First Austria FA-5330 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor First Austria FA-5330 (15 pagina's) in de categorie Contactgrillen. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/15
FA-5330
ELECTRIC GRILL
INSTRUCTION MANUAL
ELEKTRISCHER GRILLER
BEDIENUNGSANLEITUNG
NASTOL`NYJ
QLEKTRIHESKIJ GRIL
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
GRIL ELECTRIC
MANUAL DE UTILIZARE
GRILL ELEKTRYCZNY
STOŁOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
STONI GRIL
PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE
GALDA GRILS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
STALO KEPSNINė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ГРИЛ
УПЪТВАНЕ ЗА
ИЗПОЛЗВАНЕ
ЕЛЕКТРИЧНИЙ ГРИЛЬ
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
BARBECUE DE TABLE
MANUEL UTILISATEUR


ENGLISH ................. PAGE 2
DEUTSCH ............... SEITE 3
RUSSKIJ ................. STR. 4
ROMANESTE ....... PAGINA 6
POLSKI............... STRONA 7
SCG/CRO/B.i.H. STRANA ... 8
LATVIAN ..................... LPP. 9
LIETUVIU K. P. 10 .................
БЪΛГАРСКИ ........... STR. 11
УКРАЇНСЬКА СТОР. 12 ......
FRANÇAIS ............ PAGE 14
15  ......................
N
i
ENGLISH
1. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
DEUTSCH
1. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch
Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten
physischen, sensorischen und geistigen
Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung
und Kenntnis geeignet, es sei denn, es wurden
Anleitungen betreffs der Benutzung des Geräts
durch eine verantwortliche Aufsichtsperson erteilt.
2. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
RuSSKIJ
1. Данный прибор не рекомендуется
использовать людям (включая и детей) с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями, а также
обладающих недостаточным опытом или
знанием продукта. Данной категории лиц
рекомендуется использовать прибор только
под присмотром.
2. Дети должны находится под присмотром
взрослых, чтобы удостовериться, что они
не играются прибором, а используют его по
назначению.
pOLSKI
1. Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób (w
tym dzieci), których zdolności zyczne, czuciowe
lub umysłowe są ograniczone lub które nie mają
doświadczenia w obsłudze tego produktu, chyba,
że znajdują się pod nadzorem osoby posiadającej
takie zdolności.
2. Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się tym
urządzeniem.
SCG/CRO/B.I.H.
1. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili
manjkom iskustva i znanja, osim u slučaju kada
ih prilikom upotrebe uređaja nadgledaju ili daju
uputstva osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
2. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa
uređajem.
LATVIAN
1. Šī ierīce nav paredzēta tādiem cilvēkiem (tai sk.
bērniem), kam ir pazeminātas ziskās, sensorās
vai prāta spējas, kā arī pieredzes vai zināšanu
trūkums, izņemot gadījumus, kad viņus pieskata
vai par ierīces lietošanu instruē cilvēks, kas atbild
par viņu drošību.
2. Bērnus jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar ierīci.
LIETUVIU K.
1. Šį įrenginį draudžiama naudoti žmonėms
(įskaitant vaikus), turintiems zinę, jutiminę ar
protinę negalią arba patirties ir žinių neturintiems
asmenims, nebent juos prižiūri arba nurodo, kaip
naudotis įrenginiu, už jų saugumą atsakingas
asmuo.
2. Vaikai turi būti prižiūrimi, siekiant užtikrinti, kad jie
nežaistų su prietaisu.
ROMANESTE
1. Acest aparat nu este destinat persoanelor cu
capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse
sau lipsite de experienţa şi de cunoaşterea
produsului (inclusiv copii), în afara cazului în care
acestea sunt supravegheate de o persoană în
măsură să o facă.
2. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca
cu acest aparat.
БЪΛГАРСКИ
1. Този уред не е предназначен за употреба
от лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни или умствени
способности, или с липсващи знания и
опит, освен ако не се наблюдават или не се
инструктират относно употребата на уредa от
лице, отговарящо за безопасността им.
2. Децата трябва да се наблюдават, за да се
уверите, че не си играят с уреда.
FRANÇAIS
1. Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes
(enfants inclus) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d‘expérience et de connaissance du produit, à
moins qu‘elles ne soient mises sous la garde
d‘une personne pouvant les surveiller.
2. Les enfants doivent être surveillés an de
s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec cet appareil.
УКРАЇНСЬКА
1. Цей пристрій не призначений для
використання особами (включаючи дітей)
з фізичними та розумовими вадами, або
особами без належного досвіду чи знань,
якщо вони не пройшли інструктаж по
користуванню цим пристроєм під наглядом
особи, відповідальної за їх безпеку.
2. Не дозволяйте дітям гратися з цим пристроєм.
m_5330_v04.indd 16-17 12-10-16 上午8:55
3
GRILL
BASIC SAFETY INSTRUCTIONS
Read and familiarise yourself with all operating instructions before attempting to use the
grill.
Keep the appliance out of reach of children.
As all cooking times vary do not leave the appliance unattended while switch on.
Beware that surfaces may become very hot during and after use – always use an oven glove
or cloth. Use the handles provided and do not touch heating surfaces.
Always disconnect the plug from the mains before cleaning. Wipe clean only do not immerse
unit, plug or cord in water.
Always allow the unit to cool down before storage or cleaning.
Always ensure that the plastic drip tray is in place before use, remove and empty the drip tray
before storing the unit.
Always retain user instructions safely for future use and reference.
There are no user serviceable parts, if the unit fails, consult a qualied electrical repair centre
or contact the supplier.
GETTING THE BEST RESULTS FROM YOUR NO FAT GRILL
The grill is designed to cook using only the natural oils and fats contained within the food no
extra fat has to be added.
During cooking much of the fat contained within the food is removed and will be collected in the
drip tray thus making foods more healthy than if fried or grilled using additional oils or fats.
Best results are therefore obtained when cooking foods containing some natural fats e.g. all
types of meat and sh, burgers and other meat products, however different types of food can
also be cooked including vegetables and even sandwiches.
OpERATING INSTRUCTIONS
Before rst use or after long periods of non-use, wipe the non-stick cooking plates with a
damp cloth to ensure clean surfaces.
For best results always pre-heat the grill for 3-4 minutes before use by plugging into the mains
and allowing it to heat up whilst closed, without any food inside.
Open the lid using an oven glove or cloth, ensure it engages into the upright position, and
carefully positioning the food to be cooked onto the bottom plate (the lid is designed to adjust
to the height of the foods being cooked).
Carefully close the lid, the power light will glow to indicate that the grill is in use.
Check regularly to see how the food is cooking. It is not necessary to turn the food because
the food cooks from both plates.
When the food is fully cooked remove it carefully from the grill. Using a wood/ or plastic
spatula.
Immediately after use unplug the grill and allow it to cool sufciently before cleaning and
storage. Always ensure that the drip tray is removed and cleaned.
CLEANING INSTRUCTIONS
Ensure that the unit is unplugged and cool before attempting cleaning.
Never use a scouring pad or abrasive cleaner as this will be damaged both plastic and metal
parts.
The drip tray may be washed in hot, soapy water.
Use the specially shaped spatula supplied to scrape off any excess food adhering to the
non-stick plates, a wet non-abrasive sponge or paper towel can be used to rub off stubborn
patches.
Dry the non-stick plates thoroughly by using a paper towel. The outer plastic case can be
cleaned with a paper towel or a soft cloth.
SpECIFICATIONS
Power: 220-240V • 50Hz • 2000W
ENGLISH
TISCHGRILLER
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und besprechen Sie diese mit ihrer Familie,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Stellen Sie das Gerät für Kinder unerreichbar auf.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Beachten Sie, dass das Gerät während und nach dem Betrieb heiß ist, verwenden Sie daher
immer einen Küchenhandschuh oder ein Tuch wenn Sie das Gerät anfassen. Verwenden Sie
die Griffe und berühren Sie keine heißen Flächen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn sie das Gerät reinigen wollen. Griller nur abwi-
schen, niemals das Gerät oder den Stecker in Wasser tauchen.
Lassen Sie den Griller auskühlen, bevor Sie ihn lagern oder reinigen.
Stellen Sie sicher, dass die Plastiktropfschale an ihrem Platz ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Entnehmen und entleeren Sie die Tropfschale bevor Sie das Gerät wegstellen.
Bewahren Sie diese Anleitung, falls später Fragen auftreten sollten, gut auf.
In diesem Gerät sind keine Teile enthalten die der Benutzer reparieren kann. Sollte eine
Fehlfunktion auftreten, so bringen Sie das Gerät zu einer qualizierten Servicestelle oder zu
ihrem Händler.
TIppS FÜR DIE BESTEN GRILLERGEBNISSE
Das Gerät ist so beschaffen, dass Sie keine zusätzlichen Öle oder Fette, außer der in den Spei-
sen enthaltenen, benötigen.
Da während des Kochvorganges Fett aus dem Grillgut austritt und in die Abtropfschale fällt ist
diese Kochart sehr gesund.
Sie erzielen so bei allen Arten von Fleisch und Fisch, Burgers oder anderen Fleischprodukten,
die besten Ergebnisse. Bei manchen Speisen können Sie sogar gleich das Gemüse oder einen
Sandwich dazugeben.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor der ersten Verwendung, oder wenn das Gerät ngere Zeit nicht benutzt wurde, reinigen
Sie die antihaftbeschichteten Platten mit einem feuchten Tuch um sicherzustellen, dass die
Oberäche rein ist.
Um die bestmöglichen Kochergebnisse zu erzielen heizen Sie den Griller ca. 3-4 Minuten, bei
geschlossenem Deckel und ohne Inhalt, vor.
Öffnen Sie den Deckel mit einem Küchenhandschuh oder einem Tuch, stellen Sie sicher,
dass er sich in einer aufrechten Position bendet. Legen Sie nun vorsichtig die Speisen da-
rauf (der Deckel ist so gebaut, dass er sich automatisch auf die Dicke der Speisen einstellt).
Schließen Sie den Deckel vorsichtig, die Betriebsanzeige leuchtet um anzuzeigen, dass das
Gerät in Betrieb ist.
Überprüfen Sie zeitweilig den Garvorgang. Ein wenden der Speisen ist nicht erforderlich, da
die Speisen von beiden Seiten erwärmt werden.
Ist der Garvorgang beendet, so nehmen sie die Speisen vorsichtig mit einer Holz- oder Pla-
stikspachtel vom Griller.
Schalten Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch aus und lassen Sie es abkühlen bevor Sie
es reinigen oder wegstellen. Stellen Sie sicher, dass die Abtropfschale entfernt ist.
REINIGUNG
Stellen Sie sicher, dass der Griller ausgesteckt und kalt ist, bevor Sie mit der Einigung beginnen.
Verwenden Sie keinen kratzenden Reinigungsschwämme oder scheuernde Reiniger, da an-
sonsten sowohl die Plastik- als auch die Metallteile beschädigt werden.
Die Abtropfschale in heißem Seifenwasser abwaschen.
Verwenden Sie zum entfernen von Speiseresten eine speziell dafür vorgesehene Spachtel,
einen nichtscheuernden Schwamm oder ein Papiertuch.
Trocknen Sie die Antihaftplatten mit einem Papiertuch, die äußeren Plastikteile nnen mit
einem Papiertuch oder einem weichen Tuch gereinigt werden.
TECHNISCHE DATEN: Netzspannung: 220-240V • 50Hz • 2000W
DEUTSCH
2
m_5330_v04.indd 3 12-10-16 上午8:55


Product specificaties

Merk: First Austria
Categorie: Contactgrillen
Model: FA-5330

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met First Austria FA-5330 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden