GP RF2 Handleiding
GP Verlichting RF2
Bekijk gratis de handleiding van GP RF2 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Verlichting. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 70 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 7 reviews. Heb je een vraag over GP RF2 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Safeguard RF1 & RF2
Lichton International Ltd.
Room 3, 12/F., Nam Wo Hong Building,148 Wing Lok Street, Sheung Wan,Hong Kong. www.gp-lighting.com
Safeguard RF1 & RF2
Lichton International Ltd.
Room 3, 12/F., Nam Wo Hong Building,148 Wing Lok Street, Sheung Wan,Hong Kong. www.gp-lighting.com
Safeguard RF1 & RF2
Lichton International Ltd.
Room 3, 12/F., Nam Wo Hong Building,148 Wing Lok Street, Sheung Wan,Hong Kong. www.gp-lighting.com
PRODUCT FEATURES
•SecurityLEDlight•PIRsensor
•Cordlessandeasyinstallation•Adjustablesensorangle
•Horizontallyandverticallyadjustablelightdirection•Foruseindoorsandoutdoors
PACKAGE INCLUDES
•GPSafeguardLEDlight•4*GP15AU1.5VLR6AAUltraAlkalinebattery
•Accessories:L-bar,endclamp,screws,wingnut,rawplugs,sensormasksandL-barcap
PRODUCT SPECIFICATION
ATTENTION
1.PIRsensorsdetectchangesininfra-redlightintheformofheatthereforethesurrounding
ambienttemperaturecanaffectitsresponsiveness.
2.PlacingtheSafeguardtooclosetostrongambientlightmayaffectitssensorresponse.
3.TheSafeguardismostsensitivewhenpeoplecrossitssensordetectionarea,seediagramC.
4.Donotimmerse,incinerateordisassembletheunit.
5.Donotmixoldandnewbatteries.
6.Closesupervisionisnecessarywhenoperatednearchildren.
BATTERY INSTALLATION
PRODUCT INSTALLATION
MethodA:Permanentinstallation(DiagramA)
•Release(butdonotremove)thescrewatthebaseoftheSafeguard.
•DetachthewallmountingplateatthebasefromtheSafeguard.
•Usethewallmountingplateasatemplate,markthepositionforthescrews.Drillholesandinserttherawplugs.
Attachthewallmountingplatewiththescrews.
•Re-attachtheSafeguardandtightenthescrewatthebaseoftheSafeguard.
MethodB:RemovableinstallationwhenMethodAisnotfeasible(DiagramB)
•InserttheL-barintheSafeguardbase.
•PlacetheSafeguardonabeamorsimilarsurface.
•InsertendclampthroughtheL-barandtightenwingnuttosecureSafeguard.
•PushL-barcapontheendoftheL-bar.
•Thebeamthicknessmustbeminimumof4.5cm.
GB
SAFEGUARD RF1SAFEGUARD RF2
Operatingvoltage6.0V6.0V
Maximumwattage1.0W1.0W*2
Batteries4*1.5VLR6AA4*1.5VLR6AA
Lumens~60lm~100lm
Operating temperature-20ºCto+50ºC-20ºCto+50ºC
IPratingIP55IP55
ANGLE ADJUSTMENTS
SENSOR DETECTION AREA
Sensordetectionareacanbereducedbycoveringthe
sensorwithasensormask,seediagram.
Releasethescrewanddetachthewall
mountingplatefromtheSafeguard.
Diagram ADiagram B
OPERATING INSTRUCTIONS
Lightmodes
OFF:Safeguardswitchedoff
ON:Safeguardturnedonpermanently
AUTO:Safeguardactivateswhenitdetectsmovementatnight.It
switchesonforapprox.10secondsbutwillcontinuetostay
onaslongasmovementisdetected.
Produkteigenschaften
•LEDSicherheitslicht•PIRSensor(Passiv-Infrarot-Sensor)
•KabelloseundeinfacheInstallation•EinstellbarerSensorwinkel
•LichtinhorizontalerundvertikalerRichtungeinstellbar•VerwendbarimInnen-undAußenbereich
Verpackungsinhalt
•GPSafeguardLEDLicht•4*GP15AU1.5VLR6AAUltraAlkalineBatterien
•Zubehör:L-Stange,Endhalterung,Schrauben,Flügelmutter,Dübel,SensorabdeckungenundKappefürL-Stange
Produktspezifikationen
ACHTUNG
1.PIR-Sensoren(PassiveInfrarot-Sensoren)erkennenVeränderungendesInfrarot-LichtsinForm
vonWärme.DaherkanndieUmgebungstemperaturdieReaktiondesSafeguardbeeinflussen.
2.PlatzierenSiedenSafeguardnichtzunahanstarkenUmgebungslichtern,dadiesedie
ArbeitsweisedesSensorsbeeinflussenkönnen.
3.DerSafeguardreagiertamempfindlichsten,wennMenschendasErfassungsfelddesSensors
durchqueren.SieheAbbildungC.
4.SchmeißenSiedasGerätnichtinsWasserundverbrennenoderzerlegenSieesnicht.
5.GebrauchenSiekeinealtenundneuenBatteriengleichzeitigimGerät.
6.SorgfältigeAufsichtistnotwendig,wenndasGerätinderNähevonKindernbetriebenwird.
Einsetzen der Batterien
Installation
MethodeA:PermanenteBefestigung(AbbildungA)
•LösenSie(nichtentfernen)dieSchraubeamSockeldesSafeguards.
•EntfernenSiedieWandhalterungsplattevomSockeldesSafeguards.
•NutzenSiedieWandhalterungsplattealsSchabloneumdiePositionenderSchraubenzumarkieren.BohrenSie
LöcherundsetzenSiedieDübelein.BefestigenSienundieWandhalterungsplattemitdenSchrauben.
•SetzenSiedenSafeguardaufdieWandhalterungundziehenSiedieSchraubeamSockelwiederfest.
MethodeB:FlexibleBefestigunganStellenwoMethodeAnichtmöglichist(AbbildungB)
•SetzenSiedieL-StangeindenSockeldesSafeguardein.
•PositionierenSiedenSafeguardaufeinenBalkenodereinerähnlichenOberfläche.
•SchiebenSiedieEndhalterungaufdieL-StangeundziehenSiedieFlügelmutterfestumdenSafeguardzufixieren.
•SteckenSiedieKappeaufdasEndederL-Stange.
•DieDickedesBalkensmussmindestens4,5cmsein.
D
SAFEGUARD RF1SAFEGUARD RF2
Betriebsspannung6.0V6.0V
MaximaleLeistung1.0W1.0W*2
Batterien4*1.5VLR6AA4*1.5VLR6AA
Lumen~60lm~100lm
Betriebstemperatur-20ºCto+50ºC-20ºCto+50ºC
IPWertungIP55IP55
Einstellen der Lichtwinkel
Erfassungsfeld des Sensors
DasErfassungsfelddesSensorskanndurchAufsetzeneiner
Sensormaskereduziertwerden.SieheAbblidung.
LösenSiedieSchraubeundentfernenSie
dieWandhalterungsplattevomSafeguard.
Abbildung AAbbildung B
Bedienungsanleitung
Licht-Modi
OFF:Safeguardistausgeschaltet
ON:Safeguardistpermanenteingeschaltet
AUTO:Safeguardwirdaktiviert,wennereineBewegungbei
Dunkelheitwahrnimmt.Erschaltetsichfürca.10Sekunden
ein,bleibtjedochsolangeeingeschaltet,wieBewegungen
wahrgenommen werden.
Produktbeskrivelse
•SikerhedsLEDbelysning•PIRSensor
•Trådløsognematinstallere•JusterbarSensor
•Indstilleshorisontaltogvertikalt/lysretning•Tilbådeindendørsogudendørsbrug
Indhold
•GPSafeguardLEDbelysning•4stk.GP15AU1,5VLR6AAUltraAlkalinebatterier
•Tilbehør:L-beslag,vægbeslag,skruer,rawplugs,Sensormaskeroghætte.
Produkt Specifikation
Bemærk!
1.PIRsensorenregistrererændringerviainfrarødtlysiformafvarme,omgivendetemperatur
kanpårvirkeenheden.
2.PlaceriengafSafeguardfortætpåstærktomgivendelyskanpåvirkesensoren.
3.Beskyttelsesforanstaltninger:Sensorenermestfølsom,nårfolkkrydsersensorenindenfor
detteareal,sediagramC.
4.Undladatskillesensorenad.
5.Skiftallebatterierpåengang.Undladatblandenyeoggamlebatterierienheden.
6.Overvågningernødvendig,hvis/nårenhedenbetjenesinærhedenafbørn.
Isætning af batterier
Produkt installation
EksempelA:PermanentInstallation(DiagramA)
•Løsn(menfjernikke)skruenfrabasenpåSafeguarden.
•Tagvægmonteringpladenibundenafbeskyttelsesforanstaltningen.
•Brugvægmonteringpladensomenskabelon,markererpositionenforskruerne.Borhullerogindsætrawplugs.
Fastgørmonteringspladenpåvægenmeddemedfølgendeskruer.
•MontérSafeguardogstramskruenibundenafbeskyttelsesforanstaltningen.
MulighedB:FlytbarinstallationhvismetodeAikkeermuligt(DiagramB)
•MonterL-beslagiSafeguardbasen.
•PlacerSafeguardpåenbjælkeellerlignende.
•SætendeklemmeniL-beslagogspændvingemøtrikkenforatsikrefastgørelse.
•MonterhættepåendenafL-beslag.
•Monteringsenhedenskalminimumvære4,5cm.
DK
SAFEGUARD RF1SAFEGUARD RF2
Driftspænding6.0V6.0V
Max.EffektWatt1.0W1.0W*2
Batterier4*1.5VLR6AA4*1.5VLR6AA
Lysstyrke~60lm~100lm
Drifttemperatut-20ºCto+50ºC-20ºCto+50ºC
IPBedømmelseIP55IP55
Vinkel justeringer
Sensor detektions område
Detekteringområdekanreduceresvedatdækkesensoren
medetsensordæksel,sediagram.
Løsnskruenogafmontervægmonterings
pladenfraSafeguarden.
Diagram ADiagram B
Betjeningsvejledning
Lysfunktioner
OFF:SafeguardSlukker
ON:Safeguardlyserpermanent
AUTO:Aktiveresaotomatiskvedbevægelseimørke.Denvilvære
tæntica.10sekunder,menvilfortsættemedatlyse,så
længedererbevægelse.
CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
•LuzdeseguridadLED•SensorPIR
•Instalacionsencillaeinalambrica•Sensordeanguloajustable
•Direcciondeluzajustableensentidoverticaluhorizontal•Parausoeninterioresyexteriores
EL PAQUETE INCLUYE
•GPSafeguardLEDlight•4*GP15AU1.5VLR6AABatteriasUltraAlkalinas
•Accesorios:barra-L,abrzadera,tornillos,tuercademariposa,tacos,mascarasdesensoresytapadebarraL
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ATENCION
1.LossensoresPIRdetectanloscambiosconluzinfrarojaenformadecalor,como
consequencialatemperaturaambientealrededorpuedeafectarsusensibilidad.
2.ColocarelSafeguarddemasiadocercadeunafuerteluzdeambientepuedeafectarla
respuestadelmismo.
3.ElSafeguardtienemayorsensibilidadcuandolaspersonascruzanelareadedetecciondel
mismo,verdiagramaC.
4.Nosumerja,incinereodesarmelaunidad.
5.Nomezclebateriasviejasynuevas.
6.Serecomiendalasupervisiondelaunidadcuandoestaoperacercadeninos.
INSTALACION DE LAS BATERIAS
INSTALACION DEL PRODUCTO
MetodoA:Instalacionpermanente(DiagramaA)
•Suelte(peronoremueva)eltornilloenlabasedelSafeguard.
•SeparelaplacademontajeenlapareddelabasedelSafeguard.
•Uselaplacademontajeenlaparedcomounaguia,marquelaposicionparalostornillos.Hagaloshuecose
insertelostacos.Adjuntelaplacademontajeenlaparedconlostornillos.
•VuelvaaunirelSafeguardyaprieteeltornilloenlabasedelSafeguard.
MetodoB:InstalacionremovablecuandoelmetodoAnoesfactible(DiagramaB)
•InsertelaBarraLenlabasedelSafeguard.
•ColoqueelSafeguardenunavigaosuperficiesimilar.
•InsertelaabrazaderaatravesdelabarraLyaprietelatuercamariposaparaasegurarelSafeguard.
•EmpujelatapadelabarraLhastaelfinaldelamisma.
•Elespesordelavigadebesercomominimo4.5cm.
E
SAFEGUARD RF1SAFEGUARD RF2
Voltajedeoperacion6.0V6.0V
MaximaPotencia1.0W1.0W*2
Baterias4*1.5VLR6AA4*1.5VLR6AA
Lumenes~60lm~100lm
Temperatura de Operacion-20ºCto+50ºC-20ºCto+50ºC
GradodeproteccionIPIP55IP55
AJUSTES DE ANGULO
SENSOR PARA DETECTAR AREA
Elsensorparadetectarareapuedeserreducidocubriendolo
conunamascarasensorial,verdiagrama.
Remuevaeltornilloyquitelaplacade
montajedelsafeguard.
Diagrama ADiagrama B
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modosdeluz
APAGADO:Safeguardapagado
ENCENDIDO:Safeguardencendidopermanentemente
AUTOMATICO:Elsafeguardseactivacuandodetectamovimiento
enlanoche.Seenciendeporaproximadamente
10segundosycontinuaraasimientrasdetecte
movimiento.
CARACTERISTIQUES PRODUITS
•EclairagedesécuritéàLED•Capteurinfra-rouge
•Installationsansfilfacile•Anglecapteurréglable
•Orientationdelalumièreréglablehorizontalementetverticalement•Pourutilisationintérieureouextérieure
CONTENU DU PACK
•EclairageàLEDGPSafeguard•4pilesGPUltraAlcalines*GP15AU1.5VLR6AA
•Accessoires:barreenL,pincedeserrage,vis,écroupapillon,chevilles,réducteursdechampdedétection,capuchon
SPECIFICATIONS PRODUIT
ATTENTION
1.Lescapteursàinfrarougesontsensiblesauxchangementsdetempératures.Latempérature
ambiantepeutdoncaffecterlefonctionnementdel'appareil.
2.PlacerleSafeguardtropprèsd'unesourcedelumièrefortepeutaffectersonfonctionnement.
3.LeSafeguardréagitauxmouvementsdanssonchampdedétection,cfdiagrammeC.
4.Nepasimmerger,incinéreroudémonterl'appareil.
5.Nepasmélangerpilesneuvesetpilesusagées.
6.Placerhorsd'atteintedesenfants.Unesurveillanceétroitedel'appareilestnécessaire
lorsqu'ilestutilisédansunenvironnementcomportantdesenfants.
INSTALLATION DES PILES
INSTALLATION DU PRODUIT
MéthodeA:Installationpermanente(DiagrammeA)
•Dévisserlavis(sanslaretirercomplètement)àlabaseduSafeguard.
•Détacherlaplaquedefixationmuralepourpouvoirl'utilisercommeoutildeviséepourl'emplacementdesvis
surlesupportdefixationchoisi.
•Grâceàlaplaqueainsidétachée,détermineretmarquerlapositiondesvissurlesupportdefixationchoisi.
Percerlestrousetyinsérerleschevilles.Fixerlaplaqueàl'aidedesvisfournies.
•RefixerleSafeguardàlaplaqueetserrerlesvisàlabaseduproduit.
MéthodeB:Installationamoviblesiuneinstallationpermanenteestimpossible(DiagrammeB)
•InsérerlabarreenLdanslabaseduSafeguard.
•PlacerleSafeguardsurlesupportdedestination.
•InsérerlapincedeserragedanslabarreenLetlavisseràl'aidedel'écroupapillonafindefixerleSafeguard.
•MettrelecapuchonauboutdelabarreenL.
•L'épaisseurdusupportdoitêtreauminimumde4.5cm.
FR
SAFEGUARD RF1SAFEGUARD RF2
Tensiondefonctionnement6.0V6.0V
Puissancemaxi1.0W1.0W*2
Piles4*1.5VLR6AA4*1.5VLR6AA
Lumens~60lm~100lm
Températuredefonctionnement-20ºCto+50ºC-20ºCto+50ºC
IPratingIP55IP55
AJUSTEMENT DES ANGLES
AMPLITUDE DE DETECTION DU CAPTEUR
L'amplitudededétectionducapteurpeutêtreréduiteenplaçant
l'undesréducteursdechampsdedétectionfournis,devantlui.
Dégagerlavisetdétacherlaplaquede
fixationmuraleduSafeguard.
Diagramme ADiagramme B
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
Modesd'éclairage
OFF:Safeguardéteint
ON:Safeguardalluméenpermanence
AUTO:LeSafeguards'activequandildétecteunmouvementlanuit.
Ilrestealluméenviron10secondesmaisresteraalluméaussi
longtempsqu'ildétecteradumouvement.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
•TurvaLEDvalo•Infrapunasensori
•Langatonjahelppoasentaa•Säädettäväsensorinkulma
•Valonsuuntasäädettävissähorisontaalisestijavertikaalisesti•Sisäjaulkokäyttöön
PAKETIN SISÄLTÖ
•GPSafeguardLEDlight•4*GP15AU1.5VLR6AAUltraAlkalinebattery
•Tarvikkeet:L-tanko,pääliitin,ruuvit,siipimutteri,plugit,sensorinsuojatjaL-tangonsuoja
TUOTETIEDOT
HUOMIO
1.Infrapuna-ilmaisimetilmaisevatmuutoksiainfrapunavalossalämmönosaltajasiksiympäristön
läpötilavaikuttaatoimintaan.
2.MikäliSafeguardasennetetaanvoimakkaanvalolähteenlähellesevoivaikuttaasensorin
toimintaan.
3.Safeguardonherkin,kunihminenkulkeeilmaisinalueenläpi,katsokuvaC.
4.Äläpura,rikotaipoltayksikköä.
5.Äläsekoitauusiajavanhojaparistoja.
6.Seurantaontarpeellista,mikälikäytetäänlastenläheisyydessä.
PARISTON ASENNUS
TUOTTEEN ASENTAMINEN
Vaihtoehto1:Pysyväasennus(kuvaA)
•Vapauta(muttaäläpoista)ruuviSafeguardinpohjassa.
•IrroitaseinäkiinnikelevySafeguardista.
•Käytäseinäkiinnityslevyämallinajamerkitseruuvinpaikat.Poraareiätjaasennaproput.Kiinnitäseinälevy
ruuveilla.
•AsetaSafeguardseinäkiinnityslevyynjakiristäruuvit.
VaihtoehtoB:irroitettavaasennusmilloinvaihtoehtoAeikäy(kuvaB)
•AsennaL-barSafeguardinpohjaan.
•AsetaSafeguardtankoontaivastaavaanpintaan.
•AsennapääliitinL-tangonläpijakiristäsiipimutteri.
•TyönnäL-tangonsuojaL-tangonpäähän.
•Tangonpaksuudentuleeollaminimissään4,5cm.
FI
SAFEGUARD RF1SAFEGUARD RF2
Käyttöjännite(V)6.0V6.0V
Maximiteho(W)1.0W1.0W*2
Paristot4*1.5VLR6AA4*1.5VLR6AA
Lumen~60lm~100lm
Käytölämpötila-20ºCto+50ºC-20ºCto+50ºC
IP-luokitusIP55IP55
KULMAN SÄÄDÖT
SENSORIN ILMAISUALUE
Sensorinilmaisinaluettavoidaansäädääsuojalevyllä,katso
kuva.
LöysääruuvijairroitaSafeguard
sinäkiinnityslevystä.
Kuva AKuva B
KÄYTTÖOHJEET
Valomoodit
OFF:Safeguardkytkettypoispäältä
ON:Safeguardkytkettypäällepysyvästi
AUTO:Safeguardaktivoituuliikkeestäyöllä.Semeneepäällen.10
sekunniksijajääpäälle,kunnesliikettähavaitaan.
OFFONAUTOOFFONAUTO
Diagram CAbbildung C
OFFONAUTOAPAGADOENCENDIDOAUTOMATICO
Diagram CDiagrama C
OFFONAUTOOFFONAUTO
Diagramme CKuva C
Product specificaties
| Merk: | GP |
| Categorie: | Verlichting |
| Model: | RF2 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met GP RF2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Verlichting GP
5 Maart 2024
6 Oktober 2023
6 Oktober 2023
26 Juli 2023
26 Juli 2023
Handleiding Verlichting
Nieuwste handleidingen voor Verlichting
10 Maart 2026
10 Maart 2026
9 Maart 2026
9 Maart 2026
9 Maart 2026
9 Maart 2026
8 Maart 2026
7 Maart 2026
7 Maart 2026
7 Maart 2026