ECG KM 110 Handleiding
ECG
Koffiemolen
KM 110
Bekijk gratis de handleiding van ECG KM 110 (56 pagina’s), behorend tot de categorie Koffiemolen. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 40 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 20.5 reviews. Heb je een vraag over ECG KM 110 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/56

Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit
toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre
incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme
esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
KM 110
CZ MLÝNEK NA K ÁVU
NÁVOD K OBSLUZE SI AVTOMATSKI KAVNI MLINČEK
NAVODIL A
SK MLYNČEK NA KÁVU
NÁVOD NA OBSLUHU FR MOULIN A CAFE
MODE D'EMPLOI
PL MŁYNEK DO K AWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI IT MACINA CAFFE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HU KÁVÉDARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ES MOLINILLO DE CAFÉ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE AUTOMATISCHE KAFFEEMÜHLE
BEDIENUNGSANLEITUNG ET KOHVIVESKI
KASUTUSJUHEND
GB COFFEE GRINDER
INSTRUCT ION MANUAL LV KAFIJAS DZIRNAVIŅAS
ROKA SGRĀMATA
HR/BIH
MLINAC ZA KAVU
UPUTE ZA UPORABU

POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG/ DESCRIPTION/
OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS /
APRAKSTS
2
5
3
4
1
CZ
1. Pulzní spínač
2. Víčko mlýnku
3. Nádoba mlýnku
4. Čepel
5. Tělo přístroje
SK
1. Pulzný spínač
2. Viečko mlynčeka
3. Nádoba mlynčeka
4. Čepeľ
5. Telo prístroja
PL
1. Przełącznik impulsowy
2. Wieko młynka
3. Pojemnik młynka
4. Ostrze
5. Korpus urządzenia
HU
1. Impulzus kapcsoló
2. A kávédaráló fedele
3. A kávéradáló tartálya
4. Darálókés
5. Készülékház
DE
1. Pulsschalter
2. Mühlendeckel
3. Behälter
4. Klinge
5. Gerätekörper
GB
1. Pulse switch
2. The lid of the grinder
3. The container of the grinder
4. Blades
5. The body of the appliance
HR/BIH
1. Prekidač pulsiranja
2. Poklopac mlinca
3. Spremnik mlinca
4. Oštrice
5. Tijelo uređaja
SI
1. Pulzno stikalo
2. Pokrov mlinčeka
3. Vsebnik
4. Rezilo
5. Telo naprave
FR
1. Interrupteur poussoir
2. Couvercle du moulin
3. Récipient du moulin
4. Lame
5. Corps de l’appareil
IT
1. Interruttore a impulsi
2. Coperchio del macina caè
3. Contenitore del macina caè
4. Lame
5. Corpo dell’apparecchio
ES
1. Interruptor pulsador
2. La tapa del molinillo
3. El recipiente del molinillo
4. Cuchillas
5. El cuerpo del artefacto
ET
1. Impulsslüliti
2. Kohviveski kaas
3. Kohviveski mahuti
4. Lõiketerad
5. Seadme korpus
LV
1. Pulsa slēdzis
2. Dzirnaviņu vāks
3. Dzirnaviņu tvertne
4. Asmeņi
5. Ierīces korpuss

CZ
MLÝNEK NA KÁVU
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu
nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít.
Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být
zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení.
Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy, nesprávným
používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části
zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, měla
by být při používání elektrických zařízení vždy dodržována základní
opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému
na štítku zařízení a že je zásuvka řádně uzemněná. Zásuvka musí být
instalována podle platné elektrotechnické normy ČSN.
2. Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud je přívodní kabel poškozen,
nebo pokud je spotřebič porouchaný, pokud jste ho upustili nebo
jiným způsobem poškodili. Veškeré opravy včetně výměny
napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte
ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
3. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou a jinými
tekutinami, aby nedošlo k případnému úrazu elektrickým proudem.
4. Nepoužívejte spotřebič venku a ve vlhkém prostředí, ani se
nedotýkejte přívodního kabelu nebo spotřebiče mokrýma rukama.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
5. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte spotřebič v blízkosti
dětí.
6. Spotřebič by neměl být ponechán během chodu bez dozoru.
7. Při manipulaci se sekacími čepelemi, zvláště při vyprazdňování
nádoby a během čištění, dbejte zvýšené opatrnosti, nože jsou velmi
ostré a mohou způsobit poranění.
Product specificaties
Merk: | ECG |
Categorie: | Koffiemolen |
Model: | KM 110 |
Kleur van het product: | Silver, White |
Gewicht: | 700 g |
Breedte: | 89 mm |
Diepte: | 95 mm |
Hoogte: | 200 mm |
Snoerlengte: | 0.85 m |
Vermogen: | 250 W |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Anti-slip voetjes: | Ja |
Materiaal: | ABS synthetics, Stainless steel |
Koffiebonen capaciteit: | 80 g |
Pulse function: | Ja |
Regelbare malinginstellingen: | Nee |
AC-ingangsspanning: | 220 - 240 V |
AC-ingangsfrequentie: | 50/60 Hz |
Type product: | Molen met messen |
Roestvrij staal bladen: | Ja |
Verwijderbare bonencontainer: | Nee |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met ECG KM 110 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koffiemolen ECG
4 December 2024
14 Maart 2023
9 Februari 2023
Handleiding Koffiemolen
- Delonghi
- Turmix
- Hario
- Gourmia
- Mill
- Black And Decker
- Inventum
- Wmf
- OBH Nordica
- Point
- Gaggia
- Orion
- Santos
- Leopold Vienna
- Farberware
Nieuwste handleidingen voor Koffiemolen
17 Juni 2025
17 Juni 2025
16 Juni 2025
15 Juni 2025
10 Juni 2025
9 Juni 2025
9 Juni 2025
20 Mei 2025
20 Mei 2025
20 Mei 2025