Delta 2497LF Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Delta 2497LF (6 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 75 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Write purchased m el number here.od
E iba aquí el número del modelo comp do.scr ra
Inscrivez le nuro de modèle ici.
Model/ delo/Mo Modèle
2497LF
Series/Series/Seria
Para instalación cil de su llave lta De
usted necesitará:
L R TODASEE las i tr ci s c pleta ntens uc one om me
antes de empezar.
L R TODOSEE los avisos, cuidados, e
información de manten iento.im
C prar las conex nes rrectas para el om io co
sum stro de aguaini .
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
To the instructions completelyREAD ALL
before beginning.
To READ ALL warnings, re, d m ntenanceca an ai
information.
To ch e the correct pur as w er supply hook-upat .
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
SILICONE
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de
débuter;
LIRE TOUS les averti em ts ainsi que t tesss en ou
les instr ti s de ttoyage et d entretien;uc on ne
Acheter le n nécessaire de r ement.bo accord
TWO HANDLE WASHERLESS
K CHENIT FAUCET
LLAVE DE FREGADEROS DOS
MANIJAS SIN ARANDELAS
ROBINET SANS RONDELLE À DEUX
MANETTES POUR ÉVIER DE CU NEISI
SILICONE
9/22/16 Rev. B
www.deltafaucet.com 1
86378
86378
Remove old faucet.
Mount spray support (1) in sink. Insert sprayer d quick an
connect spray hose (2) through support d s k as shown. an in
Be sure gasket (3) is positioned under the f cet. Snap au
quick connect spray hose (2) onto hose e ). Pull down nippl (4
m
* For 3 hole installation, or if you don't want to hook up the
vegetable sprayer,order RP40301.
* Para la instalación de 3 agujeros,o si no desea conectar el
pulverizador de vegetales, pida RP40301.
* Pour l'installation de 3 trous, si vous ne voulez pas brancher
le pulvérisateur de légumes, commande RP40301.
oderately to sure connection has n de.en bee ma
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES
Enlevez le vi x robinet. eu
Montez le ort du c e ) dans l évier. Introd sez supp dou hett (1 ui
le rince-lég s et le tuyau sou e à raccord-ra de (2) dans ume pl pi
le support et l évier e le tre la figure. Assurez-vous comm mon
que le int (3) se trouve sous le ro net. En iquetez le tuyau jo bi cl
souple à r c d ra de (2) de la douchette sur le mamelon ac or pi
(4) du tuyau u e de la douchette. Tirez modément sur le so pl
tuyau souple p r vous assurer q l est bien branché.ou u’i
COUPEZ L’EAU
Q te la llave vui ieja.
Inst e el soporte del ral ociador (1) en al f ro. Intregade roduzca el
rociador y la nguera de conexión rápida del cima ro ador (2) a
través del orte y del fregador como se msop uestra.Aserese
que el empaque (3) es colocado debajo de la llave de agua.
Conecte a presión la manguera del rociador de nexión co
rápida (2) en la entrerrosca de la manguera del ciro ador (4).
Hale hacia jo moderadamente para as urar e la aba eg qu
conex n se ha hecho.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Place faucet (1) on sink. Make sure gasket (2) is
properly seated. Hand tighten nuts (3).
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
Placez le robinet (1) sur le lavabo. Assurez-vous
que le joint (2) est bien calé. Serrez les écrous (3)
à la main.
Option: Si la surface du lavabo est inégale,
appliquez du composé à la silicone sous le joint.
Coloque la llave (1) al fregadero. Asegúrese que el
empaque (2) esté correctamente colocado. Apriete a
mano las tuercas (3).
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use
silicón debajo del empaque.
1
3
2
2
1
2
43
2
86378 Rev. B
2
4
3
Install handles (1). Be sure glide ring (2) is properly
seated in bottom of handle before installing.
Instale las manijas (1). Antes de instalar, asegúrese que
el aro para deslizar (2) esté apropiadamente colocado
en la parte inferior de la manija.
Posez les poignées (1). Assurez-vous que l’anneau de
glissement (2) est bien calé au fond de la poignée avant
l’installation.
1
1
2
A.
B.
1
A. Turn on hot and cold water supplies and flush water lines into a
container for one minute. Important: This flushes away any
debris that could cause damage to internal parts.
B.
Supply Line Connections
A. Abra l su s os de agua ca y fría y d r el os mini tr liente eje co rer
a a por s tuberías ha a c e e un min o. gu la st un re ipi nt por ut
Imp ia ui re uo erortan : Esto limpte cualq er sid que pudi a
cau da a las partes te as.sar ño in rn
B.
-
Conexiones par alas Líneas de Suministro
A. Ou z l ro ne rivée eau chaude d eau f e à fo et vre es bi ts d’ar d’ et roid nd
lai ez au s r une nute évss l’e ’écoule mi pour acuer les cor étrangers ps
q pourr ent ab er les p a i rnes. ui ai îm com os nts nte
B.
Branchement des conduites d’arrivée d’eau
1 2
3
Make connections to water lines. Use 1/2” IPS faucet
connections (1) or use coupling nuts (not supplied) (3) with 3/8”
O.D. ball-nose risers (2).
Haga las conexiones a la líneas de agua. Use conexiones de
1/2” IPS (1) o use tuercas de acoplamiento (no se suministran)
(3) con tuberías montantes nariz de bola de D.E. de 3/8” (2).
Raccordez les tuyaux chaude et froide. d’eau d’eau
Utilisez des raccords de robinetterie 1/2 po IPS (1), ou
utilisez des écrous de branchement (non fournis) (3)
avec des tubes-rallonge à nez arrondi 3/8 po D.E. (2).
86378 Rev. B
3


Product specificaties

Merk: Delta
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 2497LF

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Delta 2497LF stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Delta

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd