EBERLE WU80 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van EBERLE WU80 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 84 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 7 reviews. Heb je een vraag over EBERLE WU80 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
1/4
NTR 1021 01
07 - 2012
WU / MFU
1500 0389
U
9
15V
1014
11
12
13
U
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
U
65
260V
AC/DC
80
100
120
200
220
240
140
160
180
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
65
260V
AC/DC
80
100
120
200
220
240
140
160
180
80V
AC/DC
70
40
30
20
50
60
65
260V
AC/DC
80
100
120
200
220
240
140
160
180
17,5/0.69
mm
inch
2,8
0.11
69/2.72
35,3/1.39
45/1.77
67,5/2.64
90/3.54
A1A2
121411
7
R
U
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
Tt
0,1
Un
2
8
10s
4
6
H
5
20%
6
8
10
1214
16
18
WU80
3
2(1)(2)
(2)
5
6
4
1
A1A2
121411
6
R
U
MFUL
3
2
5
4
1
17,5/0.69
90/3.54
A1-
A2
+
121411
7
R
U
9
15V
DC
1014
11
12
13
Tt
0,1
Un
2
8
10s
4
6
H
5
20%
6
8
10
1214
16
18
WU12
3
2(1)
5
6
4
1
>U
<U
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
Tt
0,1
2
8
10s
4
6
A1A2
121411
R
U
Tt
Un
4
6
H
A1A2
121411
>U
<U
Tt
R
Un
WU12 / WU80 / WU1MFUL 80 / MFU 260
12 V/80 V/260 V
1 - Configuration : choix de la fonction active et du mode de fonctionnement
Under/OverMemory - No Memory (avec ou sans mémoire : )
2 -
Potentiomètre de réglage de la tension. (1)U
3 - de réglage de l'hystérésisPotentiomètre. H
4 - Potentiomètre de réglage de la temporisation. Tt
5 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
6 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R
7 -
Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1 - Konfiguration: Wahl der aktiven Funktion und des Betriebsmodus
(mit oder ohne Speicher: )Under/OverMemory - No Memory
2 - Potentiometer zur Spannungseinstellung. (1)U
3 - Potentiometer zur Einstellung der Hysterese. H
4 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
5 - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
6 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R
7 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
1 - Configuration: selection of the active function and the operating mode
Under/OverMemory - No Memory (with or without memory: )
2 - Voltage control potentiometer.
U (1)
3 - Hysteresis control potentiometer.
H
4 - Time delay control potentiometer. Tt
5 - Power supply status (green) LED. Un
6 - Relay output status (yellow) LED. R
7 - 35 mm rail clip-in spring.
1 - Potentiomètre de réglage de la tension maximale. U > (2)
2 - Potentiomètre de réglage de la tension minimale. U < (2)
3 - Potentiomètre de réglage de la temporisation. Tt
4 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
5 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R
6 -
Ressort de clipsage sur rail de 35 mm
1 - Max. voltage control potentiometer. (2)U >
2 - Min. voltage control potentiometer.
U < (2)
3 - Time delay control potentiometer.
Tt
4 - Power supply status (green) LED. Un
5 - Relay output status (yellow) LED. R
6 - 35 mm rail clip-in spring
1 - Potentiometer zur Einstellung der maximalen Spannung.
U > (2)
2 - Potentiometer zur Einstellung der minimalen Spannung.
U < (2)
3 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung.
Tt
4 - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
5 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R
6 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
1 - Configuratie: keuze van de actieve functie en van de werkwijze Under/Over
(met of zonder geheugen: )Memory - No Memory
2 - Potentiometer voor instelling van de spanning. (1)U
3 - Potentiometer voor instelling van de hysteresis. H
4 - Potentiometer voor instelling van de tijdgestuurde regeling. Tt
5 - Statusled (groen) voedingsspanning. Un
6 - Statusled (geel) relaisuitgang. R
7 - Klemveer op de rail van 35 mm.
1 - Potentiometer voor instelling van de maximumspanning. (2)U >
2 - Potentiometer voor instelling van de minimumspanning. (2)U <
3 - Potentiometer voor instelling van de tijdgestuurde regeling. Tt
4 - Statusled (groen) voedingsspanning. Un
5 - Statusled (geel) relaisuitgang. R
6 - Klemveer op de rail van 35 mm.
1 - Configuración: selección de la función activa y del modo de funcionamiento
(con o sin memoria: )Under/OverMemory - No Memory
2 - Potenciómetro de ajuste de la tensión. (1)U
3 - Potenciómetro de ajuste de la histéresis. H
4 - Potenciómetro de ajuste de la temporización. Tt
5 - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
6 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. R
7 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
1 - Potenciómetro de ajuste de la tensión máxima. (2)U >
2 - Potenciómetro de ajuste de la tensión mínima. (2)U <
3 - Potenciómetro de ajuste de la temporización. Tt
4 - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
5 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. R
6 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
(1) Acccording to the equipment's
operating range:
(1) Suivant la gamme de l'appareil :
(1) Je nach Ausführung des Geräts:
(1) Según la gama del aparato:
(1) Afhankelijk van het bereik
van het apparaat:
(2) Acccording to the equipment's
operating range:
(2) Suivant la gamme de l'appareil :
(2) Je nach Ausführung des Geräts:
(2) Según la gama del aparato:
(2) Afhankelijk van het bereik
van het apparaat:
MFUL 80
MFU 260
WU80
WU1
Mem Mem
No
Mem
No
Mem
UnderOver
WU12
Mem Mem
No
Mem
No
Mem
UnderOver
1
1
2
2
5 A 100 000
5 A 100 000
5 A 100 000
24 V
24 V
250 V max
1 A 100 000
2 A 100 000
2 A 100 000
Ø 4 mm/
0.16 in
Pozidriv n° 0
mm
2
AWG
Nm
lb-in
mm
inch
0,5…2,5
20…14
0,5…1,5
20…16
0,6…1
5.3…8.8
6
0.24
/ 80 V260 V /
/80 V / 260 V
4/4
Tt: time delay on opening, after threshold overshoot (adjustable on front panel) / Tt : temporisation à l'ouverture après franchissement du seuil (réglable en façade) /
Tt: Verzögerung beim Öffnen nach Überschreitung des Grenzwerts (an Frontseite einstellbar) / Tt: temporización en la apertura luego del paso de umbral (ajustable
en fachada) /
Tt: tijdgestuurde regeling bij de opening na het overschrijden van de drempel (instelbaar op het voorpaneel)
>
U
Tt
Tt
Un
U
H
H
R
<
U
>
U
<
U
OFF
ON
ON
11
12
14
R
R
11
12
14
11
12
14
11
12
14
11
12
14
ON
ON
A1A2
111214
A1A2
11
12
14
R
L1
L2
L3
– KM1
U1
W1
V1
M1
3
F1 (1)
N
MFUL 80
MFU 260
ON
11
12
14
11
12
14
11
12
14
ON
ON
11
12
14
R
Un
FU
>U
<U
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
Tt
0,1
2
8
10s
4
6
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
ON
R
Un
R
Un
R
Un
R
Un
(1) Time delay in progress / Temporisation en cours / Reaktionszeit läuft/Temporización en curso / Tijdgestuurde regeling in werking
(2) End of the preset time delay (adjustable on front panel) / Fin de la consigne de temporisation (réglable en façade) / Ende der Reaktionszeit
(an Frontseite einstellbar) / Fin de la consigna de temporización (ajustable en fachada) /
Einde van de van te voren ingestelde vertragingstijd (instelbaar op het voorpaneel)
Tt
Tt
(1)
(2)
Tt
(2)
Tt
(1)
U
U
<
U
<
U
<
U
<
U
<
U /
>
U
<
U /
>
U
<
U /
>
U
<
U /
>
U
<
U /
>
U
<
U
>
U
>
U
<
>
U
<
<<
U
<
U
>
U
>
U
>
U
>
U
>
U
Click!
Rail 35 mm
Rail 35 mm
Schiene 35 mm
Riel 35 mm
Rail 35 mm
IEC/EN 60715
(1)1 A quick-blowing fuse, circuit breaker or circuit protector (US) /
Fusible ultra rapide 1 A ou coupe circuit /
Gerätesicherung 1 A Superflink oder Geräteschutzsicherung /
Fusible ultra rapido 1 A o interruptor de circuito /
Ultrasnelle zekering 1 A of schakelaar
NTR 1021 / -2012 0107

Beoordeel deze handleiding

4.9/5 (7 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: EBERLE
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: WU80

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met EBERLE WU80 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden