Lenovo 4XD1B84406 Handleiding

Lenovo Speaker 4XD1B84406

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lenovo 4XD1B84406 (2 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Lenovo Wireless Vo eakerphone IP Sp
https://support.lenovo.com
SP4 1 B8 4 41 0
PN: SP41B84410
Printed in China
2s
5V 2A
100%
0%-100% ≈ 4 h
a
b
ON
OFF
Lenovo Wireless Speaker
100%
50%
x 2
2s
x 3
2s
Important information
English
The speakerphone supports Bluetooth connection (with only one Bluetooth device), USB
connection, or both at the same time. USB connection has higher priority than Bluetooth
connection.
If the speakerphone fails to pair with the USB receiver, press and hold the Bluetooth button
on the USB receiver for 3 seconds. Then, press the Bluetooth button on the speakerphone
for pairing.
The speakerphone provides an audio connector (labeled with “AUX OUT”) for you to
connect another speaker through a compatible audio cable.
The speakerphone will not charge your phone or tablet if:
- The speakerphone is being charged.
- The speakerphone battery power is below 10%.
- T he speakerphone is turned off.
Please do not connect the speakerphone with your mobile phone through a USB- C cable.
To restore factory settings, press and hold the Bluetooth button and the volume-down button
together for 10 seconds.
For more information about control buttons and troubleshooting, go to
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
B razilian Portuguese
O viva-voz é compatível com conexões Bluetooth (com apenas um dispositivo Bluetooth),
USB ou ambas A conexão USB tem uma prioridade mais alta do que a ao mesmo tempo.
conexão Bluetooth.
Se o viva- voz não parear com o receptor USB, mantenha pressionado o botão Bluetooth no
recep para tor USB por 3 segundos. Em seguida, pressione o botão Bluetooth no viva -voz
pareamento.
O viva-voz fornece um conector de áudio (com a etiqueta "AUX OUT") para conectar outro
alto-falante por meio de um cabo de áudio compatível.
O viva- voz não carregará seu telefone ou tablet se:
- - O viva voz estiver sendo carregado.
- - A energia da bateria do viva voz estiver abaixo de 10%.
- - O viva voz estiver desligado.
Não conecte o viva- - voz com seu celular por meio de um cabo USB C.
Para restaurar as configurações de fábrica, pressione e mantenha pressionado o botão de
Bluetooth e o botão de redução de volume por 10 segundos.
Para obter mais informações sobre botões de controle e solução de problemas, acesse
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
Czech
Hlasový komunikátor podporuje připojení pomocí technologie Bluetooth (pouze k jednomu
zařízení Bluetooth),ipojení přes konektor USB nebo obě současně.ipojení USB má
vyšší prioritu než připojení Bluetooth.
Pokud se hlasový komunikátor nepodaří spárovat s přijímačem USB, stiskněte a podržte
tlačítko Bluetoot na přijímači USB sekund. Poté proveďte spárování stisknutím h po dobu 3
tlačítka Bluetooth na komunikátoru.
Hlasový komunikátor má zvukový konektor (označený jako „AUX OUT“) pro připojení
dalšího reproduktoru pomocí kompatibilního zvukového kabelu.
Hlasový k omunikátor nebude telefon ani tablet nabíjet v těchto případech:
- Hlasový komunikátor se nabíjí.
- Úroveň nabití baterie hlasového komunikátoru je nižší než 10 %.
- Hlasový komunikátor je vypnutý.
Nepřipojujte hlasový komunikátor k - mobilnímu telefonu pomocí k elu USBab C.
Chcete- li obnovit tovární nastavení, stiskněte a podržte tlačítko Bluetooth a tlačítko snížení
hlasitosti po dobu 10 sekund.
Další informace o ovládacích tlačítkách a odstraňování problémů naleznete na adrese
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
D utch
De speakerphone ondersteunt een Bluetooth- -verbinding (met slechts één Bluetooth
apparaat), USB aansluiting of allebei tegelijk. De USB verbinding heeft een hogere prioriteit - -
dan de Bluetooth-aansluiting.
Als de speakerphone niet met de USB-ontvanger kan worden gekoppeld, houdt u de
Bluetooth-knop op de USB ontvanger 3 seconden ingedrukt. Druk vervolgens op de -
Bluetooth-knop op de speakerphone om deze te koppelen.
De speakerphone heeft een audio-aansluiting (met de aanduiding 'AUX OUT') waarop u een
andere luidspreker kunt aansluiten met een compatibele audiokabel.
De speakerphone laadt uw telefoon of tablet niet op als:
- De speakerphone wordt opgeladen.
- De batterijlading van de speakerphone minder dan 10% is.
- De speakerphone uitstaat.
Sluit de speakerphone niet met een USB-C- kabel op uw mobiele telefoon aan.
Als u de fabrieksinstellingen wilt herstellen, houdt u de Bluetooth-knop en de knop voor
volume omlaag 10 seconden ingedrukt.
Ga voor meer informatie over bedieningsknoppen en probleemoplossing naar
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
F rench
Le speakerphone prend en charge la connexion Bluetooth (avec un seul appareil Bluetooth),
la connexion USB ou les deux à la fois. La connexion USB est prioritaire sur la connexion
Bluetooth.
Si le speakerphone ne s'apparie pas avec le récepteur USB, maintenez enfoncé le bouton
Bluetooth du récepteur USB pendant 3 secondes. Ensuite, appuyez sur le bouton Bluetooth
du speakerphone pour réaliser l'appairage.
Le speakerphone fournit un connecteur audio (marqué « AUX OUT ») qui vous permet de
brancher un autre haut parleur via un câble audio compatible.-
Le speakerphone ne charge pas votre téléphone ou votre tablette si :
- Le speakerphone est en charge.
- Le niveau de batterie du speakerphone est inférieur à 10 %.
- Le speakerphone est éteint.
Veuillez ne pas brancher le speakerphone à votre téléphone portable via un - câble USB C.
Pour restaurer les paramètres d'usine, maintenez enfoncé le bouton Bluetooth et le bouton
de réduction de volume pendant 10 secondes.
Pour plus d'informations sur les boutons de réglage et le dépannage, rendez-vous sur la
page https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
G erman
Die Freisprecheinrichtung unterstützt eine Bluetooth- -Verbindung (mit nur einem Bluetooth
Gerät), USB Verbindung oder beidem gleichzeitig. Die USB Verbindung hat eine höhere - -
Priorität als die Bluetooth Verbindung.-
Wenn die Freisprecheinrichtung nicht mit dem USB-Empfänger gekoppelt werden kann,
halten Sie die Bluetooth Taste am USB Empfänger 3 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie - -
dann zum Koppeln die Bluetooth Taste an der Freisprecheinrichtung gedrückt.-
Die Freisprecheinrichtung verfügt über eine Audiobuchse (gekennzeichnet mit „AUX OUT“),
über die Sie einen weiteren Lautsprecher mit einem kompatiblen Audiokabel anschließen
können.
Ihr Smartphone oder Tablet wird nicht über die Freisprecheinrichtung geladen, wenn:
- Die Freisprecheinrichtung geladen wird.
- Der Akkuladestand der Freisprecheinrichtung unter 10 % liegt.
- Die Freisprecheinrichtung ausgeschaltet ist.
Sie dürfen die Freisprecheinrichtung nicht über ein USB-C-Kabel mit Ihrem Smartphone
verbinden.
Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, halten Sie die Bluetooth-Taste und die
Leiser 10 Sekunden -Taste gleichzeitig lang gedrückt.
Weitere Informationen zu Steuertasten und Fehlerbehebung finden Sie unter
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
I talian
Il vivavoce supporta la connessione Bluetooth (con un solo dispositivo Bluetooth), la
connessione USB o entrambe contemporaneamente. La connessione USB è prioritaria
rispetto alla connessione Bluetooth.
Se l'accoppiamento del vivavoce con il ricevitore USB non riesce, tenere premuto il pulsante
Bluetooth sul ricevitore USB per 3 secon . Premere quindi il pulsante Bluetooth sul di
vivavoce per eseguire l'accoppiamento.
Il vivavoce fornisce un connettore audio (contrassegnato da "AUX OUT") per collegare un
altro altoparlante tramite un cavo audio compatibile.
Il vivavoce non caricherà il t efono o il tablet se:el
- Il vivavoce è in carica.
- La carica della batteria del vivavoce è inferiore al 10%.
- Il vivavoce è disattivato.
Non collegare il vivavoce al telefono cellulare tramite un cavo USB- C.
Per ripristinare le impostazioni predefinite, tener premuti contemporaneamente il pule sante
Bluetooth e il pulsante di riduzione del volume per 10 secondi.
Per ulteriori informazioni sui pulsanti di controllo e la risoluzione dei problemi, visitare la
pagina https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
J apanese
スピーカーホンは、 接続 Bluetooth (Bluetooth デバイス 1 台のみ) USB 接続、または両方
の同時接続をサポートしています。 接続は、USB Bluetooth 接続より優先順位が高くなり
ます。
スピーカーホンが レシーバーとのペアリングに失敗する場合、 レシーバーの USB USB
Bluetooth 3 ボタンを 秒間長押しします。その後、スピーカーホンの ボタンを押 Bluetooth
してペアリングします
スピーカーホンには、互換性のあるオーディオ・ケーブルを使用して別のスピーカーを接
続するオーディオ・コネクター 」のラベル付き があります。 ( AUX OUT )
スピーカーホンは、次の場合に、電話またはタブレットの充電を行いません
- スピーカーホンの充電中。
- スピーカーホンのバッテリー電源が 10 % 未満。
- スピーカーホンの電源が切れている
USB-C ケーブルを使用してスピーカーホンを携帯電話に接続しないでください。
工場出荷時の状態に戻すには、 ボタンとボリュームを下げるボタンBluetooth 10 秒間
時に押し続けます
制御ボタンおよびトラブルシューティングについて詳しくは、
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone を参照してください
S implified Chinese
扬声器可支持蓝牙连接(仅限一台 设备)、 Bluetooth USB 连接或同时支持两者。USB 连接
的优先级高于蓝牙连接
如果 接收器配对,请长 接收器上的蓝牙按钮 秒钟,然后再按扬扬声器无法与 USB USB 3
声器上的蓝牙按钮进行配对。
扬声器 标签),用于通过兼容的音频线缆连接其他扬声配备音频口(“ ”AUX OUT
器。
在以下情况下,扬声器无法为您的手机或平板电脑充电
- 扬声器正在充电。
- 扬声器电池电量低于 10%
- 扬声器已关机。
请不要通过 线缆连接 与手机。 -USB C 扬声
要恢复出厂设置,请同时长按蓝牙按钮和减小音量按钮 秒钟。 10
有关控制按钮和故障诊断的更多信息,请转到
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone
S lovak
Hlasitý odposluch podporuje pripojenie Bluetooth (len s jedným zariadením Bluetooth),
pripojenie USB alebo oboje súčasne. Pripojenie USB má vyššiu prioritu ako pripojenie
Bluetooth.
Ak sa hlasitý odposluch nespáruje s prijímačom USB, 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo
Bluetooth na prijímači USB. Potom na hlasitom odposluchu stlačte tlačidlo Bluetooth kvôli
párovaniu.
Hlasitý odposluch poskytuje zvukový konektor (označený ako AUX OUT) na pripojenie
ďalšieho reproduktora prostredníctvom kompatibilného zvukového kábla.
Hlasitý odposluch nebude nabíj telefón ani tablet, ak:
- Hlasitý odposluch sa nabíja.
- Batéria hlasitého odposluchu má úroveň nabitia nižšiu než 10 %.
- Hlasitý odposluch je vypnutý.
Nepripájajte hlasitý odposluch - k mobilnému telefónu pomocou kábla USB C.
Ak chcete obnoviť nastavenia z výroby, na 10 sekúnd podržte stlačené tlačidlo Bluetooth a
tlačidlo zníženia hlasitosti.
Ďalšie informácie o ovládacích tlačidlách a riešení problémov nájdete na adrese
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
S panish
El teléfono con altavoz es compatible con conexión Bluetooth (con solo un dispositivo
Bluetooth), conexión USB o con ambas al mismo tiempo. La conexión USB tiene una mayor
prioridad que la conexn Bluetooth.
Si el altavoz no se empareja con el receptor USB, mantenga presionado el botón de
Bluetooth en el receptor USB durante 3 segundos. Luego, presione el botón de Bluetooth
en el altavoz para emparejar.
El teléfono con altavoz proporciona un conector de audio (etiquetado “AUX OUT”) para que
conecte otro altavoz mediante un cable de audio compatible.
El teléfono con altavoz no cargará su teléfono o tableta si:
- El teléfono con altavoz se está cargando.
- Le queda menos de 10 % de batería al teléfono con altavoz.
- El teléfono con altavoz está apagado.
No conecte el altavoz con su teléfono móvil mediante un cable USB- C.
Para restablecer la configuración de fábrica, mantenga presionado el botón de Bluetooth y
el botón para bajar el volumen durante 10 segundos.
Para obtener más información sobre los botones de control y la resolución de problemas,
vaya a https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
T raditional Chinese
免持聽筒支援連接藍牙(僅限一部藍牙裝置)、連接 USB 或同時支援二者。連接 的優 USB
先順序比連接藍牙高。
如果免持聽筒 接收器配對,請按住 收器上的藍牙按鈕 秒鐘。然後,按無法 USB USB 3
住免持聽筒上的藍牙按鈕進行配對。
免持聽筒提供音訊接頭(標示為「 」),供您透過相容的音訊纜線連接另一個喇AUX OUT
叭。
在以下情況,免持聽筒無法為您的手機或平板電腦進行充電:
- 免持聽筒正在充電中。
- 免持聽筒電池電量低於 10%
- 免持聽筒已關閉。
請勿透過 纜線來連接免持聽筒與您的行動電話 -USB C
若要還原原廠預設值,請同時按住藍牙按鈕和降低音量按鈕 10
如需控制按鈕和疑難排解的相關資訊,請前往
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone
T urkish
Hoparlör; Bluetooth bağlantısı (yalnızca bir Bluetooth cihazıyla), USB bağlansı p1-ya da ay
anda ikisini birden destekler. USB bağlantısı, Bluetooth bağlantısından daha yüksek
önceliğe sahiptir.
Hoparlör USB alıcısı ile eşleşmezse USB alıcısının üzerindeki Bluetooth düğmesini 3 saniye
basılı tutun. Ardından, eşleştirmek için hoparlörün üzerindeki Bluetooth düğmesine basın.
Hoparlör, uyumlu bir ses kablosuyla başka bir hoparlör bağlamanız için bir ses bağla
(“AUX OUT” şeklinde etiketlenmiştir) sağlar.
Hoparlör, şu durumlarda telefonunuzu p1-ya da tabletinizi doldurmaz:
- Hoparlör dolarken.
- Hoparlörün pil gücü %10'un altında olduğunda.
- Hoparlör kapalı olduğunda.
Lütfen hoparlörü USB- C cable ile cep telefonunuza bağlamayın.
Fabrika ayarlarını ge tooth ve ses azaltma düğmesini 10 saniye ri yüklemek için Blue
boyunca birlikte basılı tutun.
Denetleme düğmeleri ve sorun giderme ile ilgili daha fazla bilgi için
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone adresine gidin.
S afety information
https://www.lenovo.com/safety
English
The operating temperature range for the product is b 0°C (32°F) and etween 45 113°C ( °F).
General battery notice
DANGER
Batteries supplied by Lenovo for use with your pro ave been tested for compatibility and duct h
should only be replaced with approved parts. Except the battery specified by Lenovo, a
disasse warranty.mbled or modified battery is not covered by the
Battery abuse or mishandling can cause overheat, liquid leakage, or an explosion. To avoid
possible injury, do the following:
Do not open, disassemble, or service any battery.
Do not crush or puncture the battery.
Do not short- circuit the battery, or expose it to water or other liquids.
Keep the battery away from children.
Keep the battery away from fire.
Do not leave the battery in an extremely high-temperature environment or an extremely low
air pressure environment.
Stop using the battery if it is damaged, or if you notice any discharge or the buildup of
foreign materials on the battery leads. We recommend that the batteries be charged about
once every three months to prevent overcharge.
Do not put the battery in trash that is disposed of in landfills. When disposing of the battery,
comply with local laws or regul ations.
Built-in rechargeable battery notice
DANGER
Do not attempt to replace the internal rechargeable lithium batteries.
Replacement of the battery must be done by a Lenovo-authorized repair facility or
technician.
Only recharge the battery strictly according to instructions included in the product
documentation.
Lenovo-authorized repair facilities or technicians recycle Lenovo batteries according to local
laws and regulations.
Brazilian Portuguese
Informações sobre segurança
A faixa de te de operação do produto está entre 0 °C (32 °F) e °C (mperatura 45 113 °F).
Aviso geral sobre baterias
PERIGO
Foi testada a ibilidade das baterias fornecidas pela Lenovo para utilização comcompat o
produto, e elas devem ser substituídas somente por peças eto pela bateria aprovadas. Exc
especificada pela Lenovo, uma bateria desmontada ou modificada não é coberta pela
garantia.
O abuso ou uso incorreto da bateria podem causar superaquecimento, vazamento de líquidos
ou explosão. Para evitar possíveis ferimentos, faça o seguinte:
Não abra, desmonte ou conserte qualquer bateria.
Não comprima nem perfure a bateria.
Não provoque curto-circuito na bateria nem a exponha à água ou outros líquidos.
Mantenha a bateria longe do alcance de crianças.
Mantenha a bateria longe do fogo.
Não deixe a bateria em um ambiente com temperatura extremamente alta ou em um
ambiente com pressão de ar extremamente baixa.
Pare de usar a bateria se ela estiver danificada ou se você observar alguma descarga ou
acúmulo de substâncias estranhas em seus utores. Recomendamos que as baterias cond
sejam carregadas pelo menos uma vez a cada três meses para evitar excesso de carga.
Não jogue a bateria em lixo que seja despejado em aterros sanitários. Ao descartar a
bateria, siga as leis ou regulamentações locais.
Aviso sobre baterias recarregáveis internas
PERIGO
Não tente substituir as baterias de lítio recarregáveis internas.
A substituição da bateria deve ser feita por uma assistência técnica ou profissional
autorizado Lenovo.
Somente recarregue a bateria estritamente de acordo com as instruções fornecidas com a
documentação do produto.
As assistências técnicas ou os profissionais autorizados Lenovo reciclam as baterias
Lenovo de acordo com as leis e regulamentações locais.
Czech
Bezpečnost informace
Rozsah 45provozní teploty výrobku je 0– . °C
Všeobecná poznámka k bateriím
NEBEZPEČÍ
Baterie dodané společností Lenovo k vašemu produktu byly testovány z hlediska kompatibility
a měly by rii než na baterii určenou být nahrazeny pouze schválenými bateriemi. Na jinou bate
společností Lenovo, ani na baterii rozebranou či upravenou se záruka nevztahuje.
Hrubá nebo nesprávná manipulace s baterií může mít za následek její přehřátí, únik tekutiny
nebo výbuch. Abyste se vyhnuli zranění, dodržujte následující pravidla:
Baterii neotevírejte, nerozebírejte ani se ji nepokoušejte opravit.
Baterii neprorážejte ani nedrťte.
Baterii nezkratujte a braňte jejímu styku s vodou nebo jinými tekutinami.
Baterii ponechávejte mimo dosah dětí.
Baterii chraňte před ohněm.
Neponechávejte akumulátor v prostředí s extrémně vysokými teplotami ani v prostře s
extrémně nízkým tlakem vzduchu.
Je-li bateri í materiál, e poškozena, zjistíte, že teče nebo že se na kontaktech usazuje ciz
přestaňte ji používat. Doporučuje řibližně jednou za tři měsíce nabít, aby me baterie p
nedošlo k přílišnému nabití.
Baterii nevyhazujte do odpadu, který je vyvážen na skládku. Při likvidaci baterie dodržujte
místní zákony a předpisy.
Upozornění na vestavěné dobíjecí baterie
NEBEZPEČÍ
Vnitřní dobíjecí lithiové baterie nevyměňujte.
Jejich výměnu může provést pouze specializovaný servis nebo technik autorizovaný
společností Lenovo.
Baterii nabíjejte pouze podle pokynů v dodané dokumentaci.
Specializované servisy nebo technici s autorizací od společnosti Lenovo recyklují baterie
Lenovo v souladu s místními zákony a nařízeními.
Dutch
Veiligheidsvoorschriften
De bedrijfstemperatuur van het product ligt tussen 0 °C en 45 °C.
Algemene kennisgeving over de batterij
GEVAAR
De batterijen die door Lenovo voor uw product worden geleverd, zijn getest op compatibiliteit
en mogen alleen worden vervangen door goedgekeurde onderdelen. Batterijen die niet door
Lenovo worden aanbevolen, die uit elkaar zijn gehaald of die zijn geopend, vallen niet onder
de garantie.
Verkeerd gebruik of verkeerde hantering van de batterij kan leiden tot een oververhitting,
lekkage van vloeistof of een explosie. Om mogelijk letsel te voorkomen, doet u het volgende:
Open en demonteer de batterij niet en probeer hem niet te repareren.
P let of doorboor de batterij niet.
Zorg dat er geen kortsluiting in de batterij optreedt en stel de batterij niet bloot aan water of
andere vloeistoffen.
Houd de batterij uit de buurt van kinderen.
Houd de batterij uit de buurt van open vuur.
La achterat de batterij niet in een omgeving met zeer hoge temperatuur of in een omgeving
met extreem lage luchtdruk.
Staak het gebruik van de batterij als deze is beschadigd of als u ontdekt dat er vloeistof of
opgehoopt onbekend materiaal op de uiteinden van de batterij zit. Om te voorkomen dat de
batterijen worden overladen, is het aan te bevelen deze ongeveer elke drie maanden op te
laden.
Gooi de batterij niet bij het normale huisvuil weg. Behandel oude batterijen als klein
chemisch afval.
Kennisgeving voor ingebouwde oplaadbare batterijen
GEVAAR
Probeer niet zelf de oplaadbare interne lithiumbatterijen te vervangen.
Het vervangen van de interne batterij moeten worden uitgevoerd door een reparatiebedrijf
d at door Lenovo is geautoriseerd.
Laad de batterij uitsluitend op volgens de instructies in de productdocumentatie.
Deze door Lenovo geautoriseerde bedrijven recyclen Lenovo-batterijen volgens de
plaatselijke wet en regelgeving.-
French
Consignes de sécurité
La température de fonctionnement pour le p être comprise entre 0roduit doi t 45 °C et °C.
Remarque générale sur la batterie
DANGER
La compatibilité des piles fournies par Lenovo en vue d'être utilisées avec votre produit a été
testée. Ces piles doivent être uniquement remplacées par des composants agréés. À
l'exception de la batterie spécifiée par Lenovo, une batterie démontée ou modifiée n'est pas
couverte par la garantie.
Un mauvais traitement ou une mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner une
surchauffe, une fuite de liquide ou une explosion. Pour éviter tout risque de blessure,
procédez comme suit :
Ne tentez jamais d'ouvrir, de démonter ou de réparer une batterie.
Ne tentez pas d'écraser ou de perforer la batterie.
Ne mettez pas la batterie en court- circuit et ne l'exposez pas à l'eau ou à tout autre liquide.
Tenez les enfants éloignés de la batterie.
N'exposez pas la batterie au feu.
Ne laissez pas la batterie dans un environnement à température extrêmement élevée ou
dans un environnement à pression atmosphérique extrêmement faible.
Arrêtez d'utiliser la batterie si elle est endommagée ou si vous remarquez qu'elle se
décharge ou que des matériaux étrangers s'accumulent sur les plombs d'accus. Il est
conseillé de charger les batteries environ une fois tous les trois mois pour éviter tout risque
de charge excessive.
Ne jetez pas la batterie à la poubelle ou à la décharge. Pour sa mise au rebut, reportez-
vous aux lois ou réglementations en vigueur.
Consignes relatives aux batteries rechargeables intégrées
DANGER
Ne tentez pas de remplacer les batteries internes au lithium rechargeables.
Le remplacement de la batterie doit être réalisé par un service de réparation ou un
technicien Lenovo agréé.
Rechargez uniquement la batterie en vous conformant strictement aux instructions fournies
dans la documentation du produit.
Les services de réparation et les techniciens Lenovo agréés recyclent les batteries
conformément aux lois et réglementations du pays.
German
Sicherheitshinweise
Der Betriebstemperaturbereich für das Produkt liegt zwischen 0 °C und 45 °C.
Allgemeiner Hinweis zum Akku
GEFAHR
Batterien und Akkus, die im Lieferumfang des Lenovo Produkts enthalten sind, wurden auf
Kompatibilität getestet und sollten nur durch von Lenovo zugelassene Komponenten ersetzt
werden. Außer dem von Lenovo angegebenen Akku ist ein zerlegter oder veränderter Akku
von der Garantie ausgeschlossen.
Ein Missbrauch des Akkus oder ein fehlerhafter Umgang damit kann zu einer Explosion des
Akkus oder einem Flüssigkeitsaustritt aus dem Akku führen. Gehen Sie wie folgt vor, um
mögliche Verletzungen zu vermeiden:
Öffnen, zerlegen oder warten Sie keinen Akku.
Bohren Sie den Akku nicht an und beschädigen Sie ihn in keiner anderen Weise.
Schließen Sie den Akku nicht kurz und schützen Sie ihn vor Feuchtigkeit und Nässe.
Den Akku vor Kindern fernhalten.
Den Akku vor Feuer schützen.
Bewahren Sie den Akku nicht in Umgebungen mit sehr hohen Temperaturen oder extrem
niedrigem Luftdruck auf.
Verwenden Sie den Akku nicht, wenn er beschädigt ist oder sich selbständig entlädt oder
wenn sich an den Kontakten des Akkus Korrosionsmaterial ablagert. Es wird empfohlen,
die Akkus etwa alle drei Monate einmal aufzuladen, um eine Überladung zu verhindern.
Den Akku nicht im Hausmüll entsorgen. Beachten Sie bei der Entsorgung des Akkus die
örtlichen Gesetze und Richtlinien.
Hinweise zu integrierten wiederaufladbaren Akkus
GEFAHR
Versuchen Sie nicht, die internen wiederaufladbaren Lithiumionenakkus auszutauschen.
Der Austausch des Akkus muss durch eine von Lenovo autorisierte Reparaturwerkstatt
oder Fachkraft durchgeführt werden.
Befolgen Sie beim Aufladen des Akkus genau die Anweisungen in der
Produktdokumentation.
Von Lenovo -autorisierte Werkstätten oder Fachkräfte entsorgen Lenovo Batterien gemäß
den örtlichen Gesetzen und Richtlinien.
Italian
Informazioni sulla sicurezza
La temperatura di funzionamento del prodotto deve essere compresa tra 0 °C e 45 °C.
Informazioni generali sulle batterie
Le batterie fornite da Lenovo da utilizzare con il prodotto acquistato sono state testate per la
compatibilità e devono essere sostituite solo con parti approvate. Fatta eccezione per la
batteria specificata da Lenovo, una batteria disassemblata o modificata non è coperta da
garanzia.
Un errato utilizzo della batteria potrebbe causarne il surriscaldamento, una perdita di liquido o
un'esplosione. Per evitare possibili lesioni, procedere come segue:
Non aprire, disassemblare o riparare la batteria.
Non rompere o perforare la batteria.
Non provocare cortocircuiti della batteria né esporla a sostanze liquide.
Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini.
Non tenere le batterie in prossimità del fuoco.
Non lasciare la batteria in un ambiente a temperatura estremamente elevata oppure in un
amb bassa.iente con pressione dell'aria estremamente
Non utilizzare la batteria se è danneggiata o se si nota la fuoriuscita di eventuali materiali
sui morsetti della batteria. Per impedire che si carichino eccessivamente, si consiglia di
caricare le batterie ogni tre mesi.
Non gettare le batterie nella spazzatura. Le batterie vanno smaltite secondo le normative e
Informazioni sulla batteria ricaricabile incorporata
PERICOLO
Non tentare di sostituire le batterie al litio ricaricabili interne.
La sostituzione della batteria deve essere eseguita da un centro riparazioni o da un tecnico
autorizzato Lenovo.
Ricaricare la batteria solo secondo le istruzioni fornite nella documentazione del prodotto.
Il centro riparazioni o il tecnico autorizzato Lenovo ricicla le batterie in base alle normative
Japanese
安全
安全
安全
安全安全について
につい
につい
についについて
製品の可動温度は 0°C (32°F) 45 °C (113°F) です。
バッテリーに関する一般的
バッテリーに関する一般的
バッテリーに関する一般的
バッテリーに関する一般的バッテリーに関する一般的な注意事項
な注意事項
な注意事項
な注意事項な注意事項
製品のバッテリーは、互換性テストが実施されており、交換 場合は、認可部品と交換する
る必要 が するもの のバッテリー、または分解、改造 いるバがありま Lenovo 指定 以外 して
ッテリーは、安全性は保証 できませ
バッテリーを を行うと、過熱、液漏れ、破裂を起こすことがあります乱用したり誤操作 。事
故を避 、次のことを守ってください。けるため
バッテリーを開けたり、分解したり、保守しないでください。
バッテリーをぶつけたり、穴を開けたりしないでください。
バッテリーをショートさせたり、水やその他の液体をかけないでください。
バッテリーをお子様の手の届くところに置かないでください。
バッテリーを火気に近づけないでください。
極端に高温の環境または、極端に低気圧の環境にバッテリーを放置しないでください。
バッテリーが した場合、または放電やバッテリー端子に の を認めた は、損傷 異物 堆積 場合
使用を してください。過充電を防ぐために か月に 回の充電 勧めします。中止 、約 3 1 をお
ごみ で処分されるごみの中にバッテリーを捨てないでください。バッテリーを処分廃棄
する場合は 規則に従ってください、現地 法律たは
内蔵型充電式バッテリーに
内蔵型充電式バッテリーに
内蔵型充電式バッテリーに
内蔵型充電式バッテリーに内蔵型充電式バッテリーに関する注意事項
関する注意事項
関する注意事項
関する注意事項関する注意事項
内蔵型充電式リチウム電池を交換しないでください。
バッテリーの は、 の修理施設または技術担当者が行う必要 交換 Lenovo があります
バッテリーを する場合は、製品の説明資料の充電 記載 、正りに に実施してください。
Lenovo 認定の修理施設または 認定技術担当者は、地域法および現地の規制に従っ Lenovo
バッテリーのリサイクルを実施します。
Simplified Chinese
安全信息
安全信息
安全信息
安全信息安全信息
产品的运行温度范围是 450°C32°F)至 °C113°F
常规电池声明
常规电池声明
常规电池声明
常规电池声明常规电池声明
Lenovo 提供的用于产品的电池已经过兼容性测试,并应该仅用核准的部件进行更换。除了
Lenovo 指定的电池外,经过拆卸或改装的电池不在保修范围之内。
电池使用不当或错误操作可能导致电池过热、漏液或爆炸。为避免可能造成的伤害,请注意以
下几点:
请勿打开、拆卸或维修任何电池。
请勿挤压或刺穿电池。
请勿使电池短路、接触水或其他液体。
使电池远离儿童。
使电池远离火源。
请勿将电池置于极高温的环境或极低气压的环境中。
如果电池损坏,或发现从电池中流出异物或电池引线上堆积异物,请停止使用电池。建议每
三个月对电池充电一次,以防止过量放电。
请勿将电池丢入以掩埋方式处理的垃圾中。处置电池时,请遵守当地的法律或法规。
内置可充电电池声明
内置可充电电池声明
内置可充电电池声明
内置可充电电池声明内置可充电电池声明
请勿尝试更换内部可充电锂离子电池。
必须由 授权维修机构或技术人员更换电池。 Lenovo
只能严格按照产品文档中包含的说明对电池进行充电。
经 授权的维修机构或技术人员将根据当地的法律法规回收 Lenovo Lenovo 池。
Slovak
Bezpečnost informácie
Prevádzkov 45 á teplota produktu je 0 °C až °C.
eobecné upozornenie týkajúce sa batérie
Kompatibilita batérií dodaných spoločnosťou Lenovo na použitie s vaším produktom bola
overená. Tieto batérie vymieňajte len za schválené batérie od spoločnosti Lenovo. Záruka sa
špecifikované spoločnosťou Lenovo.
Nesprávne používanie batérie môže spôsobiť prehriatie, vytenie tekutiny alebo výbuch.
Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste predišli možným zraneniam:
Žiadnu batériu neotvárajte, nerozoberajte ani neopravujte.
Batériu nestláčajte ani neprepichujte.
Batériu neskratujte a nevystavujte ju vode ani iným tekutinám.
Batériu uchovávajte mimo dosahu detí.
Batériu nehádžte do ohňa.
Nenechávajte batériu v prostredí s mimoriadne vysokou teplotou ani v prostredí s
mimoriadne nízkym tlakom vzduchu.
Ak je batéria poškodená alebo vytečená, alebo ak na kontaktoch batérie objavíte stopy po
cudzích materiáloch, prestaňte ju používať. Batérie odporúčame nabíjať približne po
každých troch mesiacoch, aby sa predišlo ich nadmernému nabitiu.
Batériu nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ktorý sa vynáša na skládky. Pri likvidácii
batérie postupujte v súlade v miestnymi zákonmi a smernicami.
Poznámka o vstavaných nabíjateľných batériách
NEBEZPEČENSTVO
Nepokúšajte sa vymeniť interné nabíjateľné lítiové batérie.
Výmenu batérie musí vykonať opravárenské stredisko autorizované spoločnosťou Lenovo
alebo technik autorizovaný spoločnosťou Lenovo.
Batériu nabíjajte presne podľa návodu v dokumentácii produktu.
Opravárenské strediská alebo technici autorizovaní spoločnosťou Lenovo recyklujú batérie
Lenovo v súlade s miestnymi zákonmi a predpismi.
Spanish
Información de seguridad
El intervalo de temperatura de funcionamiento del producto está entre los 0 °C (32 45 °F) y °C
( °F). 113
Aviso general sobre la batería
PELIGRO
La compatibilidad de las baterías proporcionadas por Lenovo para este ducto p2-ha sido pro
probadas y solo se deben sustituir por componentes aprobados. La garantía no cubre ninguna
batería desmontada o modifi las baterías especificadas por Lenovo.cada, con excepción de
El trato o uso incorrecto de la batería puede provocar su s ecalentamiento, pérdida de obr
líquido o una explosión. Para evitar posibles daños, haga lo siguiente:
No abra, desarme ni mantenga ninguna batería.
No aplaste ni perfore la batería.
No provoque un cortocircuito a la batería ni la exponga a agua ni a otros líquidos.
Mantenga la batería alejada de los niños.
Mantenga la batería alejada del fuego.
No deje la batería en un entorno con temperatura extremadamente alta o en un entorno
con presión de aire extremadamente baja.
Deje de utilizar la batería si está dañ , o si observa alguna descarga o la creación de ada
materiales extraños en los cables de la batería. Recomendamos que las baterías se
ca rguen una vez cada tres meses para evitar su sobrecarga.
No ponga la batería en un contenedor de basura para su evacuación en un vertedero.
Cuando deseche la batea, cumpla con las leyes o las disposiciones locales.
Aviso sobre la batería recargable incorporada
PELIGRO
No intente cambiar las baterías internas de litio recargables.
El reemplazo de la batería debe realiz o un servicio de reparaciones autorizado por arl
Lenovo o un técnico autorizado por Lenovo.
Recargue el paquete de baterías únicamente según las instrucciones incluidas en la
documentación del producto.
Los servicios de reparaciones autorizados por Lenovo r clan las baterías de Lenovo eci
según las leyes y normas locales.
Traditional Chinese
安全
安全
安全
安全安全資訊
資訊
資訊
資訊資訊
業溫 範圍品的作 度 在 45° 0°C (32°F) C (113°F) 之 。
一般電池注意事項
一般電池注意事項
一般電池注意事項
一般電池注意事項一般電池注意事項
危險
危險
危險
危險危險
Lenovo 提供與產品搭配使用的電池已 測試,請僅以 進 換。經過容性 Lenovo 准的零件 行更
除了 電池之外,拆解或修改過的電 蓋範圍內。 Lenovo 定的 池不在保固的涵
誤用電 處 當 會導致過熱、液體外漏 。為了避免可能的傷 請執行下列動池或 理不 可能 或爆 害,
作:
請勿打開、拆解或維 電池。修任
請勿壓碎或刺穿電池。
請勿讓電池發 讓電池接觸到水或其他液體。生短路,
請將電 得的地方。池放在孩童 法
讓電池遠離火源。
請勿將電池留置在極高溫的環境或極低氣壓的環境中。
如果電 經受損,或您注意到電池 況或有雜質堆積,請停止使用 池。池已 端有放 的 該電
建議您約每三個月為電池充電,以防止過 電。度充
請勿將電池丟棄至以掩埋方式處理的垃圾堆中。請根 地法律或規定來處理電池。
電電池注意事項
電電池注意事項
電電池注意事項
電電池注意事項電電池注意事項
建充
建充
建充
建充
危險
危險
危險
危險危險
請勿嘗試更換內部可充電的鋰電池。
該電 須由 授權的維修單位或技術人員來進行。池的更 ,必 Lenovo
電池充 必嚴格遵照產品文件中所附的說明。電時 請
Lenovo 授權的維修單位會依據當地法律和規章來回收 Lenovo 電池。
Turkish
Güvenlik bilgileri
Ürünün çalışma sıcaklığı aralığı 0°C (32°F) ve arasındadır.45 °C (113°F)
Pile ilişkin genel not
TEHLİKE
Ürününüzle kullanmanız için Lenovo tarafından sağlanan piller uyumluluk bakımından
sınanmıştır ve yalnız onaylı parçalarla değiştirilebilir. Lenovo tarafından belirtilen pil dışında ca
parçalarına ayrılmış veya üzerinde değişiklik yapılmış piller garanti kapsamında değildir.
Pil abilir. in yanlış veya kötü kullanılması aşırı ısınmaya, sızıntıya veya patlamaya neden ol
Olası yaralanmaları önlemek için aşağıdakileri yapın:
Pilleri açmayın, parçalarına ayırmayın veya pillere bakım yapmayın.
Pili ezmeyin veya delmeyin.
Pile kısa d yapmayın veya onu suya veya diğer sıvılara maruz bırakmayın.evre
Pili çocuklardan uzak t utun.
Pili ateşten uzak tutun.
Pili aşı sıcak ortamlarda veya aşırı düşük hava basınçlı ortamlarda bırakmayın.
Piliniz hasar görürse p2-ya da pilinizin boşaldığını p2-ya da pil kablolarında yabancı maddeler
biriktiğini fark ederseniz, pili kullanmayı durdu n. Aşırı dolmayı engellemek için pilleri ru
yaklaşık olarak üç ayda bir kez doldurmanız önerilir.
Pili dolgu alanlarında kullanılan atık maddelerle birlikte atmayın. Pili atarken ülkenizdeki
yerel kanunlara p2-ya da düzenlemelere uyun.
Yerleşik yeniden doldurulabilen pile ilişkin bildirim
TEHLİKE
Yeniden doldurulabilir dahili lityum pilleri değiştirmeyi denemeyin.
Pilin değiştirilmesi yetkili bir Lenovo onarım merkezi tarafından p2-ya da Lenovo'nun
yetkilendirdiği bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir.
Pili yalnızca ürün belgelerinde yer alan talimatlara uygun şekilde ve sınırlı durumlarda
yeniden şarj edin.
Yetkili Lenovo onarım merkezleri p2-ya da teknisyenleri, Lenovo pillerini yerel yasa ve
yönetmeliklere uygun olarak geri dönüştürmektedir.
Complian informationce
The latest compliance information is available at:
https://www.lenovo.com/compliance
Electromagnetic emissio notices n
Federal Communications Commission (FCC) Supplier’s Declaration of Conformity
The following information refers to Lenovo Wireless V IP Speakerphoneo (model: L900 Lenovo ),
USB model: L23BTD-A Bluetooth Audio Receiver ( ).
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B tal device, digi
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro de reasonable vi
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not alled and used in accordance with inst
the instructions, may cause harmful i o radio communications. However, there is no nterference t
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off nd on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or a
more of the following measures:
R eorient or relocate the receiving antenna.
Increase the sep on between the equipment and receiver.arati
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult an authorized dealer or service representative for help.
Lenovo is not responsible for any radio or television interference caused by using other than
recommended cables and by unauthorized changes or modifications to this connectors or
equipment. Unauthorized changes or modifications could void the user’s authority to operate
the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party:
Lenovo (United States) Incorporated
7001 Development Drive
M orrisville, NC 27560
Email: FCC@lenovo.com
Industry Canada Compliance Statement
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Wireless-radio compliance information
Product models equipped with wireless communications comply with the radio frequency and
safety standards of y country or region in which been approved for wireless use.an they have
Besides this document, ensure that you read the Regulatory Notice for your country or region
before using the wireless devices. To obtain a PDF version of the Regulatory Notice, go to
h . ttps://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone
Mexico wireless-radio compliance information
Advertencia: En Mexico la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no use interferencia perjudicial y (2) ca
este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
Singapore wireless radio - compliance inform ation
Export Classification Notice
This product is subject to the United States Export Administration regulations (EAR) and has an
Export Classification Control Number (ECCN) of . It can be re exported except to any of EAR99 -
the embargoed countries in the EAR E1 country list .
Product information for mainland China
产品名称:联想无线 VoIP 声器
产品型号:L900
制造商信息,产品执行标准请参见产品外包装。
中国制造
Battery recycling information of countries and regions
Battery recycling information for Taiwan
Battery recycling information for the United States and Canada
EU Directive 2014/53/EU
Product Name Frequency Maximum Transmit
Power (dBm)
Lenovo Wireless VoIP
Speakerphone B luetooth 2.4 GHz <20
Lenovo USB A Bluetooth -
Audio Receiver
EU contact: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 0 tislava, Slovakia9 Bra
European Union conformity
Compliance with the Radio Equipment Directive
Hereby, Lenovo (Singapore) Pte. Ltd., declares that the radio equipment type listed at the
beginning of this section is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the product EU declaration of conformity available at the following Iis nternet
address:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
This radio equipment operates with frequency bands and maximum radio frequency power as -
listed at the beginning of this section.
Bulgarian
Контакт за ЕС: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 1 09 Bratislava, 81 Slovakia
Съответствие за Европейския съюз
Съответствие с Директивата за радиооборудване
С настоящото Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. декларира, че безжичното оборудване,
споменато в началото на този раздел съответства на Директивата за радиообор удване
2014/53/EС.
Пълният текст на декларацията за съответствие с ЕС относно системата е наличен на
следния адрес в интернет:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
Tова радиооборудване работи с честотни ленти и максимална радиочестотна мощност,
както е вписано в началото на този раздел.
Croatian
Kontakt u EU-u: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, Slovakia
Usklađenost sa zahtjevima Europske unije
Usklađenost s Direktivom o radijskoj opremi
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. ovime izjavljuje da je bežična oprema navedena na početku ovog
odjeljka usklađena s Direktivom 2014/53/EU.
Potpuni tekst deklaracije EU-a o sukladnosti sustava dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
Ova radijska oprema funkcionira s frekvencijskim pojasima i maksimalnom radiofrekvencijskom
snagom koji su navedeni na početku ovog odjeljka.
Czech
Kontakt informace pro Evropu: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava,
Slovakia
Shoda se směrnicemi Evropské unie
Shoda se směrnicí o rádiových zařízeních
Společnost Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že bezdrátová zaříze uvedená
v této části dokumentu splňu požadavky směrnice o rádiových zařízeních 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášen shodě systému jeí o ých dostupné na následujících internetov
adresách:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
Toto rádiové zařízení pracuje s frekvenčními pásmy a maximálním radiofrekvenčním výkonem,
jak je uvedeno na začátku této části.
Danish
Ko ntakt i EU: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, Slovakia
Overholdelse af EU-krav
Overholdelse af Direktivet om radioudstyr
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. erklærer hermed, at det radioudstyr, der er angivet i starten af
dette afsnit, overhol direktiv 2014/53der /EU.
Hele teksten til EU's overensstemmelseserklæring findes på følgende internetadresser:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
Dette radioudstyr bruger frekvensbånd og maksimal radiofrekvensstrøm som angivet i starten
af dette dokument.
Dutch
Contactadres in de Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, SlovakiaEU:
EU-conformiteit
Naleving van de richtlijn voor radioapparatuur
Hierbij verklaart Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. dat de draadloze apparatuur, die in dit ikel is art
aangegeven, voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU voor radioapparatuur.
De volledige tekst van de EU verklaring van conformiteit van het systeem is beschikbaar op de -
volgende internetpagina:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
Deze rad pparatuur werkt m frequentiebanden en het maximale radiofrequentievermogen ioa et
die aan het begin van dit document worden vermeld.
Finnish
Yhteystiedot EU:ssa: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, Slovakia
Euroopan unionin vaatimustenmukaisuus
Radiolaitedirektiivin vaatimustenmukaisuus
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. ilmoittaa täten, että tämän jakson alussa luetellut radiolaitetyypit
ovat direktiivin 2014/53/EU mukaisia.
Lausuma järjestelmän säännöstenmukaisuudesta on saatavilla kokonaisEU- uudessaan
seuraavass osoitteessa:a Internet-
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
Tämä radiolaite toimii tämän jakson alussa ilmoitetuilla taajuusalueilla ja
enimmäisradiotaajuusteholla.
French
Con 09 kiatact UE : Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 Bratislava, Slova
Conformité aux directives de l'Union européenne
Conformité à la directive concernant l'équipement radio
Par la présente, Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. déclare que les équipements sans fil listés au
déb es ut de cette section sont conform à la directive 2014/53/EU sur les équipements radio.
Le texte complet de la déclaration de l'UE de conformité du système est disponible à l'adresse
suivante:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu do- c
Cet équipement radio utilise des bandes de fréq ces et une alimentation à haute fréquence uen
maximum comme énoncé au début de ce document.
German
EU- Kontakt: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, Slovakia
EU-Konformitätserklärung
Erfüllung der Funkanlagen-Richtlinie
Hiermit erklärt Leno (Singapore) Pte. Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgelistete vo
Funkgerät die Funkanlagen Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. -
Die vollständige EU Konformitätserklärung für das System finden Sie unter der fol- genden
Internetadresse:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu do- c
Dieses Funkgerät verwendet die zu Beginn dieses Dokuments aufgelisteten Frequenzbänder
und die dort aufgeführte maximale Funkfrequenzenergie.
Greek
Στοιχεία επικοινωνίας στην ΕΕ: Lenovo Slovakia(Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava,
Συμμόρφωση με τις διατάξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Συμμόρφωση με την Οδηγία περί Ραδιοεξοπλισμού
Διά του παρόντος, η Lenovo (Singapore) Pte. Ltd., δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού που
αναγράφεται στην αρχή της παρούσας ενότητας συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/Ε Ε.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ για το σύστημα διατίθεται στην εξής
διεύθυνση στο Internet:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
Ο παρών ραδιοεξοπλισμός λειτουργεί στις ζώνες συχνοτήτων και με τη μέγιστη ισχύ
ραδιοσυχνοτήτων που αναγράφονται στην αρχή του παρούσας ενότητας.
Hungarian
Kapcsolatfelvétel az EU ban: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, Slovaki- a
Megfelelés az Európai Unió előírásainak
Megfelelés a Rádióberendesekről szóló direktívának
A Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. ezennel kijelenti, hogy a szakasz elején felsorolt rádiótípusok
megfelelnek a 2014/53/EU direktívában foglaltaknak.
A rendszer EU-s megfelelőségi nyilatkozatának teljes szövege a következő webhelyen
tekinthető meg:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
A rádiós berendezés a dokumentum elején felsorolt frekvenciasávokon és maximális
rádiófrekvenciás teljesítménnyel üzemel.
I talian
Contatto UE: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, Slovakia
Conformità per l'Unione Europea
Conformità alla direttiva sulle apparecchiature radio
Con la presente documentazione, Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. dichiara che l'apparecchiatura
wireless indicata in questa sezione è conforme alla direttiva 2014/53/EU sulle apparecchiature
radio.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità dei sistemi dell'UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
La presente apparecchiatura radio opera con le bande di frequenza e alla potenza massima di
radiofrequenza indicate all'inizio del documento.
Norwegian
EU- kontakt: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, Slovakia
EU- rsamsva
Samsvar med direktivet om radioutstyr
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. erklærer herved radioutstyret som står oppført i begynnelsen at
av dette avsnittet, er i samsvar med direktiv 2014/53/EU.
Hele teksten til EUs samsvarserklæring finner du på følgende Internett adresse:-
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
Dette radioutstyrets frekvensbånd og maksimale radiofrekvenseffekt står oppført i begynnelsen
av dette avsnittet.
Polish
Kontakt w EU: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, Slovakia
Europejski znak zgodności
Zgodność z dyrektywą w sprawie sprtu radiowego
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd., niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego wymieniony
na początku tej sekcji spełnia wymagania dyrektywy w sprawie sprzętu radiowego 2014/53/UE.
Pełna treść ości systemu jest dostępna na następującej stronideklaracji zgodn e internetowej:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
Ten sprzęt radiowy działa na pasmach o częstotliwościach radiowych, których maksymalną
moc przedstawiono na początku tej sekcji.
Portuguese
Con 11 ovakiatacto na UE: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 8 09 Bratislava, Sl
Conformidade com os regulamentos da União Europeia
Conformidade com a Diretiva de Equipamento de Rádio
Pelo presente, a Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. declara que o tipo de equipamento de rádio
listado no início desta secção está e onformidade com a Diretiva 2014/53/UE. m c
O texto integral da declaração de conformidade da UE do sistema está disponível no seguinte
endereço na Internet:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
Este equipamento de rádio funciona com bandas de fre ncia e com uma potência de quê
frequência de rádio máxima indicadas no início desta secção.
Romanian
Contact UE: (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, SlovakiaLenovo
Conformitatea pentru Uniunea Europeană
Conformitatea cu Directiva privitoare la ipamentele radioech
Prin prezenta, Lenovo (Singapore) Pte. Ltd., declară că tipul de echipament radio prezentat la
începutul acestei secțiuni este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul complet al declarației de conformitate UE a sistemului este ponibil la următodis arele
adrese:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
Acest echipament radio operează cu benzi de frecvență și cu putere maximă a frecvenței radio
așa cum este listat la începutul acestui document.
Slovak
Kontakt v EÚ: Lenovo (S a 12, 811 09 Bratislava, Slovakialovakia), Landererov
Súlad so smernicou Európskej únie
V súlade so smernicou o rádiových zariadeniach
Spoločnosť Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že bezdrôtové zariadenie uvedené v
úvode tejto časti je v súlade so smerni cou o rádiových zariadeniach 2014/53/EÚ.
Úplné znenie systémového vyhlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na týchto internetových
adresách:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
Toto rádiov imálnym rádiofreké zariadenie pracuje vo frekvenčných pásmach a s max venčným
výkonom uvedeným na začiatku tohto dokumentu.
Slovenian
Stik za EU: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, Slovakia
Skladnost s predpisi Evropske unije
Skladnost z direktivo o radijski opremi
Lenovo (Singapore) Pt Ltd. s tem izjavle. ja, da je vrsta radijske opreme, navedena na začetku
tega razdelka, skladna z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjav EU o skladnosti je na voljo na tem internetnem naslovu:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
Ta radijs oprema deluje s fka rekvenčnimi pasovi in največjo radiofrekvenčno močjo,
navedenimi na začetku tega razdelka.
Spanish
Contacto UE: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, Slovakia
Conformidad con la Unión Europea
Conformidad con la Directiva de equipos de radio
Mediante el presente documento, Lenovo (Singapore) Pte. Ltd., declara que el tipo de equipo
de radio indicado al principio de esta sección cumple con la Directiva de Equipos de Radio
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad del sis ma de la UE está disponible en la te
siguiente dirección de Internet:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
Este equipo de radio funciona con bandas de frecuencia y energía de radiofrecuencia máxima
como se indica al comienzo de te documento. es
Swe dish
Kontakt i Europa: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, Slovakia
Överensstämmelse med EU- tdirek iv
Överensstämmelse med direktivet för radioutrustning
Härmed intygar Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. att den trådlösa radi rustning som beskout rivs i
början av detta avsnitt överensstämmer med direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten i EU:s deklaratio om överensstämmelse finns tillgänglig på:n
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu doc-
Denna radioutrustning använder ekvensband och maximal radiofrekvenseffekt enligt fr
informationen i början av detta avsnitt.
Trademarks
LENOVO and the LENOVO e logo ar trademarks of Lenovo.
All other trademarks are the property of their respective owners. © 20 21 Lenovo.
First Feb Edition ( uary )2021
© Copyright Lenovo 2021.
LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If data or software is delivered
pursuant to a General Services Administration “GSA” contract, use, reproduction, or
disclosure i subject to restrics tions set forth in Contract No. GS- -35F 05925.
Reduce | Reuse | Recycle


Product specificaties

Merk: Lenovo
Categorie: Speaker
Model: 4XD1B84406
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 350 g
Breedte: 124 mm
Diepte: 124 mm
Hoogte: 32 mm
Gewicht verpakking: 780 g
Breedte verpakking: 225 mm
Diepte verpakking: 186 mm
Hoogte verpakking: 92 mm
Capaciteit van de accu/batterij: 6500 mAh
Bluetooth: Ja
Bluetooth-versie: 5.0
Type aansluitplug: 3,5 mm
Meegeleverde kabels: USB Type-C
Luidspreker: Ja
Microfoon, line-in ingang: Ja
Ingebouwde luidsprekers: Ja
Aantal luidsprekers: 1
Volumeregeling: Knoppen
Signaal/ruis-verhouding: 80 dB
Afmetingen (B x D x H): 124 x 124 x 32 mm
Opladen via USB: Ja
Bedrijfstemperatuur (T-T): -5 - 40 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 0 - 95 procent
Code geharmoniseerd systeem (HS): 85182200
Luidspreker frequentiebereik: 150 - 20000 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lenovo 4XD1B84406 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Lenovo

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker