Leifheit 37300 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Leifheit 37300 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.0 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Leifheit 37300 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
k
Pflaumenentsteiner
für Pflaumen, Zwetschgen
und Mirabellen
Gebrauchsanweisung:
Griff durch
leichten Druck
Arbeitsstellung
bringen.
Für große
Früchte: Hebel
nach rechts. Für
kleine Früchte:
Hebel nach links.
Abnehmen
und Reinigen
des Griffes
Heraus-
nehmen des
Trichters
Beide Seiten im
Bereich der
Druckschlitze zu-
sammendrücken
und Griff heraus-
ziehen.
Oberteil abneh-
men, Arretierung
des Hebels lösen
und Trichter
nach unten
herausdrücken.
Umgekehrt
nach
oben wieder
einsetzen.
p
Denoyauteur
de prunes, quetsches, mirabelles
Mode d’emploi:
Actionner la
poignée en
excercant sur le
haut des
pressions
Jégeres et
successives.
Fruits de
grande
calibre: levier
vers la droite.
Fruits de petit
calibre: levier
vers la gauche.
Démontage
et entretien
de la poignée
Démontage
de l’entonnoir:
Comprimer le
mandrin entre le
pouce et l’index
des 2 côtés aux
endroits entail-
les, puis tirer sur
la poignée.
Retirer la partie
superieure, libe-
rer l’arretoir du
levier et deboiter
l’entonnoir par
une compression
du bas.
Le remontage
s’effectue de
même manière,
mais dans le
sens contraire.
Omgekeerd
naar boven weer
in elkaar zetten.
Voor groote
vruchten: handel
naar rechts. Voor
kleine vruchten:
handel naar links.
N
Pruimenontpitter
voor pruimen, kwetsen
en mirabellen
Gebruiksaanwijzing:
De greep,
door lichte druk
van boven,
gebruiksgereed
maken
(zie tekening).
Verwijderen
en reinigen
van de greep.
Eruit nemen
van de
trechter.
De buis onder
de greep inknijpen
(zie tekening).
Tijdens het knij-
pen kan de greep
uit de buis worden
getrokken.
Bovenste
gedeelte eraf
halen, vergren-
deling van de
handel losmaken
en de trechter
naar beneden
eruit drukken.
t
Plum stoner
For Plums of all sizes and Greengages
Instructions:
To fit the plunger,
carefully feed the
cutting blades,
largest blade to the
rear, through the
channels in the
tube pushing
downwards until
handle ’clicks’
into position.
Point the lever
right for large
plums, left for
small.
To remove
plunger for
cleaning,
squeeze the two
sides of the tube
together where
the slots are, and
draw plunger out.
To remove hol-
ding cups, lift off
and turn the top
over, release the
lever and push
the cup-unit
through.
To replace cup-
unit, push it into
place fom the
top-side.
Obráceně opět
nasad’te nahoru.
Pro velké
ovoce: Páka do-
prava. Pro malé
ovoce:
Páka doleva.
j
Odpeckovač švestek
Pro švestky a mirabelky
Návod k použití:
Umístěte
rukojet’ mírným
tlakem shora do
pracovní polohy.
Odejmutí a
čištění rukojeti
Vyjmutí
trychtýře
Obě strany v
oblasti přítlačné
drážky přitiskněte
k sobě a vytáhně-
te rukojet’.
Sejměte horní
díl, uvolněte
aretaci páky a
vytlačte trychtýř
směrem dolů.
Obrátene v
smere hore ju
opät’ nasad’te.
Pre vel’ké
plody: Páčka do-
prava. Pre malé
plody: Páčka
dol’ava.
W
Odkôstkovač sliviek
Na slivky, ringloty a mirabelky
Návod na použitie:
Pomocou
ahkého tlaku
zhora uved’te
rukovät’ do pra-
covnej polohy.
Odobratie a
čistenie rukoväte
Vyňatie
násypky
Stlačte obidve
strany v oblasti
tlakových drážok a
vytiahnite rukovät’.
Odoberte
vrchný diel, uvo
nite aretáciu
páčky a vytlačte
násypku v smere
nadol.
m
Deshuesadora
Para ciruelas y ciruelas mirabel
Instrucciones de uso:
Presione
ligeramente el
mango desde la
parte superior
para ponerlo
en posición de
funcionamiento.
Para frutas
grandes: palanca
a la derecha.
Para frutas
pequeñas:
palanca a la
izquierda.
Cómo desmon-
tar y limpiar el
mango
Cómo extraer
el embudo
Presione a
ambos lados de
la zona del mango
y extraiga el
mango.
Retire la parte
superior, suelte
el seguro de la
palanca y tire del
embudo hacia
abajo.
Para colocarlo
de nuevo,
presione hacia
arriba.
C
Snocciolatore
per prugne, susine e mirabelle.
Istruzioni per l’uso:
Spingere il
manico in basso
per snocciolare.
Per frutti
grosso:
leva a destra.
Per frutti piccoli:
leva a sinistra.
Come smon-
tare e pulire
il manico
Come
rimuovere
l’imbuto
Premere
leggermente il
manico con le
dita ed estrarlo.
Sfilare la parte
superiore, libe-
rare il fermo della
leva e spingere
l’imbuto verso il
basso.
Rimontare
operando al
contrario.
O
Descaroçador
Para ameixas e mirabelas
Instruções de utilização:
Aplicar uma
ligeira pressão
na parte superior
da pega até
se encontrar
na posição de
trabalho.
Para frutos
grandes: Pega
para a direi-
ta. Para frutos
pequenos: Pega
para a esquerda.
Retirar e
lavar a pega
Retirar o funil
Premir ambos
os lados na área
das ranhuras e
retirar a pega.
Retirar a peça
superior, soltar
o bloqueio da
alavanca e pres-
sionar o funil para
baixo até o retirar.
Voltar a aplicar
no sentido inverso
para cima.
l
Blommeudstener
Til blommer, svesker og mirabeller
Brugsanvisning:
Bring hånd-
taget i en
arbejdsstilling
ved at trykke
let.
Til store
frugter: Drej
håndtaget til
højre. Til små
frugter: Drej
håndtaget til
venstre.
Afmontering
og rengøring af
håndtaget.
Tag tragten ud
Pres begge
sider af slidsen
sammen, og tag
håndtaget ud.
Tag overdelen
ud, løsn hånd-
taget, og skub
tragten ud fra
bunden.
Sæt den i på
samme måde,
men fra oven.
U
Plommonurkärnare
För plommon, krikon och bigarråer
Bruksanvisning:
För hand-
taget med
ett lätt tryck,
uppifrån, till
arbetsläge.
För stora
frukter: Spaken
till höger.
För små frukter:
Spaken till
vänster.
Avlägsnande
och rengöring
av handtaget.
Avlägsnande
av tratten
Tryck samman
båda sidorna
i området för
vakuumöpp-
ningen, och dra
ut handtaget.
Ta av över-
delen, lossa spa-
kens låsning och
tryck ut tratten
nedåt.
Sätt tillbaka
den uppåt på
motsatt sätt.
T
Устройство для удаления косточек из слив
Для сливы и алычи
Руководство пользователя:
Слегка
надавите на
ручку, чтобы
она встала
в рабочее
положение.
Для больших
плодов: ручку
направо. Для
небольших
плодов: ручку
налево.
Снятие и
чистка ручки.
Снятие
воронки
Нажмите с
обеих сторон в
области гибких
фиксаторов и
потяните ручку.
Снимите
верхнюю часть,
ослабьте рычаг
фиксации
и опустите
воронку.
Потом
вставьте ее
сверху.
P
Drylownica do śliwek
Do małych i dużych śliwek
Instrukcja obsługi:
W celu
montażu należy
wsunąć uchwyt
z ostrzami do
obudowy, aż
usłyszymy
kliknięcie.
Dla dużych
owoców: Dźwignia
w prawo.
Dla małych
owoców: Dźwignia
w lewo.
Demontaż i
czyszczenie
uchwytu
Demontaż
lejka
Ścisnąć obu-
dowę z obu stron
przy wylocie i
wyciągnąć
uchwyt.
Zdjąć górną
część, poluzować
dźwignię blokady
i przesunąć lejek
w dół.
W celu ponow-
nego montażu,
wcisnąć lejek od
góry.
Z Erik çekirdeği çıkarıcı
Çeşitli erik türleri için
Kullanma talimatları:
Kolu, üstün-
den hafçe
bastırarak
çalışma konu-
muna getirin.
Büyük mey-
veler için: Kolu
sağa doğru itin.
Küçük meyveler
için: Kolu sola
doğru itin.
Kolun sökülüp
temizlenmesi
Huninin
çıkarılması
Yarıklı basma
kısımlarına her iki
taraftan da basın
ve kolu çekerek
çıkarın.
Üst bölümü
ayırın, kolun kilit
mekanizmasını
açın ve huniyi
aşağıya doğru
bastırarak çıkarın.
Huniyi,
yukarıya doğru
sürerek yeniden
yerine yerleştirin.


Product specificaties

Merk: Leifheit
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 37300
Kleur van het product: Wit
Geschikt voor: Pruim
Certificering: CE
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Leifheit 37300 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden