Gardena S 2000 S Handleiding

Gardena Hakselaar S 2000 S

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Gardena S 2000 S (8 pagina's) in de categorie Hakselaar. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
GARDENA
®
DGebrauchsanweisung
Leise-Powerhäcksler
GB Operating Instructions
Quiet Power Chaff Cutter
FMode d’emploi
Broyeur silencieux
NL Gebruiksaanwijzing
Hakselaar
SBruksanvisning
TystgĂĄende Kompostkvarn
IIstruzioni per l’uso
Biotrituratore
EManual de instrucciones
Trituradora silenciosa de gran potencia
PInstruções de utilização
Corta-palha potente e silencioso
DK Brugsanvisning
Støjsvag kompostkværn
S 2000 S Art. 3980
S 2300 SP Art. 3982
D
Bitte lesen Sie diese Gebrauchs-
anweisung vor Montage und Inbe-
triebnahme Ihres Gerätes sorgfältig.
Beim Lesen der Gebrauchsanwei-
sung bitte die Umschlagseite heraus-
klappen.
Inhaltsverzeichnis Seite
Technische Daten 5
2. Hinweise zur
Gebrauchsanweisung 5
3. Ordnungsgemäßer Gebrauch 5
4. Montage 5
5. Inbetriebnahme 6
6. Richtiges Häckseln 7
7. Wartung, Pflege,
Aufbewahrung 8
8. Hinweise zur ordnungsgemäßen
Benutzung, Sicherheitshinweise 9
9. Störungen 10
Garantie 62
G
Please read these operating instruc-
tions carefully before assembling and
using your Chaff Cutter.
Unfold inside cover pages to read the
operating instructions.
Contents Page
1. Technical Data 12
2. Operating Instructions
Information 12
3. Proper Use 12
4. Assembly 12
5. Putting into Operation 13
6. Correct Working with
the Chaff Cutter 14
7. Maintenance, Care, Storage 15
8. Advice for Proper Use /
Safety Instructions 15
9. Faults 16
Guarantee 62
F
Nous vous remercions de bien vouloir
lire attentivement ce mode d’emploi
avant le montage et l’utilisation de
votre appareil. Dépliez le 2ème volet
de la couverture pour avoir les illu-
strations sous les yeux pendant la
lecture du mode d’emploi.
Contenu Page
1. Caractéristiques techniques 18
2. Informations sur le mode
d’emploi 18
3. Domaine d’utilisation 18
4. Montage 18
5. Mise en marche 19
6. Comment bien broyer 20
7. Maintenance, entretien,
entreposage 21
8. Conseils de sécurité et
précautions d’emploi 21
9. Incidents de fonctionnement 22
Garantie 62
N
Lees deze gebruiksaanwijzing voor
de montage en ingebruikname
van het apparaat zorgvuldig door.
Bij het lezen van de gebruiksaan-
wijzing de omslagzijde openslaan.
Inhoudsopgave Pagina
1. Technische gegevens 24
2. Aanwijzing bij de gebruiks-
aanwijzing 24
3. Juiste gebruik 24
4. Montage 24
5. Ingebruikname 25
6. Op de juiste manier hakselen 26
7. Onderhoud en opslag 27
8. Aanwijzing voor het juiste
gebruik, veiligheidstips 27
9. Storingen 28
Garantie 62
S
Läs omsorgsfullt igenom bruksanvis-
ningen före montering och använd-
ning.
Vik ut omslagssidan när Du läser
bruksanvisningen.
InnehĂĄll Sida
1. Tekniska data 30
2. Anmärkningar för bruksanvisning 30
3. Avsedd användning 30
4. Montering 30
5. Idrifttagning 31
6. Korrekt kompostmaterial 32
7. Underhåll, skötsel, förvaring 33
8. Anvisningar för korrekt använd-
ning, säkerhetsanvisningar 33
9. Felsökning 34
Garanti 63
I
Prima di montare e mettere in uso
l’attrezzo, leggere attentamente le
istruzioni tenendo aperto il pieghe-
vole per avere sott’occhio i disegni
esplicativi.
Indice Pagina
1. Dati tecnici 36
2. Avvertenze 36
3. Uso corretto 36
4. Montaggio 36
5. Messa in uso 37
6. ModalitĂ  funzionali /
Condizioni operative 38
7. Manutenzione 38
8. Norme d’uso e di sicurezza 39
9. Anomalie di funzionamento 40
Garanzia 63
E
Lea detenidamente estas instrucciones
de este montaje y de la puesta en
marcha del aparato.
Durante la lectura, rogamos desdoble
la portada.
Indice Página
1. Datos técnicos 42
2. Indicaciones al manual
de instrucciones 42
3. Uso correcto 42
4. Montaje 42
5. Puesta en marcha 43
6. Desbrozar correctamente 45
7. Mantenimiento, conservaciĂłn,
almacenamiento 45
8. Indicaciones para un correcto
uso / indicaciones de seguridad 46
9. AverĂ­as 47
GarantĂ­a 63
P
Leia atentamente estas instruções
antes de montar ou utilizar esta
máquina.
Para ler este manual de instruções,
desdobre a capa.
Indice Página
1. Dados técnicos 49
2. Informação sobre as
instruções de manejo 49
3. Utilização correcta 49
4. Montagem 49
5. Colocação em funcionamento 50
6. Triturar correctamente 51
7. Manutenção, conservação e
armazenagem 52
8. Conselhos para uma utilização
correcta / instruções de segurança 53
9. Falhas 54
Garantia 63
K
Læs denne brugsanvisning omhygge-
ligt igennem før montering og igang-
sætning af apparatet.
Klap brugsanvisningens omslagsside
ud under læsningen.
Inhold Side
1. Tekniske data 56
2. Henvisninger til brugsanvisningen 56
3. Korrekt anvendelse 56
4. Montering 56
5. Igangsætning 57
6. Korrekt anvendelse 59
7. Vedligeholdelse, pleje,
opbevaring 59
8. Henvisninger til den korrekte
anvendelse, sikkerhedshenvis-
ninger 59
9. Fejl 60
Garanti 63
4
Achtung! Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanweisung lesen!
Warning! Read instruction handbook!
Attention ! Merci de lire attentive-
ment le mode d’emploi avant d’uti-
liser cet appareil !
Let op! Voor ingebruikname
gebruiksaanwijzing doorlezen!
Observera! Läs bruksanvisningen
före användning!
Attenzione! Prima di mettere in uso
l’attrezzo, leggere attentamente le
istruzioni!
¡Atención! Antes de la puesta en
marcha, lea el manual de instruc-
ciones.
Atenção! Leia atentamente este
manual de instruções antes de usar
o aparelho.
Pas på! Før igangsætning skal
brugsanvisningen læses!
Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug
Netzstecker ziehen! Before maintenance, disconnect
the plug from the mains!
Débranchez l’appareil avant toute in-
tervention sur le système de coupe !
Voor werkzaamheden aan de snijin-
richting, stekker uit het stopcontact
halen!
Dra ur eluttaget innan Du rengör
eller justerar klingan!
Prima di qualsiasi intervento sul-
l’attrezzo, staccare la spina dalla
corrente!
Para ejecutar trabajos de limpieza,
control o de mantenimiento des-
enchufe el aparato.
Antes de qualquer operação de re-
paração desligue a ficha da tomada.
Før arbejde på skæreværktøjet
skal netstikket trækkes ud!
Augen- und Gehörschutz tragen!
Wear eye and hearing protectors!
Portez des lunettes de protection
ainsi qu’un casque anti-bruit.
Draag oog- en gehoorbescherming!
Använd skydd för ögon- och öron-
skydd!
Indossare cuffie auricolari e
occhiali di protezione!
Llevar protecciĂłn de ojos y oidos.
Utilize protecção para os olhos
e para os ouvidos!
Anvend øjen- og høreværn!
Achtung, Gefahr!
Umlaufende Schneidwerkzeuge!
Warning! Rotating tools!
Attention ! Danger !
Système de coupe à rotation.
Let op! Gevaar!
Roterende snij-inrichting!
Observera! Kvarnen innehĂĄller en
roterade vass klinga!
Attenzione! Pericolo! Lame in
rotazione!
¡Atención! ¡Peligro! Cuchillas
rotativas.
Atenção! Lâminas rotativas.
Advarsel, fare! Roterende skære-
værktøj!
Dritte aus dem Gefahrenbereich
fernhalten!
Keep bystanders away!
Maintenez toute personne hors
de la zone de travail !
Zorg ervoor dat derden buiten de
gevarenzone blijven!
Se till att inga barn eller obehörig
befinner sig i riskomrĂĄdet!
Tenere lontano i terzi dalla zona
di lavoro!
¡Mantener alejados a terceros del
área de trabajo!
Mantenha terceiros fora da área
de perigo!
Andre personer mĂĄ ikke komme
ind i farezonen!
Achtung, Gefahr! Hände und Füße
von Öffnungen fernhalten, während
die Maschine in Betrieb ist.
Danger! Keep hands and feet out of
openings while machine is running.
Attention – danger ! Tenez mains et
pieds éloignés des ouvertures pen-
dant le fonctionnement de l’appareil.
Let op! Gevaar! Houdt handen en
voeten weg bij de openingen als de
machine loopt.
Observera! HĂĄll inga kroppsdelar
(händer, fötter) vid öppningarna
under användning.
Attenzione, pericolo! Quando l’at-
trezzo è in funzione, tenere sempre
mani e piedi a distanza di sicurezza
dalla tramoggia e dallo scarico.
¡Peligro! Mantener manos y pies
fuera de las aberturas cuando la
máquina esté funcionando.
Perigo! Mantenha as mãos e pés
longe das aberturas enquanto a
máquina estiver a trabalhar.
Advarsel, fare ! Hænder og føder
skal holdes borte fra ĂĄbninger under
drift af maskinen.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät:
Please adhere to the following safety instructions on the casing:
Veuillez respecter les conseils de sécurité figurant sur l’appareil :
Houdt rekening met de veiligheids-aanwijzingen op het apparaat:
Beakta säkerhetsanvisningarna på kompostkvarnen:
Attenzione ai simboli di sicurezza riportati sull’attrezzo:
Observen las indicaciones de seguridad en el aparato:
Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho:
Iagttag sikkerhedshenvisningerne pĂĄ apparatet:


Product specificaties

Merk: Gardena
Categorie: Hakselaar
Model: S 2000 S

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gardena S 2000 S stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hakselaar Gardena

Handleiding Hakselaar

Nieuwste handleidingen voor Hakselaar