Gys Nomad Power PRO 700 Handleiding

Gys Niet gecategoriseerd Nomad Power PRO 700

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Gys Nomad Power PRO 700 (40 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/40
V4_19/03/2021
FR 2 / 3-7 / 38
www.gys.fr
EN 2 / 8-12 / 38
BOOSTER LITHIUM
NOMAD POWER PRO 700
DE 2 / 13-17 / 38
ES 2 / 18-22 / 38
RU 2 / 23-27/ 38
NL 2 / 28-32 / 38
IT 2 / 33-37 / 38
2
NOMAD POWER PRO 700
INTERFACE PRODUIT / PRODUCT LAYOUT / BEDIENFELD / INTERFAZ DEL PRODUCTO / ИНТЕРФЕЙС
АППАРАТА / BEDIENING VAN HET APPARAAT /
1
2
8
76
5
4
3
1Indicateur de charge / Indicator / Ladestatusanzeige / Indicador de carga / Индикатор зарядки / Laad-lampje / Indicatore
di carica
2Bouton / Switch / Taste / Botón / Кнопка / Knop / Pulsante
3Port de sortie 15 V-10 A / 15 V-10 A output port / 15V-10A-Anschluss / Puerto de salida USB 15 V-10 A / Выходной порт 15
В / 10 А / Uitgang 15 V - 10 A / Porta d’uscita 15 V -10A
4Lampe à LED / LED Flash Light / LED-Leuchtmittel / LED Лампа / Lámpara LED / LEDlamp / Lampada a LED
5Port de sortie charge rapide / Quick Charge output port / Anschluss für Schnellladung / Выходной порт быстрой зарядки /
Puerto de salida de carga rápida / Uitgang snel laden / Porta d’uscita carica rapida
6Port de sortie USB 5 V - 2.1 A / USB 5 V - 2.1 A output port / USB 5V - 2,1A-Anschluss / Puerto de salida USB 5 V-2.1 A /
Выходной порт 5 В / 2.1 А / USB uitgang 5 V - 2.1 A / Porta d’uscita USB 5 V - 2.1 A
7Port d’entrée (sortie) Type-C / Type-C input (output) port / Typ-C-Anschluss / Puerto de entrada (salida) Tipo-C / Входный
порт (выход) вид C / Ingang (uitgang) Type-C / Porta d’ingresso (uscita) Tipo C
8Prise de démarrage / Jump start socket / Startstecker / Toma de arranque / Гнездо запуска / Accu-stekker / Presa d’avvia-
mento
3
NOMAD POWER PRO 700 FR
Notice originale
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel dutilisation comprend des indications sur le
fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour
votre sécuri. Merci de le lire attentivement avant la première
utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture
future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant
toute opération. Toute modication ou maintenance non indiquée
dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel
ou matériel à une utilisation non-conforme aux instructions de ce
manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de
problème ou d’incertitude, veuillez consulter une personne qualiée
pour manier correctement l’appareil. Cet appareil doit être utilisé
uniquement pour faire du démarrage et/ou de l’alimentation dans
les limites indiquées sur lappareil et le manuel. Il faut respecter les
instructions relatives à la sécuri. En cas d’utilisation inadéquate
ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable.
Appareil destià un usage à l’intérieur. Il ne doit pas être exposé
à la pluie (chargeur du NOMAD POWER).
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés dau moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à lutilisation de l’appareil en toute sécurileur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et l’entretien
par lusager ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
A nutiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries
non-rechargeables.
Utiliser exclusivement le chargeur fourni avec l’appareil pour la
recharge des batteries.
Ne pas utiliser lappareil, si le cordon d’alimentation ou la che de
secteur sont endommagés.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon de charge est endommagé
ou présente un défaut d’assemblage, an d’éviter tout risque de
court-circuit de la batterie (Chargeur du NOMAD POWER).
Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.
Ne pas couvrir l’appareil.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur et à
des températures durablement élevées (supérieurs à 50°C).
Risque dexplosion ou de projection d’acide en cas de mise en
court-circuit des pinces ou en cas d’une connexion du booster 12V
sur un véhicule 24V ou inversement.
Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions
applicables à l’utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode
d’emploi.


Product specificaties

Merk: Gys
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Nomad Power PRO 700

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gys Nomad Power PRO 700 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Gys

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd