ECG TK 2040 DR Handleiding

ECG Kachel TK 2040 DR

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ECG TK 2040 DR (80 pagina's) in de categorie Kachel. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/80
  Před uvedením výrobku do provozu si důkladpročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, kto v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a szülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja
vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno
priložena knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Enne seadme esmakordset
kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmą kar, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir
naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata
vienmēr jāpievieno ierīcei.
TK 2040 DR
CZ TEPLOVZ DUŠNÝ KON VE KTOR
NÁVOD K OBSLUZE
Tentorobek je vhod pouze pro dobře izolované prostory
nebo dočasné používání.
HR/BIH
KONVE KTOR SKA GRIJALI CA
UPUTE ZA UPORABU
Ova proizvod je prikladan samo za dobro izolirane prostore
i kratkotrajnu uporabu.
SK TE PLOVZ DU ŠNÝ KONVE KTOR
NÁVOD NA OBSLUHU
Tento výrobok je vhodný iba pre dobre izolované priestory
alebo dočasné používanie.
SI KON VE KCI JSK I GRELNI K
NAVODILA
Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro prezračevanih
prostorih ali za trenutno uporabo.
PL GRZE JNIK K ONWEKT OROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Niniejszy produkt jest przeznaczony wył ącznie do dobrze
izolowanych pomieszczeń lub do użytku tymczasowego.
SR/MNE
TOPLOVAZ DUŠN I K ONVEK TOR
UPUTST VO ZA UPOTREBU
Ova proizvod je primeren samo za dobro izolovane prostore
i kratkotrajnu upotrebu.
HU HŐS UGÁR Z Ó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Ez a termék csak j ól szigetelt terekben vagy ideiglenes
használatra alkalmas.
ET SOOJAPUHUR
KASUTUSJUHEND
See too de o n sobiv kasutamiseks ainult hästiisoleeritud
ruumides või ajutiseks kasutamiseks.
DE KONVEK TORHE IZUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieses Produkt ist ausschließlich für gut isolierte Räume
oder eine zeitweilige Verwendung geeignet.
LT KONVEKCINI S ŠILDYTUVAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
Šis gaminys tinkamas naudoti tik geros garso izoliacijos
patalpose arba laikinam naudojimui.
GB CONVECTOR HEATER
INSTRUCTION MANUAL
This product is only suitable for well-insulated rooms or
temporar y use.
LV KONVEK CIJAS SILDĪTĀJS
ROKASGRĀMATA
Šis izstrādājums ir paredzēts tikai labi izolētām telpām vai
īslaicīgai lietošanai.
POPIS / POPIS / OPIS / A SZÜLÉK RÉSZEI / DESCRIPTION
3
2
7
5
6
1
4
8
5
4
3
2
6
7
8
9
1
5
4
2
6
78
9
CZ
POPIS ÍSTROJE
1. 0/I hlavní vypín
2. Výstup vzduchu vrežimu Turbo
3. Displej aovládací panel
4. Výstup horkého vzduchu
5. Madla
6. Kapsa na uložení dálkového
ovladače + ovladač
7. Podstavce
8. Vstup vzduchu
POPIS OVLÁDACÍHO
PANELU/DÁLKOVÉHO
OVLADAČE
1. Displej
2. Tlačítko vypínače
3. Čidlo na dálkový ovladač
4. Tlačítko přepínače teplotní
stupnice
5. Tlačítko přepínání provozho
režimu (výkonu)
6. Tlačítko ventilátoru – funkce
TURBO
7. Tlačítko +
8. Tlačítko –
9. Tlačítko časovače
SK
POPIS PRÍSTROJA
1. 0/I hlavný vypínač
2. Výstup vzduchu vrežime Turbo
3. Displej aovládací panel
4. Výstup teplého vzduchu
5. Držad
6. Kapsa na uloženie diaľkového
ovládača + ovládač
7. Podstavce
8. Vstup vzduchu
POPIS OVLÁDACIEHO
PANELU/DIAĽKOVÉHO
OVLÁDAČA
1. Displej
2. Tlačidlo vypínača
3. Snímač na diaľkový ovládač
4. Tlačidlo prepínača teplotnej
stupnice
5. Tlačidlo prepínania
prevádzkového rimu (výkonu)
6. Tlačidlo ventilátora – funkcia
TURBO
7. Tlačidlo +
8. Tlačidlo
9. Tlačidlo časovača
PL
OPIS URDZENIA
1. 0/I wyłącznik ówny
2. Wylot powietrza wtrybie Turbo
3. Ekran ipanel sterowania
4. Wylot gorącego powietrza
5. Uchwyty
6. Kieszeń do przechowywania
zdalnego sterowania+kontroler
7. Podstawki
8. Wlot powietrza
OPIS PANELU
STEROWANIA/PILOTA
ZDALNEGO STEROWANIA
1. Wyświetlacz
2. Przycisk zasilania
3. Czujnik zdalnego sterowania
4. Przycisk przełączania skali
temperatur
5. Przycisk przełączania trybu
pracy (mocy)
6. Przycisk wentylatora – funkcja
TURBO
7. Przycisk +
8. Przycisk -
9. Przycisk programatora czasu
HU
A SZÜK LEÍRÁSA
1. 0/I főkapcsoló
2. Levegő kimenet turbó
üzemmódban
3. Kijelző és működtető panel
4. Forrólevegő kiáramlás
5. Fogantyú
6. Zseb atávirányító tárolásához +
virányító
7. Láb
8. Levegő bemenet
A KÖDTETŐ PANEL/
VIRÁNYÍ RÉSZEI
1. Kijelző
2. Főkapcso
3. Távirántó érzékelő
4. Hőmérséklet mértékegység
kapcso
5. Üzemmód (teljesítmény)
kapcso
6. Ventilátor - turbó funkció
kapcso
7. + gomb
8. - gomb
9. Időkapcsoló gomb
DE
BESCHREIBUNG DES
GERÄTES
10. 0/I Hauptschalter
11. Luftaustritt im Modus Turbo
12. Display und Bedienpaneel
13. Warmluftaustritt
14. Grie
15. Tasche für die Aufbewahrung
der Fernbedienung + Bedienung
16. Gestelle
17. Lufteintritt
BESCHREIBUNG DES
BEDIENFELDES/
FERNBEDIENUNG
1. Display
2. Ausschalttaste
3. Fernbedienungssensor
4. Taste zum Wechseln der
Temperaturskala
5. Taste zum Wechseln des
Betriebsmodus (Leistung)
6. Ventilatortaste - Funktion TURBO
7. Taste +
8. Taste
9. Timer-Taste
GB
DESCRIPTION OF THE
CONVECTOR
1. 0/I main switch
2. Air output in the Turbo mode
3. Display and control panel
4. Hot air vent
5. Handles
6. Case for storing the remote
controller + thecontroller
7. The stands
8. Air inlet
DESCRIPTION OF THE
CONTROL PANEL/REMOTE
CONTROLLER
1. Display
2. Switch button
3. Remote control sensor
4. Button to switch the
temperature scale
5. Button to switch the operating
mode (power)
6. Fan button TURBO function
7. Button +
8. Button –
9. Timer button
HR/BIH
OPIS UREĐAJA
10. 0/I glavni prekidač
11. Izlaz zraka unačinu rada Turbo
12. Zaslon iupravljačka ploča
13. Izlaz vrućeg zraka
14. Otvori za kuke za zidnu montažu
(strnja strana)
15. Ručke
16. Pretinac za daljinski upravljač +
upravljač
17. Postolje
18. Ulaz zraka
OPIS UPRAVLJKE
PLOČE / DALJINSKOG
UPRAVLJAČA
1. Zaslon
2. Tipka prekidača
3. Senzor signala daljinskog
upravljača
4. Prekidač mjerne jedinice
temperature
5. Tipka za odabir načina grijanja
(snage)
6. Tipka ventilatora – funkcija
TURBO
7. Tipka +
8. Tipka -
9. Tipka timera
SI
OPIS APARATA
1. 0/I glavno stikalo
2. Izstop zraka vnačinu Turbo
3. Zaslon in upravljalna plošča
4. Izstop vročega zraka
5. Odprtine za kavlje za pritrditev
na steno (zadnja stran)
6. Držala
7. Žep za shranjevanje daljinskega
upravljalnika + upravljalnik
8. Podstavka
9. Vstop zraka
OPIS UPRAVLJALNE
PLČE/DALJINSKEGA
UPRAVLJALNIKA
1. Zaslon
2. Gumb za vklop
3. Senzor za daljinski upravljalnik
4. Tipka za preklop temperaturne
lestvice
5. Tipka za preklop delovnega
načina (moči)
6. Tipka ventilatorja – funkcija
TURBO
7. Tipka +
8. Tipka
9. Tipka časovnika
SR/MNE
OPIS UREĐAJA
1. Glavni prekid0/I
2. Ulaz za vazduh uturbo načinu
rada
3. Ekran iupravljačka ploča
4. Izlaz vrućeg vazduha
5. Otvori za kuke za zidnu montažu
(zadnja strana)
6. Ručka
7. Odeljak za daljinski upravljač +
upravljač
8. Postolje
9. Ulaz vazduha
Opis upravljke ploče /
daljinskog upravlja
1. Ekran
2. Taster prekidača
3. Pregrada za daljinski upravljač
4. Prekidač merne jedinice
temperature
5. Taster za odabir načina grejanja
(snage)
6. Taster ventilatora – funkcija
TURBO
7. Taster +
8. Taster
9. Taster tajmera


Product specificaties

Merk: ECG
Categorie: Kachel
Model: TK 2040 DR

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ECG TK 2040 DR stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kachel ECG

ECG

ECG KT 200 DT Handleiding

18 Februari 2023
ECG

ECG TK 2010 TC Handleiding

14 Februari 2023
ECG

ECG TK 2030 T Handleiding

25 Januari 2023
ECG

ECG OR 1570 Handleiding

6 Januari 2023
ECG

ECG TK 2050 Handleiding

9 November 2022
ECG

ECG TK 2040 DR Handleiding

3 November 2022
ECG

ECG OR 2090 Handleiding

15 Oktober 2022
ECG

ECG KT 300 HM Handleiding

14 Oktober 2022

Handleiding Kachel

Nieuwste handleidingen voor Kachel