IKEA INSUG Handleiding

IKEA Fornuis INSUG

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor IKEA INSUG (2 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 55 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ENGLISH
Good to know about tempered glass
Handle with care! A damaged edge or
scratched surface can in exceptional cases
cause the glass to crack suddenly. Avoid
collisions from the side – this is where the
glass is most vulnerable. Place the glass
against a blanket, the product’s box or
another soft surface upon assembly. Never
place the glass directly against a hard sur-
face since this can damage the glass and
cause it to crack later on.
DEUTSCH
Wissenswertes zu gehärtetem Glas
Vorsichtig hantieren! Kratzer oder bes-
chädigte Kanten können im Ausnahmefall
zum Springen des Glaseshren. Seitlichen
Aufprall vermeiden; an den Kanten ist
das Glas besonders empndlich. Das Glas
beim Montieren auf eine Decke, den Ver-
packungskarton oder eine andere weiche
Unterlage stellen/legen. Glas/Glasscheiben
nie direkt auf harten Untergrund stellen/le-
gen, da dies zu Schäden und möglicherwei-
se zu späterem Splittern führen kann.
FRANÇAIS
Bon à savoir à propos du verre trem
À manipuler avec pcaution ! À cause
d’un bord abîmé ou d’une surface rayée,
le verre peut exceptionnellement se briser
brusquement en petits morceaux. Éviter
tout choc latéral, le verre étant moins
sistant sur les bords. Lors du montage,
placer le verre sur une couverture, sur
la boîte du produit ou sur tout autre
surface molle. Ne jamais placer le verre
directement sur une surface dure au risque
de l’abîmer et de provoquer une brisure
ultérieure.
NEDERLANDS
Goed om te weten over gehard glas
Voorzichtig mee omgaan! Een beschadigde
rand of een kras op het oppervlak kan er
in uitzonderingsgevallen toe leiden dat het
glas plotseling versplintert. Het glas zal
echter nooit in grote scherven versplinte-
ren, hoogstens in kleine stukjes. Voorkom
stoten vanaf de zijkant - daar is het glas
het meest kwetsbaar. Leg het glas op een
deken, het karton van de verpakking of een
ander zacht oppervlak tijdens het monte-
ren. Leg het glas nooit op een hard opper-
vlak omdat dit het glas kan beschadigen en
dus sneller tot versplintering kan leiden.
DANSK
Godt at vide om hærdet glas
Skal håndteres forsigtigt! Glasset kan i
sjældne tillde pludselig gå i stykker, hvis
kanten er beskadiget, eller overaden er
ridset. Undgå stød fra siden, hvor glasset
er mest skrøbeligt. Placer glasset på en
plaid, produktets emballage eller en anden
blød overade, når du samler det. Placer
aldrig glasset direkte på en hård overade,
da den kan beskadige glasset og få det til
at revne senere.
ÍSLENSKA
Gott að vita um hert gler
Vertu varkár! Skemmd brún eða rispað
yrborð getur í einstökum tilvikum valdið
því að glerið brotnar skyndileg. Forðastu
árekstur frá hliðunum, þar sem glerið er
viðkvæmast þar. Notaðu teppi, kassann
utan af vörunni eða önnur mjúk yrborð, til
að setja glerið á þegar varan er sett saman.
Aldrei setja glerið beint við hörð yrborð
þar sem þetta getur skemmt glerið og
valdið sprungum seinna.
NORSK
Godt å vite om herdet glass
Forsiktig! En skadet kant eller en ripe i
overaten kan i sjeldne tilfeller få glasset til
å sprekke uten forvarsel. Unngå støt fra si-
den – der er glasset er mest sårbart. Plas-
ser glasset mot et teppe, esken det kom
i eller en annen myk ate r montering.
Glasset må aldri settes direkte mot en hard
ate, siden dette kan skade glasset og få
det til å sprekke ved en senere anledning.
SUOMI
Hyvä tietää karkaistusta lasista
Käsiteltävä varoen! Reunan vaurioitumi-
nen tai pinnan naarmuuntuminen saattaa
poikkeustapauksissa rikkoa lasin. Suojaa
lasia sivusta tulevilta iskuilta, sillä reunat
ovat lasin heikoin kohta. Sijoita lasi ennen
asennusta huovan, tuotepakkauksen tai
muun pehmeän pinnan päälle. Älä koskaan
aseta lasia suoraan kovalle pinnalle, sillä
mä voi vahingoittaa lasia ja aiheuttaa sen
myöhemmän rikkoutumisen.
SVENSKA
Bra att veta om härdat glas
Hantera varsamt! En skadad kant eller
repad yta kan i undantagsfall få glaset att
plötsligt spricka. Undvik kollisioner från
sidan – det är där glaset är mest ömtåligt.
Ställ glaset mot en lt, produktens kartong
eller annat mjukt underlag vid monterin-
gen. Ställ aldrig glaset direkt mot ett hårt
underlag, eftersom det kan skada glaset
och få det att spricka vid senare tillfälle.
ČESKY
itečné informace o tvrzeném skle
S tvrzeným sklem zaczejte opatrně!
Poškozená hrana nebo pkrábáný povrch
může ve výjimných případech způsobit
náhlé prasknutí skla. Vyvarujte se nara-
žení z boku – tam je sklo nejnáchylnější k
rozbití. Při monži sklo oete o karton,
deku nebo jiný měkký povrch. Sklo nikdy
nepokládejte přímo na tvrdý povrch – moh-
lo by dojít k jeho pkození a pozdějšímu
rozsypání.
ESPAÑOL
Vidrio templado/Información
importante
¡Debe manipularse con cuidado! En casos
excepcionales, una muesca en un borde o
un rayón en la supercie pueden provocar
que el vidrio se resquebraje de repente.
Evita los golpes en los lados, que es donde
el vidrio es más vulnerable. Una vez
montado, apoya el vidrio sobre una manta,
la caja del producto u otra supercie suave.
No pongas nunca el vidrio directamente
sobre una supercie dura, p1-ya que puede
dañarlo y provocar que se resquebraje más
adelante.
ITALIANO
Vetro temprato - utile da sapere
Maneggiare con cautela! Danni sul bordo o
graf sulla supercie possono, in rari casi,
causare la rottura improvvisa del vetro.
Evita urti sui lati, dove il vetro è più fragile.
Appoggia il vetro su una coperta, sulla con-
fezione del prodotto o su un’altra supercie
morbida prima di procedere al montaggio.
Non appoggiare mai direttamente il vetro
su una supercie dura, perc il vetro
potrebbe danneggiarsi e successivamente
rompersi.
MAGYAR
tudni az edzett üvegről
Óvatosan kezeld! A sérült szélek, illetve
a felszíni karcolások kivételes esetben az
üveg hirtelen repet okozhatják. Kerüld
az üveg oldalát érő behatásokat, mert ott
a legsérülékenyebb. Helyezd az üveget
egy takaróra, a terk dobozára vagy
más puha felületre összeszereskor. Sose
helyezd az üveget kemény felületre, mert
ezáltal az üveg sérülhet és később emiatt
elrepedhet.
POLSKI
Przydatne informacje o szkle hartowa-
nym
Obchodzić się ostrożnie! Uszkodzona
krawędź lub zarysowana powierzchnia
może w wytkowych przypadkach spowo-
dować knięcie szkła. Unikaj uderzeń z
boku - tam włnie szkło jest najbardziej
podatne na uszkodzenia. Podczas mon-
tażu umieść szo na kocu, kartonowym
opakowaniu produktu lub innej miękkiej
powierzchni. Nigdy nie umieszczaj szkła
bezpośrednio na twardej powierzchni, gdyż
może to uszkodzić szkło i spowodować jego
późniejsze pęknięcie.
EESTI
Kasulik teave tugevdatud klaasi kohta
Käsitsege ettevaatlikult! Kahjustatud äär
või kriimustunud pind võib äärmisel juhul
viia klaasi purunemiseni. Vältige lööke
küljelt - seal on klaas kõige haavatavam.
Pange paigaldamiseks klaas teki,
tootepakendi või mõne muu pehme pinna
vastu. Ärge pange toodet kõvale pinnale,
kuna see võib klaasi kahjustada ning
põhjustada hiljem selle purunemise.
AA-749577-5© Inter IKEA Systems B.V. 2012
LATVIEŠU
Kas jāzina par rūdīto stiklu





novietojiet stiklu uz preces iepakojuma,



LIETUV
Naudinga žinoti apie gdintą stiklą
Naudoti atsargiai! Kartais stiklas gali staiga

-
kes. Saugokite krtus nuo sutrenkimo, nes
-


-
-

PORTUGS
Informação importante sobre vidro
temperado



o vidro se parta de repente. Evite embates
laterais – este é o ponto mais vulnerável do

numa manta, na embalagem do artigo ou



le-lo a partir posteriormente.
ROMÂNA
Bine de ştiut











SLOVENSKY
itné informácie o tvrdenom skle
So sklom zaobchádzajte opatrne! Poško-

-



mäkký povrch, nikdy však priamo o tvrdý


БЪЛГАРСКИ
Какво трябва да знаете за
закаленото стъкло












HRVATSKI
Dobro je znati o kaljenom staklu
-

-



staklo na deku, kutiju proizvoda ili neku
drugu mekanu podlogu prilikom sastavl-
janja. Ne polagati staklo izravno na tvrdu

uzrokovati pucanje.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Τι πρέπει να γνωρίζετε για το γυαλί
ασφαλείας













РУССКИЙ
Полезная информация о закаленном
стекле













УКРАЇНСЬКА
Корисно знати про загартоване скло











SRPSKI
Korisne informacije o kaljenom staklu




sitne delove. Izbegavaj udarce sa strane —
tu je staklo najosetljivije. Po sastavljanju,

bio spakov proizvod ili na drugu meku
površinu. Nikada ne stavljaj staklo direktno

staklo i izazvati lom.
SLOVENŠČINA
Koristne informacije o kaljenem steklu
Ravnaj previdno! Zaradi poškodovanega
roba ali praske lahko steklo v izjemnih pri-

-


Stekla nikoli ne odlagaj na trdo površino,
saj se lahko pri tem pkoduje in kasneje

TÜRKÇE
Dayanıktemper cam haknda bilin-
mesi gerekenler

-
-




-



     
         !
        ) (
       - .
         .
         
        .
         
.    


Product specificaties

Merk: IKEA
Categorie: Fornuis
Model: INSUG

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met IKEA INSUG stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis IKEA

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis