Hansgrohe AXOR One 45723260 Handleiding

Hansgrohe Douchekop AXOR One 45723260

Bekijk gratis de handleiding van Hansgrohe AXOR One 45723260 (20 pagina’s), behorend tot de categorie Douchekop. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 6 mensen en kreeg gemiddeld 4.6 sterren uit 3.5 reviews. Heb je een vraag over Hansgrohe AXOR One 45723260 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/20
I N S T A L L A T I O N
D E Gebrauchsanleitung Montageanleitung 02
F R Mode d'emploi Instructions de montage 02
E N Instructions for use assembly instructions 03
I T Istruzioni per l'uso Istruzioni per Installazione 03
E S Modo de empleo Instrucciones de montaje 04
N L Gebruiksaanwijzing Handleiding 04
D K Brugsanvisning Monteringsvejledning 05
P T Instrões para uso Manual de Instalacn 05
P L Instrukcja obsługi Instrukcja montażu 06
C S Návod k poití Monžní návod 06
SK vod na použitie Montážny návod 07
Z H 用户手册     组装说明  07
R U Руководство пользователя Инструкция
по монтажу 08
F I yttöohje Asennusohje 08
S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 09
L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 09
H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10
TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 10
R O Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 11
S L Navodilo za uporabo Navodila za montažo 12
E T Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 12
L V Lietošanas pacība Montāžas instrukcija 13
S R Uputstvo za upotrebu Uputstvo za montažu 13
N O Bruksanvisning Montasjeveiledning 14
B G Инструкция за употреба Ръководство
за монтаж 14
S Q Udhëzuesi i rdorimit Udhëzime rreth montimit 15
A R   15
H U Használati útmutató Szeresi útmuta 16
AXOR One
45723XXX 45723007
0 2
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe
getragen werden.
M O N T A G E H I N W E I S E
Vor der Montage muss das Produkt auf Transportsc-
den untersucht werden. Nach dem Einbau werden
keine Transport- oder Oberächenscden anerkannt.
Die Leitungen und die Armatur müssen nach den
gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlini-
en sind einzuhalten.
Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe
Handbrausen und Hansgrohe Brausenschläuchen
garantiert. (siehe Seite 19)
T E C H N I S C H E D A T E N
Betriebsdruck: max. 1 MPa
Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa
Prüfdruck: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: max. 70°C
Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C
Thermische Desinfektion: max. 70°C 4 min
Eigensicher gegen Rückießen
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!
M O N T A G E (siehe Seite ) 18
R E I N I G U N G (siehe Seite 20)
M A S S E (siehe Seite 17)
S E R V I C E T E I L E (siehe Seite 17)
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
S Y M B O L E R K L Ä R U N G
DE
W A R T U N G (siehe Seite 19)
Rückussverhinderer müssen geß DIN
EN 1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit
nationalen oder regionalen Bestimmungen auf
ihre Funktion geprüft werden (mindestens einmal
hrlich).
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
Lors du montage, porter des gants de protection pour
éviter toute blessure par écrasement ou coupure.
I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O N T A G E
Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi
aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface ne
pourra pas être reconnu.
Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
Un fonctionnement optimal est seulement garanti en
combinaison avec des douches à main et des exibles
Hansgrohe. (voir pages 19)
I N F O R M A T I O N S T E C H N I Q U E S
Pression de service autorisée: max. 1 MPa
Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temrature d'eau chaude: max. 70°C
Température recommane: 65°C
sinfection thermique: max. 70°C 4 min
Avec dispositif anti-retour
Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!
M O N T A G E (voir pages 18)
N E T T O Y A G E (voir pages 20)
D I M E N S I O N S (voir pages 17)
P I È C E S D É T A C H É E S (voir pages 17)
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide
acétique!
D E S C R I P T I O N D U S Y M B O L E
FR
E N T R E T I E N (voir pages 19)
Les clapets anti-retour doivent être examis régu-
lièrement conformément à la norme EN 1717 ou
conforment aux dispositions nationales ou
régionales quant à leur fonction (au moins une
fois par an).
P R Ü F Z E I C H E N (siehe Seite 17) C L A S S I F I C A T I O N A C O U S T I Q U E
E T D É B I T (voir pages 17)
0 3
S A F E T Y N O T E S
Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S
Prior to installation, inspect the product for transport
damages. After it has been installed, no transport or
surface damage will be honoured.
The pipes and the xture must be installed, ushed and
tested as per the applicable standards.
The plumbing codes applicable in the respective
countries must be observed.
Optimal functioning is only guaranteed with the
combination of Hansgrohe hand showers and
Hansgrohe shower hoses. (see page 19)
T E C H N I C A L D A T A
Operating pressure: max. 1 MPa
Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa
Test pressure: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: max. 70°C
Recommended hot water temp.: 65°C
Thermal disinfection: max. 70°C 4 min
Safety against backow
The product is exclusively designed for drinking water!
A S S E M B L Y (see page ) 18
C L E A N I N G (see page 20)
D I M E N S I O N S (see page 17)
S P A R E P A R T S (see page 17)
Do not use silicone containing acetic acid!
S Y M B O L D E S C R I P T I O N
EN
M A I N T E N A N C E (see page 19)
The check valves must be checked regularly
according to DIN EN 1717 in accordance with
national or regional regulations (at least once a
year).
I N D I C A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A
Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiaccia-
mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi.
I S T R U Z I O N I P E R I L M O N T A G G I O
Prima del montaggio è necessario controllare che non
ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta
eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti
eventuali danni di trasporto o delle superci.
Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria
rispettando le norme correnti.
Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali
vigenti nel rispettivo paese.
Funzionalità ottimale solamente in combinazione con
doccette e essibili Hansgrohe. (vedi pagg. 19)
D A T I T E C N I C I
Pressione d'uso: max. 1 MPa
Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa
Pressione di prova: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda: max. 70°C
Temp. dell'acqua calda consigliata: 65°C
Disinfezione termica: max. 70°C 4 min
Sicurezza antiriusso
Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua
potabile!
M O N T A G G I O (vedi pagg. ) 18
P U L I T U R A (vedi pagg. 20)
I N G O M B R I (vedi pagg. 17)
P A R T I D I R I C A M B I O
(vedi pagg. 17)
Non utilizzare silicone contenente acido acetico!
D E S C R I Z I O N E S I M B O L O
IT
M A N U T E N Z I O N E (vedi pagg. 19)
La valvola di non ritorno deve essere controllata
regolarmente come da DIN EN 1717, secondo
le normative nazionali e regionali (almeno una
volta all'anno).
T E S T C E R T I F I C A T E S E G N O D I V E R I F I C A (see page 17)
(vedi pagg. 17)


Product specificaties

Merk: Hansgrohe
Categorie: Douchekop
Model: AXOR One 45723260

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hansgrohe AXOR One 45723260 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden