Hinkley Lighting Congress 50123AN Handleiding

Hinkley Lighting Verlichting Congress 50123AN

Bekijk gratis de handleiding van Hinkley Lighting Congress 50123AN (3 pagina’s), behorend tot de categorie Verlichting. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Hinkley Lighting Congress 50123AN of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/3
Mounting Instructions
Congress Bath Series Item No. 31700, 50022 To 5 0123
start here
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
*** The construction of this fixture will be accomplished by first
mounting the mounting strap to the junction box, making all
necessary electrical connections, mounting the fixture to the wall and
1. To install fixture it will be first be necessary to remove mounting plate (A)
from the inside the backplate (P) of fixture. This is accomplished by removing the
small phillips head screw (S) located on the top of the backplate – see Drawing
1 .
2. After screw (S) is removed set aside in a safe place to be used later in the
mounting process
1. Next attach mounting plate (A) to junction box using two 8-32 x 1
screws (B) – see Drawing 2
2. When installing mounting plate make sure flat edge of mounting plate
(C) , i is level and the screw hole (D) of the mounting plate is on top f
you want the sockets facing downward. If sockets are to be installed
upward make sure the screw hole is on the bottom
SAFTEY WARNING: READ WIRING AND GROUND INSTRUIONS (I.S.18)
AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF
DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A
QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.
Instructions De Montage
Numéro d’article:
commencez ici
1. Trouvez un espave libre dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballlez appareil de la boîte.
3. Examinez attentivement les in structions avant le montage.
*** La construction de ce dispositif sera réalisé selon la première de
montage de la bride de montage de la boîte de jonction, toutes les
connexiones électriques nécessaires, le montage de la fixation à la
paroi, puis l’installation du verre.
1. Para instalar el artefacto, primero será necesario quitar la placa de montaje (A)
del interior de la placa posterior (P) del artefacto. Esto se logra quitando el
pequeño tornillo de cabeza Phillips (S) ubicado en la parte superior de la placa
posterior - vea el Dibujo 1.
2. Después de quitar el tornillo (S), déjelo a un lado en un lugar seguro para
usarlo más adelante en el proceso de montaje.
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE
MISE (I.S.18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L’ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L’INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CABLAGE N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN
ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU
CODE.
Instrucciones De Montaje
Número del artículo:
empezar aquí
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desembale accesorio de la caja.
3. Revise cuidadosamente la In strucciones antes del montaje.
*** La construcción de este dispositivo se logra primero el montaje de
la correa de montaje de la caja de conexiones, por lo que todas las
conexiones eléctricas necesarias, montar el aprarto a la pared y luego
instalr el vidrio.
1. Luego fije la placa de montaje (A) a la caja de conexiones usando dos tornillos 8-32 x
1 (B) - vea el dibujo 2
2. Al instalar la placa de montaje, asegúrese de que el borde plano de la placa de
montaje
(C) está nivelado y el orificio del tornillo (D) de la placa de montaje está en la parte
superior, si desea que los enchufes miren hacia abajo. Si los enchufes se van a instalar
hacia arriba, asegúrese de que el orificio del tornillo esté en la parte inferior
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LE LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO Y LA
TIERRA (I.S.18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA ALIMENTACIÓN
DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO
CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O AUTHORIDADES LOCALES
PARA REQUISTOS DEL CÓDIGO.
Drawing 1 – Fixture Mounting
Drawing 2 – Fixture Mounting
Drawing 3 – Fixture Mounting
31700, 50022 To 50123
31700, 50022 To 50123
H I N K L E Y 3 3 0 0 0 Pin O ak P ark wa y, A vo n La k e, OH 440 1 2 8 00 .4 46 . 55 39 / 4 4 0 . 6 5 3 . 55 0 0 hinkley.com
H
I
N
K
L
E
Y
1. Pour installer le luminaire, il sera d'abord nécessaire de retirer la plaque de
montage (A) de l'intérieur de la plaque arrière (P) du luminaire. Ceci est accompli
en retirant la petite vis cruciforme (S) située sur le dessus de la plaque arrière - voir
le dessin 1 .
2. Une fois la vis (S) retirée, mettez-la de côté dans un endroit sûr pour une
utilisation ultérieure dans le processus de montage
1. Fixez ensuite la plaque de montage (A) à la boîte de jonction à l'aide de
deux vis 8-32 x 1 (B) – voir le dessin 2
2. Lors de l'installation de la plaque de montage, assurez-vous que le bord
plat de la plaque de montage (C) est de niveau et que le trou de vis (D) de la
plaque de montage est sur le dessus. Si vous voulez que les prises soient
orientées vers le bas.
Realice las conexiones eléctricas desde el cable de suministro hasta los cables
conductores del artefacto. Consulte la hoja de instrucciones (I.S.18) y siga
todas las instrucciones para realizar todas las conexiones de cableado
necesarias.
Effectuez les connexions électriques entre le fil d'alimentation et les fils
conducteurs du luminaire. Reportez-vous à la feuille d'instructions (I.S. 18) et
suivez toutes les instructions pour effectuer toutes les connexions de
câblage nécessaires.
1. To mount fixture to the wall insert metal tab located inside backplate
(P), into the inside of the mounting plate (A) and against the flat edge
(C) -see Drawing 3
2. Pivot backplate (P) up, make sure tab (T) stays inside mounting plate (A)
until you can line up holes (H) in backplate (P) with hole in mounting
plate (D)
3. After aligning holes slip screw (S) through (H) and thread it into hole (D)
in mounting plate.
4. Tighten screw (S) to secure fixture and finish installation
1. Para montar el accesorio en la pared, inserte la lengüeta de metal ubicada
dentro de la placa posterior (P), en el interior de la placa de montaje (A) y contra
el borde plano (C), consulte el dibujo 3
2. Gire la placa trasera (P) hacia arriba, asegúrese de que la pestaña (T)
permanezca dentro de la placa de montaje (A) hasta que pueda alinear los
orificios (H) en la placa trasera (P) con el orificio en la placa de montaje (D)
3. Después de alinear los orificios, deslice el tornillo (S) a través de (H) y
enrósquelo en el orificio (D) de la placa de montaje.
4. Apriete el tornillo (S) para asegurar el accesorio y finalizar la instalación
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet and follow all instructions to (I.S. 18)
make all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet
to continue installation of this fixture.
1. Pour monter le luminaire sur le mur, insérez la languette métallique située à
l'intérieur de la plaque arrière (P), à l'intérieur de la plaque de montage (A) et
contre le bord plat (C) -voir le dessin 3
2. Faites pivoter la plaque arrière (P) vers le haut, assurez-vous que la languette
(T) reste à l'intérieur de la plaque de montage (A) jusqu'à ce que vous puissiez
aligner les trous (H) de la plaque arrière (P) avec le trou de la plaque de
montage (D)
3. Après avoir aligné les trous, glissez la vis (S) à travers (H) et vissez-la dans le
trou (D) de la plaque de montage.
4. Serrez la vis (S) pour fixer le luminaire et terminer l'installation
Glass Installation
Congress Bath | Item No. 31700, 50020 To 50123
start here
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
*** The construction of this fixture will be accomplished by first
assembling the main body of the fixture, installing the mounting
hardware, making all necessary electrical connections, hanging the
fixture from the ceiling, and then installing the glass.
No e:t Fixture should be lamped prior to installing the glass.accordingly
1. To install glass, first thread knurled knobs (6) into glass support arms
(S) several turns – see Drawing 1 .
2. Next slip glass fitter (F) into glass support arms (S) and hold in position
3. Then thread knurled knobs (6) into support arms (S) until they touch
the glass
Note: over tightening the knurled knobs could damage the glass
Instructions De Verre
Congress Bath | Item No. 31700, 50020 To 50123
commencez ici
1. Trouvez un espave libre dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballlez appareil de la boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.
Instrucciones De Vidrio
Congress Bath | Item No.31700, 50020 To 50123
empezar aquí
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desembale accesorio de la caja.
3. Revise cuidadosamente la In strucciones antes del montaje.
Remarque : le luminaire doit être éclairé en conséquence avant d'installer
le verre. 1. Pour installer le verre, vissez d'abord les boutons moletés (6)
dans les bras de support de verre (S) de plusieurs tours – voir le dessin 1 .
2. Ensuite, glissez le porte-verre (F) dans les bras de support de verre (S) et
maintenez-le en position
3. Vissez ensuite les boutons moletés (6) dans les bras de support (S)
jusqu'à ce qu'ils touchent le verre
Remarque : trop serrer les boutons moletés pourrait endommager le verre
Drawing 1
Glass Installation
H I N K L E Y 3 30 0 0 Pin O a k P arkw a y, A von Lak e, OH 440 1 2 8 00 .4 4 6 . 55 39 / 44 0 .6 5 3 . 55 00 hinkley.com
H
I
N
K
L
E
Y
*** La construction de ce luminaire sera accomplie en assemblant d'abord le
corps principal du luminaire, en installant le matériel de montage, en
effectuant toutes les connexions électriques nécessaires, en suspendant le
luminaire au plafond, puis en installant le verre.
*** La construcción de este artefacto se logrará ensamblando primero el
cuerpo principal del artefacto, instalando los accesorios de montaje, haciendo
todas las conexiones eléctricas necesarias, colgando el artefacto del techo y
luego instalando el vidrio.
Nota: El accesorio debe ser laminado en consecuencia antes de instalar el
vidrio. 1. Para instalar vidrio, primero enrosque las perillas moleteadas (6) en
los brazos de soporte del vidrio (S) varias vueltas - vea el dibujo 1.
2. A continuación, deslice el montador de vidrio (F) en los brazos de soporte
de vidrio (S) y manténgalo en posición
3. Luego, enrosque las perillas moleteadas (6) en los brazos de soporte (S)
hasta que toquen el vidrio.
Nota: apretar demasiado las perillas moleteadas podría dañar el vidrio
I.S. 18
wirin oundin instructiong gr g s
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING
INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS.
TUR DUR ST LL NEN POWER SUPPLY OFF ING IN A ATION. IF W
WIRING REQUIRED, CONSU QUA IED ELECTRICIAN OR IS LT A LIF
LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS
wiring instructions
Indoor Fixtures
1. Connec po ve suppt siti ly w e (typic ly bl or the t ir (A) al ack smoo h,
unma ked de of wo-conduc co ve leadr si the t tor rd) to positi fixture (B)
w h pr ately si wi t - see it ap opri zed t st on connec or Drawings 1 or 2.
2. Connec nega ve upp wit ti s ly re (C
)
yp lly w te or the ri , (t ica hi bbed marked
side of he o-c nduc co d) ga ve ure ad t tw o tor r to ne ti fixt le (
D).
3. Ple se fea re r o t the ground
in
g in
stru
c
t
io
ns
below to comp e all let
el trical t sec connec ion
Outdoor Fixtures
1. Connec po ve suppt siti ly w e (A) (t ic ly bl or the th ir yp al ack smoo
unma ked de of wo-conduc co ve leadr si the t tor rd) to positi fixture (
B)
w hit
pr ately si twi t --- see Dap opri zed st on connec or
r
awi
n
g
s
2 o
r
3
.
2. Connec nega ve upp wit ti s ly re (C
)
yp lly w te or the ri , (t ica hi bbed marked
side of he o-c nduc co d) ga ve ure ad t tw o tor r to ne ti fixt le (
D
).
3. Cove open end of connec or si one ant for t s w h it lic seal to rm a
wa i t al.tert gh se
If in ast
l a t fixt use lk to t the ling wall moun ure, cau seal gaps be ween
fixture un late te) a t wall. Thi will lp pr e mo ting p (backpla nd he s he ev nt
wa r om en ring he out box he wal ur ace ng,te fr te t let . If t l s f is lap sidi use
cau and moun ng at rm eclk a fixture ti pl fo sp ially.
4. Ple se fea re r o t the gr
o
und
in
g
inst
r
u
c
t
io
n
s below t comp e all o let
el trical t ec connec ions.
grounding instructions
Flush Mou Fixtur nt es
Fo po ve ound ng 3- elect al m, en he r siti gr i in a w e ir ric sy est fast t fixture
gr w e ically or gr pl c t the fixt ound ir ( E) (typ copper een asti coated) o ure
moun ng st apti r w h the ground screw - e .(M) it ( S) se Dr ing 1aw
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting
screw in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screws .
Ch Hung Fixturain es
Loop nd yp or een ast ed) fixture grou w e (tir (E) icall r y coppe gr pl i tc coa
unde he head of he ound on mo ng r t t gr screw (S) fixture unti strap (M)
and connec oo end ound re di t t theo l se of the fixture gr wi rectl t the y o
gr w e of the iound ir bu
ldi sy em w h pr ately si twist- ng st it ap opri zed on
connectors - ee . s Dr ing 2aw
Post-Mount Fixtures
Connec groundt fixture w e (typic ly plastic t ir (E) al copper or green coa ed)
to s ly gr w r ately si t s tor power upp ound ith app opri zed wi t-on connec
in t. r o tor t s i ealant t form a side pos Cove open end f connec wi h il cone s o
wa i t al - .tert gh se see Drawing 3
. 18 I.S
câ éch ctibl e ag ouage instru ons
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE
MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE
N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN LECTRICIEN QUALIFI OU E E
AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE.
instructions de câbla ge
Luminaires Itérieurs
1. Br r le fil im tati s ive (A)anche d’al en on po it
l té lisse (généra emen noi ou,t r
bana sée de rde deux conduli la co á c ) á pl fixa (teurs ob de tion posi veti
B) avec
la t taille r ée sur le t --- Vor onsi de app opri connec eur
o
i
r
Scma 1
o
u 2
.
2. Connec d’a imen on néga veter le fil l tati ti (C
) (généralement blanc ou l’, côté
ma ée deux co ur au conduc ur négat derqué ner rvu du fil á nducte s) te if
l’appareil (
D)
.
3. S l plaît se ré rer á la m’i vous
i
se á la
t
erre instructions s ci-des ou pours
te iner t tes le c i él .rm ou s onnex ons ect quesri
Lu Exté minaires rieurs
1. Br r le fil im tati s ive (A) l le té lisse anche d’al en on po it (généra emen noi out r
bana sée de rde deux conduli la co á c ) á pl i si (teurs omb de xat on po tive
B
)
avec on la torsi approrpriatel taille du conn t --- Vy ec eur
oir S
c
h
é
ma 2
o
u 3
.
2. Connec d’a imen on néga veter le fil l tati ti (C) (généralement blanc ou l’, côté
ma ée deux onduc ur au conduc ur négat derqué ner rvu du fil á c te s) te if
l’a ld (pparei
D)
.
3. Couv mi ouve conn eurrir tr ex é rte de ect s sil r former un acex du icone pou
joint étenche á l’eau.
S ii l’
ns lati d’un umi ire mont mural, util r f r rtal on l na de age ise cal eut age pou
sceller l’es entre la pl t on la ér et la pace aque de mon age de xati (p que arri e)
pa Ce de empêche eau péné er dan le bocroi. la ai ra á r l’ de tr s sor e. Si la ti
surface mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et e plate-forme de du un
mon age appa éc mentt d’ reils sp iale .
4. S l s pl t se ferre instr t s s s r termi r la re ’i vou ai re r auc uc ion ci-des ou pou ne ter
t t les ou es connexion
s él r .ect ques
instructions de mise
Mo age ca Fix esnt En s é tr tur
Pou po itive dan un éme électr que fil xez fil de dur la terre s s syst i á 3 s, fi le terre
lu na e (mi ir
E) r iv t re t plasti á sa le (géné alement en cu re ou ver couver de que) la ng
de xat on de xa on i ti (
M
) av la vis de rre (Sec te
)
--- V
o
i
r S
ch
ém
a 1.
Remarque: Sur les sangles pour a ales pp reil pri en ge vis in all ab less s char á , st ez d’ ord
deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé st s re ante peut être utili ée pour la vis de
terre.
Chaîne Accroché Luminaires
Bouc mina au ou vert couve dele fil d luu ire sol (E) (généralement en cuivre re rt
pl te terre (as que)ti sous la de la vis de
S
)
s la sa le ti ur ng de xa onti de xa on
(
M) se ter á l’ r é bre fil terre du umi ire dire tet connec ext émitr li du de l na ctemen
sur le fi erre du yst c str i ille r r l de t s éme de on uct on avec une ta app op iée
connec eu vit rs á sse --- Vr
oir Sc
h
é
ma
2.
Luminaires Aprés Mo age nt
Br r le fi rre lumi e (E)anche l de te du nair
(généralement en cuivre ou vert
re rt plas á la se l’ imenta tail ropri couve de tique) mas de al tion avec une le app ée
tor sur le t á l’inté eur la te. ir r ité te sion connec eur ri de pos Couvr ext ém ouver du
connec eu avec mast il conet r du ic s i p orme joint ét --- Vour f r un ache á l eau
oir
S
ch
é
ma
3
.
I.S. 18
tierra cabl ado instruccione e s
ADVERTENCIA D SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO E
Y LA TIE A (IS , E IN R ION AD ONA . APAUGE LA RR 18) ST UCC ES ICI LES
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE
REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTHORIDADES LOCALES PARA S REQUISITO DEL CÓDIGO
Instrucciones de cableado
Acesorios Cubierta
1. Conec ca al ón pote el ble de imentaci si ve (Ati
)
rma te negro o la cara (no lmen
lisa n rca le c tores) pl sorio sitivo (, si ma s del cab de dos onduc de omo acce po
B)
con un de tamaño adecuado en el conec g o ir to --- Vr
é
ase la Fig
u
ra 1 y 2
.
2. Conec ca al ón nega vate el ble de imentaci ti (
C)
r l ral color(po o gene de
bl o el la rc es i l ble tore pl anco do ma ado tr ado de ca de dos conduc s) de omo
acces ri tio o nega vo (
D).
3. Po vo con st ucc one pues er -a con nuac ón par fa r, su e as inlt l r i s de ta a ti ra ti i ra
comp odas conex ones écletar t las i el tricas.
Accesorios Exterior
1. Conec ca al ón po (no lmen do note el ble de imentaci si va (A) ti rma te negro el la
ma ado ave del cab de dos condu de omo acce porc su le ctores) pl so o ri si vo (ti
B)
con un de tamaño app pr te conec g o ir ror ia ly tor --- V
é
ase la
Fi
gu
r
a
2
y
3.
2. Conec ca al ón nega vete el ble de imentaci ti (C) r l ral color (po o gene de
bl o el la rc es i l ble tore pl anco do ma ado tr ado de ca de dos conduc s) de omo
acces ri tio o nega vo (
D).
3. Cub el ext eme ab de conecto esra r ierto r c sell sili ra formaron ador de cona poa
un he ico sello rmét .
Si va
a ns la s e fijaci ral, illa ra l l i ta r un oport de ón mu use mas pa sel a os
es io entre la pl je de rato a re E o pac s aca de monta l apa (placa) y l pa d. st
ayuda ev ar que el agua ent en boc sal da. Si la upe ie derá a it re la i s rfic la
pa de ve tim pado mas una ma dered es re s iento sola , u lice ti illa y platafor
montaje sorio es . acce pecial
4. Por r, c sulte las Insfavo on
t
r
ucciones
d
e
pues
t
a a tier
r
a i i ra -a cont nuac ón pa
comp odas conex ones écletar t las i el tricas.
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorios
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico 3 h os, fije ble r de il el ca de tie ra
de tel ar facto (
E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
b da montaje so o (ri de acce ri
M
)
c tornillo de a (on el tierr
S
) --- Vé
a
se la
Figu
r
a
1.
No n or osta : E las correas de esacc i comp bati le ll ims nitor os, pr er i tale s o ns lo dos
tornillos taje la co e l i jero rosc rest pu er de mon de rr a. Cua qu er agu ado ante ede s
utiliza para el rnillo de tierra. do to
Cadena Hung Accesorios
Loop amb de er al re ti ra (
E
) r te re o rde ie o (gene almen de cob ve recub rt de
pl ic jo la eza del or o de tierra (át o) deba de cab t nill
S)
en la b da ri de montaje
acces rio o (
M
)
y co t r sue o ti ra lumi ia nec ar con el ext emo lt del cable de er nar
d ect nte le ti ra e u i ta ño ir ame al cab de er del sist ma de constr cc ón con un ma
adecu do co eca twi -st n tore --- Vs
é
as
e l
a Figu
r
a 2.
Accesorios Posterior Monte
Conec ca del tete el ble de tie a rr ar facto (E
) alme de o (gener nte cobre verde
rec rt ticubie o de áspl o) a tierra de la fuente de alime acnt ón con conec de tor
ta do inte or pue o la fo ra e extr manño adecua en el ri st en ces en rma. Cub l emo
ab de conecto con ador de cona pa un he étierto l r sell sili ra formar se o ll rm ico ---
V
é
ase
l
a Figura 3.
Drawin
g
1 – Flush Mount
Drawin
g
2 – Chain Hun
g
Drawin
g
3 – Post-Mount
S
M
M
S
HH
II
NN
KK
LL
EE
YY
HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com


Product specificaties

Merk: Hinkley Lighting
Categorie: Verlichting
Model: Congress 50123AN

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hinkley Lighting Congress 50123AN stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden