Leifheit Regulus Aqua PowerVac Pro Handleiding

Leifheit Niet gecategoriseerd Regulus Aqua PowerVac Pro

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Leifheit Regulus Aqua PowerVac Pro (71 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/71
6 7
Sicherheitshinweise
E
Bei der Verwendung eines elektrischen
Gerätes sind grundlegende Sicherheits-
maßnahmen immer zu beachten:
1.
Verwenden Sie das Gerät nur, wie in die-
ser Anleitung beschrieben.
2.
Gebrauchen Sie das Gerät niemals, wenn
Kabel, Stecker, Gehäuse oder Ladeadap-
ter beschädigt sind.
3.
Reparaturen dürfen nur durch autori-
sierte Kundendiensttechniker erfolgen.
Öffnen Sie das Grundgerät nie selbst-
ständig. Die einzelnen Komponenten des
Grundgerätes dürfen nicht zerlegt, repa-
riert oder umgebaut werden.
4.
Dieses Gerät enthält Batterien, die nicht
ausgetauscht werden können.
5.
Das Gerät darf nur mit dem mitgelie-
ferten Ladegerät geladen werden. Ver-
gewissern Sie sich, dass die auf dem
Typenschild des Netzteils angegebene
Spannung der Netzspannung entspricht.
6.
Achten Sie darauf, dass das Gerät sowie
das Netzteil nicht nass werden. Bedie-
nen Sie das Gerät oder Netzteil nicht mit
feuchten oder nassen Händen.
7.
Lagern, laden oder nutzen Sie das Gerät nicht
im Freien oder in nassen Räumen, wie Ba-
dezimmern o.ä., sondern stets bei Zimmer-
temperatur und an einem trockenen Ort.
8.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von brennbaren Gasen.
9.
Schützen Sie das Gerät vor starker Hitze
und setzen Sie es keiner direkten Son-
neneinstrahlung aus.
10.
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl.
Kinder ab 8 Jahre ) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychi-
schen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche
Erfahrung oder Vorwissen nur dann ge-
eignet, wenn eine angemessene Aufsicht
oder ausführliche Anleitung zur Benut-
zung des Geräts durch eine verantwort-
liche Person sichergestellt ist.
11.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.
12.
Kinder nicht ohne Beaufsichtigung mit
dem Gerät lassen.
13.
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung
oder Wartung vom Netz.
14.
Berühren Sie die rotierende Reinigungs-
walze nicht, wenn das Gerät eingeschal-
tet ist.
15.
Achten Sie darauf, dass die laufende
Reinigungswalze nicht mit Körperteilen
(z.B. Haare, Finger) oder Kleidungsstü-
cken in Berührung kommt.
16.
Achten Sie darauf, dass Sie keine Kör-
perteile (z.B. Finger) beim Reinigen,
beispielsweise von der Bodendüse, ein-
klemmen oder quetschen.
17.
Achten Sie darauf, dass sich keine Ge-
genstände (z.B. Kabel, lange Fransen)
in der Reinigungswalze verfangen, da
sonst die Gefahr besteht, dass diese
oder das Gerät beschädigt werden.
18.
Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzu-
gänglich auf. Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet
ist.
19.
Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel
und Ähnliches von Kindern fernhalten.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Modell . . . . . . . . .Regulus Aqua PowerVac/ Regulus Aqua PowerVac Pro
Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Li-Ion, 24V 2,5Ah
Laufzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ~26 min (Eco-Mode)
Leistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W
Spannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24V
Ladezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ~ 3 h
Volumen Frischwassertank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 ml
Volumen Schmutzwassertank 400 ml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gewicht Regulus Aqua PowerVac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 kg
Gewicht Regulus Aqua PowerVac Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 kg
Technische Daten
C
Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt nur für den Haus-
haltsgebrauch bestimmt ist. Leifheit gibt keine Hersteller-
Gewährleistung bei gewerblicher Nutzung.
•
Das Gerät dient ausschließlich dem Saugwischen von
trockenem sowie feuchtem Sauggut auf wasserunemp-
ndlichen und versiegelten Böden. Diese sind Fliesen,
PVC, Linoleum, Laminat und versiegeltes Holz.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen brennbarer
Flüssigkeiten, scharfkantiger oder spitzer Gegenstände,
heißer oder kalter Asche und brennender Zigaretten.
•
Das Gerät darf nicht zum Absaugen von Menschen oder
Tieren verwendet werden.
•
Decken Sie Luftansaugöffnungen oder Luftaustrittsöff-
nungen des eingeschalteten Geräts nicht ab. Achten Sie
darauf, dass diese nicht durch Verschmutzungen ver-
schlossen werden.
•
Verwenden Sie das Gerät nur mit von Leifheit zugelasse-
nem Zubehör und Ersatzteilen.
•
Platzieren Sie das Gerät immer auf der dazugehörigen
Parkstation auf einer harten und ebenen Fläche.
•
Achten Sie beim Laden des Geräts auf ausreichend
Abstand zu Hitze- und Feuchtigkeitsquellen.
•
Achten Sie bitte darauf, dass keine spitzen Gegenstände in
der Reinigungswalze oder den Rädern festhängen, die den
Boden beschädigen könnten.
•
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Filter.
Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht be-
stimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen oder Verlet-
zungen führen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der
Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
D
Das Gerät verbindet Saugen, Wischen und Trocknen in einem
Arbeitsschritt. Es verfügt über ein 2-Tank-System mit einem
separaten Frisch- und Schmutzwassertank.
Bei Betätigung des Wasserhebels wird das Frischwasser auf
die Reinigungswalze gegeben. Somit kann die Wassermenge
individuell für jede Bodenart eingestellt werden. Die rotieren-
de Reinigungswalze entfernt Staub, trockenen und feuchten
Schmutz, sowie eingetrocknete Flecken.
Die Saugfunktion saugt die Reinigungswalze ab und be-
fördert den Schmutz in den Schmutzwassertank. Dadurch
wischen Sie immer mit einer sauberen Reinigungswalze und
frischem Wasser.
Abbildung 1
Griff (4) und Kabel in das Gerät bis zum Einrasten
einsetzen.
AUFLADEN
Während des Ladens das Gerät nicht reinigen und warten.
Das Gerät vor der ersten Verwendung und nach jeder Ver-
wendung direkt wieder vollständig auaden.
Abbildung 2
Hohlstecker des mitgelieferten Ladegeräts (14) in die Lade-
buchse (15) des Geräts stecken.
Adapter des Ladegeräts (13) in die Steckdose stecken.
Abbildung 3
Betriebsanzeige (10) blinkt langsam grün während des
Ladevorgangs.
Nach 3 Stunden ist das Gerät vollständig geladen. Die
Betriebsanzeige leuchtet dann durchgehend 2 Minuten,
danach erlischt das Licht.
Funktionsweise
Vor dem Gebrauch
F
G
FRISCHWASSERTANK FÃœLLEN
Abbildung 4
Entriegelungstaste (5) drücken, um Frischwassertank (6) am
Griff (24) zu entnehmen.
Deckel des Frischwassertanks (23) öffnen.
Abbildung 5
Frischwassertank mit max 60°C warmen Wasser befüllen.
Nach Bedarf nicht schäumende Reinigungsmittel in niedriger
Dosierung hinzugeben.
ACHTUNG: Achten Sie auf die Dosierungsvor-
gaben der Reinigungsmittel. Keine aggres-
siven Reinigungs- oder Desinfektionsmittel
verwenden. Wir empfehlen Leifheit Univer-
salreiniger.
Anwendung
H
Leifheit AG
Leifheitstraße 1
D-56377 Nassau, Germany
Amtsgericht Montabaur
HRB 2857
Ladeadapter
Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modellkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eingangsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eingangswechselstromfrequenz . . . . . . . . . . . . . . .
Ausgangsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ausgangsstrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ausgangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durchschnittliche Ezienz im Betrieb . . . . . . . . . . .
Ezienz bei geringer Last (10 %) . . . . . . . . . . . . . . . .
Leistungsaufnahme bei Nulllast . . . . . . . . . . . . . . . .
= externes Netzteil
YLS0241A-E260092
AC 100-240 V
50/60 Hz
DC 26,0 V
0,92 A
23,92 W
86,57%
78,86%
0,09 W
8 9
SCHMUTZWASSERTANK ENTLEEREN
UND FILTER REINIGEN
Abbildung 12
Zum Ausschalten des Geräts die An-/Aus-Taste (1) ein
weiteres Mal drücken.
Schmutzwassertank (7) entnehmen.
Dazu Entriegelungstaste (11) nach unten drücken und Tank
am Griff (29) herausziehen.
Abbildung 13
Deckel (27) vom Schmutzwassertank (7) abheben.
Schmutzwassertank ausleeren.
Bei Ablagerungen die Reinigungsbürste (31) verwenden.
Abbildung 14
Schwammlterhalter (25) aus dem Deckel des Schmutz-
wassertanks (27) entnehmen.
Schwammlter (26) aus dem Schwammlterhalter entneh-
men.
Abbildung 15
Je nach Verschmutzungsgrad alle Teile der Schmutzwasser-
tankeinheit (7, 25, 26, 27, 28, 30) unter ießendem Wasser
auswaschen.
Abbildung 16
Vor dem Zusammensetzen und Einsetzen der ausgebauten
Teile alle Teile vollständig an der Luft trocken lassen.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von Geruchs-
bildung Schmutzwassertankeinheit nach
Gebrauch entnehmen und auswaschen. Nur
vollständig getrocknete Teile wieder in das
Gerät einsetzen.
Abbildung 17
Schwammlter (26), Schwammlterhalter (25), Deckel (27)
und Schmutzwassertank (7) wieder zusammensetzen.
Abbildung 18
Schmutzwassertankeinheit wieder in das Gerät einsetzen
bis sie hörbar einrastet.
REINIGUNGSWALZE ENTNEHMEN UND REINIGEN
Abbildung 19
Walzenabdeckung (12) entfernen, um die Reinigungswalze
(20) zu entnehmen.
Zum Abnehmen der Abdeckung Entriegelungstaste (21)
drücken und Abdeckung entfernen.
Abbildung 20
Reinigungswalze (20) mithilfe der Walzenhalterung (19)
am Rand entnehmen.
Dazu die Halterung nach oben aus der Führung ziehen.
Abbildung 21
Reinigungswalze (20) und ggf. Reinigungswalzenabdeckung
(12) unter ießendem Wasser auswaschen.
Reinigungswalze vor dem erneuten Einsetzen vollständig
trocknen lassen.
Ggf. in Zubehöraufbewahrung (32) trocknen lassen und
aufbewahren.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von Geruchs-
bildung Reinigungswalze nach Gebrauch
entnehmen und auswaschen. Nur die voll-
ständig getrocknete Reinigungswalze
wieder in das Gerät einsetzen.
SAUGKANAL REINIGEN
Abbildung 22
Verschmutzungen an den Düsen (18) und dem Saugkanal
(16) bei herausgenommener Reinigungswalze mit einem
feuchten Tuch entfernen.
REINIGUNGSWALZE EINSETZEN UND
WALZENABDECKUNG SCHLIESSEN
Abbildung 23
Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist und
nicht lädt.
Reinigungswalze (20) zuerst in die runde Aufnahme ein-
setzen und anschließend die Walzenhalterung (19) in die
Führung einsetzen
Abbildung 24
Nasen der Walzenabdeckung (12) am unteren Ende in die
passenden Aufnahmen einsetzen und Abdeckung schließen
bis sie hörbar einrastet.
AUTO-WASH PROGRAM
Verwenden Sie zusätzlich zur Reinigung Ihres Gerätes re-
gelmäßig das AUTO-WASH PROGRAM. Bei Verwendung des
Programms kann auch etwas Essig oder Essigreiniger in den
Frischwassertank hinzugegeben werden.
Entleeren Sie vor Verwendung des AUTO-WASH PROGRAM
immer den Schmutzwassertank (7) und setzen Sie ihn an-
schließend wieder in das Gerät ein.
Abbildung 25
Frischwassertank (6) bis zur AUTO-WASH MAX Linie mit
Wasser befüllen.
Tankdeckel (23) schließen und Frischwassertank einsetzen
bis er hörbar einrastet.
Abbildung 26
Gerät auf die dazugehörige Parkstation (22) stellen.
An-/Aus-Taste (1) zusammen mit Saugmodus-Taste I/II (2)
3 Sekunden lang gedrückt halten und loslassen sobald das
Gerät das AUTO-WASH PROGRAM startet. Die Betriebsanzei-
ge blinkt dann grün.
Abbildung 27
Nach 60 Sekunden endet das Programm und das Gerät
schaltet sich aus.
Anschließend Schmutzwassertank (7) und Reinigungswalze
(20) entnehmen und auswaschen.
GRIFF DEMONTIEREN
Griff nach dem Zusammenbau nicht mehr abnehmen. Das
Demontieren des Griffs ist nur vorgesehen, wenn das Gerät
zu Servicezwecken verschickt werden muss.
Abbildung 28
Schraube auf der Rückseite des Gerätes (4) lösen und
entfernen.
Schraubendreher in die Öffnung des Schraubenlochs
stecken.
Mit leichtem Druck lässt sich die Arretierung des Griffs
lösen und der Griff herausziehen.
Reinigung und Wartung
I
Abbildung 6
Tankdeckel (23) schließen und Frischwassertank (6) einset-
zen bis er hörbar einrastet.
BODEN REINIGEN
Abbildung 7
Zum Einschalten des Geräts die An-/Aus-Taste (1) einmal
drücken.
Die Betriebsanzeige leuchtet nach dem Einschalten grün.
Optional: Saugmodus-Taste (2) einmal drücken, um bei
stärkeren Verschmutzungen auf Fliesen-/Steinböden in
den Turbo-Modus zu wechseln. Die Betriebsanzeige blinkt
dann langsam grün. Zurückschalten in Eco-Modus durch
erneutes Betätigen der Saugmodus-Taste.
Abbildung 8
Gerät nach hinten neigen, um es aus der Standposition zu
lösen.
Abbildung 9
Wasserhebel (3) drücken, um die Reinigungswalze (20)
individuell zu befeuchten.
Vor Beginn des Bodenreinigens, Wasserhebel einige Sekun-
den gedrückt halten ohne das Gerät zu bewegen, um die
Walze vorab schnell und gleichmäßig zu befeuchten.
Gerät zur Bodenreinigung in ruhigen und gleichmäßigen
Bewegungen vor und zurück schieben.
Wenn die Feuchtigkeit der Reinigungswalze nachlässt, Was-
serhebel erneut drücken und solange gedrückt halten bis die
gewünschte Feuchtigkeit wieder erreicht ist.
Füllstand des Schmutzwassertanks (7) darf die maximale
Füllhöhe nicht überschreiten.
Abbildung 10
Bei Reinigungspausen das Gerät immer auf die dazugehörige
Parkstation (22) stellen, um die Bildung von Wasserecken
durch Restwasser im Gerät auf dem Boden zu vermeiden.
Abbildung 11
Ist der Schmutzwassertank (7) bis zur Max Linie gefüllt, wird
ein Meldesystem (
k
Tank Control Technology) aktiviert.
Dadurch blinkt die Betriebsanzeige (10) orange und die Rei-
nigungswalze stoppt 3-mal für ein paar Sekunden, danach
stoppt die Walze ganz.
Schmutzwassertank spätestens dann leeren.


Product specificaties

Merk: Leifheit
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Regulus Aqua PowerVac Pro

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Leifheit Regulus Aqua PowerVac Pro stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Leifheit

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd