DSC PG9922 Handleiding

DSC Detector PG9922

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor DSC PG9922 (8 pagina's) in de categorie Detector. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
PG9922/PG8922/PG4922
Wireless PowerG 2-way Glass-break
Detector
Operation
The PGx922 is a supervised, wireless 2-way glass-break detec-
tor that detects the breaking of framed glass mounted in an out-
side wall. The PGx922 is protected by a front and back tamper
switch that transmits a tamper message when the cover is
removed or when the base is forcibly detached from the wall.
This detector is wall/ceiling mountable and suitable for most
types of window/door glass: plated tempered, laminated, wired,
coated and sealed insulating glass. No adjustment is necessary
during installation - the detector is fully pre-calibrated.
Figure 1. General View
A. Microphone
B. LED
Caution! To be installed by service persons in non-hazardous
locations only. Risk of explosion if battery is replaced by an
incorrect type. Dispose of used batteries according to the manu-
facturer's instructions and according to local rules and regula-
tions. Batteries are to be replaced by service persons only.
Observe polarity when replacing batteries.
Caution! The back tamper switch will not protect the unit
unless the break-away base segment is secured to the wall with
at least one screw.
Note: To ensure the continued operation of all wireless devices
after performing a system default, a global upload of all wire-
less programming via DLS is recommended before defaulting
the system. After completing the system default, download the
wireless programming.
Acoustic Sensor
The acoustic sensor module of the PGx922 is omni-directional,
providing full coverage. Coverage is measured from the sensor
to the point on the glass farthest from the sensor. The sensor can
be mounted as close as 1.5m (5 ft) from the glass.
Figure 2. Typical Range Measurement
When mounted on opposite wall, on adjoining walls or on the
ceiling, the range is 7.6 m (25 ft) for plate, tempered, laminated,
wired, coated, and sealed insulating glass.The coverage range
also depends on the angle between the detector and the glass -
for a higher angle, maximum range is reduced. See the follow-
ing table for details:
Figure 3. Angle between detector and window
Installation
Optimizing Detection and Avoiding False Alarms
For best detection, avoid installing in:
Rooms with lined, insulating, or sound deadening
drapes.
Rooms with closed wooden window shutters inside.
For best false alarm immunity:
Avoid 24-hour loop applications (perimeter loop OK).
Do not use where white noise, such as air compressor
noise, is present.
Avoid rooms smaller than 3 x 3 m (10 x 10 ft) and rooms
with multiple noise sources such as small kitchens, noisy
areas, garages, small bathrooms, etc.
Areas to avoid:
Glass airlocks and glass vestibule areas
Noisy kitchens
Residential car garages
Small utility rooms
• Stairwells
Small bathrooms
Note: For glass break protection in such applications, use shock
sensors on the windows or window frames.
Do not install in humid rooms
The Wireless PGx922 is not hermetically sealed. Excess mois-
ture on the circuit board can cause a short and a false alarm.
Avoid 24-Hour Loop Applications
The PGx922 is recommended for perimeter loops and is
designed to function in an occupied area. In 24-hour loop appli-
cations, where the sensor is armed all day and all night, the
false alarm prevention technology will be pushed to its limit.
Some sounds can duplicate the glass break pattern the acoustic
sensor detects. Install the PGx922 on a perimeter loop which is
armed whenever the door and window contacts are armed.
Protecting Occupied Areas
The false alarm immunity is best in rooms with only moderate
noise. For 24-hour occupied area protection, use shock sensors.
Proper Testing
The PGx922 is designed to detect the breaking of framed glass
mounted in an outside wall. Testing the sensor with unframed
glass, broken bottles, etc., may not trip the sensor. The sensor
typically does not trip to glass breaking in the middle of the
room.
Note: The PGx922 may not consistently detect cracks in glass,
or bullets which break through the glass. Glass-break sensors
should always be backed up by interior protection.
Sound Travel Considerations
Since the sound of breaking glass travels directionally out from
the broken window, the best location for mounting the sensor is
on the opposite wall - assuming the glass to be protected is
within the sensors range and line of sight. The ceiling and
adjoining (side) walls are also good sensor locations. When
mounted on the opposite wall, the detector should be mounted
at least 1.8m (6ft) off the floor, but not less than 30cm (12”)
from the ceiling. A ceiling mounted sensor will provide better
detection if positioned 2-4 m (6-12ft) away from the protected
glass in the room.
Detection is reduced with same-wall mounting, since such
detection is partially dependent on glass break sound reflecting
off the opposite wall.
Battery Installation
1. Press in the snap and separate the cover from the base.
Figure 4. Opening the Unit
A. Snap
2. Get to know the items in Figure 5 - they are all relevant to the
installation procedure.
Figure 5. Inside View
A. Battery
B. Enroll button
C Tamper contact
3. Insert the battery into the battery clips.
Figure 6. Battery Insertion
A Negative terminal
B Positive terminal
Observe Polarity!
Caution! Risk of explosion if battery is replaced by an incor-
rect type. Dispose of used battery according to manufacturers
instructions.
Mounting the Device
1. Fasten the breakaway segment to the wall.
Figure 7. PG9922 Internal View
A Mounting holes
B Break-away base segment
C Back cover screw
Attention! The PGx922 has a back tamper switch on the back
plate pressing against the PCB. As long as the PCB is seated
firmly within the base, the switch will press against a special
break-away base segment that is loosely connected to the base.
Be sure to fasten the break-away segment to the wall. If the
detector unit is forcibly removed from the wall, this segment
will break away from the base, causing the tamper switch to
open.
2. Put back the cover on the base and secure with screw.
Figure 8. Closing the Cover
Enrollment of the Device
To quick enroll:
1. On a keypad, press [*] [8] [Installer Code] [804] [000].
2. Press and hold the device Enroll button until the LED
lights steady and then release the button while the LED is
still lit. A confirmation message then appears on the key-
pad.
3. Press [*] key to confirm ID.
4. Enter 3- digit zone number.
5. Enter 3- digit zone type.
6. Enter 1- digit partition number for all desired partitions
and press [#]. If using an LCD keypad you can scroll to the
desired partitions and press [*] to toggxle the partition.
7. On an LCD keypad, enter the label by using word library.
To pre-enroll:
1. Remotely configure the unique ID number into the system.
For more information see the HSM2HOST manual.
2. When on-site, press the device enroll button.
Note: If the wireless device has been powered for more then 48
hours without being enrolled, tamper and restore the device to
enroll it.
Placement Testing
Before permanently mounting any wireless device, temporarily
mount the device and perform a Placement test.
1. Tamper the device by removing the cover.
2. Replace the cover to return the tamper switch to its normal
position.
3. After 2 seconds the transmit indicator blinks 3 times. The
following table indicates received signal strength indica-
tion.
IMPORTANT! Only GOOD or STRONG signal strengths are
acceptable. If you receive a POOR signal from the device, re-
locate it and re-test until a GOOD or STRONG signal is
received.
Note: After installation verify the product functionality in con-
junction with the compatible receivers HSM2HOST9, HS2LC-
DRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and PG9920.
Note: For detailed placement instructions refer to the control
panel Reference Manual.
Configuration
To enter the wireless configuration section enter [804][Zone
Number].
Device Toggles
Testing Procedures
Test Mode
The detection algorithm of the PGx922 ignores most false
alarm sounds, including glass-break testers.
If tested in its regular operating mode, the detector will not
respond reliably to commercial glass break simulators. The
PGx922 generally identifies the sound generated by these simu-
lators as false alarms. A special TEST mode has therefore been
included to permit temporary downgrading of the PGx922 sig-
nal processing and decision algorithms. This allows the unit to
be tested with simulators such as the Intellisense FG-700 or
FG-701 model.
Switching the Sensor to Test Mode
After power-up or closing the cover, the detector will automati-
cally enter a 15 minute test mode.
Testing the Sensor
Initial Test
Test the detectors low frequency (FLEX) response by thumping
the protected glass with a cushioned object. The green LED
will light for 2 seconds.
Glassbreak Simulation Test
This optional test activates the detector with FLEX and audio
sounds, that simulate the glass breaking sound of a window. To
assure success of the simulator-aided test, use a glass pane with
dimensions of at least 0.5m x 0.5m(1.5 x 1.5 ft).
Procedure
1. Switch the detector to Test mode.
2. Generate a FLEX signal and simulate a glass breaking sound
by using one of the following methods:
Simulator in manual mode
Hold the simulator close to the protected glass. Thump the glass
and immediately start the simulator manually to create the
sound of breaking glass.
Simulator with automatic activation
Hold the simulator close to the protected glass. Thump the
glass. The simulator creates the sound of breaking glass auto-
matically.
Hand clap
Thump the glass and immediately clap hands firmly three
times. This method is best used in relatively small rooms with a
maximum distance of 5 or 6 m (16 ft or 20 ft)
3. The detector will alarm, the red LED lights for 2 seconds.
4. Repeat the test if necessary.
Important! Room acoustics can artificially extend the range of
a glass-break sensor. The specified range of the PGx922 has
been established for worst-case conditions. While the sensor is
likely to function at additional range, it may miss a “minimum
output” break, or room acoustics may be changed at some
future time, restoring sensor coverage back to the normal range
of 6 m (20 ft).
Do not exceed the rated range of the sensor, regardless of what
the tester shows.
Installation Tips
The PGx922 detects the shattering of framed glass
mounted on an outside wall. Testing the sensor with
unframed glass, broken bottles, etc. might not trip the
sensor. False alarms such as glass breaking in the middle
of the room will not activate the sensor.
False alarms are most likely to occur when installed on a
24-hour loop, in glass airlocks, and glass vestibule areas.
Similarly, when mounted above sinks, residential
garages, and in other small acoustic live rooms, false
alarms can be generated. In rooms where multiple
sounds can reflect and duplicate the glass break fre-
quency pattern, use shock sensors.
Installing the PGx922 on 24-hour loops will increase
false alarms. Install on a perimeter loop, which is armed
whenever the door and window contacts are armed. For
occupied areas, PGx922 false alarm immunity is best in
rooms with only moderate noise levels.
Specifications
Frequency Band (MHz) Europe and other regions: CE
Listed PG4922: 433MHz; PG8922: 868MHz; FCC/IC listed
PG9922: 912-919MHz
Communication Protocol: PowerG
Supervision: Signaling at 4-min. intervals
Tamper Alert: Reported when a tamper event occurs
Angle (degrees) Maximum Range m (ft)
07.6 (25)
30 7.0 (23)
45 5.5 (18)
60 4.0 (13)
75 2.5 (8)
90 0
LED Response Signal Strength
Green LED blinks STRONG
Orange LED blinks GOOD
Red LED blinks POOR
No blinks No communication
[001][04] Supervision - Default [Y]
Enables supervision of the device.
D-306114
Battery: 3 V Lithium CR-123A type battery. Panasonic, Sanyo
or GP only.
Nominal Battery Capacity: 1.45 Ah
Battery Life Expectancy: 5 years (For typical use)
Battery Supervision: Automatic transmission of battery condi-
tion data as part of periodic status report
Microphone: Omni-directional electrec.
Maximum Detection Range: 10m (30ft) if glass size is 30 x 60
cm (1x2 ft) to 3 x 3 m (10x10 ft)
Alarm Duration: 4 seconds
RF Immunity: 20 V/m up to 1000 MHz, 10V/m up to 2700
MHz.
Operating Temperature: -10°C to +50°C (14°F to 120°F)
indoors
Storage Temperature: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Humidity: 5% to 95% with no condensation.
Recommended Glass Size
Minimum: 0.3 x 0.6 m (1 x 2`) or larger glass thickness
Plate: 2.4 to 6.4 mm (3/32" to 1/4")
Tempered: 3.2 to 6.4 mm (1/8" to 1/4")
Wired: 6.4 mm (1/4")
Laminated: 3.2 to 6.4 mm (1/8" to 1/4")
Room Size: Not larger than 15 x 15m (45x45 ft);
Not smaller than 3 x 3 m (10x10 ft).
Min. Distance from Protected Glass: 1m (3ft)
Dimensions: 88 x 62 x 30 mm (3.5 x 2.4 x 1.2 in.).
Weight (not including battery): 74g (2.6 oz)
Housing Material and Color: Flame retardant PC-ABS, white
Compatible Receivers
433MHz Band: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4922
868MHz Band: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8922
912-919MHz Band: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
NRF(P)9; PG9922
Europe: The PG4922 and PG8922 are compliant with the RTTE
requirements - Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of
the Council of 9 March 1999.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
WARNING! Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in residential installations. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio and television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this device does cause such interference,
which can be verified by turning the device off and on, the user is
encouraged to eliminate the interference by one or more of the
following measures:
– Re-orient or re-locate the receiving antenna.
– Increase the distance between the device and the receiver.
Connect the device to an outlet on a circuit different from the one
that supplies power to the receiver.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
This equipment complies with FCC and IC RF radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
This device complies with FCC Rules Part 15 and with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference that may
be received or that may cause undesired operation.
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploita-
tion est autorisee aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appar-
eil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionne-
ment.
PG9922/PG8922/PG4922
Détecteur de bris de glace sans fil
bidirectionnel PowerG
Fonctionnement
Le PGx922 est un détecteur de bris de glace sans fil, bidirec-
tionnel, supervisé qui détecte la cassure d'un panneau vitré fixé
à un mur. Le PGx922 est protégé par un contact anti-sabotage à
l'avant et à l'arrière qui transmet un message de sabotage quand
le capot est retiré ou quand la base est détachée avec force du
mur..Montable sur mur ou pla-fond, ilest adapté à la plupart des
types de fenêtres et portes en verre : plaque de verre, verre
trempé, feuilleté, armé, réfléchissant et isolant scellé. Aucun
réglage n'est nécessaire lors de l'installation : le détecteur est
totalement pré-calibré.
Figure 1. Vue générale
A. Microphone
B. Indicateur de détection
Attention ! À faire installer par un agent de service dans des
zones non dangereuses uniquement. Risque d'explosion si la
pile n'est pas du type correct. Éliminer les piles usagées selon
les recommandations du fabricant, les lois et réglementations
locales. Les piles doivent être remplacées uniquement par un
agent de service. Respecter les polarités lors du remplacement
des piles.
Attention ! Le contact anti-sabotage arrière ne protègera l'unité
que lorsque le segment de la base défonçable sera fixé au mur
avec au moins une vis.
Remarque : Pour garantir le fonctionnement continu de tous
les dispositifs sans fil après avoir réalisé une réinitialisation aux
valeurs par défaut, un téléchargement général de toute la pro-
grammation sans fil par DLS est recommanavant de réini-
tialiser le système. Après avoir complété la réinitialisation aux
valeurs par défaut du système, téléchargez la programmation
sans fil.
Capteur acoustique
Le capteur acoustique du PGx922 est omnidirectionnel, avec
une couverture complète. La couverture est mesurée du capteur
au point sur la vitre le plus éloigné du capteur. Le capteur peut
être fixé à1.5 m (5 pieds) près de la vitre.
Figure 2. Mesure de la portée typique
Si l'installation est réalisée sur la paroi opposée ou sur les murs
attenants, la portée est de 7.6 m (25 pieds) pour un verre dou-
ble, tempéré, laminé et filaire.La portée de la couverture
dépend également de l'angle entre le détecteur et le verre : la
portée max-imale est réduite lorsque l'angle augmente (voir tab-
leau):
Figure 3. Angle entre la fenêtre et le detecteur
Installation
Optimisation de la détection et évitement des
fausses alarmes
Pour une bonne détection, évitez les installations dans :
Les pièces avec des rideaux doubles, isolants ou inso-
norisés.
Les pièces avec des volets en bois fermés.
Pour une meilleure immunité:
Ne pas utiliser dans des applications de boucle de 24
heures (boucle de périmétre OK).
Ne pas utiliser dans les endroits en présence de bruit
blanc, tel que salle de compresseur à air.
Eviter les petites pièces de dimensions 3 x 3m (10 x 10
pi) et les salles extrêmement bruyantes telles que petites
cuisines, zones bruyantes, petites salles de bain, etc.
Endroits à éviter:
Les zones à vestibule vitré et à sas vitré
Les cuisines bruyantes
Les garages résidentiels
Les petites buanderies
Les cages d’escalier
Les cages d’escalier
Les petites salles de bain
Remarque: Dans des applications telles que la protection con-
tre le bris de glace, utilisez des détecteurs de bris de glace sur
les fenêtres ou leurs cadres.
Ne pas installer dans des pièces humides
Le PGx922 sans fil n’est pas hermétique. Une humidité exces-
sive sur la carte des circuits peut produire un court-circuit et
une fausse alarme.
Ne pas utiliser dans de application de coucle de 24 heures
Le PGx922 est recommandé pour les boucles de périmètre et
est conçu pour fonctionner dans un espace occupé. Dans les
applications de boucle de 24 heures, où le détecteur est ar
tout le jour et toute la nuit, la technologie de prévention des
fausses alarmes atteindra ses limites. Certains sons peuvent res-
sembler au motif de bris de glace que le détecteur acoustique
capte. Installez le PGx922 sur une boucle de périmètre qui sera
armée à chaque fois que les contacts de porte et de fenêtre sont
armés.
Protection des espaces occupés
L’immunité contre une fausse alarme est plus efficace unique-
ment dans des pièces modérément bruyantes. Pour la protection
de zone occupée 24h/24, utilisez des détecteurs de choc.
Tester de manière appropriée
Le PGx922 est conçu pour détecter le bris de vitre encadré
monsur un mur extérieur. Tester le détecteur avec un verre
sans cadre, des bouteilles brisées, etc. Ne déclenchera pas le
détecteur. Le détecteur ne se déclenchera pas normalement pour
un bris de glace au millieu de la pièce.
Remarque:Le PGx922 ne détectera pas de manière systéma-
tique un bris de glace causé par une fissure ou des projectiles
passant à travers le verre. Les détecteurs de bris de glace
doivent toujours être renforcés par une protection intérieure.
Considérations sur la propagation des sons
Comme le son d’un bris de glace se propage dans une direction
perpendiculaire à la vitre brisée, la meilleure position de mon-
tage est le mur opposé, en considérant que la vitre à protéger
devra être dans la zone de couverture du détecteur et en vue
directe.En cas de montage sur le mur opposé, le détecteur doit
être placé à au moins 1,8 m du solet à 30 cm du plafond. L Le
plafond et les parois adjacentes (latéraux) sont également de
bons emplacements pour le détecteur. Un détecteur monté au
plafond sera plus efficace s’il est positionné à 2 ou 4 m (6 à
12 pieds) de la vitre protégée dans la pièce. La détection sera
réduite s’il est monté sur le même mur, car le principe de détec-
tion dépend en parti de la réflexion du son de bris de glace sur
le mur opposé.
Installer la pile
1. Appuyez sur l’élément encliquetable et séparez le capot de la
base.
Figure 4. Ouverture de l'appareil
A. Languette
2. Identifiez les éléments indiqués ci-dessous : ils sont impor-
tants pour la procédure d’installation.
Figure 5. Vue intérieure
A. Batterie
B. Bouton Enreg
C. Contact d'autoprotection
3. Insérez la batterie dans les attaches comme indiqué ci-des-
sous
Figure 6. Insertion de la pile
A. Borne négative
B. Borne positive
Respecter les polarités!
Attention! Risque d'explosion si la pile n'est pas du type cor-
rect. Éliminer les piles usagées selon les recommandations du
fabricant.
Montage du détecteur
1. Fixer le segment détachable au mur
Figure 7. Vue interne du PG9922
A. Trous de montage
B. Segment détachable de la base
C. Vis de fixation
Attention ! Le PGx922 est dod'un commutateur d'autopro-
tection sous la carte à circuits imprimés. Tant que la carte à cir-
cuits imprimée est fermement enclenchée dans le socle, le
commutateur appuie contre le segment détachable fixé de
manière lâche au socle . Assurez-vous de fixer le segment
détachable au mur à l'aide de la vis C. Sile détecteur est retiré
de force du mur, ce segment se détache de la base et le com-
mutateur d'autoprotection s'ouvre
2. Repositionnez le capot sur le socle et fixez-le avec la vis.
Figure 8. Fermeture du capot
Enregistrement de l'appareil
Pour une attribution rapide :
1. Sur le pavé numérique, appuyez sur [*] [8] [Code de
l'installateur] [804] [000].
2. Appuyez de façon prolongée sur le bouton d'attribution du
dispositif tant que le voyant lumineux reste allumé, puis
relâchez le bouton d'attribution alors que le voyant
lumineux est encore allumé. Un message de confirmation
apparaît alors sur le pavé numérique.
3. Appuyez sur la touche [*] pour confirmer le ID.
4. Entrez le [n° de zone à 3 chiffres].
5. Entrez le [3 chiffres de type de zone].
6. Entrez le [n° de partition à 1 chiffre] pour toutes les
partitions souhaitées et appuyez sur [#]. Si vous utilisez un
pavé numérique à cristaux liquides LCD, vous pouvez
faire défiler les partitions souhaitées et appuyer sur [*]
pour basculer la partition.
7. Sur un pavé numérique LCD, entrez la référence en
utilisant la bibliothèque de mot.
Pour une attribution préalable :
1. Configurez à distance le numéro ID unique dans le
système. Pour plus d'informations, consultez le manuel
HSM2HOST.
2. Sur site, appuyez sur le bouton d'attribution du dispositif.
Remarque : Si le dispositif sans fil a été alimenté pendant plus
de 48 heures sans être attribué, sabotez et rétablissez le disposi-
tif pour l'attribuer.
Test de positionnement
Avant de fixer de façon permanente un dispositif sans fil quel-
conque, montez-le temporairement et effectuez un test de posi-
tionnement.
1. Sabotez le dispositif en retirant le cache.
2. Remontez le capot en prenant soin de ramener le contact
anti-sabotage à sa position normale.
3. Après 2 secondes, l’indicateur de communication
clignotera 3 fois. Le tableau suivant fournit les
informations de force du signal reçu.
Angle (degrés) Portée maximum m (ft)
07.6 (25)
30 7.0 (23)
45 5.5 (18)
60 4.0 (13)
75 2.5 (8)
90 0
Réponse du voyant Force du signal
Le voyant vert clignote FORT
Le voyant orange clignote BON
IMPORTANT ! Seules les forces de signal FORT ou BON
sont acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du disposi-
tif, déplacez-le et testez-le à nouveau jusqu ce qu'un signal
BON ou FORT soit reçu.
Remarque :Après installation, vérifiez les fonctionnalités de
l'appareil en association avec les récepteurs compatibles
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et PG9920.
Remarque : Pour des instructions détaillées sur le positionne-
ment, consultez le guide de référence de la centrale.
Configuration
Pour accéder à la section de configuration sans fil, entrez la
commande [804][n° de la zone à 3 chiffres].
Commutateurs du dispositif
Procedurés de Test
Mode de test
L’algorithme de détection du PGx922 ignore la plupart des sons
de fausse alarme, y compris les testeurs de bris de glace.
Lors de test dans son mode de fonctionnement régulier, le
détecteur ne répondra pas avec fiabilité aux simulateurs de bris
de glace du commerce. Le PGx922 identifie généralement le
son généré par ces simulateurs comme une fausse alarme. Un
mode de TEST spécial a donc été introduit pour permettre une
réduction temporaire de l’efficacité du traitement du signal et
de l’algorithme décisionnel du PGx922. L’appareil peut alors
être testé avec des simulateurs tels que les modèles Intellisense
FG-700 ou FG-701..
Activer le mode test du détecteur
Après une mise hors tension ou avoir fermé le capot, le détec-
teur passera automatiquement en mode de test pendant 15 min-
utes.
Test du détecteur
Initial Test
Testez la réponse à basses fréquences du détecteur (FLEX) en
tapotant la vitre protégée avec un objet rembourré. Le voyant
lumineux vert s’illuminera pendant 2 secondes.
Test étendu de simulation de bris de glace (facultatif)
Même en mode test, une combinaison spécial de fréquences
sonores doivent être produites pour déclencher le détecteur sans
vraiment briser le verre. Pour obtenir le bon effet, tapotez le
carreau de verre protégé avec un objet rembourré, suffisamment
fort pour déclencher le simulateur. La déformation du verre par
les impacts produira le signal à basses fréquences et le simula-
teur répondra en émettant le signal à hautes fréquences néces-
saire. Pour garantir le succès du test par simulation, utilisez un
carreau de verre avec des dimensions de 0,5 x 0,5 m (1,5 x
1,5 pieds).
Procédure
1. Faites basculer le détecteur en mode Test.
2. Générer un signal flex et simuler le bruit d'une vitre que l'on
brise, à l'aide de l'une des méthodes suivantes:
Simulateur en mode manuel
Maintenez le simulateur près de la vitre protégée. Cognez la
vitre puis démarrez immédiatement le simulateur pour générer
le bruit d'une vitre que l'on brise.
Simulateur avec activation automatique
Maintenez le simulateur près de la vitre protégée. Cognez la
vitre, le simulateur génère automatiquement le bruit d'une vitre
que l'on brise.
Claquer des mains
Cognez la vitre puis claquez immédiatement des mains, forte-
ment et trois fois. Cette méthode convient le mieux pour des
pièces de petite taille, avec une distance maximale de 5 à 6 m.
3. Le détecteur déclenchera l'alarme et le voyant rouge
s'allumera pendant 2 secondes.
4. Répéter le test si nécessaire.
Important ! Lacoustique de la pièce peut étendre de façon
artificielle la plage du détecteur de bris de glace. La plage de
fonctionnement du PGx922 a été établie pour les pires condi-
tions. Alors que le détecteur est susceptible de fonctionner dans
une plage additionnelle, il peut manquer un bris de glace de
« sortie minimale », ou l’acoustique de la pièce peut être modi-
fiée à une date ultérieure, rétablissant la couverture du détecteur
à la plage normale de 6 m (20 pieds).
Ne dépassez pas la plage nominale du détecteur indépendam-
ment de ce que le testeur indique.
Conseils d'installation
Le PGx922 détecte le bris d'un panneau de verre monté
sur un mur extérieur. Le fait de tester le capteur avec du
verre non encadré, des bouteilles cassées et autres pour-
rait ne pas déclencher le capteur. Le détecteur n'est pas
activé par de fausses alarmes, comme un bris de verre au
milieu de la pièce.
Les fausses alarmes sont le plus susceptible de se pro-
duire lorsque le capteur est utilisé en boucle 24 heures,
dans des sas en verre ou des vestibules délimités par des
parois en verre, ou encore au-dessus d'un évier, dans le
garage d'une maison individuelle et dans des petites
pièces à vivre bruyantes. Dans une pièce ou plusieurs
sons peuvent se réfléchir et reproduire finalement le son
d'un bris de glace, utilisez des détecteurs de choc.
L'utilisation du PGx922 pour une surveillance sans inter-
ruption augmente le risque de fausses alarmes. Installez
le PGx922 dans une boucle de périmètre, armée dès que
les contacts de porte et de fenêtre sont enclenchés. Dans
des zones habitées, la protection contre les fausses
alarmes du PGx922 est meilleure dans les pièces d'un
niveau sonore moyen.
Caractéristiques techniques
Bande de fréquence (MHz) Europe et reste du monde :
PG4922 homologCE : 433 MHz ; PG8922 homologCE:
868 MHz ; PG9922 homologué FCC/IC : 912-919 MHz
Protocole de communication : PowerG
Supervision : Signalisation par intervalles de 4 min.
Alarme de sabotage : Signalé quand un événement de sabo-
tage survient
Pile : Pile lithium CR-123 3 Vde marque Panasonic, Sanyo ou
GP uniquement.
Capacité nominale de la batterie : 1,45 Ah
Durée de vie estimée de la pile : 5 ans (utilisation courante)
Supervision de la pile : Transmission automatique de l'état de
la batterie comme partie intégrante des rapports d'état péri-
odiques.
Microphone : Électret omnidirectionnel
Portée de détection maximale:10m (30ft) sila taille du pan-
neau de verre va de 30 x 60cm (1x2ft) à 3 x 3m (10x10ft)
Durée d'alarme : 4 secondes
Immunité RF : 20 V/m, > jusqu'à 1000 MHz, 10V/m. >
jusqu'à 2700 MHz.
Plage de température : -10°Cà 50°C (14°F le 120°F)en
intérieur
Température en stockage:-20°Cà 60°C (-4°F le 140°F)
Humidité: 5% - 95% sans condensation.
Dimension de verre recommandé
Minimale : 0,3 x 0,6 m (1 x 2') ou épaisseur de verre plus
grande
Double : de 2,4 à 6,4 mm (de 3/32" à 1/4")
Tempéré : de 3,2 à 6,4 mm (de 1/8" à 1/4")
Filaire : 6,4 mm (1/4")
Laminé : de 3,2 à 6,4 mm (de 1/8" à 1/4")
La taille des chambres: Pas plus grand que 15 x 15m
(45x45ft); pas plus petit que 3 x 3m (10x10ft).
Distance minimale à partir de verre protègè: 1m (3ft)
Dimensions : 88 x 62 x 30 mm (3.5 x 2.4 x 1.2 pouces).
Poids (batterie non incluse) : 74 g (2,6 oz)
Matériau du boîtier et couleur : Résine PC-ABS ignifugé,
blanc
Récepteurs compatibles
Bande de 433 MHz : HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4922
Bande de 868 MHz : HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8922
Bande de 912-919 MHz : HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9922
Europe : Le PG4922 et le PG8922 sont compatibles avec
la réglementation RTTE : directive 1995/5/EC du
Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999.
PG9922/PG8922/PG4922
Detector de rotura de cristal
bidireccional inalámbrico PowerG
Operación
El PGx922 es un detector de rotura de cristal bidireccional
inalámbrico supervisado que detecta la rotura de cristal en un
marco montado en una pared. El PGx922 está protegido por un
interruptor contra manipulación delantera y trasera que trans-
mite un mensaje de manipulación cuando se retira la cubierta o
cuando la base se separa violentamente de la pared. Este detec-
tor es montable para pared/techo y apropiado para la mayoría
de los tipos de ventanas/puertas de vidrio, p3-ya sea placa de vid-
rio, vidrio templado, laminado, cableado, recubierto o aislado
sellado. No es necesario ningún ajuste durante la instalación: el
detector está completamente precalibrado.
Figura 1. Vista general
A. Micrófono
B. Indicador de detección
¡Precaución! Para ser instalado por personal de servicio
técnico solo en ubicaciones no peligrosas. Riesgo de explosión
si la batería es reemplazada por otra del tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabri-
cante y de acuerdo con los reglamentos y leyes locales. Las bat-
erías deben ser reemplazadas solamente por personal de
servicio técnico. Observe la polaridad al reemplazar las bat-
erías.
¡Precaución! El interruptor trasero contra manipulación no
protegerá la unidad a menos que el segmento de la base de rup-
tura se asegure a la pared con al menos un tornillo.
Nota: Para asegurar la operación continuada de todos los dis-
positivos inalámbricos después de realizar un puesta del
sistema a sus valores predeterminados, se recomienda realizar
una carga global de toda la programación inalámbrica vía DLS
antes de poner el sistema en sus valores predeterminados.
Después de terminar la puesta del sistema a sus valores prede-
terminados, descargue la programación inalámbrica.
Sensor acústico
El módulo del sensor acústico del PGx922, proporciona cober-
tura de 360°. La cobertura se mide desde el sensor hasta la
punta en la parte más lejana del cristal del sensor. El sensor se
puede montar tan cerca como 1.5 m (5 pies) del cristal.
Figura 2. Medición general de rango
Cuando se monta en la pared opuesta o en las paredes adya-
centes, el rango es 7.6 m (25 pies) para cristal plano, templado,
laminado y armado. Elrango de cobertura también depende
delángulo entre eldetector y elvidrio: para un mayor ángulo, se
reduce el rango máximo (ver la tabla):
Figura 3. Ángulo entre detector y ventana
Instalación
Optimizar la detección y evitar falsas alarmas
Para una detección confiable, evite instalar en:
Cuartos con cortinas forradas, aislantes, o amortiguado-
ras del sonido.
Cuartos con ventanas con persianas de madera cerradas.
Instale la batería
Para una mejor inmunidad contra falsa alarma:
Evite aplicaciones de bucles de 24 horas (bucle de
perímetro OK).
No lo use donde exista ruido blanco, tal como ruido de
compresor de aire.
Evite habitaciones con dimensiones menores a 3 x 3 m
(10 x 10 ft) y habitaciones con fuentes de ruido múltiples
tales como cocinas pequeñas, áreas ruidosas, garajes,
baños pequeños, etc.
Áreas a evitar:
Cámaras estancas de cristal y áreas de vestíbulo de cris-
tal
Cocinas ruidosas
Garajes para autos residenciales
Cuartos de servicio pequeños
• Escaleras
Baños pequos
Nota: Para protección contra rotura de cristales en dichas apli-
caciones use sensores de impacto en las ventanas y marcos de
ventanas.
No instalar en habitaciones húmedas
El PGx922 inalámbrico no está sellado herméticamente. La
humedad en exceso en el circuito impreso puede provocar un
cortocircuito o una falsa alarma.
Evite aplicaciones de bucle de 24 horas
El PGx922 está recomendado para bucles de perímetro y está
diseñado para funcionar en un área ocupada. En las aplica-
ciones de bucle de 24 horas, donde el sensor está armado todo
el día y toda la noche, la tecnología de prevención de falsa
alarma será llevada al límite. Algunos sonidos pueden duplicar
el patrón de rotura de cristales que el sensor acústico detecta.
Instale el PGx922 en un bucle de perímetro que esté armado
siempre que los contactos de puerta y ventana estén armados.
Protección de áreas ocupadas
La inmunidad contra falsa alarma es mejor en habitaciones sólo
con ruido moderado. Para protección de áreas ocupadas las 24
horas, use sensores de impacto.
Pruebas adecuadas
El PGx922 está diseñado para detectar la rotura de cristales
enmarcados montados en una pared externa. La prueba del sen-
sor con cristal que no está en un marco, botellas rotas, etc.,
puede no disparar el sensor. Normalmente, el sensor no se dis-
para si se rompen cristales en medio de la habitación.
Nota: Puede que el PGx922 no detecte sistemáticamente grie-
tas en cristal, o balas que atraviesen el cristal. Los sensores de
rotura de cristal siempre deben estar respaldados por protección
interior.
Consideraciones de viaje del sonido
Debido a que el sonido de cristal roto viaja direccionalmente
hacia afuera de la ventana rota, la mejor ubicación para el mon-
taje del sensor es en la pared opuesta, asumiendo que el cristal a
proteger esté dentro del rango de los sensores y la línea de
visión. Cuando se monta en la pared opuesta, eldetector debe
montarse almenos a 1,8 m (6 pies) delpiso, pero a no menos de
15 cm (6”) deltecho Un sensor montado en el techo tendrá
mejor detección si se coloca a 2 a 4 m (6 a 12 ft) de distancia
del cristal protegido en la habitación.La detección se reduce
con el montaje en la misma pared, debido a que dicha detección
depende parcialmente del sonido de rotura reflejado desde la
pared opuesta.
Instale la batería
1. Presione el cierre y separe la cubierta de la base
Figura 4. Abrir la unidad
A. Botón
2. Familiarícese con los artículos mostrado a continuación,
todos son relevantes para el procedimiento de instalación
Figura 5. Vista interna
A. Batería
B. Botón de memorización
C. Contacto de sabotaje
3. Inserte la batería en los clips de la batería como se muestra a
continuación
Figura 6. Inserción de la batería
A Terminal negativa
B Terminal positiva
Observe la polaridad!
Precaución! Riesgo de explosión si la batería es reemplazada
por otra del tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas según
las instrucciones del fabricante
Montaje del dispositivo
1. Fije la unidad separada de la pared.
Le voyant rouge clignote FAIBLE
Aucun clignotement Aucune communication
[001][04] Supervision : Valeur par défaut [O]
Active la supervision
Ángulo (grados) Alcance máximo m (ft)
07.6 (25)
30 7.0 (23)
45 5.5 (18)
60 4.0 (13)
75 2.5 (8)
90 0


Product specificaties

Merk: DSC
Categorie: Detector
Model: PG9922
Stroombron: Batterij/Accu
LED-indicatoren: Alarm
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Accu/Batterij voltage: 2.6 V
Frequentie: 433, 868, 915 MHz
Detectieafstand: 7.6 m

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met DSC PG9922 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Detector DSC

DSC

DSC DG-50AU Handleiding

20 April 2023
DSC

DSC PG9985 Handleiding

28 Maart 2023
DSC

DSC WS4945 Handleiding

25 Maart 2023
DSC

DSC SS-102 Handleiding

15 Februari 2023
DSC

DSC PG9922 Handleiding

19 Januari 2023

Handleiding Detector

Nieuwste handleidingen voor Detector