Clatronic HTD 3315 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Clatronic HTD 3315 (36 pagina's) in de categorie Haardroger. Deze handleiding was nuttig voor 13 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/36
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruçõesIstruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/GwarancjaNávod k použití • Használati utas
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
HAARTROCKNER
Haardroger • Séchoir à cheveux • Secador de pelo • Secador de cabelo • Asciugacapelli • Hair dryer
Suszarka do włosów • Vysoušeč vlasů • Hajszárító • Фен для сушки волосся • Фен для волос
R
R
e
er
с
с
HTD 3315
Haa
a
H
rdr
rd
oger •choir à cheveux • Se
c
us
S
zar
za
ka do włosów • Vysoušeč
05-HTD 3315.indd 1
05-HTD 3315.indd 1
05-HTD 3315.indd 1
05-HTD 3315.indd 105-HTD 3315.indd 1 22.04.2009 11:23:09 Uhr
22.04.2009 11:23:09 Uhr
22.04.2009 11:23:09 Uhr
22.04.2009 11:23:09 Uhr22.04.2009 11:23:09 Uhr
2
DE
DE
DE
DEUT
UT
UT
UTS
S
S
SCH
CH
CH
CH
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und
den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es
nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnen-
einstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten
tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit feuchten nden. Bei feucht oder nass geworde-
nem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörtei-
le anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Get immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie
einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu
vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unse-
rem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person
durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshin-
weise“.
Kinder und gebrechliche Personen
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungstei-
le (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Get oder andere
Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Symbole auf dem Produkt
Auf dem Produkt fi nden Sie Symbole mit Warn- oder Informati-
onscharakter:
WARNUNG VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG!
Dieses Get nicht in der Nähe von Badewannen,
Waschbecken oder andern Gefäßen benutzen, die
Wasser enthalten.
WARNUNG:
Die Düsen werden bei Betrieb heiß!
Wird der Haartrockner im Badezimmer verwendet, ziehen
Sie nach Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt. Dies gilt auch, wenn der
Haartrockner ausgeschaltet ist.
Achten Sie darauf, dass das Ansauggitter frei von Fusseln
oder Haaren bleibt. Brandgefahr!
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom
von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfoh-
len. Lassen Sie sich bitte von einem autorisierten Elektroinstal-
lateur beraten.
Wandmontage
Die Halterung (im Lieferumfang enthalten) ist für die Montage an
der Wand vorgesehen.
Messen Sie dafür die Distanz zwischen den beiden äußeren
Löchern auf der Halterung aus und bohren Sie in diesem
Abstand zwei Löcher für die Dübel in die Wand.
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich vorher, ob Sie nicht Leitungen
beschädigen, die sich in der Wand verbergen!
Setzen Sie diebel in die Wand.
Montieren Sie den hinteren Teil der Halterung, in dem Sie
die zwei längeren Schrauben in die Dübel drehen.
Setzen Sie die vordere Hälfte der Halterung exakt auf die
hintere. Benutzen Sie die kleinere Schraube, um die beiden
lften fest miteinander zu verbinden.
05-HTD 3315.indd 2
05-HTD 3315.indd 2
05-HTD 3315.indd 2
05-HTD 3315.indd 205-HTD 3315.indd 2 22.04.2009 11:23:13 Uhr
22.04.2009 11:23:13 Uhr
22.04.2009 11:23:13 Uhr
22.04.2009 11:23:13 Uhr22.04.2009 11:23:13 Uhr
3
DE
DE
DE
DEUT
UT
UT
UTS
S
S
SCH
CH
CH
CH
DEUTSCH
Inbetriebnahme
Setzen Sie ggf. eine Düse auf.
Mit der Frisierdüse lassen sich durch Bündelung des
Luftstroms einzelne Haarpartien gezielt trocknen.
Mit dem Diffuser trocknen Sie ideal, ohne Volumenver-
lust, gelocktes Haar.
Um den Aufsatz zu wechseln, ziehen Sie diesen ab und
setzen Sie den neuen Aufsatz auf, so dass er einrastet.
Elektrischer Anschluss
Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prüfen
Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der
des Getes übereinstimmt. Die Angaben dazu nden Sie
auf dem Typenschild.
Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installier-
te Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz an.
Gebrauch
Schalten Sie das Gerät mit dem unteren Kippschalter am Griff
ein.
Wählen Sie am Griff eine Gebläsestufe ( Schalter):
Position 0: Aus
Position 1: sanfter Luftstrom
Position 2: starker Luftstrom
Stellen Sie die gewünschte Heizstufe am Griff ein
( Schalter):
Position 1: niedrige Temperatur
Position 2: ßige Temperatur für sanftes
Trocknen und Formen.
Position 3: hohe Temperatur für schnelles
Trocknen.
COOL SHOT (Kaltluft)
Mit diesem Schalter unterbrechen
Sie den Heizvorgang.
Halten Sie die Taste entsprechend der gewünschten Intervalllän-
ge in dieser Position fest. Beim Loslassen der Taste geht dieser
automatisch wieder in die Ausgangsstellung zurück.
Ausschalten
Stellen Sie den unteren Schalter ( ) nach dem Gebrauch auf
Position „0“ und ziehen Sie den Netzstecker.
Aufbewahrung
Nutzen Sie die montierte Wandhalterung zur Aufbewahrung.
Sie können das Gerät auch an der Aufhängeöse am Griff
aufhängen.
Netzkabel
Wickeln Sie das Netzkabel nur locker auf.
Binden Sie es nicht straff um das Gerät, dies kann auf
Dauer zu einem Kabelbruch führen.
Kontrollieren Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden.
Reinigung und Pfl ege
WARNUNG:
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der
Steckdose.
Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tau-
chen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand
führen.
ACHTUNG:
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde
Gegenstände.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
Das Gehäuse reinigen Sie bitte mit einem weichen, trockenen
Tuch ohne Zusatzmittel.
Luftansauggitter
Bitte reinigen Sie das Gitter an der Luftansaugseite des Haar-
trockners regelmäßig, um Übertemperaturen durch Hitzestau zu
vermeiden.
Drücken Sie mit dem Daumen auf die Markierung oberhalb
des Luftansauggitters und klappen Sie es nach unten auf.
Entfernen Sie die vorhandenen Verunreinigungen.
Nehmen Sie eventuell eine feine Bürste zur Hilfe.
Schließen Sie das Gitter, so dass es einrastet.
Geräuschentwicklung
Gemessen wurde der Schalldruckpegel am Ohr einer Bedien-
person (LpA) in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744.
Ermittelter Schalldruckpegel: 78 dB(A) (kein Limit)
Technische Daten
Modell: ...........................................................................HTD 3315
Spannungsversorgung: ......................................220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: .................................................1800-2000 W
Schutzklasse: .............................................................................. ΙΙ
Nettogewicht: ........................................................................0,6 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erkrt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich
das Get HTD 3315 in Übereinstimmung mit den grundlegen-
den Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektroma-
gnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspan-
nungsrichtlinie (2006/95/EG) befi ndet.
05-HTD 3315.indd 3
05-HTD 3315.indd 3
05-HTD 3315.indd 3
05-HTD 3315.indd 305-HTD 3315.indd 3 22.04.2009 11:23:16 Uhr
22.04.2009 11:23:16 Uhr
22.04.2009 11:23:16 Uhr
22.04.2009 11:23:16 Uhr22.04.2009 11:23:16 Uhr


Product specificaties

Merk: Clatronic
Categorie: Haardroger
Model: HTD 3315
Kleur van het product: Wit
Aantal snelheden: 2
Vermogen: 2000 W
Soft grip: Ja
Aantal mondstukken: 2
Filtratie: Ja
Cool shot-functie: Ja
Ionic functie: Nee
Concentrator nozzle: Ja
Diffuser kop: Ja
Ophangtype: Hanglus
Aantal temperatuurstanden: 3
Ophangbaar: Ja
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Clatronic HTD 3315 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Haardroger Clatronic

Handleiding Haardroger

Nieuwste handleidingen voor Haardroger