Defender Enjoy S400 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Defender Enjoy S400 (8 pagina’s), behorend tot de categorie Speaker. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Defender Enjoy S400 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/8

Enjoy S400
Operation manual
Portable speaker
M /
M /
ON/OFFAUX
TYPE-C
TF
USB
ON/OFFAUX
TYPE-C
TF
USB
1.
Functions
2.
Charging
3.
Bluetooth connecton
Enjoy S400
CLICK LONG PRESS
Next track
Next FM station
1
Volume+
1
Сhange mode:
Bluetooth,
FM, USB, TF, AUX
2
Volume-
3
7 times to turn
o the backlight
2
Long press - Select Bluetooth mode
Play\Pause
3
Previous track
Previous FM station
TF card (sold separately) -
insert till it clicks*
*USB ash drive and TF drive must be up to 32GB in size and formatted in FAT32 system
Charging
indicator
USB ash drive
(sold separately)*
4
1
AUX
3
2
USB charger
is sold separately
Type-C 5V
230V
Charging
Charged
On/O
4
Charging
Type-C 5V

HUN
❶
Funkciók
KATTINTÁS
1. Következő szám
Következő FM állomás
2. 7-szer a háttérvilágítás kikapcsolásához
3. Lejátszás\Szünet
4. Előző szám
Előző FM állomás
HOSSZAN LENYOMÁS
1. Hangerő+
2. Módváltás: Bluetooth, FM, USB, TF, AUX
3. Hangerő-
TF kártya (külön megvásárolható) –
kattanásig helyezze be*
1. Töltésjelző
2. Töltési típus Type-C 5V
USB flash meghajtó (külön
megvásárolható)*
3. AUX
4. Be ki
*Az USB flash meghajtónak és a TF
meghajtónak legfeljebb 32 GB méretűnek
kell lennie, és FAT32 rendszerben kell
formázni
❷
Töltés
Az USB töltő külön vásárolható meg
Töltés
Töltött
❸
Bluetooth csatlakozás
Hosszan megnyomva - Válassza ki a
Bluetooth módot
HR / CNR
❶
Funkcije
KLIK
1. Sljedeća pjesma
Sljedeća FM postaja
2. 7 puta za isključivanje pozadinskog
osvjetljenja
3. Reproduciraj\Pauziraj
4. Prethodna pjesma
Prethodna FM postaja
DUGI PRITIS
1. Glasnoća+
2. Promjena načina rada: Bluetooth, FM,
USB, TF, AUX
3. Glasnoća-
TF kartica (prodaje se zasebno) - umetnite
dok ne klikne*
1. Indikator punjenja
2. Tip punjenja Type-C 5V
USB flash pogon (prodaje se zasebno)*
3. AUX
4. Uključeno, Isključeno
*USB flash pogon i TF pogon moraju biti
veličine do 32 GB i formatirani u FAT32
sustavu
❷
Punjenje
USB punjač se prodaje zasebno
Punjenje
Napunjeno
❸
Bluetooth veza
Dugi pritisak - Odaberite Bluetooth mod
KAZ
❶
Функциялар
БАСЫҢЫЗ
1. Келесі трек
Келесі FM станциясы
2. Артқы жарықты өшіру үшін 7 рет
3. Ойнату\Үзіліс
4. Алдыңғы трек
Алдыңғы FM станциясы
ҰЗАҚ БАСЫҢЫЗ
1. Дыбыс+
2. Режимді өзгерту: Bluetooth, FM, USB,
TF, AUX
3. Дыбыс-
TF картасы (бөлек сатылады) - сырт
еткенше салыңыз*
1. Зарядтау көрсеткіші
2. Зарядтау түрі Type-C 5V
USB флэш-дискісі (бөлек сатылады)*
3. AUX
4. Қосу өшіру
*USB флэш-дискісі мен TF дискінің
өлшемі 32 ГБ дейін болуы және FAT32
жүйесінде пішімделген болуы керек
❷
Зарядталуда
USB зарядтағыш бөлек сатылады
Зарядталуда
Зарядталған
❸
Bluetooth қосылымы
Ұзақ басу - Bluetooth режимін таңдаңыз
GEO
❶
ფუნქციები
დააწკაპუნეთ
1. შემდეგი სიმღერა
შემდეგი FM სადგური
2. 7-ჯერ შუქის გამორთვა
3. დაკვრა\პაუზა
4. წინა სიმღერა
წინა FM სადგური
დიდხანს დააჭირეთ
1. მოცულობა+
2. შეცვლის რეჟიმი: Bluetooth, FM, USB,
TF, AUX
3. მოცულობა-
TF ბარათი (იყიდება ცალ-ცალკე) -
ჩადეთ სანამ არ დააწკაპუნებთ*
1. დატენვის მაჩვენებელი
2. დატენვის ტიპი Type-C 5V
USB ფლეშ დრაივი (იყიდება ცალკე)*
3. AUX
4. ჩართვა გამორთვა
*USB ფლეშ დრაივი და TF დისკი უნდა
იყოს 32 გბ-მდე ზომის და
ფორმატირებული FAT32 სისტემაში
❷
დამუხტვა
USB დამტენი იყიდება ცალკე
დამუხტვა
დამუხტულია
❸
Bluetooth კავშირი
ხანგრძლივი დაჭერა - აირჩიეთ
Bluetooth რეჟიმი
PL
❶
Funkcje
KLIKNIJ
1. Następny utwór
Następna stacja FM
2. 7 razy, aby wyłączyć podświetlenie
3. Odtwórz\Wstrzymaj
4. Poprzedni utwór
Poprzednia stacja FM
DŁUGIE NACIŚNIĘCIE
1. Głośność+
2. Tryb zmiany: Bluetooth, FM, USB, TF, AUX
3. Głośność-
Karta TF (sprzedawana oddzielnie) — włóż, aż
usłyszysz kliknięcie*
1. Wskaźnik ładowania
2. Ładowanie typu Type-C 5 V
Dysk flash USB (sprzedawany oddzielnie)*
3. AUX
4. Wł./Wył
*Dysk flash USB i dysk TF muszą mieć
maksymalnie 32 GB i być sformatowane w
systemie FAT32
❷
Ładowanie
Ładowarka USB jest sprzedawana osobno
Ładowanie
Naładowany
❸
Połączenie Bluetooth
Długie naciśnięcie - Wybierz tryb Bluetooth
GRE
❶
Λειτουργίες
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ
1. Επόμενο κομμάτι
Επόμενος σταθμός FM
2. 7 φορές για να απενεργοποιήσετε τον
οπίσθιο φωτισμό
3. Αναπαραγωγή\Παύση
4. Προηγούμενο κομμάτι
Προηγούμενος σταθμός FM
ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΟ ΠΑΤΗΜΑ
1. Ενταση ΗΧΟΥ+
2. Λειτουργία αλλαγής: Bluetooth, FM, USB,
TF, AUX
3. Ενταση ΗΧΟΥ-
Κάρτα TF (πωλείται χωριστά) -
τοποθετήστε μέχρι να κάνει κλικ*
1. Ένδειξη φόρτισης
2. Τύπος φόρτισης Type-C 5V
Μονάδα flash USB (πωλείται χωριστά)*
3. AUX
4. On/Off
*Η μονάδα flash USB και η μονάδα TF
πρέπει να έχουν μέγεθος έως 32 GB και να
έχουν διαμορφωθεί σε σύστημα FAT32
❷
Φόρτιση
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
Φόρτιση
Φορτισμένα
❸
Σύνδεση Bluetooth
Παρατεταμένο πάτημα - Επιλέξτε
λειτουργία Bluetooth
FI
❶
Toiminnot
KLIKKAUS
1. Seuraava kappale
Seuraava FM-asema
2. 7 kertaa sammuttaaksesi taustavalon
3. Toista\Tauko
4. Edellinen kappale
Edellinen FM-asema
PITKÄ PAINALLUS
1. Äänenvoimakkuus+
2. Vaihtotila: Bluetooth, FM, USB, TF,
AUX
3. Äänenvoimakkuus-
TF-kortti (myydään erikseen) - aseta,
kunnes se napsahtaa*
1. Latausilmaisin
2. Lataustyyppi Type-C 5V
USB-muistitikku (myydään erikseen)*
3. AUX
4. Päälle/Pois
*USB-flash-aseman ja TF-aseman on
oltava kooltaan enintään 32 Gt ja
alustettu FAT32-järjestelmässä
❷
Lataus
USB-laturi myydään erikseen
Lataus
Ladattu
❸
Bluetooth-yhteys
Pitkä painallus - Valitse Bluetooth-tila
RU
❶
Функции
КОРОТКОЕ НАЖАТИЕ
1. Следующий трек
Следующая станция FM
2. 7 раз для отключения подсветки
3. Воспроизведение/Пауза
4. Предыдущий трек
Предыдущая станция FM
НАЖАТИЕ-УДЕРЖАНИЕ
1. Громкость+
2. Смена режима: Bluetooth, FM, USB, TF,
AUX
3. Громкость-
microSD карта (приобретается отдельно) -
установить до щелчка*
1. Индикатор зарядки
2. Разъем для зарядки Type-C 5V
Флешка USB (приобретается отдельно)*
3. Линейный вход AUX
4. Вкл/Выкл
*Флешка (USB, microSD) должна быть
размером до 32Гб и отформатирована в
системе FAT32
❷
Зарядка
USB адаптер приобретается отдельно
Заряжается
Заряжен
❸
Соединение по Bluetooth
Нажатие-удержание - выбрать режим
Bluetooth
UZB
❶
Funksiyalar
BOSING
1. Keyingi trek
Keyingi FM stantsiyasi
2. Orqa yorug'likni o'chirish uchun 7 marta
3. Oʻynatish\Pauza
4. Oldingi trek
Oldingi FM stantsiyasi
UZOQ BOSING
1. Ovoz +
2. O'zgartirish rejimi: Bluetooth, FM, USB, TF,
AUX
3. Ovoz -
TF kartasi (alohida sotiladi) - bosguncha
joylashtiring*
1. Zaryadlash ko'rsatkichi
2. Zaryadlash turi Type-C 5V
USB flesh-disk (alohida sotiladi)*
3. AUX
4. Yoqish/o‘chirish
*USB flesh-disk va TF drayveri 32 Gb gacha
bo'lishi va FAT32 tizimida formatlangan
bo'lishi kerak
❷
Zaryadlanmoqda
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
Zaryadlanmoqda
Zaryadlangan
❸
Bluetooth ulanishi
Uzoq bosib turing - Bluetooth rejimini tanlang
SVK
❶
Funkcie
KLIKNITE
1. Ďalšia skladba
Ďalšia FM stanica
2. 7-krát na vypnutie podsvietenia
3. Prehrať\Pozastaviť
4. Predchádzajúca skladba
Predchádzajúca stanica FM
DLHÉ STLAČENIE
1. Hlasitosť+
2. Režim zmeny: Bluetooth, FM, USB, TF,
AUX
3. Hlasitosť-
TF karta (predáva sa samostatne) -
vložte, kým nezacvakne*
1. Indikátor nabíjania
2. Nabíjanie typu Type-C 5V
USB flash disk (predáva sa samostatne)*
3. AUX
4. Zap./Vyp
*USB flash disk a TF disk musia mať
veľkosť až 32 GB a musia byť
naformátované v systéme FAT32
❷
Nabíjanie
USB nabíjačka sa predáva samostatne
Nabíjanie
Nabité
❸
Bluetooth pripojenie
Dlhé stlačenie - Vyberte režim Bluetooth
SWE
❶
Funktioner
KLICK
1. Nästa spår
Nästa FM-station
2. 7 gånger för att stänga av
bakgrundsbelysningen
3. Spela\Paus
4. Föregående spår
Tidigare FM-station
LÅNG PRESS
1. Volym+
2. Ändra läge: Bluetooth, FM, USB, TF, AUX
3. Volym-
TF-kort (säljs separat) - sätt i tills det
klickar*
1. Laddningsindikator
2. Laddningstyp Type-C 5V
USB-minne (säljs separat)*
3. AUX
4. På av
*USB-flash-enhet och TF-enhet måste vara
upp till 32 GB stora och formaterade i
FAT32-system
❷
Laddar
USB-laddare säljs separat
Laddar
Laddad
❸
Bluetooth-anslutning
Långt tryck - Välj Bluetooth-läge
UKR
❶
Функції
НАТИСНІТЬ
1. Наступний трек
Наступна FM-станція
2. 7 разів, щоб вимкнути підсвічування
3. Відтворення\Пауза
4. Попередній трек
Попередня FM-станція
ДОВГЕ НАТИСАННЯ
1. Гучність+
2. Зміна режиму: Bluetooth, FM, USB, TF, AUX
3. Гучність-
Картка TF (продається окремо) - вставте до
клацання*
1. Індикатор зарядки
2. Тип зарядки Type-C 5V
USB флешка (продається окремо)*
3. AUX
4. Увімкнено вимкнено
*USB-флеш-накопичувач і TF-накопичувач
мають бути розміром до 32 ГБ і
відформатовані в системі FAT32
❷
Зарядка
USB зарядний пристрій продається окремо
Зарядка
Заряджений
❸
Bluetooth з'єднання
Тривале натискання - Виберіть режим
Bluetooth
SLV
❶
Funkcije
KLIK
1. Naslednja skladba
Naslednja FM postaja
2. 7-krat, da izklopite osvetlitev ozadja
3. Predvajaj\Premor
4. Prejšnja skladba
Prejšnja FM postaja
DOLG PRITIS
1. Glasnost+
2. Način spreminjanja: Bluetooth, FM, USB,
TF, AUX
3. glasnost-
Kartica TF (naprodaj ločeno) - vstavite, dokler
ne klikne*
1. Indikator polnjenja
2. Vrsta polnjenja Type-C 5V
USB ključek (naprodaj posebej)*
3. AUX
4. Prižgi ugasni
*Pogon USB in pogon TF morata biti velika
do 32 GB in formatirana v sistemu FAT32
❷
Polnjenje
USB polnilec se prodaja ločeno
Polnjenje
Napolnjeno
❸
Bluetooth povezava
Dolg pritisk - izberite način Bluetooth
RO
❶
Funcții
CLIC
1. Următoarea piesă
Următorul post FM
2. De 7 ori pentru a opri lumina de fundal
3. Redare\Pauză
4. Piesa anterioară
Postul FM anterior
APASARE PRELUNGITĂ
1. Volum+
2. Mod de schimbare: Bluetooth, FM, USB,
TF, AUX
3. Volum-
Card TF (vândut separat) - introduceți
până se dă clic*
1. Indicator de încărcare
2. Tip de încărcare Type-C 5V
Unitate flash USB (se vinde separat)*
3. AUX
4. Pornit/Oprit
*Unitatea flash USB și unitatea TF trebuie
să aibă o dimensiune de până la 32 GB și
să fie formatate în sistem FAT32
❷
Încărcare
Încărcătorul USB se vinde separat
Încărcare
Încărcat
❸
Conexiune Bluetooth
Apăsare lungă - Selectați modul Bluetooth
BEL
❶
Функцыі
ПСТРЫКНУЦЬ
1. Наступны трэк
Наступная FM-станцыя
2. 7 разоў, каб выключыць падсвятленне
3. Прайграванне\Паўза
4. Папярэдні трэк
Папярэдняя FM-станцыя
ДОЎГІ НАЦІС
1. Гучнасць+
2. Рэжым змены: Bluetooth, FM, USB, TF,
AUX
3. Гучнасць-
Карта TF (прадаецца асобна) - устаўце да
пстрычкі*
1. Індыкатар зарадкі
2. Зарадка тыпу Type-C 5V
USB флэшка (прадаецца асобна)*
3. AUX
4. Укл выкл
*USB-назапашвальнік і
TF-назапашвальнік павінны мець памер
да 32 ГБ і адфарматаваны ў сістэме FAT32
❷
Зарадка
USB-зарадная прылада прадаецца
асобна
Зарадка
Зарадзілі
❸
Злучэнне Bluetooth
Доўгі націск - Выбар рэжыму Bluetooth
ARM
❶
Գործառույթներ
ՍԵՂՄԵԼ
1. Հաջորդ ուղին
Հաջորդ FM կայանը
2. 7 անգամ լուսացույցն անջատելու
համար
3. Խաղալ\Դադար
4. Նախորդ երգը
Նախորդ FM կայանը
ԵՐԿԱՐ ՄԱՄԼՈՎ
1. Ծավալ +
2. Փոփոխության ռեժիմ՝ Bluetooth, FM,
USB, TF, AUX
3. Ծավալ-
TF քարտ (վաճառվում է առանձին) -
տեղադրեք մինչև սեղմվի*
1. Լիցքավորման ցուցիչ
2. Լիցքավորման տեսակը Type-C 5V
USB ֆլեշ կրիչ (վաճառվում է առանձին)*
3. AUX
4. Միացում անջատում
*USB ֆլեշ կրիչը և TF կրիչը պետք է
ունենան մինչև 32 ԳԲ չափս և
ֆորմատավորված FAT32 համակարգով
❷
Լիցքավորում
USB լիցքավորիչը վաճառվում է
առանձին
Լիցքավորում
Լիցքավորված
❸
Bluetooth միացում
Երկար սեղմում - Ընտրեք Bluetooth
ռեժիմ
AZE
❶
Funksiyalar
TIKLAYIN
1. Növbəti trek
Növbəti FM stansiyası
2. Arxa işığı söndürmək üçün 7 dəfə
3. Oynat\Pauza
4. Əvvəlki trek
Əvvəlki FM stansiyası
UZUN BASIN
1. Həcmi+
2. Dəyişdirmə rejimi: Bluetooth, FM, USB,
TF, AUX
3. Həcmi-
TF kartı (ayrıca satılır) - kliklənənə qədər
daxil edin*
1. Doldurma göstəricisi
2. Doldurma növü Type-C 5V
USB flash sürücü (ayrıca satılır)*
3. AUX
4. Yandırıb-söndürmə
*USB flash sürücü və TF sürücüsü 32 GB-a
qədər ölçüdə olmalı və FAT32 sistemində
formatlaşdırılmalıdır
❷
Doldurulur
USB şarj cihazı ayrıca satılır
Doldurulur
Yüklənib
❸
Bluetooth bağlantısı
Uzun bas - Bluetooth rejimini seçin
CZ
❶
Funkce
KLIKNĚTE
1. Další skladba
Další stanice FM
2. 7krát pro vypnutí podsvícení
3. Přehrát\Pozastavit
4. Předchozí skladba
Předchozí stanice FM
DLOUHÝ STISK
1. Hlasitost+
2. Režim změny: Bluetooth, FM, USB, TF,
AUX
3. Hlasitost-
TF karta (prodává se samostatně) - zasuňte,
dokud nezacvakne*
1. Indikátor nabíjení
2. Nabíjení typu Type-C 5V
USB flash disk (prodává se samostatně)*
3. AUX
4. Zapnuto vypnuto
*USB flash disk a TF disk musí mít velikost až
32 GB a naformátovaný v systému FAT32
❷
Nabíjení
USB nabíječka se prodává samostatně
Nabíjení
Nabito
❸
Bluetooth připojení
Dlouhé stisknutí - Vyberte režim Bluetooth
ES
❶
Funciones
HACER CLIC
1. Siguiente pista
Siguiente estación de FM
2. 7 veces para apagar la luz de fondo
3. Reproducir pausar
4. Pista anterior
Emisora FM anterior
PULSACIÓN LARGA
1. Volumen+
2. Modo de cambio: Bluetooth, FM, USB, TF,
AUX
3. Volumen-
Tarjeta TF (se vende por separado): insértela
hasta que haga clic*
1. Indicador de carga
2. Tipo de carga Type-C 5V
Unidad flash USB (se vende por separado)*
3. AUX
4. Encendido apagado
*La unidad flash USB y la unidad TF deben
tener un tamaño máximo de 32 GB y estar
formateadas en el sistema FAT32
❷
cargando
El cargador USB se vende por separado
cargando
Cargado
❸
conexión bluetooth
Pulsación larga - Seleccionar modo
Bluetooth
EST
❶
Funktsioonid
KLIKI
1. Järgmine lugu
Järgmine FM-jaam
2. 7 korda taustvalgustuse
väljalülitamiseks
3. Esita\Paus
4. Eelmine lugu
Eelmine FM-jaam
PIKA VAJUTAMINE
1. Helitugevus+
2. Vaheta režiimi: Bluetooth, FM, USB,
TF, AUX
3. Helitugevus-
TF-kaart (müüakse eraldi) – sisestage,
kuni kostab klõpsatus*
1. Laadimise indikaator
2. Laadimistüüp Type-C 5V
USB-mälupulk (müüakse eraldi)*
3. AUX
4. Sisse välja
*USB-mälupulk ja TF-draiv peavad
olema kuni 32 GB suurused ja
vormindatud FAT32-süsteemis
❷
Laadimine
USB laadija müüakse eraldi
Laadimine
Laetud
❸
Bluetoothi ühendus
Pikk vajutus – Valige Bluetoothi režiim
DE
❶
Funktionen
KLICKEN
1. Nächster Titel
Nächster UKW-Sender
2. 7 Mal, um die Hintergrundbeleuchtung
auszuschalten
3. Spielpause
4. Vorheriges Lied
Vorheriger UKW-Sender
LANGE DRÜCKEN
1. Lautstärke+
2. Änderungsmodus: Bluetooth, FM, USB, TF, AUX
3. Lautstärke-
TF-Karte (separat erhältlich) – einstecken bis es
klickt*
1. Ladeanzeige
2. Ladetyp Type-C 5V
USB-Flash-Laufwerk (separat erhältlich)*
3. AUX
4. An aus
*USB-Flash-Laufwerk und TF-Laufwerk müssen
bis zu 32 GB groß und im FAT32-System
formatiert sein
❷
Laden
USB-Ladegerät ist separat erhältlich
Laden
Berechnet
❸
Bluetooth-Verbindung
Lang drücken - Wählen Sie den Bluetooth-Modus
aus
M /
M /
ON/OFFAUX
TYPE-C
TF
USB
4.
FM radio
Connect the type-c cable (this is antenna)
1
Long press - select FM radio mode
2
Long press 3 sec - start auto searching
3
Wait 2-3 min
Click - previous/next station
4

RU
❹
FM радио
1. Подключите type-c кабель
(это антенна)
2. Нажатие-удержание: выбрать режим
FM радио
3. Нажмите и удерживайте 3 сек для
старта автоматического поиска станций
4. Подождите 2-3 мин
Нажатие - предыдущая/следующая
станция
❺
Прослушивание через линейный
вход
Кабель 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M)
Внешний источник звука
Выбрать режим AUX
❻
Телефонные звонки
Короткое нажатие - ответить/закончить
звонок
❼
Использование двух S400
одновременно (режим TWS)
1. Отключите Bluetooth на телефоне
2. Включите обе колонки
3. Выберите режим Bluetooth
4. Нажмите и удерживайте 3 сек
5. Дождитесь пока колонки соединятся
6. Включите Bluetooth на телефоне
HUN
❹
FM rádió
1. Csatlakoztassa a type-c kábelt
(ez az antenna)
2. Hosszan megnyomva - válassza ki
az FM rádió üzemmódot
3. Tartsa lenyomva 3 másodpercig -
indítsa el az automatikus keresést
4. Várjon 2-3 percet
Kattintson az előző/következő
állomásra
❺
AUX lejátszás
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kábel
Külső hangforrás
Válassza az AUX módot
❻
Telefon hívás
Kattintson a — hívás
fogadása/befejezése gombra
❼
Két S400 egyidejű használata
(TWS mód)
1. Kapcsolja ki a Bluetooth-t a
telefonon
2. Kapcsolja be mindkét hangszórót
3. Válassza a Bluetooth módot
4. Hosszan nyomja meg 3
másodpercig
5. Várja meg, amíg a hangszórók
csatlakoznak
6. Kapcsolja be a Bluetooth-t a
telefonon
HR / CNR
❹
FM radio
1. Spojite type-c kabel
(ovo je antena)
2. Dugi pritisak - odaberite FM radio
način
3. Dugo pritisnite 3 sekunde -
pokrenite automatsko pretraživanje
4. Pričekajte 2-3 min
Kliknite - prethodna/sljedeća stanica
❺
AUX reprodukcija
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel
Vanjski izvor zvuka
Odaberite AUX mod
❻
Telefonski poziv
Kliknite — odgovorite/završite poziv
❼
Upotreba dva S400 u isto vrijeme
(TWS mod)
1. Isključite Bluetooth na svom telefonu
2. Uključite oba zvučnika
3. Odaberite Bluetooth način
4. Dugi pritisak 3 sek
5. Pričekajte da se zvučnici povežu
6. Uključite Bluetooth na telefonu
KAZ
❹
FM радиосы
1. Type-c кабелін қосыңыз
(бұл антенна)
2. Ұзақ басу - FM радио режимін
таңдаңыз
3. 3 секунд ұзақ басыңыз - автоматты
іздеуді бастаңыз
4. 2-3 минут күтіңіз
басыңыз - алдыңғы/келесі станция
❺
AUX ойнату
3,5 мм (М) - 3,5 мм (М) кабель
Сыртқы дыбыс көзі
AUX режимін таңдаңыз
❻
Телефон қоңырауы
— қоңырауға жауап беру/аяқтау
түймесін басыңыз
❼
Бір уақытта екі S400 пайдалану
(TWS режимі)
1. Телефоныңыздағы Bluetooth
функциясын өшіріңіз
2. Екі динамикті де қосыңыз
3. Bluetooth режимін таңдаңыз
4. Ұзақ басыңыз 3 сек
5. Динамиктердің қосылуын күтіңіз
6. Телефонда Bluetooth қосыңыз
GEO
❹
FM რადიო
1. შეაერთეთ type-c კაბელი
(ეს არის ანტენა)
2. ხანგრძლივი დაჭერით - აირჩიეთ
FM რადიოს რეჟიმი
3. დიდხანს დააჭირეთ 3 წამს -
დაიწყეთ ავტომატური ძებნა
4. დაელოდეთ 2-3 წთ
დააჭირეთ - წინა/შემდეგი სადგური
❺
AUX დაკვრა
3.5 მმ (M) - 3.5 მმ (M) კაბელი
გარე ხმის წყარო
აირჩიეთ AUX რეჟიმი
❻
სატელეფონო ზარი
დააწკაპუნეთ —
უპასუხეთ/დაასრულეთ ზარი
❼
ორი S400 ერთდროულად
გამოყენება (TWS რეჟიმი)
1. გამორთეთ Bluetooth თქვენს
ტელეფონზე
2. ჩართეთ ორივე დინამიკი
3. აირჩიეთ Bluetooth რეჟიმი
4. დიდხანს დააჭირეთ 3 წმ
5. დაელოდეთ დინამიკების
დაკავშირებას
6. ჩართეთ Bluetooth ტელეფონზე
PL
❹ radio FM
1. Podłącz kabel type-c (to jest
antena)
2. Długie naciśnięcie — wybierz tryb
radia FM
3. Długie naciśnięcie przez 3
sekundy — rozpocznij automatyczne
wyszukiwanie
4. Odczekaj 2-3 minuty
Kliknij - poprzednia/następna stacja
❺ Odtwarzanie AUX
Kabel 3,5 mm (męski) - 3,5 mm
(męski).
Zewnętrzne źródło dźwięku
Wybierz tryb AUX
❻ Połączenie telefoniczne
Kliknij — odbierz/zakończ połączenie
❼ Korzystanie z dwóch S400 w
tym samym czasie (tryb TWS)
1. Wyłącz Bluetooth w telefonie
2. Włącz oba głośniki
3. Wybierz tryb Bluetooth
4. Długie naciśnięcie 3 sek
5. Poczekaj, aż głośniki się połączą
6. Włącz Bluetooth w telefonie
GRE
❹ Ραδιόφωνο FM
1. Συνδέστε το καλώδιο type-c
(αυτό είναι κεραία)
2. Παρατεταμένο πάτημα - επιλέξτε
λειτουργία ραδιοφώνου FM
3. Πατήστε παρατεταμένα 3
δευτερόλεπτα - ξεκινήστε την
αυτόματη αναζήτηση
4. Περιμένετε 2-3 λεπτά
Κάντε κλικ - προηγούμενος/επόμενος
σταθμός
❺ Αναπαραγωγή AUX
Καλώδιο 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M).
Εξωτερική πηγή ήχου
Επιλέξτε λειτουργία AUX
❻ Τηλεφωνική κλήση
Κάντε κλικ — απάντηση/ολοκλήρωση
κλήσης
❼ Χρήση δύο S400 ταυτόχρονα
(λειτουργία TWS)
1. Απενεργοποιήστε το Bluetooth στο
τηλέφωνό σας
2. Ενεργοποιήστε και τα δύο ηχεία
3. Επιλέξτε λειτουργία Bluetooth
4. Παρατεταμένο πάτημα 3
δευτερολέπτων
5. Περιμένετε να συνδεθούν τα ηχεία
6. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο
τηλέφωνο
FI
❹ FM-radio
1. Liitä type-c-kaapeli
(tämä on antenni)
2. Pitkä painallus - valitse
FM-radiotila
3. Paina pitkään 3 sekuntia - aloita
automaattinen haku
4. Odota 2-3 min
Napsauta - edellinen/seuraava
asema
❺ AUX-toisto
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kaapeli
Ulkoinen äänilähde
Valitse AUX-tila
❻ Puhelu
Napsauta — vastaa/lopeta puhelu
❼ Kahden S400:n käyttö
samanaikaisesti (TWS-tila)
1. Kytke Bluetooth pois päältä
puhelimestasi
2. Kytke molemmat kaiuttimet päälle
3. Valitse Bluetooth-tila
4. Paina pitkään 3 sekuntia
5. Odota, että kaiuttimet
muodostavat yhteyden
6. Ota Bluetooth käyttöön
puhelimessa
SVK
❹ FM rádio
1. Pripojte kábel type-c
(toto je anténa)
2. Dlhé stlačenie – výber režimu
rádia FM
3. Dlhé stlačenie 3 sekundy -
spustenie automatického
vyhľadávania
4. Počkajte 2-3 min
Kliknite na -
predchádzajúca/nasledujúca
stanica
❺ AUX prehrávanie
Kábel 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M).
Vonkajší zdroj zvuku
Vyberte režim AUX
❻ Hovor
Kliknite na — prijať/ukončiť hovor
❼ Používanie dvoch S400
súčasne (režim TWS)
1. Vypnite Bluetooth na svojom
telefóne
2. Zapnite oba reproduktory
3. Vyberte režim Bluetooth
4. Dlhé stlačenie 3 sek
5. Počkajte na pripojenie
reproduktorov
6. Zapnite na telefóne Bluetooth
SLV
❹
FM radio
1. Priključite kabel type-c
(to je antena)
2. Dolg pritisk - izberite način radia FM
3. Dolgo pritisnite 3 sekunde - začnite
samodejno iskanje
4. Počakajte 2-3 min
Kliknite - prejšnja/naslednja postaja
❺
AUX predvajanje
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel
Zunanji vir zvoka
Izberite način AUX
❻
Telefonski klic
Kliknite — sprejem/končanje klica
❼
Uporaba dveh S400 hkrati
(način TWS)
1. Izklopite Bluetooth na telefonu
2. Vklopite oba zvočnika
3. Izberite način Bluetooth
4. Dolg pritisk 3 s
5. Počakajte, da se zvočniki povežejo
6. Vklopite Bluetooth na telefonu
RO
❹ radio FM
1. Conectați cablul type-c
(aceasta este antena)
2. Apăsare lungă - selectați modul
radio FM
3. Apăsați lung 3 secunde -
începeți căutarea automată
4. Așteptați 2-3 min
Faceți clic - stația
anterioară/următoare
❺ Redare AUX
Cablu de 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M).
Sursa de sunet extern
Selectați modul AUX
❻ Apel telefonic
Faceți clic pe —
răspundeți/terminați apelul
❼ Folosind două S400 în același
timp (mod TWS)
1. Dezactivați Bluetooth pe telefon
2. Porniți ambele difuzoare
3. Selectați modul Bluetooth
4. Apăsare lungă 3 sec
5. Așteptați să se conecteze
difuzoarele
6. Activați Bluetooth pe telefon
BEL
❹
FM радыё
1. Падключыце кабель type-c
(гэта антэна)
2. Доўгі націск - выбар рэжыму
FM-радыё
3. Доўгі націск 3 секунды - запуск
аўтаматычнага пошуку
4. Пачакайце 2-3 хвіліны
Націсніце - папярэдняя/наступная
станцыя
❺
Прайграванне AUX
Кабель 3,5 мм (M) - 3,5 мм (M).
Знешняя крыніца гуку
Выберыце рэжым AUX
❻
Тэлефонны званок
Націсніце — адказаць/завяршыць
выклік
❼
Выкарыстанне двух S400
адначасова (рэжым TWS)
1. Выключыце Bluetooth на тэлефоне
2. Уключыце абодва дынаміка
3. Выберыце рэжым Bluetooth
4. Доўгі націск 3 сек
5. Дачакайцеся падключэння
дынамікаў
6. Уключыце Bluetooth на тэлефоне
ARM
❹
FM ռադիո
1. Միացրեք type-c մալուխը
(սա ալեհավաք է)
2. Երկար սեղմում - ընտրեք FM ռադիոյի
ռեժիմը
3. Երկար սեղմեք 3 վայրկյան - սկսեք
ավտոմատ որոնումը
4. Սպասեք 2-3 րոպե
Սեղմեք - նախորդ / հաջորդ կայանը
❺
AUX նվագարկումը
3,5 մմ (M) - 3,5 մմ (M) մալուխ
Արտաքին ձայնի աղբյուր
Ընտրեք AUX ռեժիմ
❻
Հեռախոսազանգ
Սեղմեք — պատասխանել/ավարտել
զանգը
❼
Օգտագործելով երկու S400
միաժամանակ (TWS ռեժիմ)
1. Անջատեք Bluetooth-ը ձեր
հեռախոսում
2. Միացրեք երկու բարձրախոսները
3. Ընտրեք Bluetooth ռեժիմ
4. Երկար սեղմեք 3 վրկ
5. Սպասեք բարձրախոսների միացմանը
6. Միացրեք Bluetooth-ը հեռախոսում
AZE
❹
FM radio
1. Type-c kabelini qoşun
(bu antenadır)
2. Uzun basın - FM radio rejimini seçin
3. 3 saniyə uzun basın - avtomatik
axtarışa başlayın
4. 2-3 dəqiqə gözləyin
Klikləyin - əvvəlki/növbəti stansiya
❺
AUX oxutma
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel
Xarici səs mənbəyi
AUX rejimini seçin
❻
Telefon zəngi
Klikləyin — zəngə cavab verin/bitirin
❼
Eyni zamanda iki S400-dən
istifadə (TWS rejimi)
1. Telefonunuzda Bluetooth-u söndürün
2. Hər iki dinamiki yandırın
3. Bluetooth rejimini seçin
4. 3 saniyə uzun basın
5. Dinamiklərin qoşulmasını gözləyin
6. Telefonda Bluetooth-u yandırın
CZ
❹ FM rádio
1. Připojte type-c kabel (toto je
anténa)
2. Dlouhé stisknutí – výběr režimu
rádia FM
3. Dlouhé stisknutí 3 sekundy -
spuštění automatického vyhledávání
4. Počkejte 2-3 min
Klikněte na předchozí/následující
stanici
❺ AUX přehrávání
Kabel 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M).
Zdroj externího zvuku
Vyberte režim AUX
❻ Telefonát
Klepněte na — přijmout/ukončit
hovor
❼ Používání dvou S400 současně
(režim TWS)
1. Vypněte Bluetooth v telefonu
2. Zapněte oba reproduktory
3. Vyberte režim Bluetooth
4. Dlouhé stisknutí 3 sekundy
5. Počkejte, až se reproduktory
připojí
6. Zapněte na telefonu Bluetooth
ES
❹ Radio FM
1. Conecte el cable type-c (esto es
antena)
2. Pulsación larga: selecciona el
modo de radio FM
3. Mantenga presionado 3 segundos
- inicie la búsqueda automática
4. Espere 2-3 minutos
Click - estación anterior/siguiente
❺ Reproducción auxiliar
Cable de 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M)
Fuente de sonido externa
Seleccione el modo AUX
❻ Llamada telefónica
Hacer clic: responder/finalizar
llamada
❼ Uso de dos S400 al mismo
tiempo (modo TWS)
1. Desactiva el Bluetooth en tu
teléfono
2. Enciende los dos parlantes
3. Seleccione el modo Bluetooth
4. Pulsación larga 3 segundos
5. Espere a que los altavoces se
conecten
6. Activar Bluetooth en el teléfono
EST
❹ FM raadio
1. Ühendage type-c-kaabel (see
on antenn)
2. Pikk vajutus – valige
FM-raadiorežiim
3. Pikk vajutus 3 sekundit -
alustage automaatset otsimist
4. Oodake 2-3 min
Klõpsake - eelmine/järgmine
jaam
❺ AUX taasesitus
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kaabel
Väline heliallikas
Valige AUX-režiim
❻ Telefonikõne
Klõpsake — vasta/lõpeta kõne
❼ Kahe S400 samaaegne
kasutamine (TWS-režiim)
1. Lülitage oma telefonis
Bluetooth välja
2. Lülitage mõlemad kõlarid
sisse
3. Valige Bluetoothi režiim
4. Pikk vajutus 3 sek
5. Oodake, kuni kõlarid
ühenduvad
6. Lülitage telefonis Bluetooth
sisse
DE
❹ FM-Radio
1. Schließen Sie das type-c-Kabel an (das
ist die Antenne)
2. Lang drücken – UKW-Radiomodus
auswählen
3. 3 Sek. lang drücken - automatische
Suche starten
4. Warten Sie 2-3 Minuten
Klicken Sie auf - vorheriger/nächster
Sender
❺ AUX-Wiedergabe
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) Kabel
Externe Tonquelle
Wählen Sie den AUX-Modus
❻ Anruf
Klicken Sie auf — Anruf
annehmen/beenden
❼ Zwei S400 gleichzeitig verwenden
(TWS-Modus)
1. Deaktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem
Telefon
2. Schalten Sie beide Lautsprecher ein
3. Wählen Sie den Bluetooth-Modus
4. 3 Sek. lang drücken
5. Warten Sie, bis die Lautsprecher
verbunden sind
6. Schalten Sie Bluetooth auf dem
Telefon ein
M /
M /
M /
M /
ON/OFFAUX
TYPE-C
TF
USB
6.
Phone call
7.
Using two S400 at the same time (TWS mode)
Enjoy S400
Click - answer/nish call
5.
AUX playback
External sound sourse
3.5 mm (M) -
3.5 mm (M) cable
Select AUX mode
Turn o Bluetooth
on your phone
1
Turn on the both
speakers
2
Select
Bluetooth mode
3
Long press 3 sec
4
Wait for the speakers
to connect
5
Turn on Bluetooth
on the phone
6
Product specificaties
Merk: | Defender |
Categorie: | Speaker |
Model: | Enjoy S400 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Defender Enjoy S400 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Speaker Defender
23 Mei 2025
20 Mei 2025
20 Mei 2025
20 Mei 2025
20 Mei 2025
19 Mei 2025
19 Mei 2025
19 Mei 2025
19 Mei 2025
19 Mei 2025
Handleiding Speaker
- Aconatic
- Grimm Audio
- Cambridge
- Aiaiai
- Dayton Audio
- CyberData Systems
- Cyber Acoustics
- ABRAMTEK
- Bearware
- Grundig
- Busch-Jaeger
- Vifa
- Mission
- Goal Zero
- Korg
Nieuwste handleidingen voor Speaker
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025