Hama MW-500 Recharge Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Hama MW-500 Recharge (1 pagina’s), behorend tot de categorie Muis. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 30 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over Hama MW-500 Recharge of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/1

GOperatinginstruction
Readthewarningsandsafetyinstructionsontheenclosednotebefore
usingtheproduct.
SafetyNotes
•Usetheitemonlyinmoderateclimaticconditions.
•Thebatteryisintegratedandcannotberemoved.
•Donotthrowthebatteryortheproductintore.
•Donottamperwithordamage/heat/disassemblethebatteries/
rechargeablebatteries.
Batterycharging
•Theproductcontainsarechargeablebattery.
•Chargethemousefullybeforeusingitforthersttime.
•IfthePowerLEDisashingorifthereisnoreaction/connection
afterswitchingiton,themouseneedstobecharged.
•ConnectthesuppliedUSBchargingcabletotheUSB-Cconnection
(3)onthemouse.
•ConnectthefreeplugontheUSBchargingcabletoasuitableUSB
charger.Todothis,consulttheoperatinginstructionsfortheUSB
chargeryouareusing.
•ThestatusLEDnowlightsupsolidblueandthemouseischarging.
•Oncethechargingprocessiscomplete,thestatusLEDgoesout.
•Theactualbatterylifewillvarydependingonhowyouusethe
device,thesettingsandtheenvironmentalconditions(batteries
havealimitedlife).
•OnlyusetheUSBchargingcableincludedforthisproduct.
Warning–Battery
•OnlyusesuitablechargingdevicesorUSBconnectionsfor
charging.
•Asarule,donotchargedevicesorUSBconnectionsthatare
defectiveanddonottrytorepairthemyourself.
•Donotoverchargetheproductorallowthebatterytocompletely
discharge.
•Avoidstoring,chargingorusingthedeviceinextreme
temperaturesandextremelylowatmosphericpressure(for
example,athighaltitudes).
•Whenstoredoveralongperiodoftime,batteriesshouldbe
chargedregularly(atleasteverythreemonths).
DBedienungsanleitung
LesenSievorderNutzungdesProduktesdieWarn-und
SicherheitshinweiseaufdembeiliegendenHinweiszettel.
Sicherheitshinweise
•VerwendenSiedenArtikelnuruntermoderatenklimatischen
Bedingungen.
•DerAkkuistfesteingebautundkannnichtentferntwerden.
•WerfenSiedenAkkubzw.dasProduktnichtinsFeuer.
•Verändernund/oderdeformieren/erhitzen/zerlegenSieAkkus/
Batteriennicht.
Akkuauaden
•DasProduktverfügtübereinenwiederauadbarenAkku.
•LadenSiedieMausvordemerstenGebrauchvollständigauf.
•BlinktdiePower-LEDodererfolgtnachdemEinschaltenkeine
Reaktion/Verbindung,mussdieMausaufgeladenwerden.
•SchließenSiedasmitgelieferteUSB-LadekabelamUSB-C-Anschluss
(3)derMausan.
•SchließenSiedenfreienSteckerdesUSB-Ladekabelsan
einemgeeignetenUSB-Ladegerätan.BeachtenSiehierzudie
BedienungsanleitungdesverwendetenUSBLadegeräts.
•DieStatusLEDleuchtetnundauerhaftblau,dieMauswirdgeladen.
•IstderLadevorgangabgeschlossen,erlischtdieStatusLED.
•DietatsächlicheAkkulaufzeitvariiertjanachNutzungdesGerätes,
denEinstellungenundUmgebungsbedingungen(Akkushabeneine
begrenzteLebensdauer).
•VerwendenSieausschließlichdasbeiliegendeUSB-Ladekabelfür
diesesProdukt.
Warnung–Akku
•VerwendenSienurgeeigneteLadegeräteoderUSB-Anschlüsse
zumAuaden.
•VerwendenSiedefekteLadegeräteoderUSB-Anschlüssegenerell
nichtmehrundversuchenSienicht,diesezureparieren.
•ÜberladenodertiefentladenSiedasProduktnicht.
•VermeidenSieLagerung,LadenundBenutzungbeiextremen
TemperaturenundextremniedrigemLuftdruck(wiez.B.ingroßen
Höhen).
•LadenSiebeilängererLagerungregelmäßig(mind.vierteljährig)nach.
NGebruiksaanwijzing
Leesvoordatuvanhetproductgebruikmaakt,dewaarschuwingenen
veiligheidsinstructiesophetbijgevoegdeinformatieblad.
Veiligheidsinstructies
•Gebruikhetartikelalleenondergematigdeklimatologische
omstandigheden.
•Deaccuisvastingebouwdenkannietwordenverwijderd.
•Gooideaccuresp.hetproductnietinhetvuur.
•Deaccu‘s/batterijennietwijzigenen/ofvervormen/verhitten/demonteren.
Accuopladen
•Hetproductheefteenoplaadbareaccu.
•Laaddemuisvolledigopvoorheteerstegebruik.
•Alsdepower-ledknippertofergeenreactie/verbindingisnahet
inschakelen,danmoetdemuiswordenopgeladen.
•SluitdemeegeleverdeUSB-oplaadkabelopdeUSB-C-aansluiting
(3)vandemuisaan.
•SluitdevrijestekkervandeUSB-oplaadkabelopeengeschikte
USB-opladeraan.Raadpleeghiervoordegebruiksaanwijzingvande
gebruikteUSB-oplader.
•Destatus-ledbrandtnupermanentblauw,demuiswordt
opgeladen.
•Wanneerhetopladenisvoltooid,dooftdestatus-led.
•Defeitelijkegebruiksduurvandeaccuisafhankelijkvanhetgebruik
vanhetapparaat,deinstellingenendeomgevingsomstandigheden
(accu‘shebbeneenbeperktelevensduur).
•GebruikuitsluitenddemeegeleverdeUSB-adapterkabelengebruik
dezekabelalleenvoorditproduct.
Waarschuwing–Accu
•GebruikalleengeschiktelaadapparatuurofUSB-aansluitingen
voorhetopladen.
•GebruikdefectelaadapparatuurofUSB-aansluitingenprincipieel
nietmeerenprobeerzenietterepareren.
•Hetopteladenproductnietoverladenofdiepontladen.
•Vermijdopslag,opladenengebruikbijextremetemperaturenen
extreemlageluchtdruk(bijv.opgrotehoogte).
•Indiendeaccu’sgedurendelangeretijdwordenopgeborgen,
dandienenzetenminsteregelmatig(min.omdie3maanden)te
wordenopgeladen.
IIstruzioniperl‘uso
Primadell’usoleggereattentamenteleindicazionidiavvertimentoedi
sicurezzariguardantiilprodottoriportatesulfoglioillustrativo.
Indicazionidisicurezza
•Utilizzarel’articolosolonellecondizioniclimatichemoderate.
•L‘accumulatoreèssoenonpuòessererimosso.
•Nongettarel’accumulatoreoilprodottonelfuoco.
•Nonmodicare,nédeformare,surriscaldare,smontarelebatterie/
lebatteriericaricabili.
Caricarelabatteria
•Ilprodottoèdotatodiunabatteriaricaricabile.
•Primadiiniziareautilizzarlo,caricarecompletamenteilmouse.
•SottoporreilmousearicaricaincasodilampeggiamentodelLED
Powero,sedopoaverloacceso,nonrispondeononsiconnette.
•CollegareilcavodiricaricaUSB-CindotazioneallaportaUSB-C(3)
delmouse.
•Collegarel’altroconnettoredelcavodiricaricaUSBaun
caricabatteriaUSBcompatibile.Seguireleistruzionid’usodel
caricabatteriaUSButilizzato.
•IlLEDdistatoLEDsiaccendealuceblussa,ilmouseèincarica.
•Alterminedelprocessodicarica,ilLEDdistatosispegne.
•Larealeautonomiadellabatteriavariaasecondadell’utilizzodel
dispositivo,delleimpostazioniedellecondizioniambientali(le
batteriehannounciclodivitalimitato).
•UtilizzareilcavodiricaricaUSBindotazionesoloedesclusivamente
conquestoprodotto.
Attenzione–Batteria
•Perlacaricautilizzareesclusivamentecaricabatterieoattacchi
USBidonei.
•NonutilizzarepiùicaricabatterieogliattacchiUSBdifettosienon
cercarediripararli.
•Nonsovraccaricare,néscaricareinteramenteilprodotto.
•Evitarediconservare,caricareeutilizzarelabatteriaatemperature
estreme.econpressioneatmosfericamoltobassa(comeades.
adaltaquota).
•Incasodilungoinutilizzo,ricaricareregolarmente(almenouna
voltaognitremesi).
PInstrukcjaobsugił
Przeduyciemproduktunaleyzapoznasiztreciwskazówekżżćęśą
ostrzeeiwskazówekbezpieczestwaznajdujcychsinadoczonejżńńąęłą
ulotceinformacyjnej.
Wskazówkibezpieczestwań
•Używaproduktuwyćłączniewumiarkowanychwarunkachklimatycznych.
•Akumulatorjestzamontowanynastaeiniemonagousun.łżąć
•Niewrzucaakumulatoraaniproduktudoognia.ć
•Niemodykowa/deformowa/podgrzewa/rozkadaćććłć
akumulatorów/baterii.
Ładowanieakumulatora
•Produktposiadaakumulator,którymonaponownieadowa.żłć
•Wpeninaadowamyszprzedpierwszymuyciem.łłćż
•JelidiodaLEDPowermigalubpowczeniuniemaadnejreakcji/śłąż
poczenia,naleynaadowamysz.łążłć
•PodczydoczonydozestawuprzewóddoadowaniaUSBdołąćłął
portuUSB(3)myszy.
•PodczywolnwtyczkkabladoadowaniaUSBdoodpowiedniejłąćąęł
łżćęąłżadowarkiUSB.Naleyzapoznasizinstrukcjobsugiuywanej
ładowarkiUSB.
•DiodaLEDstanustalewieciteraznaniebiesko,trwaadowanieśł
myszy.
•PozakoczeniuprocesuadowaniazapalisidiodaLEDstanu.ńłę
•Rzeczywistyczaspracyakumulatorazaleyodsposobuuytkowaniażż
urzdzenia,ustawieiwarunkówotoczenia(akumulatorymająńą
ograniczonywotno).ążść
•DoczonydozestawukabeldoadowaniaUSBnaleystosowałąłżć
wycznieztymproduktem.łą
Ostrzeenie–Akumulatorż
•UywadoadowaniatylkoodpowiednichadowareklubportówUSB.żćłł
•NiestosowauszkodzonychadowarekaniportówUSB,aniniećł
próbowaichnaprawia.ćć
•Chroniproduktprzedprzeadowaniemlubgbokimćłłę
rozadowaniem.ł
•Unikaprzechowywania,adowaniaistosowaniawekstremalnychćł
temperaturachiprzybardzoniskimcinieniupowietrza(np.naś
duychwysokociach).żś
•Wprzypadkuduszegoprzechowywaniaregularnie(przynajmniejłż
cokwarta)doadowywaakumulatory.łłć
HHasználatiútmutató
Atermékhasználataelttolvassaelamellékelttájékoztatólaponő
találhatóbiztonságielírásokatésgyelmeztetéseket.ő
Biztonságielírásokő
•Aterméketcsakmérsékeltéghajlatifeltételekközötthasználja.
•Azakkumulátorállandóbeszerelésésnemtávolíthatóel.ű
•Nedobjatzbeazakkumulátort,illaterméket.ű
•Nemódosítsaés/vagydeformálja/hevítse/szedjeszétaz
akkumulátorokat/elemeket.
Azakkumulátortöltése
•Atermékbenújratölthetelemvan.ő
•Azelshasználateltttöltsefelteljesenazegeret.őő
•AtápfeszültségetjelzLEDvillogása,illetvebekapcsolásutánaő
reakció/csatlakozáselmaradásaeseténfelkelltöltenieazegeret.
•CsatlakoztassaamellékeltUSBtöltkábeltazegérUSB-Cő
csatlakozójához(3).
•CsatlakoztassaazUSBtöltkábelszabadcsatlakozójátegymegfelelőő
USBtöltkészülékhez.EhhezvegyegyelembeahasználtUSB-ő
töltkészülékkezelésiútmutatóját.ő
•AzállapotjelzLEDfolyamatosanvilágít,azegértöltésefolyamatbanő
van.
•Haatöltésifolyamatlezárult,azállapotjelzLEDkialszik.ő
•Azakkumulátorténylegestöltésiidejeatermékhasználatától,a
beállításoktólésakörnyezetiviszonyoktólfüggenváltozhat(aző
akkumulátorélettartamavéges).
•KizárólagamellékeltUSBtöltkábelthasználjaehhezatermékhez.ő
Figyelmeztetés–Akkumulátor
•TöltéshezcsakmegfeleltöltketvagyUSB-csatlakozókatőő
használjon.
•AmeghibásodotttöltkészülékeketésUSB-csatlakozókatneő
használjatovább,ésnepróbáljamegjavítaniket.ő
•Netöltsetúlésnemerítseletúlságosanaterméket.
•Kerüljeatárolást,aberakodástésafelhasználástszélsségeső
hmérsékletekenésrendkívülalacsonylégnyomáson(pl.nagyő
magasságban).
•Hosszabbtároláseseténrendszeresen(min.negyedévente)töltse
aterméket.
QNávodnapoužitie
Predpoužitímvýrobkusipreítajtevýstražnéabezpenostnéčč
upozornenianapriloženomlístkusupozornením.
Bezpenostnéupozorneniač
•Výrobokpoužívajtelenvmiernychklimatickýchpodmienkach.
•Akumulátorjepevnenainštalovanýanedásavybra.ť
•Akumulátor,resp.výroboknevhadzujtedooha.ň
•Naakumulátoroch/batériáchnerobtežiadnezmenya/aniich
nedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte.
Nabíjaniebatérie
•Výrobokmánabíjatenúbatériu.ľ
•Predprvýmpoužitímmyšúplnenabite.
•KeblikáLEDPoweralebosapozapnutíneuskutonížiadnaďč
reakcia/spojenie,musísamyšnabi.ť
•PripojtedodanýnabíjacíkábelUSBkportuUSB-C(3)namyši.
•PripojtevonúzástrkuUSBnabíjaciehokáblakvhodnejUSBľč
nabíjake.PreítalijejnávodnaobsluhupoužitejUSBnabíjaky.ččč
•StavováLEDsvietitrvalonamodro,myšsanabíja.
•Kejenabíjanieukonené,zhasnestavováLED.ďč
•Skutonáživotnosbatériesalíšivzávislostiodpoužívaniačť
zariadenia,nastaveníapodmienokokolitéhoprostredia(batérie
majúobmedzenúživotnos).ť
•KtomutovýrobkupoužívajteibadodanýUSBnabíjacíkábel.
Upozornenie–Akumulátor
•NanabíjaniepoužívajteibavhodnénabíjakyaleboUSBprípojky.č
•PoškodenénabíjakyaleboUSBprípojkyvšeobecneviacč
nepoužívajte,anisaichnepokúšajteopravi.ť
•Zabráteprebitiualeboúplnémuvybitiuvýrobku.ň
•Vyhýbajtesaskladovaniu,nabíjaniuapoužívaniupriextrémnych
teplotáchaextrémnenízkomtlakuvzduchu(akonapr.vovekýchľ
výškach).
•Pridlhšomuskladnenízariadeniepravidelnedobíjajte(min.
štvrrone).ťč
OManualdeinstruções
Antesdautilizaçãodoproduto,leiaosavisoseasindicaçõesde
segurançanofolhetodeinstruçõesfornecido.
Indicaçõesdesegurança
•Utilizeoartigoapenascomcondiçõesclimatéricasamenas.
•Abateriaestáinstaladadeformaxaenãopodeserremovida.
•Nãoqueimeabaterianemoproduto.
•Nãoalterenemdeforme/aqueça/desmontepilhas/baterias.
Carregarbateria
•Oprodutodispõedeumacumuladorrecarregável.
•Antesdeutilizaroratopelaprimeiravez,carregue-oumavezcom
acargatotal.
•SeoLEDdepotênciacomeçarapiscarousedepoisdeligar,não
houverreação/nãoforestabelecidaligação,oratotemdeser
carregado.
•LigueocabodecarregamentoUSBfornecidojuntamenteàtomada
USBC(3)dorato.
•LigueachalivredocabodecarregamentoUSBaumcarregador
USBapropriado.Aofazê-lo,cumpraasindicaçõesdomanualde
instruçõesdocarregadorUSButilizado.
•OLEDdeestadoacende-seagorapermanentementeaazul,orato
estáacarregar.
•Quandoocarregamentoestiverconcluído,oLEDdeestadoapaga-se.
•Aduraçãoefetivadacargavariaemfunçãodautilização
doproduto,dasdeniçõesedascondiçõesambientais(os
acumuladorestêmumavidaútillimitada).
•UtilizeexclusivamenteocabodecarregamentoUSBfornecidopara
esteproduto.
Aviso–Bateria
•UtilizeapenascarregadoresadequadosouligaçõesUSBpara
efetuarocarregamento.
•Demodogeral,nãoutilizecarregadoresouligaçõesUSBque
apresentemdanosnemtenterepararosmesmos.
•Nãosubmetaoprodutoaumcarregamentoexcessivoouaum
descarregamentocompleto.
•Eviteoarmazenamento,carregamentoeutilizaçãocom
temperaturasextremasepressãoatmosféricaextremamentebaixa
(como,porexemplo,agrandealtitude).
•Emcasodeumperíododearmazenamentoprolongado,carregue
abateriaregularmente(pelomenos,trimestralmente).
MManualdeutilizare
Înainteautilizriiprodusuluicitiiavertizrileiinstruciuniledeățășț
sigurandepeacuinformaiianexat.țășță
Instruciunidesiguranțță
•Utilizaiarticolulnumaiîncondiiiclimaticemoderate.țț
•Acumulatorulestemontatxinupoateîndeprtat.șă
•Produsulsauacumulatorulnusearuncînfoc.ă
•Numodicai,deformai,înclziisaudezmembrabateriile/țțăț
acumulatoarele.
Încrcareaacumulatoruluiă
•Produsuldispunedeunacumulatorreîncrcabil.ă
•Încrcaimouse-ulcompletînaintedeprimautilizare.ăț
•DacLED-uldealimentareclipetesaudacnuexistnicioreacie/ășăăț
conectareduppornire,mouse-ultrebuieîncrcat.ăă
•ConectaicabluldeîncrcareUSBdinpachetuldelivrarelamufață
USB-C(3)amouse-ului.
•ConectaitecrulliberalcabluluideîncrcareUSBlaunîncrctorțșăăăă
USBadecvat.Acordaiatenieînacestsensinstruciunilordețțț
utilizarealeîncrctoruluiUSButilizat.ăă
•LED-uldestareseaprindeacumpermanentalbastru,mouse-ul
seîncarc.ă
•Cândprocesuldeîncrcareestenalizat,LED-uldestaresestinge.ă
•Durataefectivdeexploatareaacumulatoruluidepindedeutilizareaă
produsului,desetrileidecondiiiledemediu(acumulatoareleauășț
oduratdeexploatarelimitat).ăă
•UtilizaiexclusivcabluldeîncrcareUSBdinpachetuldelivrareță
pentruacestprodus.
Avertizare–Acumulator
•Pentruîncrcarefolosiinumaiîncrctoareadecvatesauățăă
racorduriUSB.
•NufolosiiîncrctoaresauracorduriUSBdefecteinuîncercaițăășț
slereparai.ăț
•Nusupraîncrcaisaudescrcaicompletprodusul.ățăț
•Evitaidepozitarea,încrcareaifolosirealatemperaturiextremeițășș
presiunefoartesczutaaerului(deex.laînlimimari).ăăăț
•Ladepozitaremaiîndelungatefectuaireîncrcarealaintervaleăță
regulate(celpuintrimestrial).ț
CNávodkpoužití
Pedpoužitímsipettevýstražnéabezpenostnípokynyuvedenénařřčěč
letákupiloženémkproduktuř
Bezpenostnípokynyč
•Tentoproduktpoužívejtepouzevmírnýchklimatickýchpodmínkách.
•Akumulátorjepevninstalovánanelzejejvyjmout.ě
•Bateriianivýrobeknevhazujtedoohn.ě
•Naakumulátorech/bateriíchneprovádjtezmnya/nebojeěě
nedeformujte/nezahívejte/nerozebírejte.ř
Nabíjeníakumulátoru
•Výrobekmáopakovandobíjecíakumulátor.ě
•Pedprvnímpoužitímmyšúplnnabijte.řě
•PokudblikáPower-LEDnebopozapnutínedojdekreakci/spojení,
jemyštebanabít.ř
•DodanýnabíjecíkabelUSBpipojtekpipojeníUSB-C(3)myší.řř
•VolnýkonektornabíjecíhokabeluUSBpipojtekvhodnéUSBř
nabíjece.RespektujtepitomnávodkobsluzepoužívanéUSBčř
nabíjeky.č
•StavováLEDnynítrvalesvítídotédoby,nežsemyšnabije.
•PoukoneníprocesunabíjenístavováLEDzhasne.č
•Skutenáživotnostakumulátorujerznávždypodlepoužíváníčů
pístroje,podlenastaveníaokolníchpodmínek(akumulátorymajíř
omezenouživotnost).
•ProtentovýrobekpoužívejtevýhradnpiloženýUSBkabel.ěř
Upozornní–Baterieě
•PronabíjenípoužívejtepouzevhodnénabíjekyneboUSBpípojky.čř
•VadnénabíjekyneboUSBpípojkydálenepoužívejteaaniseječř
nepokoušejteopravovat.
•Výrobeknepebíjejteanihozcelanevybíjejte.ř
•Vyhnteseskladování,nabíjeníapoužívánípiextrémníchěř
teplotáchaextrémnnízkémtlakuvzduchu(nap.vevelkýchěř
výškách).
•Vpípaddelšíhoskladovánívýrobekpravidelndobíjejteřěě
(nejménkaždéhotvrtroku).ěč
FModed‘emploi
Veuillezlirelesavertissementsetconsignesdesécuritédelache
ci-jointeavantd’utiliserleproduit.
Consignesdesécurité
•Utilisezl’articleuniquementdansdesconditionsclimatiques
modérées.
•Labatterieestinstalléedefaçonpermanenteetnepeutpas
êtreretirée.
•Nejetezpasleproduitniaucunebatteriedansunfeu.
•Nemodiezpaset/ounedéformez/chauffez/désassemblezpas
lesbatteries/piles.
Chargementdelabatterie
•Leproduitestéquipéd’unebatterierechargeable.
•Rechargezentièrementlasourisavantsapremièreutilisation.
•SilaLEDd’alimentationclignoteousiaucuneréaction/connexion
n’alieuaprèslamiseenmarche,lasourisdoitêtrerechargée.
•ConnectezlecâbledechargeUSBfourniauportUSB-C(3)
delasouris.
•BranchezlachelibreducâbledechargeUSBàunchargeur
USBapproprié.Reportez-vouspourcefaireaumoded’emploidu
chargeurUSBquevousutilisez.
•LaLEDd’états’allumedemanièrexeenbleu,lasourisestchargée.
•Lorsquelechargementestterminé,laLEDd’états’éteint.
•Laduréedevieréelledelabatterievarieenfonctionde
l’utilisationdel’appareil,desréglagesetdesconditions
environnementales(lesbatteriesontuneduréedevielimitée).
•UtilisezuniquementlecâbledechargeUSBfournipourceproduit.
Avertissement–Batterie
•Utilisezexclusivementunchargeurappropriéouune
connexionUSBpourlarecharge.
•Cessezd‘utilisertoutchargeuroutouteconnexionUSB
défectueuxetnetentezpasderéparercesderniers.
•Nesurchargezounedéchargezpastotalementleproduit.
•Évitezdestocker,chargeretutiliserleproduitàdes
températuresextrêmesetàunepressionatmosphérique
extrêmementbasse(àhautealtitude,parexemple).
•Rechargezrégulièrementleproduit(aumoinsunefoispar
trimestre)encasdestockageprolongé.
EInstruccionesdeuso
Antesdeutilizarelproducto,lealasadvertenciaseinstrucciones
deseguridadenlahojadeinformaciónadjunta.
Instruccionesdeseguridad
•Utiliceelartículoexclusivamenteconcondicionesclimáticas
moderadas.
•Nocoloquefuentesdefuego,comovelas,sobrenicercadel
producto.Peligrodeincendio!
•Noarrojelabateríaoelproductoalfuego.
•Nomodiquenideforme/caliente/desensamblelaspilas
recargables/baterías.
Cargadelabatería
•Elproductodisponedeunabateríarecargable.
•CarguecompletamenteelRatónantesdeutilizarloporprimeravez.
•CargueelratónsielLEDdeencendidoparpadeaonohay
reacción/conexióntraselencendido.
•ConecteelcabledecargaUSBincluidoalpuertoUSB-C(3)
delratón.
•ConecteelconectorlibredelcabledecargaUSBauncargador
USBadecuado.Consulteelmanualdeinstruccionesdelcargador
USButilizado.
•ElLEDdeestadoseiluminaenazuldeformapermanente:el
ratónseestácargando.
•ElLEDdeestadoseapagacuandolacargaestácompleta.
•Laduraciónrealdelabateríavaríaenfuncióndelusodel
aparato,asícomodelosajustesylascondicionesambientales
(lasbateríastienenunavidaútillimitada).
•UtiliceúnicamenteelcabledecargaUSBadjuntoparaeste
producto.
Aviso–Batería
•UtilicesolocargadoresadecuadosoconexionesUSBparaefectuar
lacarga.UtilicesolocargadoresadecuadosoconexionesUSBpara
efectuarlacarga.
•NosigautilizandocargadoresoconexionesUSBdefectuososyno
intenterepararlos.
•Nosobrecarguenidescargueelproductoenprofundidad.
•Evitealmacenar,cargaryutilizareldespertadoratemperaturas
extremasyconpresionesdeaireexageradamentebajas(p.ej.
bajastemperaturas).
•Encasodealmacenamientoprolongado,realiceunarecarga
regularmente(mín.trimestralmente).
USB
1200DPI
800DPI
1600DPI
1ON/OFFSwitch
2USB-ReceiverStorage
3USB-C-ChargingPlug
MW-500Recharge6-ButtonMouse
xx
173032
173033
173034
173035
173036
ABC
1
2
3
Product specificaties
| Merk: | Hama |
| Categorie: | Muis |
| Model: | MW-500 Recharge |
| Kleur van het product: | Black, Cream |
| Breedte: | 85 mm |
| Diepte: | 120 mm |
| Hoogte: | 42 mm |
| Stroombron: | Batterijen |
| Vormfactor: | Rechtshandig |
| Frequentieband: | 2.4 GHz |
| Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 1 |
| Bedoeld voor: | Kantoor |
| Ondersteunt Windows: | Windows 10, Windows 11, Windows 7, Windows 8 |
| Ergonomisch ontwerp: | Ja |
| Aantal knoppen: | 6 |
| Aansluiting: | RF Draadloos |
| Ondersteunt Mac-besturingssysteem: | Mac OS X 10.10 Yosemite |
| Oplaadbaar: | Ja |
| Oppervlakte kleur: | Monochromatisch |
| Charging port type: | USB Type-C |
| Scroll type: | Wiel |
| Bewegingsresolutie: | 1600 DPI |
| Rubberen handgrepen: | Ja |
| Meegeleverde ontvanger: | Ja |
| Soort knoppen: | Drukknoppen |
| Bewegingsdetectietechnologie: | Optisch |
| Aantal scroll wheels: | 1 |
| Wireless ontvanger interface: | USB Type-A |
| Batterijtechnologie: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
| Type batterij: | Ingebouwde accu |
| Aanpasbare bewegingsresolutie: | Ja |
| Aantal bewegingsresolutiemodi: | 3 |
| Werkt op elk oppervlak: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Hama MW-500 Recharge stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Muis Hama
3 Juli 2025
13 Maart 2024
8 Juli 2023
15 Juni 2023
1 Juni 2023
21 Mei 2023
14 Mei 2023
6 Mei 2023
6 Mei 2023
6 Mei 2023
Handleiding Muis
Nieuwste handleidingen voor Muis
4 Januari 2026
1 Januari 2026
31 December 2026
31 December 2026
30 December 2026
30 December 2026
30 December 2026
30 December 2026
29 December 2026
29 December 2026