Lasko S18902 Handleiding

Lasko Ventilator S18902

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lasko S18902 (2 pagina's) in de categorie Ventilator. Deze handleiding was nuttig voor 80 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
20848241New 8/12
New 8/12 20848244
18" ADJUSTABLE PEDESTAL FAN
MODEL S18902
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES - MANUAL DE OPERACIÓN
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT
DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
VENTILADOR DE PEDESTAL DE 18
PULGADAS CON ADJUSTABLE
MODELO S18902
Este Ventilador es sĂłlo para uso residencial.
No estĂĄ destinado para usar en instalaciones comerciales, industriales o de agricultura.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO AL
PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. CONSERVE
LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY VALID IN THE USA, ITS TERRITORIES, AND CANADA ONLY) (
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original purchase or
until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.
WHAT LASKO WILL DO: Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same or comparable
model. For all warranty claims, the product must be returned to Lasko Products, Inc. at customer expense with proof of purchase within the warranty period. Contact the
Lasko customer service department to obtain a Return Authorization (“RA”). DO NOT return products without an RA or the warranty claim will not be processed.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation,
shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or
replacement. Lasko will pay return shipping charges from Lasko following warranty repairs or replacement.
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST ONE YEAR
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST
OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING
TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT
AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these
exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to
province. Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 233-0268. Email: producthelp@laskoproducts.com
Our Customer Service team is available to assist you with product and service questions, and replacement parts. They can be reached Monday through Friday, 8am-
5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the underside of your product).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Please do not send product to this location) www.laskoproducts.com
SERVICING: For servicing, other than general user maintenance, please contact Customer Service at 800-233-0268, Monday through Friday, from 8am-5pm Eastern.
STORAGE: Store the Fan with these instructions, in the original carton in a cool, dry place.
LUBRICATION: Motor is permanently lubricated.
- Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.
- NEVER place the Fan in or near water.
- Disassembled grills may be immersed to be cleaned with a mild detergent and water.Wipe all other parts with soft cloth moistened with water and mild detergent
only. DRY ALL PARTS COMPLETELY BEFORE REASSEMBLING. After any maintenance or servicing, completely reassemble unit as described in this instruction
manual before reconnecting to the power supply.
- NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.
To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions:
REPARACIONES: Para cualquier reparaciĂłn, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268
de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
LUBRICACION: Los rodamientos estan lubricados permanentemente de por vida.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.
- Las parrillas desmontadas se pueden sumergir para ser limpiadas con un detergente y agua.enjuga templados todas las otras partes con tela suave humedecida
con agua y detergente templado sólo. SEQUE TODO DESPIDE COMPLETAMENTE ANTES DE VOLVER A MONTAR. Después que cualquier conservación
o atender a, vuelven a montar completamente la unidad como descrito en este manual de la instrucciĂłn antes de conectar de nuevo a la alimentaciĂłn.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros limpiadores duros.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las
siguientes instrucciones.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.(VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantĂ­a se extiende Ășnicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta que
el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo
modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantĂ­a, se debe devolver el producto a Lasko Products, Inc. a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del
perĂ­odo de garantĂ­a. ComunĂ­quese con el departamento de atenciĂłn al cliente de Lasko para obtener una AutorizaciĂłn de DevoluciĂłn (“RA”, por sus siglas en inglĂ©s). NO devuelva
los productos sin una RA o no se procesarĂĄ la reclamaciĂłn de la garantĂ­a.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantĂ­a no tiene validez si el producto fue dañado o fallĂł debido a un accidente, manipulaciĂłn u operaciĂłn inadecuadas, daño en el
envĂ­o, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantĂ­a no cubre los costos de envĂ­o para la devoluciĂłn de productos a Lasko para su
reparaciĂłn o reemplazo. Lasko abonarĂĄ los cargos de envĂ­o de devoluciĂłn a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantĂ­a.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD),
DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO,
CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA
INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES
HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD
DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ
AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia,
por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros
derechos que varĂ­an de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantĂ­a.
SERVICIO AL CLIENTE:
LĂ­nea gratuita (800) 233-0268. Correo electrĂłnico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente estĂĄ disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparaciĂłn y repuestos. Se puede comunicar
con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga disponible el nĂșmero de modelo, asĂ­ como tambiĂ©n el tipo y estilo
(ubicados en la parte inferior de su producto).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envĂ­e el producto a esta direcciĂłn)
www.laskoproducts.com
Register Your Product Today
www.laskoproducts.com/registration
You will benefit from:
- efficient and enhanced support
- future product updates
scan with a smart phone
2084824
New 8/12 22084824New 8/12 3
Ornament
Slots
Snaps
Rear Grill
Front Grill
Figure 9
Adorno
Ranuras
Trabas
Parrilla Trasera
Parrilla
Delantera
Figura 9
2. With fan head in upright position, align Ornament of Front Grill so it is horizontal and
right side up. By starting with the top of the grill and working down, insert Snaps on
Rear Grill through Slots in Front Grill. (Figure 9)
1. Fully seat Rear Grill and secure with Plastic
Nut turning Clockwise. Slide Blade onto Motor
Shaft. (Figure 8) Align Groove on blade hub
with Pin on motor shaft. (Figure 8A)
1. To secure Blade, screw Spinner onto Shaft Counter
Clockwise until tight on Blade hub.
Figure 5
Extension Pipe
Height
Adjustment Nut
Base
Head
Assembly
Collar
Extension
Pipe
Figure 6
Rear Grill
Figure 8
Fan
Spinner
Plastic Nut
Figure 8A
Pin
Groove
OSCIL L AT ION: Push
down oscillation knob on
motor housing to make
fan head move from
side to side. (Figures 10
and 11)
SPEED: Control fan speed with Speed
Switch at rear of motor. (Figure 12)
3 - High Speed
2 - Medium Speed
1 - Low Speed
Down:
Oscillate
Up:
Stationary
Figure 10 Figure 11
Figure 12
0
1
2
3
Speed Switch
Oscillation Knob
TILTING: This Fan is equipped with a multi-angle Fan
Head for Whole-Room Air Circulation. Follow the steps
below to properly adjust the "tilt angle" of your Fan.
(Figure 13)
Place one hand on the pole just under the Fan Neck.
Place your other hand on top of Fan.
Gently push or pull the Fan Head until it is in the desired
position.
Figure 13
Para asegurar la Helice, enroscarla hasta que quede
apretada en el Cubo de la Tapa haciéndola girar Hacia
la Izuierda.
Con el cabezal del ventilador en posiciĂłn vertical, alinee el Adorno de la Parrilla Delantera
de modo que quede horizontal y con el lado debido hacia arriba. Empiece en la parte
superior de la parrilla y siga hacia abajo, insertando las Trabas de la Parrilla Trasera en
las Ranuras de la Parrilla Delantera. (Figura 9)
Conjunto de
Cabezal
Tubo de
ExtensiĂłn
Tuerca de Ajuste
de Altura
Tubo de
ExtensiĂłn
Parrilla Trasera
Tuerca de
Plastico
Tapa de
Ventilador
Pasador
Ranura del Cubo
Figura 6
Helice
VELOCIDAD: Ajuste la velocidad del
ventilador con el control de velocidad
ubicado en la parte posterior del motor.
(Figura 12)
3 – Velocidad Alta
2 – Velocidad Mediana
1 – Velocidad Baja
INCLINACION: Este Ventilador estĂĄ equipado de Cabeza
de Ventilador de ĂĄngulo mĂșltiple para la CirculaciĂłn del
aire por toda habitaciĂłn o cuarto. Siga lo que se indica
a continuaciĂłn para graduar propiamente el "ĂĄngulo de
inclinaciĂłn" del Ventilador. (Figura 13)
Ponga una mano sobre el soporte exactamente por debajo
del Cuello del Ventilador.
Ponga la otra mano sobre la parte superior del Ventilador.
Empuje o hale suavemente la Cabeza del Ventilador hasta que
quede en la posiciĂłn deseada.
OSCILACION: Empuje la
perilla ubicada en la parte
superior de la caja del
motor para hacer que la
cabeza del Ventilador se
mueva de un lugar hacia
otro. (Figuras 10 y 11)
Hacia Arriba:
Estacionario
Hacia Adelante:
Oscilar
Figura 10 Figura 11
Figura 12
Control de
Velocidad
Perilla de
OscilaciĂłn
Figura 13
Figura 8A
Figura 8
Figura 5
Blade
1. Take pipe assembly out of carton as shown. (Figure 1)
Loosen Height Adjustment Nut turning counter clockwise. (Figure 2)
Raise Extension Pipe. (Figure 3)
Tighten Height Adjustment Nut turning clockwise. (Figure 4)
2. Saque el conjunto de la tuberĂ­a del cartĂłn como muestra. (Figura 1)
Desafloje la Tuerca de Ajuste de Altura, girando en sentido contrahorario. (Figura 2)
Eleve la ExtensiĂłn De La TuberĂ­a. (Figura 3)
Apriete la Tuerca de Ajuste de Altura, girando en sentido horario. (Figura 4)
1. With a twisting motion, insert the end of
the large diameter pipe into hole in Base.
(Figure 5) Turning pipe while pushing will assure
pipe is fully seated in Base.
For Height Adjustment:
a) Loosen Height Adjustment Nut.
b) Raise or lower Extension Pipe to
desired height.
c) Tighten Height Adjustment Nut.
2. Utilizando un movimiento giratorio, inserte el ex-
tremo del tubo de diĂĄmetro grande en el agujero
de la Base. (Figura 5) El girar el tubo a medida
que se lo empuja asegura que el tubo quede
plenamente asentado en la Base.
Para ajustar la altura:
a) Afloje la Tuerca de Ajuste de Altura.
b) Eleve o baje el Tubo de ExtensiĂłn
hasta obtener la altura deseada.
c) Apriete la Tuerca de Ajuste de Altura.
1. Place Head Assembly with Collar
onto Extension Pipe. (Figure 6)
Holding Extension Pipe firmly,
twist Head Assembly downward
until seated on Extension Pipe.
2. Coloque el Conjunto de Cabezal
con el Collar en el Tubo de ExtensiĂłn.
(Figura 6)
Sostenga firmemente el Tubo de
ExtensiĂłn y empuje el Conjunto
de Cabezal hacia abajo con un
movimiento giratorio hasta que
quede asentado en el Tubo de
ExtensiĂłn.
1. Tilt Head Assembly back. Put
Rear Grill on Motor. (Figure 7 )
Align tab of Plastic Rear Grill
with groove on top of front Mo-
tor cover.
2. Inclinarla Cabeza del Ventilador
hacia atrĂĄs. Coloque la Rejilla
Trasera en el Motor. (Figura 7)
Alinear la lengĂŒeta de la Rejilla
Trasera con la ranura en la parte
superior de la cubierta delantera
del Motor.
Figure 2 Figure 4Figure 3Figure 1
Height Adjustment
Nut
Extension Pipe
Rear
Grill
Figure 7
Motor
2. Asiente la Parrilla Trasera y sujetela con la Tu-
erca de PlĂĄstico hacia la Derecha. Deslice la
Helice en el Eje del Motor. (Figura 8) Alinear
la Ranura Del Cubo de la tapa con el Pasador
del eje del motor. (Figura 8A)
Tuerca de Ajuste de
Altura
TuberĂ­a de
Extension
Rejilla
Trasera
Figura 7
Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4
STEP 1: PIPE ASSEMBLY PASO 1: ARMADO DE LA TUBERIA
STEP 2: STAND ASSEMBLY PASO 2: ENSAMBLE DEL PIE
STEP 3: HEAD ASSEMBLY
STEP 3: CONJUNTO DE LA CABEZA
STEP 4: BLADE & GRILL ASSEMBLY
STEP 4: ENSAMBLE DEL ASPAY REJILLA
A
B
Do Not take pipe apart.
Should pipes become
separated, insert pipe A
into pipe B.
No tome tubos
separados. En caso de
tuberĂ­as se
separados, insertar un tubo
en el tubo B.
1. DO NOT use this fan in areas where flammable vapors are present or where products such as gasoline, solvents, oil based paint
or flammable chemicals, liquids or sprays are used, stored or being applied.
2 DO NOT use this fan in agricultural facilities including areas where grain, hay, or feed is stored or areas where livestock, .
poultry or animals are confined.
3. DO NOT run power cord under throw rugs, runners, or similar coverings or allow furniture or heavy objects to rest on the
cord. Do not route cord under furniture or appliances.
Provided with an integral speed controller. Do not use with an external solid state speed control device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical
shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
4 outdoors, in or near a window or near water, bath tubs, swimming pools, hot tubs or other wet areas.. DO NOT use this fan
5. DO NOT depend on the ON/OFF switch as the sole means of disconnecting power to the fan when moving, cleaning or
servicing. ALWAYS unplug the fan when servicing or when not in use.
6. NEVER operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any
manner.
7. DO NOT leave children unattended while the fan is in use or plugged in.
8. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
WARNING
CAUTION
The on your Lasko fan is a safety feature. It contains a non-replaceable safety device (fuse) that should not be removed Blue Plugℱ
or tampered with. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, attempt to remove, replace, repair or tamper DO NOT
with the originally supplied plug. If the Fan has stopped functioning, it may be due to the safety device incorporated in this plug. Call
800-233-0268, Monday - Friday, between 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern for questions. If the plug warning label is missing or dam-
aged, call the toll free number for a replacement label.
THIS FAN HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). This plug is designed to fit into the outlet only one way.
Match the wide blade to wide slot in outlet and FULLY INSERT. DO NOT attempt to bypass or defeat this safety feature. If the plug
does not fit in the outlet, consult a qualified electrician. The outlet may need to be replaced.
1. NO use este ventilador en las zonas donde estĂĄn presentes vapores inflamables o donde productos como la gasolina,
disolventes, pinturas a base de aceite o productos quĂ­micos inflamables, lĂ­quidos o aerosoles se utilizan, almacenan o sestĂĄn aplicando.
2. NO use este ventilador en instalaciones de agricultura incluyendo ĂĄreas donde se almacena el grano, heno o el pienso o las ĂĄreas donde
se almacene ganado, aves de corral o los animales.
3. NO instale el cable de alimentaciĂłn en las alfombras, tapetes o cubiertas similares, o permitir que los objetos muebles y pesados sobre el cable.
No encamine el cordón debajo de los muebles o electrodomésticos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones båsicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a
personas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
4. NO use este ventilador al aire libre, en o cerca de una ventana o cerca del agua, bañeras, piscinas, bañeras de agua caliente o de otras
ĂĄreas hĂșmedas.
5. NO dependen del interruptor ON / OFF como el Ășnico medio de desconexiĂłn de la potencia del ventilador cuando se mueve, de
limpieza o mantenimiento. SIEMPRE desconecte el ventilador durante el servicio o cuando no esté en uso.
6. NUNCA haga funcionar ningĂșn Ventilador con un cable o enchufe dañado o despuĂ©s de un mal funcionamiento de los fans, se p2-ha caĂ­do
o dañado de alguna manera.
REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA – NO USE ESTE VENTILADOR CON DISPOSITIVOS DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO
7. No deje los niños solos mientras el ventilador estå en uso o enchufado
8. Coloque el cable lejos del ĂĄrea de trĂĄfico y donde no se tropiece con Ă©l.
PRECAUTIÓN
ADVERTENCIA
El Blue Plugℱ en su ventilador Lasko es una característica de seguridad. Contiene un dispositivo de seguridad no remplazable (fusible) que no debe ser
removido ni manipulado. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, NO remueva, remplace, repare ni manipule el enchufe
suministrado originalmente. Si el ventilador no funciona adecuadamente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe. Llame
al 800-233-0268, de lunes - viernes, entre las 8:00 am y 5:00 pm del Este para las preguntas. Si la etiqueta de advertencia de enchufe se encuentra o estĂĄ
dañado, llame al nĂșmero de telĂ©fono gratuito para una etiqueta de reemplazo.
ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja del ventilador es mås amplia que la otra). Este enchufe estå diseñado para encajar en el
tomacorriente de una sola forma. Haga coincidir la patilla ancha del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e INSÉRTELA COMPLETAMENTE. NO
intente modificar o anular esta medida de seguridad. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista calificado. El enchufe puede
necesitar ser remplazado.


Product specificaties

Merk: Lasko
Categorie: Ventilator
Model: S18902

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lasko S18902 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Ventilator Lasko

Handleiding Ventilator

Nieuwste handleidingen voor Ventilator