Lahti Pro L4020501 Handleiding
Lahti Pro
Niet gecategoriseerd
L4020501
Bekijk gratis de handleiding van Lahti Pro L4020501 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Lahti Pro L4020501 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

PRIEŠ PRADEDAMINAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA
INSTRUKCIJA.
Išsaugokite instrukciją, kad galėtumėte ja
pasinaudotivėliau.
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugaus naudojimo
įspėjimusirnurodymus.
Marškinėliai – toliau vaidinami „drabužiais” arba „apsauginiais
drabužiais” pagamintos iš pagal irEN ISO 13688:2013 Reglamentas
2016/425. Interneto adresas, kuriuo galima rasti ES atitikties
deklaraciją:www.lahtipro.pl
Šie drabužiai – tai , nesudėtingos konstrukcijos,I kategorijos
asmeninės apsaugos priemonė, apsauganti nuo atmosferinių
faktorių poveikiobei minimalių rizikos faktorių (nedideli nutrynimai,
sužalojimai) irpurvo;pirštinėsnėraskirtos dirbtiekstremaliomisarba
išskirtinėmis sąlygomis.
1. NAUDOJIMAS
Drabužio dydis turi būti pasirinktas atitinkamu būdu. Pasirenkant
drabužio dydį reikia atkreipti dėmesį, kad jis būtų patogus,
neapribotų judėjimų ir akiračio. Dydį reikia patikrinti, prisimatuojant
drabužįpriešpradedantdirbti.
2. MEDŽIAGA
100 medvilnė%
Gamyboje nebuvo naudojamos medžiagos, kurios galėtų sukelti
alerginesreakcijasarba vėžį,galibūtitoksiškos arbamutageniškos.
nFaktoriai,mažinantys apsaugoslygį
a) b) c)permirkimas; liepsnos arba kitų uždegimų šaltinių poveikis;
žemų temperatūrų poveikis; skiedikliai; cheminės medžiagos,d) e)
rūgštis, šarmai; ėdančios medžiagos; medžiagos senėjimas;f) g) h)
naudojimasnepagalpaskirtį.
Drabužiai apsaugo tik taskūno dalis, kurias jieapdengia. Neapsaugo
nuo ypatingai aukštos ir žemos temperatūros. Vengti kontakto su
liepsna.
3.TINKAMUMASVARTOTI
Naudoti tik pagal paskirtį. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti
drabužio švaros, nusidėvėjimo lygį, tinkamumą numatytiems darbo
veiksmams ir jo komplektiškumą. Drabužius reikia pakeisti naujais
pastebėjus mechaninius gedimus, pratrynimus, plyšius, skyles,
įtrūkusias siūles, pažeistus užsegimus. Darbo metu būtina atkreipti
dėmesį ar asmeninės apsaugos priemonė nepraranda apsauginių
savybių. Jeigu priemonė prarado savo apsauginės funkcijas, tai ji yra
laikomasunaudota.
Šis drabužis yra netaisytinas. Gedimo atveju NETAISYTI – nutraukti
naudojimąirpašalinti.
DĖMESIO! Atsiradus kokiems nors mechaniniams gedimams,
pratrynimams, plyšiams, skylėms, įtrūkusioms siūlėms,
pažeistiems užsegimams drabužis netinka tolimesniam
naudojimui nepaisant to, kiek laiko praėjo nuo pagaminimo
datos.
Baigus drabužio naudojimą, būtina jį pašalinti pagal galiojančias
taisykles.
4.PRIEŽIŪROSBŪDAS
- Skalbti temperatūroje40°C.
- Nechloruoti.
- Lygintiiki 150°C.
- Nevalytichemiškai.
- Gaminio nedžiovinti būgninėjedžiovykloje.
DĖMESIO! Skalbiant namuose, neskalbti su kitais drabužiais.
Labaiužterštasdrabužisgalisukeltiskalbyklėsgedimą.
Valymui nenaudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių arba kaustinių
medžiagų. Ilgalaikis laikymas drėgmėje, aukštoje ar žemoje
temperatūrojesukelia produktosavybių pakitimus, už kągamintojas
nėraatsakingas.
5. LAIKYMASIRTRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje vėsoje, sausoje ir gerai vėdinamoje
vietoje, atokiau nuo visokių cheminių, brėžiančių ir abrazyvinių
priemonių.SaugotinuoUVspinduliųirtiesioginiošilumosšaltinio.
Transportavimo metu apsauginius drabužius būtina apsaugoti nuo
atmosferiniųpoveikių irmechaninių gedimų.
6.ŽENKLINIMAS
Drabužiai yra paženklinti gamintojo LAHTI PRO ženklu, taip pat yra
pažymėtas prekės nr.,dydis,pagaminimo mėnuoir metai,taippatyra
piktograma „skaitykite naudojimo instrukciją”, piktogramos
liečiančiospriežiūros būdų serijosnumeris–baigiasi raidėmisZDI, .
CITIŢI ACESTEINSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE AÎNCEPE SĂ
UTILIZAŢIPRODUSUL.
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală
peviitor.
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionările legate
de siguranţă şi toate indicaţiile referitoare la siguranţa de
utilizare.
Cămașă– încontinuare„îmbrăcăminte”sau„îmbrăcămintede protecţie”
este fabricată EN ISO 13688:2013în conformitate cu standardul şi
Regulamentul 2016/425. Adresa de internet la care poate fi accesată
declaraiade conformitateUE: www.lahtipro.pl
Această piesăde îmbrăcăminte este unmijloc de proteciepersonală cu
structură simplă, care face parte din , destinată pentru acategoria I
proteja utilizatorul împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu excepţia
factorilor excepţionali şi extremi, factori de risc minim (zgârieturi şi
lovituriminore), mizerie.
1. UTILIZARE
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selectată în mod adecvat.
Atunci când selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să aveţi
grijă să fie confortabilă şi să asigure libertatea de mişcare. Mărimea
trebuie verificată prin încercarea piesei de îmbrăcăminte înainte de a
începelucrul.
2. MATERIAL
100 bumbac%
În produs nu s-au folosit materiale care pot provoca reacţii alergice sau
potfi cancerigene,toxicesau mutagene.
nFactoricarediminuează eficacitateade protecţie
a) b)îmbibare cu apă; acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi;
c) d) e)acţiunea temperaturilor scăzute; diluanţi; substanţe chimice,
acizi, baze; substanţe corozive; învechire material; utilizaref) g) h)
neconformăcu destinaţiaprodusului.
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe care le
acoperă. Nu protejează utilizatorul împotriva temperaturii ridicate şi
scăzutecu caracterextrem Evitaţi contactulcuflăcările.
3. ADECVAREPENTRU UTILIZARE
Folosiţi doar conform cu destinaţia. Înainte defiecare utilizare verificaţi
dacă piesa de îmbrăcăminte este curată, gradul de uzare, dacă este
adecvată pentru activităţile de muncă prevăzute şi dacă este întreagă.
Piesa de îmbrăcăminte trebuie schimbată cu una nouă în cazul în care
descoperiţideteriorări mecanice,frecări, crăpături,găuri, cusăturirupte,
legături deteriorate. În timpul lucrului trebuie să aveţi grijăla păstrarea
funcţiei de protecţie. Pierderea proprietăţilor de protecţie înseamnă că
produsuleste uzat.
Această piesă de îmbrăcăminte nu poate fi reparată. În cazul în care
descoperiţiorice deteriorare NUREPARAŢI–retrageţi dinuzşi reciclaţi.
ATENŢIE!Încazuloricărordeteriorărimecanice, frecări, crăpături,
găuri,cusăturirupte, legăturideterioratepiesa deîmbrăcăminte
îşi pierde adecvarea pentru utilizare indiferent de durata scursă
deladatadefabricaţie.
După ce aţiuzat haineletrebuiesă lereciclaţi înconformitatecu normele
legaleîn vigoare.
4.MOD DEÎNTREŢINERE
-Spălaţi latemp.40 °C.
-Nu folosiţiclorul.
-Călcaţi pânăla 150°C.
- Nu curăţaţi chimic.
N .- u uscaţi în uscător
ATENŢIE!Atunci când spălaţi în casă nu amestecaţi cu alte haine.
Hainele foarte murdare pot duce la deteriorarea maşinii de
spălat.
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi nici un material abraziv, aspru sau
coroziv. Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau
scăzute, influenţează schimbarea caracteristicilor produsului, pentru
careproducătorulnu esteresponsabil.
5. DEPOZITAREŞITRANSPORT
Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat,
departe deorice substanţechimice, aspreşi abrazive.Protejaţi derazele
UVşi desursa directă decăldură.
În timpul transportului hainelede protecţie trebuieprotejate împotriva
factoriloratmosferici şideteriorărilor mecanice.
6.MARCARE
Pieselede îmbrăcămintesuntmarcate cusimbolul producătoruluiLAHTI
PRO, nr. articol, mărime, luna şi anul de fabricaţie, pictograma „citiţi
instrucţiuni”, pictograme referitoare la întreţinere număr de serie – la,
sfârșitsunt trecuteliterele ZDI.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕОБХОДИМО
ОЗНАКОМИТСЯС НАСТОЯЩЕЙИНСТРУКЦИЕЙ.
Со хранят ь инстр укцию д ля возм ожног о
примененияв будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Необходимоознакомиться совсеми
пред уп ре жд ен ия ми, ка са ющ им ис я бе зопасной
эксплуатации и всеми указаниями по технике
безопасности.
Футболка, называемая далее «одежда» или «защитная одежда»,
изготовлена в соответствии со стандартом иEN ISO 13688:2013
Постановлением Адрес веб-сайта, на котором можно2016/425.
получитьдоступ кдекларации соответствияЕС: www.lahtipro.pl
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты,
простой конструкции, относящимся к , предназначеннымкатегории I
для защиты пользователя от атмосферных факторов, кроме
исключительных и экстремальных факторов, факторов минимального
риска(небольшие порезы,царапины, ссадины),загрязнения.
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо соответствующим образом выбрать размер одежды.
Выбирая размер одежды,следует обратить внимание, чтобыона была
удобной и обеспечивала свободу движений. Необходимо проверить
размер,примеряя одеждуперед началомработы.
2. МАТЕРИАЛ
100%xлопок
Изделие не содержит материалов, могущих вызвать аллергические
реакции или оказывающих канцерогенное, токсическое или
мутагенноевоздействие.
nФакторы,снижающие эффективностьзащиты
a) bпросачивание водой; воздействие огня или горячего основания;)
c d e) ) )воздействие низкой температуры; растворители; химические
средства, кислоты, луги; едкие вещества; старение материалаf g) )
одежды; применениенепо назначению.h)
Одежда защищает только те части тела, которые закрыты ею. Не
защищает пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей
экстремальныйхарактер. Избегатьконтакта спламенем.
3. ПРИГОДНОСТЬ КПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением
одежды необходимо тщательно проверитьеё чистоту, степень износа,
пригодность для предполагаемых рабочих операций и комплектность
одежды. Одежду необходимо заменить на новую, если будут
обнаруженымеханические повреждения,протёртые местаитрещины,
дыры, разорванные швы, повреждённые застёжки. Во время работы
необходимо обращать внимание, чтобы одежда сохраняла свои
защитныефункции. Потерязащитных свойствозначает износизделия.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-
либо повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ перестать использовать и–
передатьна утилизацию.
ВНИМАНИЕ! В случае наличия каких-либо механических
повреждений, протёршихся мест, разрывов швов,
повреждений застёжек, одежда становится непригодной к
применению независимоот того, сколько времени прошло от
датыизготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать
еёв соответствиис действующимипредписаниями.
4. УХОД ЗАОДЕЖДОЙ
- Стиратьпри температуреводы40 °C.
- Нехлорировать.
- Гладитьпри темп. не более150 °C.
.- Химическаячистка запрещена
- Несушить всушильномбарабане.
ВНИМАНИЕ! При стирке в домашних условиях не стирать
вместе с другой одеждой. Очень загрязнённая одежда может
привестикповреждениюстиральноймашины.
Не применять для чистки каких-либо абразивных, царапающих или
едких материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или
низкой температуры влияет на изменение свойств изделия и
производительне несётза этоответственности.
5. ХРАНЕНИЕ ИТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной упаковке, в холодном, сухом и хорошо
проветриваемом месте,вдали от каких-либохимических, царапающих
и абразивных средств. Защищать от ультрафиолетового излучения и
непосредственныхисточников тепла.
Во время транспортировки необходимо защищать одежду от влияния
атмосферныхфакторов имеханических повреждений.
6.МАРКИРОВКА
Маркировка одежды содержит символы производителя LAHTI PRO,
номер изделия, размер, месяц и год изготовления, пиктограмму
«Читать инструкцию», пиктограммы, относящиеся к чистке и уходу,
c ZDI.ерийныйномер –заканчивается буквами
PRIOR TO STARTING WEARING THE PRODUCT IT IS
MANDATORY TO GET FAMILIAR WITH THE
FOLLOWINGINSTRUCTIONS.
Keepthese instructionsfor futurereference.
WARNING! Read all safety warnings and safety use
recommendations.
T-shirt – hereinafter referred to as“clothing”or “protective garment”
is manufactured EN ISO 13688:2013according to the standard and
Regulation . Theinternet address wherethe EU declaration2016/425
ofconformity canbe accessed:www.lahtipro.pl
This item of clothing is a piece of simple design personalcategory I
protective equipment (PPE), intended to protect the user against
weather factors, excluding extraordinary and extreme factors, and
minimumrisk factors(minor scratches andinjuries), soiling.
1. USE
The size of clothes should be fit accordingly with consideration for
comfort of wearing. Protecting clothes, if correctly fit, should enable
unrestricted movements at work. Check the clothes by trying it on
beforeyou startyourwork.
2. MATERIAL
100 cotton%
The product is free of materials that may entail allergic reactions or
maybe cancerogenic, toxic ormutagenic.
nFactors thatreducethe protectionperformance
a) b) c)water penetration; impact of fire or hot surfaces; impact of
low temperatures; solvents; chemical agents, acids, bases;d) e)
f) g) h)causticagents; materialageing; non-intendeduse.
Theclothes canprotect onlythese bodyparts thataredirectly covered
by them. They are incapable of defending users against hot or cold
temperaturesofextremenature.Avoidcontacts withopen flames.
3. APPLICABILITY
Apply onlyin accordancewith theintended use. Prior to eachputting
on check the clothes for cleanness, degree of wear, applicability to
intended jobs andcompleteness. In case of anymechanical damage,
wear, cracks, holes, torn seams, failed fasteners (zips) replace the
clothes with new ones. Monitor the protective properties during
work. If the product loses its protective properties, it means that it is
worn.
Thispiece ofclothes isnon-repairable.In caseof anydamage ABSTAIN
FROMATTEMPTSTOREPAIR –withdrawfrom useand dispose.
NOTE! In case of any mechanical defects, wear, cracks, holes,
torn seams, failed fasteners (zips) the clothes become useless
regardless of the time period that has expired from the
manufacturingdate.
Upon the end of the clothes lifetime they are subject to disposal
accordingtotheeffectiveregulations.
4.MAINTENANCE
- Wash attemperaturesupto40°C.
- .Donotbleach
- Ironat temperatures upto150°C.
- .Donotdry clean
- Do nottumbledry.
NOTE! When washing at home wash separately from other
household clothes. Very dirty clothes may lead to failures of
washingmachines.
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or
removestains fromthe clothes.Long-term effectof moisture, high or
low temperatures entails alteration of the product properties, which
isexempted from thescopeof manufacturer'sliabilities.
5. TRANSPORTATIONSTORAGEAND
Store in original packing in cool, dry and well-ventilated rooms, far
away from any chemical, scratching and abrasive materials. Protect
againstUV radiationanddirect impact ofheat.
During transportation the clothes should be protected against the
effect ofweather factorsand mechanicaldamage.
6.MARKING OFTHE CLOTHES
Clothes are marked with: manufacturer's symbol LAHTI PRO, article
number, size, monthand year of manufacture,the "read instructions
for use" pictogram, maintenance pictograms, serial number ending
withZDI.
T-SHIRT model: L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX, L40219XX,
(XX=size, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
T-SHIRT-HEMD, Modell: L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX, L40219XX
(XX=Größe, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲDRABUŽIŲNAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
ФУТБОЛКА T-SHIRT, модель: L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX, L40219XX
(XX= , 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)розмер
CĂMAŞĂ T-SHIRT model: L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX, L40219XX,
(XX=mărime, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
MARŠKINĖ modelis: L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX,,LIAI T-SHIRT
L40219XX (XX= , 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)dydis
VOR VERWENDUNG BITTE DIESE GEBRAUCHS-
ANWEISUNGSORGFÄLTIGLESEN.
Die Gebrauchsanleitung für eventuelle zukünftige
Nutzungaufbewahren.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -
HinweisehinsichtlichdersicherenNutzung.
Das Hemd, nachfolgend als „Kleidung“ oder „Schutzkleidung“
bezeichnet, ist gem. der Norm und derEN ISO 13688:2013 Verordnung
2016/425 Die Internet-Adresse, über die die EU-hergestellt.
Konformitätserklärungzugänglich ist:www.lahtipro.pl
Diese Kleidungisteine persönlicheSchutzausrüstung(PSA) miteinfacher
Konstruktion,die zur ,gehört undzum Schutzdes BenutzersI.Kategorie
vorWitterungseinflüssen (ausschl.der Ausnahme- und Extremfaktoren),
Faktoren mit minimalem Risiko (kleine Abschürfungen und
Verletzungen)undVerschmutzungengeeignet ist.
1. NUTZUNG
Die Kleidungsgröße sollte richtig gewählt werden. Bei der Wahl der
Kleidungsgröße darauf achten, dass sie bequem ist und
Bewegungsfreiheitnicht einschränkt. DieKleidungsgröße prüfen, indem
sievor derArbeitanprobiertwird.
2. STOFF
100 Baumwolle%
Bei diesem Produkt wurden keine Stoffe eingesetzt, die allergische
Reaktionen hervorrufen können oder krebserregend, toxisch oder
mutagensein können.
nDie Faktoren,die dieSchutzwirksamkeit verringern
a) b) c)Wasserdurchdringung; Feuer oder heiße Oberflächen; niedrige
Temperaturen; Lösemittel; chemische Mittel, Säuren, Basen;d) e)
f) g) h)Ätzmittel; Alterungsprozesse des Materials; unbestimmungs-
gemäßeNutzung.
Die Kleidungen schützen nur die damit bedeckten Körperteile. Sie
schützen denNutzer nichtvor hoherund niedrigerTemperatur mit einem
Extremcharakter. DenKontaktmit Flammenvermeiden.
3. NUTZUNGSDAUER
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jeder Nutzung Sauberkeit,
Abnutzungsgrad, Eignung für geplante Arbeitstätigkeiten sowie
Komplettheit der Kleidung prüfen. Bei der Feststellung der
mechanischen Schäden,Durchscheuerstellen, Rissenund Löchern gegen
eine neue Kleidung tauschen. Bei der Arbeit auf die Erhaltung der
Schutzfunktionen achten. DerVerlust derSchutzfunktionen weist darauf
hin,dass dasProduktabgenutzt wurde.
Diese Kleidung ist nicht reparierbar. Bei jeglicher Beschädigung NICHT
REPARIEREN –nichtmehr tragenund entsprechend entsorgen.
ACHTUNG! Bei jeglichen mechanischen Beschädigungen,
Durchscheuerstellen, Rissen, Löchern, zerrissenen Nähten und
beschädigten Verschlüssen verliert die Kleidung ihre
Brauchbarkeit ohne Rücksicht auf die Zeit, die ab dem
Produktionsdatumverging.
Nachdem Endeder Nutzunggem. dengeltendenVorschriftenentsorgen.
4.PFLEGE
- Bei40 °Cwaschen.
- .Nichtchloren
- Bis150°C bügeln.
- Nichtchemisch reinigen.
- ImTrommeltrockner nichttrocknen.
ACHTUNG! Beim Waschen zu Hause nicht mit anderen
Kleidungsstückenwaschen.Eine starkbeschmutzte Kleidung kann
zurBeschädigungderWaschmaschineführen.
Beim Reinigen keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden. Eine
langfristige Einwirkung der Feuchtigkeit und der hohen oder niedrigen
Temperatur beeinflusst die Änderung der Produkteigenschaften, wofür
derHersteller nichthaftet.
5. AUFBEWAHRUNGUND TRANSPORT
In der Originalverpackung und an einem kühlen, trockenen und gut
belüfteten Orten fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln
lagern.VorUV-Strahlenund direktenWärmequellenschützen.
Beim Transport die Schutzkleidungen vor Witterungseinflüssen und
mechanischenSchäden schützen.
6.KENNZEICHNUNG
Aufden Kleidungen sindnachfolgende Angabenangebracht: dasSymbol
des Herstellers LAHTI PRO, die Artikelnummer, die Größe, der
Produktionsmonat und das Produktionsjahr, das Piktogramm
„Gebrauchsanleitung lesen“, die Wartungspiktogramme, Seriennummer
–abgeschlossen mitden BuchstabenZDI.
40°
40°
40°
40
°
ANTIPILLING
Nicht fusseliger Stoff
SOFTCOMFORT
Weicher Stoff
RINGSPUN
Ring Spun-Baumwolle
40°
ANTIPILLING
Anti pilling fabric
SOFTCOMFORT
Soft fabric
RINGSPUN
Ring spun type cotton
ANTIPILLING
Nepūkuojanti medžiaga
SOFTCOMFORT
Minkšta medžiaga
RINGSPUN
Medvilnė tipo Ring Spun
ANTIPILLING
Material care nu se scămoşează
SOFTCOMFORT
Material moale
RINGSPUN
Bumbac tip Ring Spun
ANTIPILLING
Материал не лохматится
SOFTCOMFORT
Мягкий материал
RINGSPUN
Хлопок типа Ring Spun
V .2 .10.20204 9
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY
ZAPOZNAĆSIĘZ NINIEJSZĄINSTRUKCJĄ.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwaużytkowania.
Koszulka – dalej „ubranie” lub „odzież ochronna” jest wyprodukowana
zgodnie znormą Rozporządzeniem 2016/425. AdresEN ISO13688:2013 i
strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji
zgodnościUE: www.lahtipro.pl
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony indywidualnej o prostej
konstrukcji, należącym do , przeznaczonym do ochronyI kategorii
użytkownika przed działaniami czynników atmosferycznych bez
uwzględnienia czynników wyjątkowych i ekstremalnych, czynników
minimalnego ryzyka (drobnymi otarciami i skaleczeniami),
zabrudzeniami.
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy
dobieraniu rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było
wygodne i żeby dawało swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić,
przymierzając ubranieprzedprzystąpieniemdo pracy.
2. MATERIAŁ
100%bawełna
W wyrobie nie użyto materiałów, które mogą spowodować reakcje
alergicznelub mogąbyćrakotwórcze,toksycznelub mutagenne.
nCzynniki zmniejszająceskuteczność ochrony
a) b)przesiąkanie wodą; działanie ognia lub gorących powierzchni;
c) d) e)działanie niskich temperatur; rozpuszczalniki; środki chemiczne,
kwasy,zasady; środkiżrące; starzenie sięmateriału; użytkowanief) g) h)
niezgodnez przeznaczeniem.
Ubrania chronią tylko te części ciała, które okrywają. Nie chronią
użytkownika przed wysoką i niską temperaturą o charakterze
ekstremalnym.Unikać zetknięcia zpłomieniem.
3. PRZYDATNOŚĆDOUŻYCIA
Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem
sprawdzić czystość ubrania, stopień zużycia, przydatność do
przewidzianych czynności roboczych oraz jego kompletność. Odzież
należy wymienić na nową w razie stwierdzenia uszkodzeń
mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów,
uszkodzonych zapięć. Podczas pracy należy zwracać uwagę na
zachowanie funkcji ochronnych ubrania. Utrata właściwości ochronnych
oznacza,że produktzostał zużyty.
Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie. W przypadku
jakiegokolwiek uszkodzenia NIE NAPRAWIAĆ – wycofać z użycia i
zutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych,
przetarć,pęknięć, dziur,rozerwanychszwów,uszkodzonychzapięć
ubranie traci przydatność do użycia bez względu na okres jaki
upłynąłoddatyprodukcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
4.SPOSÓB KONSERWACJI
- Praćw temperaturze 40°C.
- Niechlorować.
- Prasowaćw temperaturze do150°C.
- Nie czyścić chemicznie.
- Nie suszyć w suszarce bębnowej.
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną
odzieżą.Bardzozabrudzoneubraniemożespowodowaćzniszczenie
pralki.
Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych,
drapiących lub żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub
niskiej temperatury wpływa na zmianę właściwości produktu, za co
producentnie ponosiodpowiedzialności.
5. PRZECHOWYWANIEI TRANSPORT
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym,
suchym, dobrze wentylowanym, z dala od wszelkich środków
chemicznych, drapiących i ściernych. Chronić przed promieniami UV i
przedbezpośrednim źródłem ciepła.
Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed
wpływami atmosferycznymii uszkodzeniami mechanicznymi.
6. ZNAKOWANIE
Ubrania oznakowane są: symbol producenta LAHTI PRO, nr. artykułu,
rozmiar, miesiąci rokprodukcji, piktogram„czytaj instrukcję”, piktogramy
dotyczącekonserwacji, numerseryjny –zakończonyliteramiZDI.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
KOSZULKA T-SHIRT, model: L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX, L40219XX
(XX=rozmiar, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
40°
ANTIPILLING
Materiał niemechacący się
SOFTCOMFORT
Miękki materiał
RINGSPUN
Bawełna typu Ring Spun
EN
PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRIJE
UPOTREBEPROIZVODA.
Držitepriručnikzabudućuupotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i
svesigurnosneupute.
Majica - u daljnjem tekstu"odjeća" ili" zaštitna odjeća" - proizvodi
se u skladu s normom EN ISO 13688: 2013 i Uredbom 2016/425.
Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti izjavi o sukladnosti
EU: www.lahtipro.pl
Ova je odjeća osobna zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja
pripada , a namijenjena je zaštiti korisnika odprvoj kategoriji
atmosferskihčimbenika bezuzimanja uobzirizuzetnih iekstremnih
čimbenika, minimalnih čimbenika rizika (manje ogrebotine i
posjekotina),prljavštine.
1. UPORABA
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira
veličine odjeće treba imati na umu da je ona udobna i da daje
slobodu kretanja. Provjerite veličinu isprobavajući odjeću prije
početkarada.
2. MATERIJAL
100%pamuk
Proizvodnekoristimaterijalekoji moguizazvatialergijskereakcijeili
mogubiti kancerogeni,toksičniili mutageni.
nČimbenici koji smanjujuučinkovitostzaštite
a) b) c)prodiranjevode; vatre ilivruće površine; niske temperature;
d) e) f)otapala; kemikalije, kiseline, baze; korozivna sredstva;
g) h)starenjematerijala; nepravilnauporaba.
Odjeća štiti samodijelove tijelakoje pokrivaju.Ne štite korisnika od
ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s
plamenom.
3.PRIKLADNOSTZAUPOTREBU
Koristite samo prema namjeni. Prije svake uporabe provjerite
čistoću odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih
aktivnosti i njenu cjelovitost. Odjeća treba zamijeniti novom u
slučaju mehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa,
slomljenih šavova, oštećenih učvršćivača. Tijekom rada obratite
pažnju nazaštitne funkcijeodjeće. Gubitak zaštitnihsvojstava znači
daje proizvodkorišten.
Ova zaštitnaodjeća nijeuslužna. U slučajubilo kakvihoštećenja, NE
POPRAVITE-ukloniteiz uporabeiodložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvog mehaničkog oštećenja,
trenja, pukotina, rupa, poderane šavova, zatvarači oštećena
odjećagubirucitnośćkoristitibezobziranarazdobljeproteklo
oddatumaproizvodnje.
Nakonuporabe odjeće,odložite jeuskladu svažećimpropisima.
4.METODAODRŽAVANJA
- Operite na40°C.
- Ne klorirajte.
- Gvožđe natemperaturamado 150° C.
- Ne sušiti se čistim.
- Ne sušiti na suhom.
NAPOMENA! Kod pranja kod kuće, ne perite se s drugom
odjećom.Jakozaprljanaodjećamožeoštetitiperilicurublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne
materijale. Dugotrajno izlaganje vlazi, visokim ili niskim
temperaturama mijenja svojstva proizvoda za koja proizvođač nije
odgovoran.
5. SKLADIŠTENJEITRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakiranju na hladnom, suhom i dobro
prozračenom mjestu, daleko od svih kemijskih sredstava,
ogrebotinaiabraziva.Zaštititeod UVzraka idirektnetopline.
Tijekom transporta zaštitna odjeća mora biti zaštićena od
atmosferskihutjecajaimehaničkih oštećenja.
6. MARKING
Odjeća je označena: LAHTI PRO simbol proizvođača, br. proizvod,
veličina,mjesec igodina proizvodnje,piktogram"pročitajte upute",
piktogrami uvezi sodržavanjem, serijskibroj -završavamo slovima
ZDI.
MAJICA , model: L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX, L40219XXT-SHIRT
(X X = veličina , 01 = S, 02 = M, 03 = L, 04 = XL, 05 = 2XL, 06 = 3XL)
40°
ANTIPILLING
Materijal bez pilinga
SOFTCOMFORT
Mekani materijal
RINGSPUN
Pamučni tip Ring Spun
PRED UPORABOIZDELKA SE SEZNANITEZ NAVODILI
ZAUPORABO.
Shranite navodila za morebitno kasnejšo
uporabo.
OPOZORILO!Pozornopreberitevse opozorilain navodila
zavarnouporaboizdelka.
Majica (v nadaljnjem besedilu »oblačilo« ali »zaščitna obleka«) je
proizvedena v skladu s standardom EN ISO 13688:2013 in Uredbo
2016/425. Naslov spletnestrani,na katerilahkodostopatedo izjave o
skladnostiEU: www.lahtipro.pl
To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema ,kategorije I
namenjena zaščiti uporabnika pred vremenskimi vplivi, brez
upoštevanjaizjemnih inekstremnihrazmer,dejavnikovminimalnega
tveganja(drobne praske inureznine),umazanije.
1. UPORABA:
Izbrati morate ustrezno velikost oblačila. Pri izbiri velikosti oblačila
bodite pozorni na to, da bo se boste v njem počutili udobno in da
svoboda gibanja ne bo omejena. Pred začetkom dela pomerite
oblačiloin preverite, alijenjegova velikost ustrezna.
2. MATERIAL
100% bombaž
Pri proizvodnji izdelka niso bili uporabljeni materiali, ki lahko
povzročijo alergijske odzive ali so lahko rakotvorni, strupeni ali
mutageni.
nDejavniki,kiznižujejoučinkovitostzaščite,so:
a) b) c)pronicanje vode, izpostavljenost ognju ali vročimpovršinam,
izpostavljenostnizkim temperaturam, topila, kemičnasredstva,d) e)
kisline, baze, jedka sredstva, staranje materiala, neustreznaf) g) h)
uporaba.
Oblačila ščitijo samo tiste dele telesa, katere prekrivajo. Oblačila ne
ščitijo uporabnikapred visokimiin nizkimi temperatura ekstremnega
značaja.Preprečiteizpostavljenost plamenu.
3. PRIMERNOSTZA UPORABO
Uporabljajte izdelek v skladu z njegovim namenom. Pred vsako
uporabo preverite čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za
predvidene delovne aktivnosti innjegovo celovitost. Oblačiloje treba
zamenjati za novo v primeru pojavitve mehanskih poškodb, obrabe,
raztrganih delov, lukenj, razparanihšivov, poškodovane zadrge.Med
delom je treba biti pozoren na ohranitev zaščitne funkcije oblačila.
Izguba zaščitnih lastnostih pomeni, da je izdelek popolnoma
obrabljen.
To varnostno obleko ni mogoče popraviti. V primeru kakršne koli
poškodbeNE POPRAVLJAJTE –prenehajtez uporaboin zavrzite.
POZOR! V primeru kakršnih koli mehanskih poškodb, obrabe,
raztrganihdelov,lukenj,razparanihšivov,poškodovanihzadrg
oblačiloizgubiprimernostzauporabonegledenaobdobje,kije
preteklooddatumaproizvodnje.
Izrabljenooblačilo odstranitevskladuz veljavnimipredpisi.
4.VZDRŽEVANJE:
- Pratipri temperaturi40 °C.
- Neuporabljatibelila.
- Likatipri temperaturi do150°C.
- Ne kemično čistiti.
- Ne sušiti v sušilnem stroju.
POZOR! V primeru pranja v gospodinjstvu ne prati z drugimi
oblačili.Zeloumazanooblačilolahkouničipralnistroj.
Za čiščenje oblačila ne uporabljajte grobih, brusilnih ali jedkih
čistilnih sredstev. Dolgotrajna izpostavljenost vlagi, visokim ali
nizkim temperaturam vplivana spremenjenelastnosti izdelka, zakar
proizvajalecni odgovoren.
5. SHRANJEVANJEINTRANSPORT
Hranite v originalni embalaži, v hladnem, suhem in dobro
prezračenemprostoru, voddaljenosti odvseh kemičnih,abrazivnih in
brusilnih sredstev. Ščitite pred UV-žarki in neposredni
izpostavljenostivirom toplote.
Med prevozomzavarujtevarovalno obleko predvremenskimi vpliviin
mehanskimipoškodbami.
6. OZNAKE:
Oznake oblačil: simbol proizvajalca LAHTI PRO, št. Izdelka, velikost,
mesecin letoizdelave,piktogram »Preberite navodila«, piktogrami za
vzdrževanje,serijskaštevilka,ki sezaključi sčrkami ZDI.
MAJICA S KRATKIMI ROKAVI, model: L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX,
L40219XX (XX=velikost, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
40°
ANTIPILLING
Material brez kosmičev
SOFTCOMFORT
Mehek material
RINGSPUN
Bombaž tipa Ring Spun
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
HR
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prevod izvirnih navodil za uporabo
SL

PREDZAHÁJENÍ POUŽÍVANIASA ZOZNÁMTESTÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajtenávodpreprípadnébudúcevyužitie.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa
bezpečnosti a všetky pokyny týkajúce sa bezpečného
používania.
Tričko – ďalej „odev“ alebo „ochranný odev“ je vyroben v súladu sá
normou EN ISO 13688:2013 a nariadením 2016/425. Internetovej
adresy, na ktorej je možné nájsť EÚ vyhlásenie o zhode:
www.lahtipro.pl
Tento odev je prostriedok osobnej ochrany a jednoduchou
konštrukciou, ktorý patrí do , určený k ochrane užívateľaI. kategórie
proti pôsobeniu poveternostných činiteľov bez zohľadnenia
výnimočných a extrémnych podmienok, proti činiteľomminimálneho
rizika(drobnýmodreninám azranením)azašpineniu.
1. POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by malabyť zvolenásprávne.Pri výberu rozmeru odevu
je trebavenovaťpozornosť tomu, aby bol pohodlnýa abyumožňovalo
voľný pohyb. Veľkosť je treba skontrolovať, zmeraním odevu pred
zahájenímpráce.
2. MATERIÁL
100%bavlna
Vovýrobkuneboli použitémateriály,ktoré bymohli spôsobiťalergické
reakciealebobymohlibyť rakovinotvorné,toxickéalebomutagénne.
n
Činiteleznižujúceúčinnosťochrany
a) b) c)nasiaknutie vodou; pôsobenie ohňa alebo horkých povrchov;
pôsobenie nízkych teplôt; rozpúšťadla; chemické látky, kyseliny,d) e)
zásady; žieraviny; starnutie materiálu; používanief) g) h)
neodpovedajúceurčeniu.
Odev chráni iba tie časti tela, ktoré zakrýva. Nechráni užívateľa proti
vysokej a nízkej teplote extrémnej povahy. Zamedzte styku s
plameňom.
3.VHODNÉPOUŽITIE
Používajte v súladu s určením. Pred každým použitím skontrolujte
čistotu odevu, stupeň opotrebovania, vhodnosť z hľadiska
predpokladaných pracovných činností a kompletnosť odevu. Odev
vymeňte za nový, pokiaľ zistíte mechanické poškodenia, predretie,
prasknutie, diery, roztrhnuté švy, poškodené zapínanie. Pri práci je
treba si všímať dodržovania ochranných funkcií. Strata ochranných
funkciíznamená,žeje výrobok opotrebený.
Tento ochranný odev nie je určený na opravy. V prípade akéhokoľvek
poškodeniaNEOPRAVUJTE –vyraďteodevzpoužívaniaalikvidujteho.
POZOR! V prípade akýchkoľvek mechanických poškodení,
predretia, prasknutia, dier, roztrhnutých švíkov, poškodeného
zapínania stráca odev použiteľnosť bez ohľadu na dobu, ktorá
uplynulaoddátumujehovýroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s
platnýmipredpismi.
4. SPÔSOBÚDRŽBY
- Pranie vtepl. 40°C.
- Nechlórovať.
- 150°C.Žehliťdo
- Nečistiť chemicky.
- N .esuštevsušičce
POZOR! V prípade prania v domácich podmienkach neprať
spoločne s inými odevmi. Veľmi zašpinený odev môže spôsobiť
poškodeniepračky.
Nepoužívajte na čistenie brusné alebo škrabavé materiály, alebo
žieraviny. Dlhodobé pôsobenie vlhkosti, vysoké alebo nízke teploty,
ovplyvňuje zmenuvlastností výrobku,začo výrobcanezodpovedá.
5. UCHOVANIEADOPRAVA
Uchovajtev pôvodnomobalu, na chladnom, suchom,dobre vetranom
mieste,v bezpečnejvzdialenosti od všetkýchchemických,škriabavých
a brusných prostriedkov. Chráňte proti UV žiareniu a priamemu
pôsobeniutepelnýchzdrojov.
Pri prepravovaniu chráňte proti poveternostným vplyvom a
mechanickémupoškodeniu.
6.OZNAČENÍ
Odev je označený symbolom výrobcu LAHTI PRO, č. tovaru, veľkosťou,
mesiacom a rokom výroby, obrázkom „čítajte návod“, piktogramami
týkajúcimisaúdržby, .sériovéčíslo–ukončenépísmeny ZDI
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S
TÍMTONÁVODEM.
Uchovejtenávodpropřípadnépříštívyužití.
VÝSTRAHA! Přečtěte veškeré výstrahy týkající se
bezpečnosti a veškeré pokyny týkající se bezpečného
používání.
Tričko – dále „oděv“ nebo„ochranný oděv“ je vyrobeno v souladu s
normou EN ISO 13688:2013 a nařízením 2016/425. Internetové
adrese,nanížje přístupkEUprohlášeníoshodě:www.lahtipro.pl
Tento oděv je prostředek pro osobní ochranu jednoduché
konstrukce,který patří do , určený k ochraně uživateleI. kategorie
proti působení povětrnostních vlivů bez zohlednění výjimečných a
extrémních podmínek, proti vlivům s minimálním rizikem
(drobnýmodřeninámazraněním)azašpinění.
1. POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být zvolena správně. Při výběru velikosti
oděvu je třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby
umožňoval volný pohyb. Velikost je třeba zkontrolovat, změřením
oděvupředzahájenímpráce.
2. MATERIÁL
100% bavlna
Ve výrobku nebyly použity materiály, které by mohly způsobit
alergické reakce nebo by mohly být rakovinotvorné, toxické nebo
mutagenní.
nČinitelésnižujícíúčinnostochrany
a) b) c)nasáknutí vodou; působení ohně nebo horkých povrchů;
působení nízkých teplot; rozpouštědla; chemické látky,d) e)
kyseliny, zásady; žíraviny; stárnutí materiálu; používáníf) g) h)
neodpovídajícíurčení.
Oděv chrání pouze ty části těla, které zakrývá. Ne chrání uživatele
proti vysoké a nízké teplotě extrémní povahy. Zamezte styku s
plamenem.
3.VHODNÉ POUŽITÍ
Používejtev souladu s určením. Předkaždým použitím zkontrolujte
čistotu oděvu, stupeň opotřebování, vhodnost z hlediska
předpokládaných pracovních činností a kompletnost oděvu. Oděv
vyměňte za nový, pokud zjistíte mechanická poškození, předření,
prasknutí, díry, roztržené švy, poškozené zapínání. Během práce je
třeba si všímat dodržování ochranných funkcí. Ztráta ochranných
funkcíznamená,žeje výrobekopotřebený.
Tento ochranný oděv není určen k opravám. V případě jakéhokoliv
poškozeníNEOPRAVUJTE –vyřaďteoděvzpoužitíalikvidujtejej.
POZOR! V případě jakýchkoliv mechanických poškození,
předření, prasknutí, děr, roztržených švů, poškozeného
zapínání oděv ztrácí použitelnost bez ohledu na dobu, která
uplynulaoddatajehovýroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej likvidovat v souladu s
platnýmipředpisy.
4. ZPŮSOBÚDRŽBY
- Praní vtepl.40°C.
- Nechlórovat.
- Žehlitdo150°C.
- Nečistit chemicky.
- N .esuštevsušičce
POZOR!Běhempranív domácích podmínkáchnepertesjinými
oděvy.Silnězašpiněnýoděvmůžeuzpůsobitzničenípračky.
Nepoužívejte k čištění brusné nebo škrábající materiály, nebo
žíraviny. Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo nízké teploty,
ovlivňujezměnuvlastnostívýrobku,zacožvýrobcenezodpovídá.
5. UCHOVÁVÁNÍ ADOPRAVA
Uchovávejte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře
větraném místě, v bezpečné vzdálenosti od všech chemických,
škrábavýchabrusnýchprostředků.ChraňteprotiUVzářeníapřímým
působenímtepelnýchzdrojů.
Při přepravování chraňte proti povětrnostním vlivům a
mechanickémupoškození.
6.OZNAČENÍ
Oděv je označený symbolem výrobce LAHTI PRO, č. zboží, velikosti,
měsícem a rokem výroby, obrázkem „čtěte návod“, piktogramy
týkajícímiseúdržby sériové číslo– ukončené písmenyZDI, .
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА
СЕЗАПОЗНАЕТЕСЪССЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете инструкцията за евентуална бъдеща
употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да прочетете всички
предупреждения, свързани с безопасността и всички
бележки,свързанисбезопаснатаупотреба.
Тениската по-нататък облекло или защитно облекло е, „ ” „ ”,
произведенавсъответствиес нормата иENISO13688:2013 Регламент
2016/425. Интернет адреса, където може да се намери ЕС
декларациятазасъответствие:www.lahtipro.pl
Настоящето облекло е средство за лична защита с обикновена
конструкция, принадлежащо към предназначено е даI категория,
предпазва потребителя от атмосферни фактори без да се включват
изключителни или екстремални фактори, фактори с минимален риск
( ), .дребниохлузвания,порязвания разтройства
1. УПОТРЕБА
Размерът на дрехата трябва да бъде подбран по подходящ начин.
При избора на размер трябва да се обърне внимание на това
облеклото да бъде удобно, да осигурява свобода на движение.
Размерът трябва дасе определичрезпробване преди да сепристъпи
къмработа.
2. МАТЕРИАЛ
100%памук
В изделието не се използват материали, които могат да доведат до
алергичниреакции,коитоса канцерогенни,токсичниили мутагенни.
nФактори,намаляващиефикасносттана защитата
a) намокряне с бода; въздействие от огън или горещиб)
повърхности; въздействие нанискитемператури; разтворители;в) г)
д) е) ж)химическисредства, киселини, основи; разяждащисредства;
остаряваненаматериала; неправилна употреба.з)
Облеклото предпазва само тези части на тялото, които покрива. Не
защитава потребителя от висока или ниска температура с
екстремалнистойности.Дасе избягваконтактс огън.
3. ГОДНОСТ ЗАУПОТРЕБА
Дасеизползвасамо по предназначение. Преди всякаупотребатрябва
да се проверистепента начистота наоблеклото, съвместимостта му с
извършваните работни дейности, както и целостта му. Облеклото
трябва да се смени с ново в случай на забелязване на механични
повреди, протърквания, напуквания, дупки, разкъсани шевове,
развалено закопчаване. По време на работа трябва да се обърне
внимание на запазването на защитните функции. Загубата на
защитнитесвойстваозначава,че продуктът еизносен.
Това облекло не понадлежи на поправка. В случай на каквито и да е
повредиНЕРЕМОНТИРАЙТЕ– спретеупотребатаи утилизирайте.
ВНИМАНИЕ! В случай на каквито и да е механични повреди,
протърквания, пукнатини, дупки, разкъсани шевове,
повредено закопчаване облеклото губи годност за употреба
независимо от времето, което е минало от датата на
производство.
След завършване на употребата на облеклото, то трябва да се
утилизира,съгласносправните норми.
4. НАЧИНИНА ПОДДРЪЖКА
- Да сепере при температура 40°C.
- е сехлорира.Н
- 150°C.Дасегладипри
- Да несе чисти химически.
- Да несе суши вбарабанна сушилка.
ВНИМАНИЕ!Повремена пранев домашни условияданесеперес
другооблекло.Прекомерномръсното облекло можедадоведе
доповреданапералнята.
За почистване не трябва да се използват никакви абразивни,
драскащиилиразяждащиматериали.
Дълговременното действие на влага, висока или ниска температура
влияе върху промяна на качествата на продукта, за което
производителятненосиотговорност.
5. СЪХРАНЕНИЕ ИТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и
проветриво място, далеч от всякакви химически, драскащи и
абразивни средства. Да се пази от UV лъчи и от преки източници на
топлина.
По време на транспортиране защитнотооблекло трябва да се пазиот
атмосфернивлиянияимеханични увреждания.
6.ОЗНАЧЕНИЕ
Облеклото е означено със знака на производителя № наLAHTI PRO,
артикула размер месец и година на производство пиктограма, , ,
„ ”,прочети инструкцията пиктограми, свързани с начина на
почистванеиподдръжка, – ZDI.сериенномер завършвасбуквите
ENNE K ASUTAMIST LUGEGE LÄBI KÄESOLEV
KASUTUSJUHEND.
Sälitage antud kasutusjuhend võimalikuks
edaspidisekskasutamiseks.
TÄHELEPANU! Tuleb tutvuda kõikide kasutusjuhendi
ohutusreeglitega, mis puudutavad toote ohutut
kasutamist.
Särk – edaspidi„riietus” või„kaitseriietus”on valmistatud normile
ENISO 13688:2013 määrusele 2016/425 Internetiaadress, kusELija .
vastavusdeklaratsioononkättesaadav:www.lahtipro.pl
Antud riietus on ettenähtud isiklikuks kaitseks ning on lihtsa
ehitusega,kuulub ,miskaitsebkasutajatilmastikuI kategooriasse
mõjude eest, arvesse ei lähe erakodsed ja ekstreemsed faktorid,
minimaalsedohuriskid(mitteolulisedtäkedjasisselõiked),mustus.
1. KASUTAMINE
Suurus peab olema valitud õigesti. Suuruse valimisel tuleb lähtuda
sellest, et oleks riietus mugavalt seljas, ei takistaks liikumise
vabadust. Suurust tuleks kontrollida, proovides riietust enne
tööpäevaalgust.
2. MATERJAL
100 puuvill%
Toode ei sisalda materjale, mis võivad esile kutsuda allergilisi
reaktsioone,ollakonserogeensed,toksilisedvõimutageensed.
nTegurid,misalandavadkaitseefektiivsust
a) b) c)läbi vettimine; tule või tuliste pindade mõju; madalate
temperatuuride mõju; lahustid; keemilised ained, happed,d) e)
leelised; pesuained; riie vananemine; mitte otstarbekasf) g) h)
kasutamine.
Riietuskaitseb,vaidsellegakaetudkeha osi.Eikaitse,sellekasutajat
ülimalt kõrge ja madala temperatuuri eest. Vältige kokkupuudet
tulega.
3.KÕLBLIKKASUTAMISEKS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutuskorda kontrollige
riietuse puhtust ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasutamiseks ning
komplektsust. Riietus tuleb välja vahetada uue vastu, kui sellel
esineb mehaanilisi kahjustusi, kulumisi, katki, aukude olemasolu,
katkised õmblused, katkised kinnitused. Töö ajal tuleb pöörata
tähelepanu kaitsefunktsioonide säilimisele. Kaitseomaduste
kaduminetähendab,ettootekasutusigaonlõppenud.
Antud riietus ei kuulu parandamisele. Kahjustuste korral MITTE
PARANDADA loobuda kasutamisestjautiliseerida.–
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kahjustuste korral,kulumised, on
katki, augud, katkised õmblused, katkised kinnitused, lõpeb
riietuse kõlblikuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega
möödassellevalmistamisest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt
kehtivateleeeskirjadele.
4.HOOLDAMISE MOODUS
- Pesemise temp.40°C.
- Mitte klooritada.
- 150°C.Triikidatemp.kuni
- Keemiliselt mittekuivatada.
- ittekuivatadatrummelkuivatisM .
TÄHELEPANU! Pesemisel kodustes tingimustes, mitte pesta
koos teiste riietega. Väga must riietus võib kahjustada Teie
pesumasinat.
Puhastamisel mitte kasutada abrasiivsed, kriimustavad või
puhastavad materjalid. Pikaajaline niiskuse, kõrge või madala
temperatuuri mõju, võib muuta toote omadusi, mille eest tootja ei
kannavastutust.
5. SÄILITAMINE JATRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas, kuivas ning hästi
ventileeritavas kohas, eemal keemilistest, kriimustavatest ja
abrasiivsetestainetest.KaitstaUVkiirtejaotsesepäikeseeest.
Transpordimise ajal kaitsta riietus ilmastiku ja mehaaniliste
kahjustusteeest.
6.MARKEERING
Riietusel on tootja märk LAHTI PRO, tootenumber, suurus, kuu ja
tootmise aasta, märge„loe läbi juhend”, märge hoiustamise kohta,
Seerianumber lõpustähed– ZDI.
PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA NEPIECIEŠAMS
IEPAZĪTIESARŠOINSTRUKCIJU.
Saglabāt instrukciju varbūtējai turpmākai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams izlasīt visus drošības
brīdinājumusunvisuslietošanas drošībasnorādījumus.
Krekls – turpmāk „apģērbs”vai„aizsargapģērbs” ir ražots atbilstoši
normai EN ISO 13688:2013 un Regulu 2016/425. Tīmekļa vietnes
adresi,kurāvarpiekļūtESatbilstībasdeklarācijai:www.lahtipro.pl
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības
līdzeklis, pieder pie , paredzēts lietotāja aizsardzībaiI kategorijas
pret atmosfēras faktoru iedarbību neņemot vērā neparastos un
ekstremālos apstākļus, minimāla riska faktorus (mazinorīvējumi un
ievainojumi),netīrumus.
1. LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Izvēloties
apģērba izmēra nepieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu
ērts un lai nodrošinātu kustības brīvību. Izmēru nepieciešams
pārbaudīt,pielaikojotapģērbu pirmsdarbasākuma.
2. MATERIĀLS
100 kokvilna%
Izstrādājumā nav lietoti materiāla, kuri varēt radīt alerģiskas
reakcijasvaibūtukaceroģēni,toksiskivaimutagēni.
nApstākļi, kurisamazinaaizsardzības efektivitāti
a) b) c); uguns un karstu virsmu iedarbība; zemuūdens uzsūkšana
temperatūru iedarbība; šķīdinātāji;d) e) ķīmiskas vielas, skābes,
bāzes; kodīgas vielas; materiāla novecošana; lietošanag) g) h)
neatbilstošipielietojumam.
Apģērbs sargā tikai tās ķermeņa daļas, kuras nosedz. Nesargā
lietotāju pret ekstremāla rakstura augstu un zemu temperatūru.
Izvairītiesnokontaktarliesmu.
3. LIETOŠANAS NODERĪGUMS
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas
pārbaudīt apģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, noderību
paredzētam darbam kā arī komplektāciju. Apģērbu nepieciešams
apmainīt pret jaunu gadījumā ja tiek konstatēti mehāniskie
bojājumi, izdilumi, plīsumi, caurumi, šuvju plīsums, bojāts
pogājums. Darba laikā nepieciešams ievērst uzmanību uz
aizsardzības funkciju ievērošanu. Aizsardzības īpašību zaudēšana
nozīmē,kaproduktsirnolietojies.
Šo aizsargapģērbu navparedzētslabot.Jebkādu bojājumugadījumā
NELABOT–pārstātlietotun utilizēt.
UZMANĪBU!Jebkādumehānisku bojājumu, izdilumu,plīsumu,
caurumu,saplēstu šuvju, bojātu pogājumugadījumā apģērbs
zaudēlietošanasderīgumuneņemotvērālaikukādspagājisno
ražošanasdatuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām to nepieciešams utilizēt atbilstoši
pastāvošajiemnoteikumiem.
4.KONSERVĀCIJAS VEIDS
- Mazgāt 40°Ctemp.
- Nehlorēt.
- Gludināt līdz 150°C.
- Nem szabadvegytisztítani.
- Tiloscentrifugázni.
PIEZĪME Mājas apstākļu mazgāšanā nemazgāt ar citu!
apģērbu.Ļotinetīrsapģērbsvarradītveļasmašīnasdefektu.
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus vai kodīgus
materiālus. Ilglaicīga mitruma, augstas vai zemas temperatūras
iedarbība, iedarbojas uz produkta īpašību maiņu, par ko ražotājs
neatbild.
5. GLABĀŠANAUN TRANSPORTS
Glabātoriģinālā iepakojumā, vēsā,sausā, labiventilētāvietā, tāluno
jebkādiem ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem.
SargātnoUVstarojumiem untiešassiltumaavota.
Transportēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešamsnodrošināt pret
atmosfēriskofaktoruiedarbību unmehāniskiembojājumiem.
6. APZĪMĒJUMS
Apģērbs ir apzīmēts ar ražotāja simbolu LAHTI PRO, produkta nr.,
izmērs, ražošanas mēnesis un gads, piktogramma„lasi instrukciju”,
piktogrammas attiecībā uz konservāciju sērijas, numurs – beidzas
arburtiem ZDI.
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG
AZ ALÁBBIHASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL.
Őrizze meg az útmutatót az esetleges későbbi
felhasználáscéljából.
FIGYELMEZTETÉS! Az összes biztonságra vonatkozó
figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó
összesútmutatótelolvasni.
A T-SHIRT – továbbiakban„ruházat” vagy„védőruha”gyártása a EN
ISO 13688:2013 szabványnak és a 2016/425 rendelete megfelelően
történik. A z internetcím, ahol elérhető az EU-megfelelőségi
nyilatkozat: www.lahtipro.pl
Az alábbi ruházat egyszerű szerkezetű, személyiI kategóriájú
védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó védelme a légköri
tényezők ellen, kivéve a kivételes és extrém jelenségek, a minimális
kockázati tényezők (apró sérülések és horzsolások), szennyeződések
ellenivédelmet.
1. HASZNÁLAT
A ruházat méreténekmegfelelően kelllennie.A ruházatméreténeka
kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad
mozgást biztosítson. Ellenőrizni a méretet, ehhez a munkavégzés
előttfelpróbálniavédőruhát.
2. ANYAG
100 pamut%
A termékbennem használtak felolyan anyagokat, amelyek allergiás
reakciókatválthatnakkivagyrákkeltő,mérgezővagymutagénlehet.
nVédelmi szintet csökkentőtényezők
a) b cvízáteresztés; tűz vagy forró felület hatása; alacsony) )
hőmérséklet hatása; oldószerek; vegyi anyagok, savak, lúgok;d e) )
f g h) ) )maró anyagok; termék öregedése; érendeltet snek nem
megfelelőhaszn latá .
A ruházat csak azokatatestrészeket védi, amelyet eltakar. Nemnyújt
védelmet azextrém magasvagy alacsony hőmérsékletellen. Kerülje
alángot.
3. SZAVATOSSÁGIIdŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden
használat előtt ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását,
munkaalkalmasságát és teljességét. A ruházatot újra kell cserélni,
amennyiben mechanikus sérülést, kopást, repedést, lyukat,
elszakadt varratot, sérült zárat érzékel. A munkavégzés során
figyelemmel kelllenni a védőfunkciókmegőrzésére. A védőfunkciók
elvesztéseatermékelhasználódását jelenti.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés
észrevétele esetén TILOS MEGJAVÍTANI – kivonni a forgalomból és
eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés,
lyuk, elszakadt varratok, sérült zárak esetén a gyártási
dátumtól számított hátralévő szavatossági időtől függetlenül
aterméknemhasználhatótovább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak
megfelelőeneltávolítani
4. KARBANTARTÁS
- 40°C hőmérsékletenmosni.
- Nem szabadklórozni.
- Max 150°C-onvasalni.
- Nem szabadvegytisztítani.
- Tiloscentrifugázni.
FIGYELEM! A termék otthoni mosása esetén nem szabad más
ruhákkal együtt mosni. A nagyon szennyezett ruházat kárt
okozhatamosógépben.
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maró anyagot
használni. A termék hosszantartó nedvességben, magas vagy
alacsony hőmérsékleten hagyása hatással van a termék
tulajdonságaira,amiért agyártó nemvállalfelelősséget.
5. TÁROLÁS ÉSSZÁLLÍTÁS
Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen,
mindenféle vegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni
azUVsugárzástólés aközvetlenhőforrástól.
A védőruhaszállítása során biztosítani kell a légköritényezőkhatása
ésamechanikussérüléseellen.
6.JELÖLÉSE
A ruházaton a gyártó LAHTI PRO jelöléseit találjuk, cikkszám, méret,
gyártási év és hónap, „Útmutatót elolvasni!” jel, tisztításra és
karbantartásravonatkozójelek szériaszám–ZDIbetűkkelvégződik, .
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ ВИРОБУ,
НЕОБХІДНООЗНАЙОМИТИСЬЗЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ.
Збе ріга ти ін с тру к цію д л я мож л иво г о
використаннявмайбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Необхідно ознайомитись зі всіма
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі
всімавказівкамищодотехнікибезпеки .
Футболка, називана далі "одяг" готовленаабо “захисний одяг”, ви
відповідно до стандарту у .і РегламентEN ISO 13688:2013 2016/425
Адреса сайту, на якому можна отримати доступ до декларації про
відповідністьЄС:www.lahtipro.pl
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що
належить до і призначений для захисту користувача відкатегорії I
атмосферних факторів, окрім виняткових і екстремальних факторів,
факторів мінімального ризику (невеликі травми, садна), від
забруднення.
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи
розмір одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і
запевнював свободурухів. Розмірслід перевірити,приміряючи одяг
передпочаткомроботи.
2. МАТЕРІАЛ
100 бавовна%
Вирібнеміститьматеріалів, що можуть викликати алергічнуреакцію
або матиканцерогенний,токсичнийабо мутагенний вплив.можуть
nи,щозменшуютье і хистуФактор фективн стьза
a) b) c); ;просякання водою дія вогню або гарячої основи дія низької
температури розчинники хімічні речовини кислоти луги; ; , , ;d) e)
f) g) h); ;їдкі речовини старіння матеріалу використання не по
призначенню.
Одяг захищає лише закриті ним частини тіла. Він не захищає
користувача від високої і низької температури, що має
екстремальнийхарактер.Уникатиконтакту з полум'ям.
3. ДАТ І ДО ВИКОРИСТАННЯПРИ Н СТЬ
Використовувати лише призначенн . Перед кожнимза ям
застосуванням слід перевірити чистоту, ступінь зношення,
придатність для передбачуваних робочих операцій іодягу його
комплектність. Одяг необхідно замінити на новий, якщо будуть
виявлені механічні пошкодження, протерті і потрісканімісця, дір и,к
розірвані шви, пошкоджені застібки. Під час праці слід звертати
увагу, щоб одяг не втратив свої захисні функції. Втрата захисних
функційозначає,щовиріб є зношеним.
Цей захисний одяг не підлягає ремонту. В випадку будь-якого
пошкодження НЕ РЕМОНТУВАТИ п користува і, – рипинити ння
передатинаутилізацію.
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних
пошкоджень,протерт іпотріскан місц , дір,розірваних их ь их
шв , пошкоджен застіб одяг втрачає придатність дляів их ок
використання,не залежновід того, скількичасу пройшло від
дативиготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його
відповіднододіючихправил.
4. ДОГЛЯД ЗАОДЯГОМ
- Прати при темп. 40°C.
- хлорувати.Не
- Прасувати при темп.не більше150°C.
- Не чистити хімічнимспособом.
- Не сушити всушильному барабані.
УВАГА!При праннівдомашніх умовах не пратиразом зіншим
одягом. забруднен одяг може бути причиноюДуже ий
пошкодженняпральноїмашини.
Не вживати для чищення жодних абразивних, дряпаючих або їдких
матеріалів Тривале утримання в умовах вологи, високоїабо низької.
температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не
несезацевідповідальності.
5. ЗБЕРІГАННЯ ІТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати в оригінальній упаковці, в холодному, сухому і добре
провітрюваному місці, здалека від будь-яких хімічних, дряп чих іу
абразивних засобів. Захищати від ультрафіолетового випроміню-
ванняібезпосередніхджерел тепла.
Транспортуючи робочий одяг захистити його від впливу, слід
атмосфернихфакторівімеханічних пошкоджень.
6.МАРКУВАННЯ
Маркування одягу складається з символу виробника ,LAHTI PRO
номер виробу, розмір р к виготовлення, піктограму у місяця і о у и,
"Читати інструкцію", піктограм, що стосуються чистки і догляду,
c .ерійнийномер-закінчуєтьсябуквамиZDI
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
SÄRK T-SHIRT mudel: L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX, L40219XX,
(XX=suurus, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
KREKLS T-SHIRT modelis: L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX, L40219XX,
(XX=izmērs, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
T-SHIRT, modell: L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX, L40219XX
(XX= , 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)méret
ФУТБОЛКА , модельT-SHIRT : L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX, L40219XX
(XX= , 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)розмір
ТЕНИСКА T-SHIRT, модел: L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX, L40219XX
(XX= , 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)размер
TRIČKO T-SHIRT model: L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX, L40219XX,
(XX= , 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)rozměr
TRIČKO T-SHIRT, model: L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX, L40219XX
(XX= e , 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)rozm r
40°
40°
40°
40°
40°
40°
ANTIPILLING
Bolyhozódás mentes anyag
SOFTCOMFORT
Puha anyag
RINGSPUN
Ring Spun pamut
ANTIPILLING
Nesaveļošais materiāls
SOFTCOMFORT
Mīksts materiāls
RINGSPUN
Ring Spun tipa kokvilna
ANTIPILLING
Materjal ei muutu toppiliseks
SOFTCOMFORT
Pehme materjal
RINGSPUN
Puuvill ring spun
40°
ANTIPILLING
Материал по който не
се появяват мъхчета
SOFTCOMFORT
Мек материал
RINGSPUN
Памук тип Ring Spun
ANTIPILLING
Materiál netvoří žmolky
SOFTCOMFORT
Měkký materiál
RINGSPUN
Bavlna typ Ring Spun
ANTIPILLING
Materiál nevytvára hrudky
SOFTCOMFORT
Mäkký materiál
RINGSPUN
Bavlna typ Ring Spun
ANTIPILLING
Матеріал не куйовдиться
SOFTCOMFORT
М'який матеріал
RINGSPUN
Бавовна типу Ринг Spun
PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
MOLIM VAS DOBRO PROČITAJTE PRIRUČNIK
PRIJEUPOTREBEPROIZVODA.
Čuvajtepriručnikzabudućuupotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i
svasigurnosnauputstva.
Majica-u daljemtekstu"odjeća"ili"zaštitnaodjeća"-proizvodise
u skladu s EN ISO 13688: 2013 standardom i Uredbom 2016/425.
Adresa web stranice na kojoj možete pristupitiizjavi o sukladnosti
EU: www.lahtipro.pl
Ova odjeća je lična zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja
pripada , dizajnirana je da zaštiti korisnika odprvoj kategoriji
atmosferskih faktora bez uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih
faktora, minimalnih faktora rizika (manje ogrebotine i
posjekotine),prljavštine.
1. UPOTREBA
Veličina odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira
veličine odjeće treba uzeti u obzir da je ona udobna i da daje
slobodu pokreta. Provjerite veličinu isprobavajući odjeću prije
početkarada.
2. MATERIJAL
100%pamuk
Proizvodne koristimaterijalekoji mogu izazvatialergijskereakcije
ilimogubitikancerogeni,toksičniilimutageni.
nČimbenici koji smanjujuučinkovitostzaštite
a) b) c)prodiranje vode; vatre ili vruće površine; niske
temperature; otapala; kemikalije,kiseline,baze; korozivnad) e) f)
sredstva; starenjematerijala; nepravilna uporaba.g) h)
Odjeća štitisamodijelovetijela koji pokrivaju.Neštite korisnikaod
ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s
plamenom.
3.PRIKLADNOSTZA UPOTREBU
Koristite samo po namjeni.Prije svake upotrebeprovjerite čistoću
odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih
aktivnosti i njenu potpunosti. Odjeća treba zamijeniti novom u
slučaju mehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa,
slomljenih šavova, oštećenih zatvarača. Tokom rada obratite
pažnju na zaštitne funkcije odjeće. Gubitak zaštitnih svojstava
značidajeproizvodkorišten.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju oštećenja, NE
POPRAVITE-ukloniteizupotrebeiodložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvog mehaničkog oštećenja,
trenja,pukotina,rupa, poderane šavova,zatvaračioštećena
odjeća gubi ruci tność koristiti bez obzira na razdoblje
proteklooddatumaproizvodnje.
Nakonupotrebeodeće,odložitejeuskladusavažećimpropisima.
4.METODAODRŽAVANJA
- Operitena40°C.
- Ne hlorirati.
- Gvožđena temperaturama do150°C.
- Ne sušiti se čistim.
- Ne sušiti na suvo.
NAPOMENA! Kod pranja kod kuće, ne perite s drugom
odjećom.Jakozaprljanaodjećamožeoštetitiperilicurublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne
materijale.Dugoizlaganje vlazi, visokimiliniskimtemperaturama
mijenjasvojstvaproizvodazakojaproizvođačnijeodgovoran.
5.SKLADIŠTENJE ITRANSPORT
Čuvati u originalnom pakovanju, na hladnom, suvom i dobro
prozračenom mestu, daleko od svih hemijskih, ogrebotina i
abrazivnihsredstava.ŠtitiodUVzrakaidirektnevrućine.
Zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih utjecaja i
mehaničkihoštećenjatijekomtransporta.
6. MARKING
Odjeća je označena: LAHTI PRO simbol proizvođača, br. proizvod,
veličina, mjesec i godina izrade, piktogram "pročitajte upute",
piktogrami u vezi održavanja, serijski broj - završavamo slovima
ZDI.
MAJICAT-SHIRT model: L40201XX, L40202XX, L40203XX, L40204XX, L40205XX, L40206XX, L40217XX, L40218XX, L40219XX
(X X = veličina , 01 = S, 02 = M, 03 = L, 04 = XL, 05 = 2XL, 06 = 3XL)
40°
ANTIPILLING
Materijal bez pilinga
SOFTCOMFORT
Mekani materijal
RINGSPUN
Pamučni tip Ring Spun
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputstava
BS
Product specificaties
Merk: | Lahti Pro |
Categorie: | Niet gecategoriseerd |
Model: | L4020501 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Lahti Pro L4020501 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Lahti Pro
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
Handleiding Niet gecategoriseerd
- Olimpia Splendid
- Elvid
- Digital Watchdog
- Flir
- Neo
- Reich
- BOHLT
- Maglite
- Realme
- Lynx
- Shimbol
- Lastolite
- ModeCom
- Sonifex
- POWRUI
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
31 Juli 2025
31 Juli 2025
31 Juli 2025
31 Juli 2025
31 Juli 2025
31 Juli 2025
31 Juli 2025
31 Juli 2025
31 Juli 2025
31 Juli 2025