Lavazza Fantasia Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lavazza Fantasia (80 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 132 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/80
ELM 5000
ELM 7000
IT EN FR DE NL ES PT PL SV DA FI NO RU AR FA • • • •
RU Инструкция
..........................
61-78
Перед первым применением
устройства прочтите раздел о
мерах предосторожности на
стр. 62.
NO Bruksanvisning
....................
43-60
Les rådene vedrørende sikkerhet
på side 47 før du bruker apparatet
for første gang.
FI Käyttöohjeet
.........................
43-60
Lue sivun 46 turvallisuusohjeet
huolellisesti ennen kuin käytät
laitetta ensimmäistä kertaa.
DA Brugervejledning
...............
43-60
Før apparatet bruges for første
gang, bør sikkerhedsrådene på
side 45 læses.
SV Bruksanvisning
....................
43-60
Läs säkerhetsanvisningen sidan
44 innan du använder apparaten
första ngen.
PL Instrukcja obsługi
..............
25-42
Przed pierwszym yciem urzą-
dzenia przeczytaj uważnie zalece-
nia bezpieczeństwa na stronie 29.
PT Manual de instruções
....
25–42
Antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez, leia os avisos de
segurança na página 28.
ES Instrucciones de uso
......
25–42
Antes de utilizar el electrodomés-
tico por primera vez, lea la indica-
ción de seguridad de la página 27.
NL Gebruiksaanwijzing
.........
25–42
Lees het veiligheidsadvies op
pagina 26 voordat u het apparaat
voor het eerst gebruikt.
DE Anleitung
..................................
7–24
Vor der ersten Inbetriebnahme
des Geräts lesen Sie bitte die
Sicherheitshinweise auf Seite 11.
FR Mode d'emploi
.....................
7–24
Avant d’utiliser cet appareil pour
la première fois, veuillez lire les
consignes de sécurité en page10.
CONTENTS
EN Instruction book
..................
7–24
Before using the appliance for the
first time, please read the safety
advice on page 9.
IT Gentile cliente
...............................
3
EN Dear Customer
..............................
3
FR Cher/Chère client(e)
..................
3
DE Sehr geehrte Kundin
.................
3
NL Geachte klant.................................4
ES Estimado cliente
..........................
4
PT Estimado Cliente
..........................
4
PL Drogi Kliencie
................................
4
SV Kära kund
.........................................
5
DA Kære kunde
.....................................
5
FI Hyvä asiakas
....................................
5
NO Kjære kunde
....................................
5
RU Уважаемый покупатель
.........
6
PRACTICAL INFORMATION
6 ......................................  AR
6 ....................................  FA
IT Libretto di istruzioni
...........
7–24
Prima di utilizzare l’apparecchio
per la prima volta, leggere atten-
tamente le norme di sicurezza
riportate a pagina 8.
51-66 .....

FA


).54
51-66 ....................
 AR
 53

3
IT
EN
fR
DE
NL
ES
pT
pL
SV
DA
fI
NO
Ru
AR
fA
Sehr geehrte Kundin,
Schön, dass Sie unseren Espresso-Automat
„Fantasia“ gekauft haben – wir wünschen Ih-
nen viel Freude damit!
Einige praktische Ratschläge zu Funktion und
Verwendung unserer neuen Kapsel-Kaee-
maschine mit Milchschäumer würden wir Ihnen
noch gerne mit auf den Weg geben.
Verwenden Sie zur Milchzubereitung bitte die in
der Bedienungsanleitung empfohlene optimale
Menge. Schäumen Sie zu Ihrer eigenen Sicher-
heit immer mindestens die Milchmenge für
einen kleinen Cappuccino auf, auch wenn Sie
weniger aufgeschäumte Milch benötigen. Die
maximale Menge an Milch, die Sie auf einmal
aufschäumen können, ist durch das Milchkaee-
Symbol gekennzeichnet.
Wenn Sie eine zu kleine Menge an Milch ver-
wenden, fängt die Milch an zu kochen, und
wenn Sie eine zu große Menge an Milch ver-
wenden, kann das Milchgefäß überlaufen. Der
Motor des Milchschäumers kann durch über-
laufende Milch beschädigt werden.
DE
FR Cher/Chère client(e),
Nous sommes ravis que vous ayez fait
l’acquisition de notre machine à espresso Fan-
tasia. Nous espérons que vous l’apprécierez.
Nous souhaitons vous donner quelques informa-
tions pratiques concernant le fonctionnement et
l’utilisation de votre nouvelle machine à café à
capsule avec mousseur à lait.
Pour les préparations laitières, veuillez suivre
les quantités optimales recommandées dans ce
manuel. Pour votre sécuri, utilisez au moins la
quantité de lait correspondant au petit cappuc-
cino , même si vous n’avez pas besoin d’autant
de mousse de lait. La quantité maximale de lait
que vous pouvez faire mousser est indiquée par
l’icône Latte .
En plus petites quantités, le lait viendrait à bouil-
lir. Et si vous dépassez le niveau maximum de
lait spécié, la mousse de lait pourrait déborder
du réservoir de lait. Les débordements de lait
risqueraient d’endommager le moteur du mous-
seur.
EN Dear Customer,
We are happy that you bought our Fantasia
espresso machine and we hope you will enjoy it!
We would like to give you some practical infor-
mation regarding the function and use of your
new capsule coee machine with milk frother.
For milk preparation please follow the optimal
amount recommended in the manual. For your
safety, even if you need less foamed milk please
use at least the amount of milk corresponding to
the small cappuccino . The maximum amount
of milk that you can foam is indicated by the
Latte icon .
Smaller quantities will bring the milk to boil,
if milk quantity is above the maximum level
milk foam can overow out of the milk vessel.
Overowing milk can damage the motor of the
frother unit.
iT Gentile cliente,
Siamo lieti che abbia acquistato la nostra mac-
china per il caè espresso Fantasia e speriamo
possa sfruttarne tutte le funzionalità!
Desideriamo orirLe alcune informazioni pra-
tiche sulle funzioni e sull’uso della Sua nuova
macchina per caè in capsule con montalatte.
Per la preparazione del latte, si prega di fare ri-
ferimento alle quantità riportate nel manuale.
Per questioni di sicurezza, anche se si desidera
montare una quantità inferiore di latte, si prega
di utilizzare almeno la quantità di latte cor-
rispondente al cappuccino corto . Licona
Latte indica la quantità massima di latte che
può essere montata.
Quantità di latte inferiori a quelle indicate por-
tano il latte ad ebollizione; al contrario, quantità
di latte superiori al livello massimo possono far
traboccare la crema dal bicchiere per il latte. La
fuoriuscita del latte in eccesso può danneggiare
il motore del frullino.


Product specificaties

Merk: Lavazza
Categorie: Koffiezetapparaat
Model: Fantasia
Apparaatplaatsing: Aanrecht
Soort bediening: Touch
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 4150 g
Breedte: 185 mm
Diepte: 367 mm
Hoogte: 296 mm
Snoerlengte: 0.8 m
Materiaal behuizing: Acrylonitrielbutadieenstyreen (ABS)
Vermogen: 1200 W
Aan/uitschakelaar: Ja
Capaciteit watertank: 1.2 l
Automatisch uitschakelen: Ja
Merkcompatibiliteit: Lavazza A Modo Mio
Koffiezet apparaat type: Half automatisch
Koffie invoertype: Koffiecapsule
Capaciteit in kopjes: 1 kopjes
Ingebouwde molen: Nee
Verstelbare koffie sterkte: Ja
Espresso maken: Ja
Cappuccino maken: Ja
Afneembare watertank: Ja
Zichtbaar waterniveau: Ja
Koffiecapsule-/padsysteem: A Modo Mio
Maximum werkdruk: 15 bar
Aantal spuiten: 1
Uitneembare morsplaat: Ja
Ingebouwde melkopschuimer: Ja
Inhoud houder voor gebruikte capsules: 11 stuk(s)
Koffie zetten: Ja
Latte maken: Ja
Latte macchiato maken: Ja
Mokkakoffie maken: Ja
Café crème maken: Ja
Melkreservoir: Ja
Verlichte aan-/uit knop: Ja
Stoomkraan: Ja
Verstelbare waterstroom: Ja
Automatisch uitschakelen na (max): 9 min
AC-ingangsspanning: 220-240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 - 60 Hz
Type product: Koffiepadmachine

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lavazza Fantasia stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaat Lavazza

Handleiding Koffiezetapparaat

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat