Joseph Joseph M-Cuisine Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Joseph Joseph M-Cuisine (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Joseph Joseph M-Cuisine of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
M-Cuisine
Microwave rice
and grain cooker
GB
Thank you for purchasing this Joseph Joseph M-Cuisine
product. To help you get the
most out of it, please read this leaflet before first use. It includes information about
after your product.
How to use
1) 2) Place rice or grains into the colander and rinse. Place colander inside cooking pot and then
add the required amount of water (see guidelines overleaf). Place lid on pot and then lock using 3)
rice paddle (do not cover holes in lid). Microwave as per the cooking guidelines overleaf. 4) 5)
Remove from the microwave and allow to stand for 5 mins. Fluff rice or grains with paddle and 6)
serve. Always protect hands when removing containers from a microwave oven. Caution:
Containers or their contents may become very hot. Check moisture level regularly throughout
cooking. Do not allow rice or grains to become dry or overheat as this may cause damage to the
product or microwave. If necessary, add extra water during cooking.
Cleaning & Care
Dishwasher safe. To prevent staining, avoid using with strong colourant foods such as
turmeric. Not suitable for use in a convection microwave oven using convection settings,
a conventional oven, on a hob or under the grill.
M-Cuisine
Microwave rice and grain cooker
FREE
ES
JP
M-Cuisine
Cuiseur à riz et graines de céréales pour micro-ondes
FR
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit M-Cuisine
de Joseph Joseph. Afin de
profiter de tous les avantages de ce produit, veuillez lire ces informations avant de l'utiliser
pour la première fois. Ce livret comprend des informations sur les différentes pièces de
l'ensemble, des instructions pour la cuisson des aliments et des conseils pour le nettoyage
et l'entretien du produit.
Instructions d'utilisation
1) 2) Mettez le riz ou les graines de céréales dans la passoire et rincez. Placez la passoire dans la cocotte
puis ajoutez la quantité d'eau nécessaire (voir les instructions page suivante). Posez le couvercle puis 3)
verrouillez avec la spatule à riz (ne pas bouchez les trous sur le couvercle). Faites cuire dans le 4)
micro-ondes, conformément aux instructions de cuisson page suivante. Retirez du micro-ondes et 5)
laissez reposer pendant 5 min. Remuez le riz ou les graines de céréales avec la spatule et servez.6)
Mise en garde : protégez toujours vos mains lorsque vous sortez un récipient du four à micro-ondes.
Les récipients ou leurs contenus peuvent être très chauds. Vérifiez les niveaux d’eau pendant la cuisson.
Ne laissez jamais sécher les graines ou riz car cela risque d’endommager le produit ou votre four à
microondes. Si besoin, rajoutez de l’eau pendant la cuisson.
Nettoyage et entretien
Lavable au lave-vaisselle Évitez d'utiliser cet accessoire avec des aliments à fort pouvoir colorant
comme le curcuma afin de ne pas le tâcher. Ne convient pas pour une utilisation dans un four à
micro-ondes à convection réglé en mode convection, dans un four traditionnel,
sur une plaque de cuisson ou sous le grill.
Recipiente M-Cuisine
para cocinar arroz y otros granos en el microondas
Gracias por comprar este producto Joseph Joseph de M-Cuisine
. Para ayudarle a sacar el
máximo partido, lea atentamente este folleto antes de su primer uso. Incluye información
sobre las distintas piezas, una útil guía de cocina e información sobre limpieza y cuidados
de su producto.
Cómo utilizarlo
1) 2) Coloque el arroz u otro grano en el colador y aclárelo. Coloque el colador en el recipiente de
cocción y añada la cantidad de agua requerida (consulte las directrices al dorso). Coloque la tapa 3)
encima y bloquee utilizando la pala para el arroz (sin cubrir los agujeros en la tapa). Cocine en el 4)
microondas según las directrices de cocción al dorso. Saque del microondas y deje reposar 5 minutos.5)
6) Atención: Ahueque el arroz u otro grano con la pala y sirva. Proteja siempre sus manos al sacar un
recipiente del horno microondas. Los recipientes o sus contenidos pueden estar muy calientes.
Comprobar el nivel de humedad regularmente a lo largo de cocción. No permita que el arroz o los granos
se sequen o sobrecalentamiento p1-ya que esto puede causar daños en el producto o en el microondas. Si es
necesario, añadir más agua durante la cocción.
Limpieza y cuidado
Apto para lavavajillas. Para evitar las manchas, evite el uso de alimentos con colorantes muy fuertes como
la cúrcuma. No apto para su uso en horno microondas de convección utilizando los ajustes de
convección, en horno convencional, en un fogón o en el grill.
M-Cuisine
ライス・グレイン電子レンジクッカー
ジョゼフジョゼフのM-Cuisine
製品をご購入いただきありがとうございます。この製
品についてよくご理解していただくため、ご使用の前にこのリーフレットをお読みく
ださい。このセットの様々な部品、お料理ガイド、製品の洗浄とお手入れに関する情
報が記載されています。
ご使用方法
1) 2)米または穀物をコランダーに入れ、洗う。 コランダーをクッキングポットの中にセットし
、必要な量の水を入れる(ガイド裏面参照)。 ふたをセットし、しゃもじで固定する(しゃもじ3)
がフタの穴をふさがないようにしてください)。 ガイド裏面の記載に従って電子レンジで加熱4)
する。 電子レンジから取り出し、5分蒸らす。 ご飯または穀物をしゃもじでかきまぜ、食卓5) 6)
に出す。
注意:電子レンジから容器を取り出す際は、必ず手を保護してください。容器やその内
容物が非常に熱くなる場合があります。熱湯の水切りには十分注意してください。調理中は常
に水分量をご確認の上、中の食材の乾燥および過加熱にご注意ください。商品や電子レンジを
傷める可能性があります。必要な際には水分を追加してください。
洗浄&お手入れ
食洗器対応。変色を防止するため、ターメリック等の着色作用の強い食品は
使用しないでください。コンベクション設定を使用したコンベクション電子レンジ、従来のオー
ブン、コンロ、グリルでは使用できません。
Vielen Dank für den Kauf dieses Joseph Joseph M-Cuisine
Produkts. Lesen Sie vor der
ersten Benutzung diese Broschüre, damit Sie das Produkt optimal nutzen können. Sie
enthält Informationen über die verschiedenen Teile des Sets, nützliche Kochanleitungen und
Informationen zur Reinigung und Pflege des Produkts.
Verwendung
1) 2) Geben Sie den Reis oder das Getreide zum Abspülen in das Abtropfsieb. Platzieren Sie das
Abtropfsieb im Kochtopf und fügen Sie die notwendige Menge an Wasser hinzu (beachten Sie den oben
bereitgestellten Leitfaden). Legen Sie den Deckel auf und verschließen Sie diesen mithilfe des Reislöffels 3)
(Löcher offen lassen). Gemäß den oben angegebenen Garzeiten zubereiten. Aus der Mikrowelle 4) 5)
entfernen und für 5 Minuten stehen lassen. Lockern Sie den Reis oder das Getreide vor dem Servieren 6)
mit dem Löffel auf. Schützen Sie immer Ihre Hände, wenn Sie Behälter aus dem Mikrowellen-Vorsicht:
herd entnehmen. Die Behälter und deren Inhalt können sehr heiß werden. Überprüfen Sie die
Feuchtigkeitsniveau regelmäßig. Lassen Sie den Reis oder Getreide nicht zu trocken werden oder
überhitzen sie es nicht, da dies den Produkt oder die Mikrowelle beschädigen kann. Fügen Sie ggf. extra
Wasser während des Kochens hinzu.
Reinigung und Pflege
Spülmaschinenfest. Um Verfärbungen zu vermeiden, nicht mit stark färbenden Lebensmitteln wie
Kurkuma verwenden. Nicht zur Nutzung in Kombi-Mikrowellen mit kombinierten Einstellungen, in
konventionellen Backöfen, auf Kochplatten oder unter dem Grill geeignet.
M-Cuisine
Mikrowellen Reis- und Getreidekocher
DE
FREE
FREE
FREE
FREE
See the full
M-Cuisine
range at www.josephjoseph.com
Make more of your microwave
¹/
²
cup
250 ml
3-5 mins
2 mins
1
cup
375 ml
5-7 mins
2 mins
1 ¹/
²
cups
500 ml
6-8 mins
2 mins
2
cups
625 ml
7-9 mins
2 mins
M-Cuisine
Microwave rice and grain cooker
Cooking guidelines
These guidelines are based on an 800w microwave oven. As all microwave ovens vary,
adjust cooking times below to suit the power of your microwave.
Rice paddle
Spatule à riz / Reislöffel /
Pala para el arroz / しゃもじ
Lid
Couvercle / Deckel /
Tapa/ふた
Quantity / Quantité / Menge / Cantidad /
Water / Eau / Wasser / Agua /
Cooking time / Temps de cuisson / Garzeit / Tiempo de cocción / 調理時間
2-litre cooking pot
Cocotte 2 litres / 2 l Kochtopf /
Recipiente de cocción de 2 litros /
2リットルのクッキングポット
Colander
Passoire / Abtropfsieb /
Colador / コランダー
Locks lid during cooking; forms carry handles when locked; allows you to fluff and serve rice.
Elle verrouille le couvercle durant la cuisson ; en position verrouillée, elle fait office de poignées de transport ; elle permet de remuer et de servir
le riz. / Verschließt den Deckel während des Kochens, dient im geschlossenen Zustand als Haltegriff und wird zum Auflockern und Servieren
von Reis verwendet. / Bloquea la tapa durante la cocción; sirve de asa para el transporte cuando el recipiente está bloqueado; le permite
ahuecar y servir el arroz. /
調理中はふたを閉め、ロックすると持ち手になります。ご飯をかきまぜ、盛り付けることもできます
Traps steam during cooking, helping to soften grains and reduce cooking time.
Retient la vapeur durant la cuisson, contribuant ainsi à rendre les grains plus moelleux et à réduire le temps de cuisson. / Schließt den Dampf
während der Zubereitung ein und hilft so, das Getreide aufzuweichen und die Garzeit zu verkürzen. / Atrapa el vapor durante la cocción,
ayudándole a ablandar el grano y reducir el tiempo de cocción. /
調理中は蒸気を閉じ込め、穀物を柔らかくし、調理時間を短くします
Integrated handle allows you to easily rinse and drain rice and grains before cooking.
Avec sa poignée intégrée, elle permet de rincer et d'égoutter facilement le riz et les graines de céréales avant de les cuire. / Der
integrierte Griff ermöglicht Ihnen ein problemloses Abspülen und Abtropfen von Reis und Getreide vor dem Kochen. / El asa
integrada le permite aclarar y escurrir el arroz y otros granos con facilidad antes de cocinar. /
持ち手がついており、調理前に米や穀物を
簡単に洗い、水を切ることができます。
Perfect for cooking rice, oats and a variety of grains.
Convient parfaitement pour cuire le riz, l'avoine et différentes graines de céréales. / Ideal zur Zubereitung von Reis, Hafer und
verschiedenen Getreidesorten geeignet. / Perfecto para cocinar arroz, avena u otros granos. /
米、オーツ麦、様々な穀物の調理に最適。
Measuring cup
Tasse à mesurer / Messbecher /
Copa medidora / 計量カップ
Measure in cups and millilitres (ml)
Permet de mesurer les portions en tasses et en millilitres (ml) / Messen Sie Portionen in Tassen und Milliliter (ml) ab. / Mide
las porciones en copas y milímetros (ml). /
カップとミリリットル(ml)単位で計量します。
Porridge Oats / Flocons d'avoine / Haferflocken / Copos de avena / ポリッジ用オートミール
Standing time / Le temps de repos / Standzeit / Tiempo de reposo / 放置時間
3 cups
875 ml
9-11 mins
2 mins
¹/
³
cup
450 ml
30 mins
5 mins
²/
³
cup
600 ml
30 mins
5 mins
1 cup
650 ml
30 mins
5 mins
1 ¹/
³
cups
700 ml
30 mins
5 mins
Wholegrain Rice / Riz complet / Vollkornreis / Arroz integral / 玄米
2 cups
850 ml
30 mins
5 mins
¹/
³
cup
150 ml
8-10 mins
5 mins
²/
³
cup
300 ml
10-12 mins
5 mins
1 cup
400 ml
10-12 mins
5 mins
1 ¹/
³
cups
500 ml
14-16 mins
5 mins
Long Grain Rice / Riz long grain / Langkornreis / Arroz de grano largo / 長粒米
1 ²/
³
cups
750 ml
30 mins
5 mins
2 cups
850 ml
15-17 mins
5 mins
1 ²/
³
cups
700 ml
15-17 mins
5 mins
2 ¹/
²
cups
750 ml
8-10 mins
2 mins
¹/
³
cup
150 ml
8-10 mins
5 mins
²/
³
cup
300 ml
12-14 mins
5 mins
1 cup
400 ml
12-14 mins
5 mins
1 ¹/
³
cups
500 ml
15-17 mins
5 mins
Jasmine Rice / Riz jasmin / Jasmin-Reis / Arroz Jasmine / ジャスミン米
2 cups
850 ml
15-17 mins
5 mins
¹/
³
cup
150 ml
8-10 mins
5 mins
²/
³
cup
300 ml
10-12 mins
5 mins
1 cup
400 ml
10-12 mins
5 mins
1 ¹/
³
cups
500 ml
14-16 mins
5 mins
Basmati Rice / Riz basmati / Basmati-Reis / Arroz Basmati / バスマティ米
2 cups
850 ml
15-17 mins
5 mins
1 ²/
³
cups
700 ml
15-17 mins
5 mins
1 ²/
³
cups
700 ml
15-17 mins
5 mins
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
Joseph Joseph Ltd.
The Grove
30 Great Guildford Street
London SE1 0HS, UK.
info@josephjoseph.com
Joseph Joseph Inc.
41 Madison Avenue
15th Floor
New York NY 10010
customercare@josephjoseph.com


Product specificaties

Merk: Joseph Joseph
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: M-Cuisine

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Joseph Joseph M-Cuisine stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden