LD Systems LDHPA1 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor LD Systems LDHPA1 (17 pagina's) in de categorie Koptelefoon versterker. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/17
USERÂŽS MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSƁUGI
MANUALE D‘ USO
LDHPA 1
BODY PACK HEADPHONES AMP
2
EN PREVENTIVE MEASURES
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.
5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.
6. Use only sufïŹciently stable and compatible stands and/or mounts (for ïŹxed installations). Make certain that wall mounts are properly installed and secured.
Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down.
7. During installation, observ e the applicable safety regulations for your country.
8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the equipment is always installed
so that is cooled sufïŹciently and cannot overheat.
9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.
10. Ventilation slits must not be blocked.
11. Do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special outdoor equipment - in this case, observe the special
instructions noted below. Do not expose this equipment to ïŹ‚ammable materials, ïŹ‚uids or gases. Avoid direct sunlight!
12. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers ïŹlled with liquids, such as vases or drinking
vessels, on the equipment.
13. Make certain that objects cannot fall into the device.
14. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.
15. Do not open or modify this equipment.
16. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.
17. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and personal injuries.
18. If your equipment is no longer functioning properly, if ïŹ‚uids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in anot her way,
switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment may only be repaired by authorized, qualiïŹed
personnel.
19. Clean the equipment using a dry cloth.
20. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate plastic and paper/cardboard.
21. Plastic bags must be kept out of reach of children.
EN You‘ve made the right choice!
We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as
a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD
Systems product quickly.
You can ïŹnd more information about at our Internet site WWW. .COMLD-SYSTEMS LD-SYSTEMS
DE Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Dieses GerÀt wurde unter hohen QualitÀtsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewÀhrleisten.
DafĂŒr steht LD Systems mit seinem Namen und der langjĂ€hrigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedie-
nungsanleitung sorgfÀltig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
Mehr Informationen zu ïŹnden Sie auf unserer Internetseite WWW. .COMLD SYSTEMS LD-SYSTEMS
FR Vous avez fait le bon choix!
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité trÚs élevées : il garantit des années de fonctionnement sans prob-
lĂšme. GrĂące Ă  de nombreuses annĂ©es d‘expĂ©rience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire
attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale.
Pour plus d‘informations sur , visitez notre site Web, WWW. .COMLD Systems LD-SYSTEMS
ES ÂĄGracias por elegir LD-Systems!
Este equipo estå diseñado y fabricado con los eståndares de calidad mås exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos
años. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabri-
cante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rĂĄpidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
Si desea obtener informaciĂłn sobre LD-SYSTEMS, visite nuestro sitio web WWW. .COMLD-SYSTEMS
PL Gratulujemy wyboru!
To urządzenie zostaƂo zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyĆŒszych kryteriĂłw jakoƛciowych w celu zapewnienia wieloletniej
bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doƛwiadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakoƛci produktów
audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsƂugi, aby mĂłc jak najszybciej zacząć uĆŒytkować ten produkt marki LD Systems.
Dalsze informacje na temat ïŹrmy dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD SYSTEMS LD-SYSTEMS.COM
IT Avete fatto la scelta giusta!
Quest‘apparecchio ù stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo
motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente
questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
Per maggiori informazioni su , consultate la nostra pagina web WWW. .COMLD SYSTEMS LD-SYSTEMS
3
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS
22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground.
Never deactivate the protective ground of a power cord.
23. If the equipment has been exposed to strong ïŹ‚uctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately. Moisture
and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature.
24. Before connecting the equipment to the power outlet, ïŹrst verify that the mains voltage and frequency match the values speciïŹed on the equip-
ment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment values and the mains power
values match. If the included power cord or power adapter does not ïŹt in your wall outlet, contact your electrician.
25. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at the mains outlet and/or power adapter
and the equipment connector.
26. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the equip-
ment from the power supply if the equipment is not in use or if you want to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter
from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter with wet hands.
27. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise this can shorten the useful life of the
equipment.
28. IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating. If a fuse blows repeatedly, please contact an authorised
service centre.
29. To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapter from the power outlet.
30. If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be unlocked before it can be removed.
However, this also means that the equipment can slide and fall down if the power cable is pulled, which can lead to personal injuries and/or other
damage. For this reason, always be careful when laying cables.
31. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or before extended periods of disuse.
CAUTION
RISK OF SEL EC TR I C HO C K
DO N O NOT PE
CAUTION: Never remove the cover, because otherwise there may be a risk of electric shock. There are no
user serviceable parts inside. Have repairs carried out only by qualiïŹed service personnel.
The lightning ïŹ‚ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufïŹcient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance instructions.
CAUTION – HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS!
This equipment is intended for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident
prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks.
Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of producing high sound-pressure levels (SPL)
that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees, and audience members.
For this reason, avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB.
To prevent possible hearing damage, avoid listening at high volume levels over long periods of time.
Even exposure to short bursts of loud noise can result in hearing loss. Please keep the volume constantly at a comfortable level.
DE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfÀltig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom GerÀt.
5. Verwenden Sie das GerÀt nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen
ordnungsgemĂ€ĂŸ installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das GerĂ€t sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die fĂŒr Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das GerĂ€t nicht in der NĂ€he von Heizkörpern, WĂ€rmespeichern, Öfen oder sonstigen WĂ€rmequellen. Sorgen Sie dafĂŒr,
dass das GerĂ€t immer so installiert ist, dass es ausreichend gekĂŒhlt wird und nicht ĂŒberhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine ZĂŒndquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem GerĂ€t.
10. LĂŒftungsschlitze dĂŒrfen nicht blockiert werden.
11. Betreiben Sie das GerĂ€t nicht in unmittelbarer NĂ€he von Wasser. Bringen Sie das GerĂ€t nicht mit brennbaren Materialien, FlĂŒssigkeiten oder
Gasen in BerĂŒhrung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden!
12. Sorgen Sie dafĂŒr, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das GerĂ€t eindringen kann. Stellen Sie keine mit FlĂŒssigkeit gefĂŒllten BehĂ€ltnisse wie
Vasen oder TrinkgefĂ€ĂŸe auf das GerĂ€t.
13. Sorgen Sie dafĂŒr, dass keine GegenstĂ€nde in das GerĂ€t fallen können.
14. Betreiben Sie das GerÀt nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. Öffnen Sie das GerĂ€t nicht und verĂ€ndern Sie es nicht.
16. ÜberprĂŒfen Sie nach dem Anschluss des GerĂ€ts alle Kabelwege, um SchĂ€den oder UnfĂ€lle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das GerÀt nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und PersonenschÀden verursachen kann.
18. Wenn Ihr GerĂ€t nicht mehr ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert, FlĂŒssigkeiten oder GegenstĂ€nde in das GerĂ€teinnere gelangt sind, oder das GerĂ€t an-
derweitig beschÀdigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives GerÀt handelt). Dieses
GerÀt darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.


Product specificaties

Merk: LD Systems
Categorie: Koptelefoon versterker
Model: LDHPA1
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 155 g
Breedte: 80 mm
Diepte: 133 mm
Hoogte: 42.5 mm
Stroombron: DC/batterij
LED-indicatoren: Ja
Type aansluitplug: 3.5mm
Aansluiting voor netstroomadapter: Ja
Frequentiebereik: 20 - 40000 Hz
Lijnuitgang: Ja
Lijningang: Ja
Signaal/ruis-verhouding: - dB
Totale harmonische vervorming (THD): 0.04 procent
Piekvermogen per kanaal: - W
Synchronisatie ingangsimpedantie: 10000 Ohm
Output impedance: 33 Ohm
Regelbaar volume: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met LD Systems LDHPA1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koptelefoon versterker LD Systems

Handleiding Koptelefoon versterker

Nieuwste handleidingen voor Koptelefoon versterker