Lahti Pro L220807B Handleiding
Lahti Pro Niet gecategoriseerd L220807B
Bekijk gratis de handleiding van Lahti Pro L220807B (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Lahti Pro L220807B of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE YOU START
USING THE PRODUCT.
Keep these instructions for future reference.
WARNING! Read all safety warnings and safety use recommendations.
The L220807B, L220808B, L220809B, L220810B gloves are personal protection
equipment of cat. I and they protect the hands against surface-level threats. They
were designed and manufactured to provide protection against weak cleaning agents
used during work.
The glovesare manufactured in accordance with the EN 420:2003+A1:2009
standard and Regulation 2016/425. The internet address where the EU declaration of
conformity can be accessed: www.lahtipro.pl
PROTECT AGAINST SUPERFICIAL MECHANICAL HAZARDS ONLY.
The gloves are not resistant to:
a) fire and hot surfaces,
b) solvents,
c) caustic agents,
d) material aging,
e) misuse.
The gloves are available in size 7, 8, 9, 10. The size of gloves should always fit user's
hands well. They should be worn during work when hands are exposed to mechanical
hazards with superficial effect. If the gloves are damaged stop working and replace
the gloves with a new pair.
WARNING! Do not wear the gloves if there is a risk of entangling in the moving
parts of machines.
The gloves provide protection only to the parts of the body they cover.
Materials used to manufacture the product:blue – nitrile rubber.
The materials used to manufacture the product do not normally show any skin
irritating properties and are not allergenic. However, there may occur some individual
cases of such reactions. In such case, stop wearing the product and consult a physician.
Checktheglovesfordamagebeforeeachuse.Theproductremainssuitableforuse
until any mechanical damage is found.
NOTE! In case of any mechanical damage, wearing out of gloves, cracks, holes,
tear, the gloves lose their suitability for use.
Once the gloves are no longer to be used, dispose of them complying with the valid
environmental regulations.
MAINTENANCE:
Do not use any abrasive, scratching or caustic materials to clean the gloves.
STORAGE AND TRANSPORT:
Store in a cool, dry, well-ventilated place away from sunlight and high temperature.
Transport in plastic bags.
Marking of the gloves: "LAHTI PRO” mark, CE mark, article number, size, year of
manufacture, "read the instructions" pictogram, pictograms showing the methods of
cleaning and maintenance.
User's Manual - Protective Gloves, Article Number: L220807B, L220808B, L220809B, L220810B (Original text translation)
LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DER ARBEIT GENAU
DURCH.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für künftige
Anwendungen auf.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -Hinweise hinsichtlich der
sicheren Nutzung.
Bei den Handschuhen L220807B, L220808B, L220809B, L220810B sind persönliche
Schutzausrüstung der Kategorie I und schützen Ihre Hände vor Gefahren, deren Folgen
oberflächlich sind. Sie wurden so entworfen und ausgeführt, dass sie vor Reinigungsmitteln
mit schwacher Wirkung während des Einsatzes am Arbeitsplatz schützen."
Die Handschuhewurde gemäß den NormenEN 420:2003+A1:2009 und der Verordnung
2016/425. Die Internet-Adresse, über die die EU-Konformitätserklärung zugänglich ist:
www.lahtipro.pl
NUR FÜR GERINGE GEFAHREN.
Die Handschuhe sind nicht resistent gegen:
a) die Einwirkung von Feuer oder heißen Oberflächen,
b) Lösungsmittel,
c) ätzende Mittel,
d) Materialalterung,
e) unbestimmungsgemäße Nutzug.
Die Handschuhe werden in der Größe 7, 8, 9, 10 hergestellt. Die Handschuhgröße sollte
immer der Handgröße des Nutzers angepasst sein. Sie sollten bei allen Arbeiten getragen
werden, bei denen die Gefahr einer oberflächlichen Handverletzung besteht. Bei einer
Beschädigung der Handschuhe, sollte die Arbeit unterbrochen und diese gegen neue
ausgetauscht werden.
ACHTUNG! Die Handschuhe nicht tragen, wenn es das Risiko der Verwickelung in die
bewegliche Maschinenteile besteht.
Die Handschuhe schützen nur die Körperteile, die sie bedecken.
Die für Herstellung eingesetzten Stoffe:blau – Nitril.
Die zur Herstellung verwendeten Materialien rufen in der Regel keine Hautreizungen oder
allergische Reaktionen hervor. Es können jedoch in Einzelfällen derartige Reaktionen
auftreten. In solchem Fall sollte die Nutzung des Produktes eingestellt und ein Arzt
aufgesucht werden.
Vor jedem Gebrauch ist der Abnutzungsgrad der Handschuhe zu überprüfen. Das Produkt
eignet sich zum Gebrauch nur zum Moment der Feststellung dermechanischen Schäden.
ACHTUNG! Bei jeglichen mechanischen Beschädigungen,durchgescheuerten Stellen,
Rissen, Löchern und zerrissenen Stellen, dürfen die Handschuhe nicht mehr benutzt
werden.
Nach Gebrauch sind die Handschuhe entsprechend den Umweltschutzvorschriften zu
entsorgen.
WARTUNG:
Bei der Reinigung der Handschuhe keine scheuernden, kratzenden oder ätzenden Mittel
verwenden.
LAGERUNG UND TRANSPORT:
Trocken, luftdurchlässig lagern, vor Sonneneinstrahlung und hohen Temperaturen schützen.
In der Folienverpackung transportieren.
Kennzeichnung der Handschuhe: Zeichen „LAHTI PRO“, CE Zeichen, Artikel-Nr., Größe,
Herstellungsjahr, Piktogramm „Gebrauchsanleitung lesen“, Piktogramme hinsichtlich der
Reinigung und Pflege.
Gebrauchsanleitung - Schutzhandschuhe, Artikelnummer: L220807B, L220808B, L220809B, L220810B (Übersetzung der Originalanleitung)
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY ZAPOZNAĆ
SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.
Rękawice L220807B, L220808B, L220809B, L220810B są środkiem ochrony
indywidualnej kat. I i chronią dłonie przed zagrożeniami, których skutki są
powierzchowne. Zostały zaprojektowane i wykonane w celu zapewnienia ochrony przed
środkami czyszczącymi słabego działania, do użytku podczas pracy.
Rękawice są wyprodukowane zgodnie z normą i EN 420:2003+A1:2009
Rozporządzeniem . Adres strony internetowej, na której można uzyskać 2016/425
dostęp do deklaracji zgodności UE:
www.lahtipro.pl
TYLKO DO MINIMALNYCH ZAGROŻEŃ.
Rękawice nie są odporne na:
a) działanie ognia lub gorących powierzchni,
b) rozpuszczalniki,
c) środki żrące,
d) starzenie się materiału,
e) wykorzystanie niezgodne z przeznaczeniem.
Rękawice produkowane są w rozmiarze 7, 8, 9, 10. Rozmiar rękawic powinien być zawsze
dopasowany do dłoni użytkownika. Powinny być noszone podczas wykonywania prac,
gdzie występuje niebezpieczeństwo uszkodzenia dłoni o powierzchownych skutkach. W
przypadku uszkodzenia rękawic należy przerwać pracę i wymienić je na nowe.
UWAGA! Rękawice nie powinny być noszone jeżeli istnieje ryzyko wplątania w
ruchome części maszyn.
Rękawice chronią tylko te części ciała, które okrywają.
Materiały użyte do produkcji: niebieski – nitryl.
Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień ani reakcji alergicznych.
Mogą jednakże występować indywidualne przypadki takich reakcji. W takim przypadku
należy zaprzestać użytkowania produktu i skonsultować się z lekarzem.
Przed każdym użyciem sprawdzić stopień zużycia rękawic. Produkt jest przydatny do
użycia nie dłużej niż do momentu stwierdzenia uszkodzeń mechanicznych.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, przetarć,
pęknięć, dziur, rozerwania rękawice tracą przydatność do użycia.
Po zakończeniu okresu użytkowania rękawice należy zutylizować zgodnie z zasadami
ochrony środowiska.
CZYSZCZENIE, KONSERWACJA:
Do czyszczenia rękawic nie używać materiałów ściernych, drapiących lub żrących.
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT:
Przechowywać w miejscach suchych, wentylowanych, chronić przed słońcem i wysoką
temperaturą. Transportować w opakowaniu foliowym.
Oznaczenia rękawic: znak „LAHTI PRO”, znak zgodności CE, nr. artykułu, rozmiar, rok
produkcji, piktogram „Czytaj instrukcję”, piktogramy dotyczące sposobu czyszczenia i
konserwacji.
Instrukcja użytkowania - Rękawice ochronne, Nr. artykułu: L220807B, L220808B, L220809B, L220810B (Instrukcja oryginalna)
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ НЕОБХОДИМО ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯ-
ЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
Храните инструкцию для возможного применения в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо ознакомиться со всеми
предупреждениями, касающимися безопасности при эксплуатации и всеми
указаниями по технике безопасности.
Рукавицы L220807B, L220808B, L220809B, L220810B П - это средство индивидуальной
защиты категории I , защищающее руки от угроз, которые действуют на поверхность.
Они были спроектированы и изготовлены для обеспечения защиты от чистых чистящих
средств при использовании во время эксплуатации
Рукавицы произведены согласно европейскому стандарту EN 420:2003+A1:2009 и
постановлению2016/425. Адрес веб-сайта, на котором можно получить доступ к
декларации соответствия ЕС: www.lahtipro.pl
ПРИМЕНЕНИЕ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО В СЛУЧАЕ МИНИМАЛЬНОЙ ОПАСНОСТИ.
Рукавицы не устойчивы к следующим факторам:
a) воздействие огня или горячей поверхности,
б) растворители,
в) едкие вещества,
г) старение материала одежды,
д) применение не по назначению.
Рукавицы изготавливаются в размерах 7, 8, 9, 10. Размер рукавиц обязательно должен
соответствовать величине ладони пользователя. Рукавицы необходимо носить во время
выполнения работ, при которых имеется опасность повреждения ладони в результате
поверхностного воздействия. В случае повреждения рукавиц, следует прекратить
работу и заменить их новыми.
ВНИМАНИЕ! Рукавицы не должны применяться, если имеется опасность
запутывания в двигающиеся элементы машин.
Рукавицы защищают только те части тела, которые закрыты ними.
Материалы,применённыедляизготовления:синий–нитрил.
Применённые для изготовления рукавиц материалы в общем не вызывают
раздражения кожи или аллергической реакции. Однако могут иметь место
индивидуальные случаи такой реакции. В этом случае следует немедленно прекратить
эксплуатацию рукавиц и проконсультироваться у врача.
Перед каждым применением следует проверить степеньизноса рукавицы. Изделие
пригодно к использованию только до момента выявления механических повреждений.
ВНИМАНИЕ! В случае каких-либо механических повреждений, протёршихся
мест, трещин, дыр, разрывов рукавицы становится непригодными к
применению.
После окончания срока эксплуатации рукавиц необходимо их утилизировать в
соответствии с принципами охраны окружающей среды.
ЧИСТКА, УХОД:
Не применять для чистки рукавиц абразивных, царапающих или едких материалов.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА:
Хранить в сухом, вентилируемом месте, защищать от солнечных лучей и высокой
температуры. Транспортировать в плёночной упаковке.
Маркировка рукавиц: обозначение «LAHTI PRO», символ CE, номер изделия, размер,
год изготовления, пиктограмма «Читать инструкцию», пиктограммы относящиеся к
чистке и уходу.
Инструкция по применению - Рукавицы защитные, № артикула:L220807B, L220808B, L220809B, L220810B (Перевод оригинала)
ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ UTILIZAŢI PRODUSUL TREBUIE SĂ CITIŢI
ACESTE INSTRUCŢIUNI.
Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea folosi pe viitor.
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionă-rile referitoare
la siguranţă şi toate indicaţiile legate de utilizarea în condiţii de siguranţă.
MănuşileL220807B, L220808B, L220809B, L220810B – în continuare „piesa de
îmbrăcăminte” sau „îmbrăcămintea de protecţie”, este fabricată în conformitate cu
standardele EN 420:2003+A1:2009 şi Regulamentul 2016/425. Adresa de internet la
care poate fi accesată declarația de conformitate UE: Mănuşilesunt un
www.lahtipro.pl
mijloc de protecţie individuală cat. I şi protejează mâinile împotriva pericolelor, care
afectează suprafaţa. Au fost proiectate şi fabricare pentru a asigura protecţie împotriva
substanţelor de curăţare cu efect slab, de utilizat în timpul lucrului.
DOAR PENTRU PERICILE MINIME.
Mănuşile nu sunt rezistente la:
a) acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi,
b) diluanţi,
c) substanţe corozive,
d) îmbătrânirea materialului,
e) utilizarea necorespunzătoare cu destinaţia produsului.
Mănuşile sunt produse cu mărimea 7, 8, 9, 10. Mărimea mănuşii trebuie să fie mereu
adaptată la mâna utilizatorului. Trebuie purtate atunci când se efectuează lucrări, în
care există pericolul de gafectare a mâinii cu efecte de suprafaţă. În caz de
deteriorare a mănuşilor trebuie să întrerupeţi lucrul şi să le schimbaţi cu unele noi.
ATENŢIE! Mănuşile nu trebuie purtate în cazul în care există pericolul că se vor
încurca în părţile în mişcare din maşini.
Mănuşileprotejeazădoaracelepărţidincorppecareleacoperă.
Materiale folosite pentru producţie: albastru – nitril.
Materialele folosite pentru producţie nu provoacă în general iritaţii sau reacţii
alergice. Pot apărea totuşi cazuri individuale de astfel de reacşii. În acest caz trebuie
să încetaţi să folosiţi produsul şi să apelaţi la sfatul unui medic.
Înainte de fiecare utilizare trebuie să verificaţi gradul de uzură al mănuşilor. Produsul
poate fi utilizat doar până când constataţi deteriorări mecanice.
ATENŢIE! În caz de constatare a oricăror deteriorări mecanice, frecări,
crăpături, găuri, ruperi mănuşile îşi pierd calităţile adecvate pentru utilizare.
După expirarea duratei de utilizare mănuşile trebuie reciclate în conformitate cu
regulile de protecţie a mediului.
MOD DE ÎNTREŢINERE:
Nu folosiţi materiale abrazive, aspre sau corozive entru a curăţa mănuşile.
DEPOZITARE ŞI TRANSPORT:
Păstraţi în locuri uscate, aerisite, feriţi de acţiunea razelor solare şi de temperaturile
ridicate. A se transporta în ambalajul de folie.
Marcare mănuşi: semn „LAHTI PRO”, marcaj de conformitate CE, nr. articol,
mărime, an de fabricaţie, pictogră „Citiţi instrucţiunile”, pictograme referitoare la
modul de curăţare şi întreţinere.
Instrucţiuni de utilizare - Mănuşi de protecţie, Nr. articol L220807B, L220808B, L220809B, L220810B (Traducere dininstrucţiunea originală)
PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ PRIEŠ PRADEDANT
NAUDOTI.
Išsaugokite šią instrukciją naudojimui ateityje.
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus įspėjimus bei saugaus
naudojimo nurodymus.
Pirštinės L220807B, L220808B, L220809B, L220810B– tai I kategorijos asmens
apsaugos priemonė. Saugo delnus nuo paviršinį poveikį turinčių pavojingų
medžiagų. Suprojektuotos ir pagamintos apsaugai darbo metu nuo silpno poveikio
valiklių.
Pirštinės pagamintos pagal EN 420:2003+A1:2009 ir Reglamentas 2016/425.
Interneto adresas, kuriuo galima rasti ES atitikties deklaraciją: www.lahtipro.pl
MINIMALI APSAUGA.
Pirštiniųspecifikacijos:
a) atviros ugnies arba karštų paviršių poveikis,
b) skiedikliai,
c) ėdančios medžiagos,
d) senėjimas,
e) naudojimas ne pagal paskirtį.
Pirštinių dydis: 7, 8, 9, 10. Pirštinių dydis būtina parinkti pagal vartotojo delno dydį.
Pirštines gali būti naudojamos atliekant darbus, kurių metu yra tik paviršinių delnų
sužalojimo rizika. Jeigu darbo metu pirštinės praranda savo apsaugines savybes (pav.
suplyšta), tai būtina jas pakeisti.
DĖMESIO! Pirštinių negalima naudoti darbo vietose, kur yra pavojus, kad
pirštinės gali būti įtrauktos sukančiosiomis mašinų dalimis.
Pirštinės saugo tik tas kūno dalis, kurias dengia.
Medžiagos panaudotos gamybai:mėlynas – nitrilas.
Panaudotos medžiagos tik retais atvejais gali sukelti alergines reakcijas. Tačiau
alerginis sudirginimas gali pasitaikyti pavieniais atvejais. Tokiu atveju būtina nustoti
naudoti drabužius ir kreiptis konsultacijos pas gydytoją.
Kiekvieną kartą prieš pradedant darbą būtina patikrinti pirštinių būklę. Produktas
negali būti naudojamas, jeigu jame atsirado mechaniniai sužalojimai (plyšiai ir
pan.).
DĖMESIO! Jeigu pirštinės suplyšo, nusityrino arba atsirado kiti mechaniniai
sužalojimai, praranda savo apsaugines savybes bei negali būti naudojamos.
Panaudotas pirštines turi būti utilizuojamos laikantis aplinkos apsaugos reikalavimų.
VALYMAS, PRIEŽIŪRA:
Valymui draudžiama naudoti agresyvias, abrazivines arba ėdančias medžiagas.
LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS:
Laikyti sausoje, vėdinamoje vietoje. Saugoti nuo saulės ir aukštos temperatūros.
Transportuoti folijos pakuotėje.
Pirštinių ženklinimas:„LAHTI PRO” ženklas, CE ženklas, prekėskodas, dydis,
pagaminimo metai, piktograma „Skaitykite instrukciją”, piktogramos rodančios
valymo ir konservavimo būdus.
Naudojimo instrukcija - Apsauginės pirštinės, Prekės nr. L220807B, L220808B, L220809B, L220810B (Originalios instrukcijos vertimas)
1. Neskalbti
2. Nechloruoti
3. Nedžiovinti skalbimo mašinoje
4. Nelyginti lygintuvu
5. Nevalyti chemiškai
1. Nu spălaţi
2. Nu folosiţi clorul
3. Nu uscaţi în uscător
4. Nu călcaţi
5. Nu curăţaţi chimic
1. Не стирать
2. Не хлорировать
3. Барабанная сушка запрещена
4. Не гладить
5. Химическая чистка запрещена
1. Nie prać
2. Nie chlorować
3. Nie suszyć w suszarcebębnowej
4. Nie prasować
5. Nie czyścić chemicznie
1. Nicht waschen
2. Nicht chloren
3. ImTrommeltrockner nicht trocknen
4. Nicht bügeln
5.
Nicht chemisch reinigen
1. Do not wash
2. Do not bleach
3. Do not dry in the tumble dryer
4. Do not iron
5. Do not dry clean
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Warszawa
Polska
www.lahtipro.com
Kat. I
Cat. I
USER'S MANUAL - PROTECTIVE GLOVES
GEBRAUCHSANLEITUNG - SCHUTZHANDSCHUHE
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA - RĘKAWICE OCHRONNE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - РУКАВИЦЫ ЗАЩИТНЫЕ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE - MĂNUŞI DE PROTECŢIE
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA - APSAUGINĖS PIRŠTINĖS
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ - РУКАВИЧКИ ЗАХИСНІ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - VÉDŐKESZTYŰ
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA - AIZSARGCIMDI
KASUTUSJUHEND - KAITSEKINDAD
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - ПРЕДПАЗНИ РЪКАВИЦИ
NÁVOD PRO UŽIVATELE - OCHRANNÉ RUKAVICE
NÁVOD PRE UŽÍVATEĽA - OCHRANNÉ RUKAVICE
FOR MINIMAL RISK ONLY
NUR FÜR MINIMALE RISIKEN
TYLKO DO MINIMALNYCH ZAGROŻEŃ
ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ МИНИМАЛЬНО ОПАСНОСТИ
DOAR PENTRU PERICOLEMINIME
NAUDOTI ATLIEKANT MINIMALI RIZIKOS DARBUS
ЛИШЕ В ВИПАДКУ МІНІМАЛЬНОЇ ЗАГРОЗИ
CSAK KÖNNYŰ SÉRÜLÉSEKKEL SZEMBEN
TIKAI MINIMĀLAIBĪSTAMĪBAI
AINULT MINIMAALSETE RISKIDE JAOKS
САМО ПРИ МИНИМАЛЕН РИСК
POUZE PROTI MINIMÁLNÍM OHROŽENÍM
IBA PROTI MINIMÁLNYM OHROZENIAM
L220807BL220808B
L220809BL220810B
Імпортер:
ТОВ «ПРОФІКС УКРАЇНА»
вул. Червоноткацька 91
м. Київ 02094 Україна
www.profix-ukraine.com.ua
Продукція підлягає сертифікації.
Не містить шкідливих речовин.
Distribuitor:
Romprofix S.R.L.
Bv. Republicii 5
Reşiţa 320147
România
Tel./fax: 0359446700
office@romprofix.ro
V2.13.07.2018
Product specificaties
| Merk: | Lahti Pro |
| Categorie: | Niet gecategoriseerd |
| Model: | L220807B |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Lahti Pro L220807B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Lahti Pro
25 Februari 2026
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
Handleiding Niet gecategoriseerd
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
25 Februari 2026
25 Februari 2026
25 Februari 2026
25 Februari 2026
25 Februari 2026
25 Februari 2026
25 Februari 2026
25 Februari 2026
25 Februari 2026
25 Februari 2026