Francisfrancis x 3 amici Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Francisfrancis x 3 amici (11 pagina's) in de categorie Espresso apparaat. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/11
Instruction manual
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Manual de instruções
ESPRESSO MAKER WITH PUMP
DESIGN BY LUCA TRAZZI
X3 is a FrancisFrancis!
production made in Italy
Design by
Luca Trazzi - Milan
It should be spoken with
affection, the way a mother
would scold her small child,
whose hands and face she
found stained with forbidden
chocolate. 'FrancisFrancis!'
She tries to be serious, with
her right index finger moving
back and forth like a
metronome, but she is unable
to hold back the
insuppressible smile that will
turn this little tragedy
into a kiss. This, is
FrancisFrancis!. It is the child
in all of us that we love
unconditionally, the child that
makes us smile, laugh, enjoy.
So, if you ask yourself why a
child is part of the
FrancisFrancis! logo.
It is simply because a child
represents the best part of all
of us. And FrancisFrancis! -
with all its products - wants to
share this affinity with the
child that has the genuine
ability to make us smile, even
when we thought we weren't
in the mood.
For more information:
www.francisfrancis.com
9
10
16
2
3
4
5
7
8
11
12
13
15
14
10
7
E.S.E. Serving
1On/Off switch (I/O)
2Coffee switch
3 Steam switch
4Steam valve
5Right temperature pilot light
6On/Off pilot light
7Filter-holder
8Filter- holder housing
9Steam outlet (Cappuccino)
10 Cold water tank
11 Drip plate
12 Steel cup warmer
13 Drip grill
14 Intake pipe
15 Plate
16 Air absorption hole
1Interrutore avviamento (I/O)
2Interrutore caffè
3Interrutore vapore
4Valvola vapore
5Spia luminosa temperatura
6Spia luminosa avviamento
7Portafiltro
8Alloggio porta-filtro
9Tubo uscita vapore (cappuccino)
10 Deposito acqua fredda
11 Vassoio sgocciolio
12 Scaldatazze in acciaio
13 Reticella sgocciolio
14 Tubo di aspirazione acqua
15 Placca
16 Foro di aspirazione aria
1Ein/Aus Schalter I/O
2Kaffeeschalter
3 Wasserdampfschalter
4Dampfventil
5Temperaturkontrollampe
6Betriebslampe
7Filterträger
8Br
ĂĽhkopf
9Dampfaustrittsrohr (Cappuccino)
10 Kaltwasserbehälter
11 Abtropfschale
12 Tassenwärmer aus Stahl
13 Abtropfgitter
14 Saugschlauch
15 Typenschild
16 Lufteinlass beim Dampfrohr
1Interruptor puesta en marcha I/O
2Interruptor café
3Interruptor vapor
4Válvula vapor
5Piloto temperatura ideal
6Piloto indicador puesta en marcha
7Porta-filtro
8Alojamiento porta-filtro
9Tubo salida vapor (cappuccino)
10 DepĂłsito de agua frĂ­a
11 Bandeja de goteo
12 Calienta tazas de acero
13 Rejilla de goteo
14 Tubo de aspiraciĂłn
15 Placa
16 Orificio de absorciĂłn de aire
1Interrupteur mise en marche I/O
2Interrupteur café
3Interrupteur vapeur
4Soupape vapeur
5Voyant température idéale
6Voyant indicateur mise en marche
7Porte-filtre
8Logement porte-filtre
9Tuyau sortie vapeur (Cappuccino)
10 Réservoir d’eau froide
11 Plateau d’égouttement
12 Chauffe-tasses en acier
13 Grille d’égouttement
14 Conduit d’aspiration
15 Plaque
16 Trou d’absorption d’air
1Interruptor funcionamento I/O
2Interruptor café
3BotĂŁo vapor
4Válvula vapor
5Piloto temperatura ideal
6Piloto indicador funcionamento
7Filtro
8Alojamento porta-filtro
9Tubo saĂ­da vapor (cappuccino)
10 DepĂłsito de agua frĂ­a
11 Bandeja de gotejamento
12 Acquecedor de aço para chávenas
13 Grelha de gotejamento
14 Tubo de aspiração
15 Placa
16 Furo de absorção do ar
IEFP
D
USA
GB
16
Placing the filter holder To close: turn right
To open: turn left
11. Non utilizzate
l'apparecchio per scopi
diversi da quello previsto.
12. CONSERVATE QUESTE
ISTRUZIONI.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie alle
Bedienungshinweise.
2. BerĂĽhren Sie keine
heissen Flächen. Griffe und
Knöpfe benützen.
3. Um Feuer, elektrischen
Schlag und Verletzungen zu
vermeiden, nie das Kabel, die
Maschine oder den Stecker in
Wasser oder andere
FlĂĽssigkeiten eintauchen.
4. Wenn die Maschine in der
Nähe von Kindern in
Gebrauch ist, muss die
Maschine ĂĽberwacht werden.
5. Stecker aus der Steckdose
ausziehen, wenn die
Maschine länger nicht
benutzt wird oder bei
Reinigung.
6. Die Maschine nie mit
einem beschädigten Kabel,
oder Stecker benutzen, wenn
die Funktionsweise Fehler
aufweist, oder wenn die
Maschine beschädigt wurde.
Senden Sie die Maschine an
die nächste Service-Stelle zur
ĂśberprĂĽfung, Reparatur oder
Anpassung ein.
7. Der Gebrauch von
Zusatzgeräten, die nicht vom
Hersteller empfohlen sind,
können zu Feuer,
elektrischem Schlag oder
Verletzung von Personen
fĂĽhren.
8. Nicht im Freien
verwenden.
9. Vergewissern Sie sich,
dass das Kabel nicht ĂĽber die
Kante (von KĂĽchenabdeckung
oder Tisch) hängt und lassen
Sie das Kabel keine heissen
Oberflächen berühren.
10. Maschine nicht auf oder
nahe an Gas- oder
Elektrobrenner stellen; nicht
in den heissen Ofen stellen.
11. Maschine nur fĂĽr den in
der Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck
benutzen.
12. BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUF.
IMPORTANTES
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
Al usar todo aparato
eléctrico, hay que respetar
las siguientes medidas de
seguridad:
1. Lea atentamente las
instrucciones.
2. Nunca toque una
superficie caliente. Utilice las
empuñaduras o los botones.
3. Para protegerse contra el
fuego, contra las descargas
eléctricas y las lesiones, en
general, no sumerja el cable,
el enchufe, ni en el agua, ni
en ningĂşn otro lĂ­quido.
4. Si los niños utilizan el
artefacto, o bien, si se usa
cerca de los mismos, vigile
con suma atenciĂłn.
5. Desenchufe el aparato,
cuando deja de usarlo y
antes de proceder a limpiarlo.
Deje que se enfrĂ­e antes de
añadirle o quitarle los
accesorios y antes de
limpiarlo.
6. Nunca utilice un aparato,
cuyo cable o enchufe están
estropeados; si el mismo
funciona mal o si se ha
producido algĂşn desperfecto.
Lleve el aparato al
concesionario autorizado de
su zona para que lo controle
o lo arregle.
7. El empleo de accesorios
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical
appliances, basic safety
precautions should always be
followed, including the
following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces.
Use handles or knobs.
3. To protect against fire,
electric shock and injury to
persons do not immerse
cord, plugs or machine in
water or other liquid.
4. Close supervision is
necessary when any
appliance is used by or near
children.
5. Unplug from power socket
when not in use and before
cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts
and before cleaning the
appliance.
6. Do not operate any
appliance with a damaged
cord or plug or after the
appliance malfunctions, or
has been damaged in any
manner. Return appliance to
the nearest authorised
service facility for
examination, repair, or
adjustment.
7. The use of accessory
attachments not
recommended by the
appliance manufacturer may
result in fire, electric shock,
or injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over
edge of table or counter, or
touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a
hot gas or electric burner, or
in a heated oven.
11. Do not use appliance for
anything other than its
intended use.
12. SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
IMPORTANTI MISURE
DI SICUREZZA
Nell'utilizzo di
apparecchiature elettriche
devono essere sempre
osservate le seguenti misure
di sicurezza:
1. Leggere attentamente le
istruzioni
2. Non toccare mai una
superficie calda. Usare
manici o pulsanti.
3. Per proteggersi dal fuoco,
scosse elettriche o lesioni
non immergere il cavo, la
spina o in acqua o altro
liquido.
4. Se l'apparecchio viene
utilizzato da bambini o vicino
a bambini, sorvegliare
attentamente.
5. Disinserire la spina
quando l'apparecchio non
viene utilizzato o quando se
ne esegue la pulizia. Lasciar
raffreddare prima di
aggiungere o levare parti
accessorie e prima della
pulizia.
6. Non utilizzare un
apparecchio se il cavo o la
spina sono danneggiati, o se
l'apparecchio mostra segni di
cattivo funzionamento oppure
se ha subìto qualche danno.
Riportare l'apparecchio al
concessionario autorizzato
piĂą vicino per controlli o
riparazioni.
7. L'utilizzo di accessori non
raccomandati dal produttore
può provocare incendi,
scosse elettriche o lesioni
alle persone.
8. Non utilizzare all'esterno.
9. Non lasciare penzolare il
cavo da tavoli o banconi,
impedite che esso venga a
contatto con superfici calde.
10. Non appoggiate
l'apparecchio su fornelli
elettrici o a gas, o dentro un
forno caldo.
GB
USA I
D
E


Product specificaties

Merk: Francisfrancis
Categorie: Espresso apparaat
Model: x 3 amici

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Francisfrancis x 3 amici stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Espresso apparaat Francisfrancis

Handleiding Espresso apparaat

Nieuwste handleidingen voor Espresso apparaat