Gude GHD 165 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Gude GHD 165 (60 pagina's) in de categorie Hogedrukreiniger. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/60
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
GHD 105
85900
GHD 135
85901
GHD 165
85902
GHD 225
85903
------- DE Originalbetriebsanleitung Hochdruckreiniger
------- EN Translation of the original instructions High pressure washer
------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine Nettoyeur haute pression
------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale Idropulitrice
------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Hogedrukreiniger
------- CZ Pƙeklad originĂĄlnĂ­ho nĂĄvodu k provozu VysokotlakĂœ čistič
------- SK Preklad originĂĄlneho nĂĄvodu na prevĂĄdzku VysokotlakovĂœ čistič
------- HU Az eredeti hasznĂĄlati utasĂ­tĂĄs fordĂ­tĂĄsa NagynyomĂĄsĂș mosĂł
------- ES TraducciĂłn del manual de instrucciones original Limpiador a alta presiĂłn
------- PL TƂumaczenie oryginalnej instrukcji obsƂugi Myjka wysokociƛnieniowa
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfÀltig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY Pƙed spuĆĄtěnĂĄm stroje si pečlivě pročtěte nĂĄvod k pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­.
SLOVENSKY Pred prvĂœm pouĆŸitĂ­m prĂ­stroja si pozorne prečítajte nĂĄvod na obsluhu.
MAGYAR KĂ©rjĂŒk alaposan olvassa el a tĂĄjĂ©koztatĂłt mielƑtt a gĂ©pet hasznĂĄlja.
ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detenidamente antes de la puesta en marcha.
POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokƂadne zapoznanie się z instrukcją obsƂugi.
INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
UVEDBA V POGON PUESTA EN MARCHA URUCHOMIENIE __________________________________ 2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG |
VERHALTEN IM NOTFALL | LADEGERÄT | AKKU | ARBEITSHINWEISE | SYMBOLE | ENTSORGUNG
GEWÄHRLEISTUNG SERVICE| ____________________________________________________________ 11
English TECHNICAL DATA |
SAFETY INSTRUCTIONS |
SPECIFIED CONDITIONS OF USE |
EMERGENCY PROCEDURE |
CHARGING EQUIPMENT | BATTERY | WORK INSTRUCTIONS | SYMBOLS | DISPOSAL | GUARANTEE | SERVICE ____15
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ |
UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION |
CONDUITE EN CAS D’URGENCE
| DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES |
LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE __________________________________________________________19
Italiano DATI TECNICI |
NORME DI SICUREZZA |
USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | L‘IMPIANTO DI CARICAMENTO | BATTERIA | ISTRUZIONI DI LAVORO |
SIMBOLI | SMALTIMENTO |
GARANZIA | SERVIZIO ___________________________________________________23
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS |
VEILIGHEIDSADVIEZEN |
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | LAADAPPARAAT | BATTERIJ | WERKINSTRUCTIES | SYMBOLEN | VERWIJDERING |
GARANTIE | SERVICE ____________________________________________________________________ 27
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE |
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ |
POUĆœITÍ V SOULADU S URČENÍM | CHOVÁNÍ V PƘÍPADĚ NOUZE |
LIKVIDACE | NABÍJECÍ ZAƘÍZENÍ | BATERIE | PRACOVNÍ POKYNY | SYMBOLY | LIKVIDACE | ZÁRUKA | SERVIS ______ 31
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE |
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY |
POUĆœITIE PODÄœA PREDPISOV |
SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE |
NABÍJACIE ZARIADENIE | BATÉRIE | PRACOVNÉ POKYNY | SYMBOLY | LIKVIDÁCIA |
ZÁRUKA | SERVIS ____________________ 35
Magyar MĆ°SZAKI ADATOK |
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK |
RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT |
VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN | TÖLTƐ KÉSZÜLÉK | AKKUMULÁTOR | MUNKAUTASÍTÁSOK | SYMBOLY | KISELEJTEZÉS |
JÓTÁLLÁS | SZERVÍZ ____________________________________________________________________ 39
Español DATOS TÉCNICOS | INSTRUCCIONES SEGURIDAD | USO PREVISTO | COMPORTAMIENTO EN CASO DE EMERGENCIA | CAR
GADOR | BATERÍA | INSTRUCCIONES DE USO | SÍMBOLOS | ELIMINACIÓN
GARANTÍA | SERVICIO ___________________________________________________________________ 43
Polski DANE TECHNICZNE | WSKAZÓWKI BEZPIECZEƃSTWA | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM |
POSTĘPOWANIE W NAGƁYM PRZYPADKU | ƁADOWARKA | AKUMULATOR | INSTRUKCJE ROBOCZE | SYMBOLE | UTYLIZACJA
GWARANCJA | SERWIS __________________________________________________________________ 47
EG-KonformitÀtserklÀrung
|
EU Declaration of Conformity
|
Certicat de conformitĂ© aux directives europĂ©ennes
|
Dichiarazione di conformitĂ  alla norme UE
|
EU-conformiteitverklaring
|
Prohláơení o shodě EU
|
VyhlĂĄsenia o zhode EU
| EU-
MegfelelƑsĂ©gi nyilatkozat
______ 51


Product specificaties

Merk: Gude
Categorie: Hogedrukreiniger
Model: GHD 165

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gude GHD 165 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hogedrukreiniger Gude

Handleiding Hogedrukreiniger

Nieuwste handleidingen voor Hogedrukreiniger