HammerSmith SharpSpin Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van HammerSmith SharpSpin (28 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 2.5 reviews. Heb je een vraag over HammerSmith SharpSpin of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/28
Gebrauchsanweisung ..........................06
Instructions for use .............................08
Mode d’emploi .....................................09
Istruzioni per l’uso ............................... 11
Gebruiksaanwijzing .............................13
Használati útmutató ............................15
Návod k použití ....................................17
Návod na použitie ................................19
Instrucţiuni de utilizare .......................21
Instrukcja użytkowania ........................23
Instrucciones de uso ............................25
DE | SCHNELLANLEITUNG
Schritt 1: Laden Sie das Gerät vollständig auf. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet das LED-
Ladestatus-Licht grün auf.
Schritt 2: Drücken Sie den Sicherheits-Arretierungsschalter auf einer Seite des Handgriffs und betätigen
Sie gleichzeitig die An-/Aus-Taste. Das Gerät ist nun in Betrieb.
Schritt 3: Wenn Sie die An-/Aus-Taste loslassen, verriegelt sich das Gerät wieder und muss zum weiteren
Betrieb wieder mittels Sicherheits-Arretierungsschalter entriegelt werden.
M38202_M38236_Hammersmith_SharpSpin_SharpSpinPro_Manual_20250528_PW.indd 1M38202_M38236_Hammersmith_SharpSpin_SharpSpinPro_Manual_20250528_PW.indd 1 28.05.25 10:3428.05.25 10:34
2
EN | QUICK-START GUIDE
Step 1: Fully charge the unit. When charging is complete,
the charge status LED light will turn green.
Step 2: Press the safety lock switch on one side of the
handle while simultaneously pressing the on/off button.
The device is now in operation.
Step 3: When you release the on/off button, the device
will lock again, and must be unlocked once more using the
safety lock switch for further operation.
FR | INSTRUCTIONS RAPIDES
Étape 1 : chargez complètement l‘appareil. Lorsque la
charge est terminée, la LED d‘état de charge s‘allume en
vert.
Étape 2 : appuyez sur le bouton bloquant de sécurité d‘un
côté de la poignée tout en actionnant simultanément la
touche marche/arrêt. L‘appareil est maintenant en service.
Étape 3 : si vous relâchez la touche marche/arrêt,
l‘appareil se verrouille de nouveau et doit être une
nouvelle fois déverrouillé au moyen du bouton bloquant de
sécurité pour en poursuivre l‘utilisation.
IT | GUIDA RAPIDA
Passo 1: Caricare completamente l‘apparecchio. Quando
il processo di carica è completato, la spia di stato della
carica a LED si illumina di verde.
Passo 2: Premere l‘interruttore di sicurezza su un lato
dell‘impugnatura e premere contemporaneamente il
pulsante di accensione/spegnimento. L‘apparecchio ora è
in funzione.
Passo 3: Quando si rilascia il pulsante di accensione/
spegnimento, l‘apparecchio si blocca nuovamente e deve
essere sbloccato con l‘interruttore di sicurezza per poter
continuare a funzionare.
NL | BEKNOPTE HANDLEIDING
Stap 1: laad het apparaat volledig op. Als het opladen
is voltooid, brandt het led-lampje voor de oplaadstatus
groen.
Stap 2: druk op de veiligheidsvergrendelingsschakelaar
aan één kant van de handgreep en druk tegelijkertijd op de
aan/uit-knop. Het apparaat is nu in werking.
Stap 3: als u de aan/uit-knop loslaat, wordt het
apparaat weer vergrendeld en moet het voor
verdere bediening weer worden ontgrendeld met de
veiligheidsvergrendelingsschakelaar.
HU | GYORS ÚTMUTATÓ
1. lépés: Töltse fel teljesen a készüléket. Amikor a töltés
befejeződött, a töltési állapot LED-je zöldre vált.
2. lépés: Nyomja meg a biztonsági reteszelő kapcsolót a
fogantyú egyik oldalán, és egyidejűleg nyomja meg a be-/
kikapcsoló gombot. A készülék most üzemkész.
3. lépés: Amikor elengedi a be-/kikapcsoló gombot,
a készülék ismét zárolódik, és a további működéshez a
biztonsági zár kapcsolójával újra fel kell oldani.
CZ | STRUČNÝ NÁVOD
Krok 1: Nabijte přístroj úplně. Po dokončení nabíjení svítí
LED kontrolka stavu nabití zeleně.
Krok 2: Stiskněte bezpečnostní aretační spínač na straně
rukojeti a současně stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Přístoj je
nyní v provozu.
Krok 3: Když uvolníte tlačítko Zap/Vyp, přístroj se opět
zablokuje a musí být k dalšímu provozu odblokován
bezpečnostním aretačním spínačem.
M38202_M38236_Hammersmith_SharpSpin_SharpSpinPro_Manual_20250528_PW.indd 2M38202_M38236_Hammersmith_SharpSpin_SharpSpinPro_Manual_20250528_PW.indd 2 28.05.25 10:3428.05.25 10:34


Product specificaties

Merk: HammerSmith
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: SharpSpin

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met HammerSmith SharpSpin stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden