ECG RK 1725 Handleiding

ECG Waterkokers RK 1725

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ECG RK 1725 (16 pagina's) in de categorie Waterkokers. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
RYCHLOVARNÁ KONVICE
NÁVOD K OBSLUZE CZ
RÝCHLOVARNÁ KANVICA
NÁVOD NA OBSLUHU SK
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
INSTRUKCJA OBSƁUGI PL
GYORSFORRALÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
WASSERKOCHER
BEDIENUNGSAN LEIT UNG DE
ELECTRIC KETTLE
OPER ATING MANUAL EN
ï‚Ąâ€‚ Pƙed  uvedenĂ­m vĂœrobku do pr ovozu si dĆŻkladně pročtěte tento nĂĄvod a bezpečnostní  pokyny, které jsou v tomto nĂĄv odu obsaĆŸeny. NĂĄvod 
musí bĂœt vĆŸdy pƙiloĆŸen k pƙístroji.    Pred uvedenĂ­m vĂœrobku do prevĂĄdzky si dĂŽkladne prečítajte tento nĂĄvod a bezpečnostné pokyny, ktoré sĂșâ€‚ï‚Ą
v tomto nĂĄvode obsiahnutĂ©. NĂĄvod mus í byƄ vĆŸdy priloĆŸenĂœâ€‚k prĂ­stroju.    Przed pierws zym uĆŒyciem urządzenia prosimy o uwaĆŒne zapoznanieâ€‚ï‚Ą
się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeƄstwa i uĆŒytkowania . Instrukcja obsƂugi musi być zawsze doƂączona.    A termĂ©k hasznĂĄlatba vĂ©teleâ€‚ï‚Ą
elƑttâ€‚ïŹgyelmesen olvassa el ezt a hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt és az ĂștmutatĂłban talĂĄlható biztonsĂĄgi rendelkezĂ©seket. A hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt tartsa 
a kĂ©szĂŒlĂ©k közel Ă©ben.    Bitte lesen Sie vor der Inb etriebnahme des Produktes diese A nleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweiseâ€‚ï‚Ą
aufmerksam d urch.  Di e Bedienungsan leitung  muss  dem GerĂ€t  immer  beigelegt  sein.    Always read  the  safety&use instructions  carefullyâ€‚ï‚Ą
before us ing your appliance for theâ€‚ïŹrst time. The userÂŽs manua l must be always included.
RK 1725
CZ
RYCHLOVARNÁ KONVICE
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potƙebu!
VarovĂĄnĂ­: BezpečnostnĂ­ opatƙenĂ­ apokyny uvedenĂ© vtomto nĂĄvodu nezahrnujĂ­ vĆĄechny moĆŸnĂ© podmĂ­nky
a situace, ke kterĂœm mĆŻĆŸe dojĂ­t. UĆŸivatel musĂ­ pochopit, ĆŸe faktorem, kterĂœ nelze zabudovat do ĆŸĂĄdnĂ©ho
z vĂœrobkĆŻ, je zdravĂœ rozum, opatrnost a pĂ©Äe. Tyto faktory tedy musĂ­ bĂœt zajiĆĄtěny uĆŸivatelem/uĆŸivately
pouĆŸĂ­vajĂ­cĂ­mi a obsluhujĂ­cĂ­mi toto zaƙízenĂ­. NeodpovĂ­dĂĄme za ĆĄkody zpĆŻsobenĂ© během pƙepravy,
nesprĂĄvnĂœm pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­m, kolĂ­sĂĄnĂ­m napětĂ­ nebo změnou či Ășpravou jakĂ©koliv části zaƙízenĂ­.
Aby nedoĆĄlo ke vzniku poĆŸĂĄru nebo kĂșrazu elektrickĂœm proudem, měla by bĂœt pƙi pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ elektrickĂœch
zaƙízenĂ­ vĆŸdy dodrĆŸovĂĄna zĂĄkladnĂ­ opatƙenĂ­, včetně těch nĂĄsledujĂ­cĂ­ch:
1. Ujistěte se, ĆŸe napětĂ­ ve vaĆĄĂ­ zĂĄsuvce odpovĂ­dĂĄ napětĂ­ uvedenĂ©mu na ĆĄtĂ­tku zaƙízenĂ­ aî€‘ĆŸe je zĂĄsuvka ƙádně
uzemněnĂĄ. ZĂĄsuvka musĂ­ bĂœt instalovĂĄna podle platnĂœch bezpečnostnĂ­ch pƙedpisĆŻ.
2. NepouĆŸĂ­vejte konvici, pokud je pƙívodnĂ­ kabel poĆĄkozen. VeĆĄkerĂ© opravy včetně vĂœměny napĂĄjecĂ­ho
pƙívodu svěƙte odbornĂ©mu servisu! Nedemontujte ochrannĂ© kryty zaƙízenĂ­, hrozĂ­ nebezpečí Ășrazu
elektrickĂœm proudem!
3. Chraƈte zaƙízenĂ­ pƙed pƙímĂœm kontaktem svodou ajinĂœmi tekutinami, aby nedoĆĄlo kpƙípadnĂ©mu Ășrazu
elektrickĂœm proudem.
4. NepouĆŸĂ­vejte konvici venku nebo ve vlhkĂ©m prostƙedĂ­. NedotĂœkejte se pƙívodnĂ­ho kabelu nebo konvice
mokrĂœma rukama. HrozĂ­ nebezpečí Ășrazu elektrickĂœm proudem.
5. Doporučujeme nenechĂĄvat konvici se zasunutĂœm pƙívodnĂ­m kabelem vzĂĄsuvce bez dozoru. Pƙed ĂșdrĆŸbou
vytĂĄhněte pƙívodnĂ­ kabel ze sĂ­Ć„ovĂ© zĂĄsuvky. Vidlici nevytahujte ze zĂĄsuvky tahĂĄnĂ­m za kabel. Kabel odpojte
ze zĂĄsuvky uchopenĂ­m za vidlici.
6. PƙívodnĂ­ kabel se nesmĂ­ dotĂœkat horkĂœch částĂ­ ani vĂ©st pƙes ostrĂ© hrany.
7. PouĆŸĂ­vejte pouze originĂĄlnĂ­ pƙísluĆĄenstvĂ­.
8. Konvice by neměla bĂœt ponechĂĄna během chodu bez dozoru.
9. Dbejte zvĂœĆĄenĂ© pozornosti, pokud pouĆŸĂ­vĂĄte konvici v blĂ­zkosti dětĂ­. Nikdy nenechĂĄvejte manipulovat
s pƙístrojem samotnĂ© děti, abyste je ochrĂĄnili pƙed nebezpečím Ășrazu elektrickĂœm proudem. Postavte
konvici pouze na takovĂ© mĂ­sto, aby děti neměly ke spotƙebiči pƙístup. Dbejte na to, aby pƙívod nevisel dolĆŻ.
10. Konvici nepoklĂĄdejte na horkĂœ povrch ani jej nepouĆŸĂ­vejte vblĂ­zkosti zdroje tepla (napƙ. plotĂœnky sporĂĄku).
11. PouĆŸĂ­vejte konvici pouze vsouladu spokyny uvedenĂœmi vtomto nĂĄvodu. VĂœrobce neodpovĂ­dĂĄ za ĆĄkody
zpĆŻsobenĂ© nesprĂĄvnĂœm pouĆŸitĂ­m tohoto zaƙízenĂ­.
12. Tento spotƙebič je určen pro pouĆŸitĂ­ v domĂĄcnosti a podobnĂœch prostorech, jako jsou:
- kuchyƈskĂ© kouty v obchodech, kanceláƙích a ostatnĂ­ch pracoviĆĄtĂ­ch
- spotƙebiče pouĆŸĂ­vanĂ© v zemědělstvĂ­
- spotƙebiče pouĆŸĂ­vanĂ© hosty v hotelĂ­ch, motelech a jinĂœch obytnĂœch oblastech
- spotƙebiče pouĆŸĂ­vanĂ© v podnicĂ­ch zajiĆĄĆ„ujĂ­cĂ­ch nocleh se snĂ­danĂ­
13. Tento spotƙebič nenĂ­ určen pro pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ osobami (včetně dětĂ­), jimĆŸ fyzickĂĄ, smyslovĂĄ nebo mentĂĄlnĂ­
neschopnost či nedostatek zkuĆĄenostĂ­ aznalostĂ­ zabraƈuje vbezpečnĂ©m pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ spotƙebiče, pokud na
ně nebude dohlĂ­ĆŸeno nebo pokud nebyly instruovĂĄny ohledně pouĆŸitĂ­ spotƙebiče osobou zodpovědnou
za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlĂ­ĆŸet, aby se zajistilo, ĆŸe si nebudou se spotƙebičem hrĂĄt.


Product specificaties

Merk: ECG
Categorie: Waterkokers
Model: RK 1725
Kleur van het product: Blue, White
Gewicht: 950 g
Breedte: 210 mm
Diepte: 165 mm
Hoogte: 242 mm
Snoerlengte: 0.66 m
Vermogen: 1850 W
Maximaal ingangsvermogen: 2200 W
Capaciteit watertank: 1.7 l
Automatisch uitschakelen: Nee
Instelbare thermostaat: Nee
Oververhittingsbeveiliging: Ja
Draadloos: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ECG RK 1725 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Waterkokers ECG

ECG

ECG RK 1725 Handleiding

4 Oktober 2022
ECG

ECG RK 1758 Handleiding

4 Oktober 2022
ECG

ECG RK 1766 Handleiding

4 Oktober 2022
ECG

ECG RK 1768 Handleiding

4 Oktober 2022

Handleiding Waterkokers

Nieuwste handleidingen voor Waterkokers