Cherry Stream Keyboard Wireless Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Cherry Stream Keyboard Wireless (4 pagina's) in de categorie Keyboard. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
1
â Ton leiser
âĄTon an/aus
âąTon lauter
âŁVoriger Titel
â€Start/Pause
â„NĂ€chster Titel
âŠPC sperren
â§Browser, Startseite
âšE-Mail Programm
â©Rechner
Bevor Sie beginnen ...
Das CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS ist eine
Tastatur zur Bedienung von Computern.
FĂŒr Informationen zu weiteren Produkten, Downloads
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Erstickungsgefahr durch Verschlucken von
Kleinteilen
⹠Bewahren Sie den EmpfÀnger und das GerÀt
auĂerhalb der Reichweite von Kindern unter
3 Jahren auf.
Explosionsgefahr durch falsche oder falsch
eingelegte Batterien
âą Verwenden Sie nur Batterien des in den
Technischen Daten genannten Typs.
âą Legen Sie die Batterien entsprechend der
Markierungen (+/-) im Batteriefach ein.
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch
wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich stÀndig
wiederholende Bewegungen.
âą Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
âą Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit
DehnĂŒbungen.
âą Ăndern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 BeschÀdigungen vermeiden
BeschÀdigung der Tastatur
âą Entfernen Sie nicht die Tastkappen.
3 Tastatur mit dem PC/Notebook
verbinden
1 SchlieĂen Sie den EmpfĂ€nger möglichst an einer
USB 2.0-Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat
meist eine weiĂe oder schwarze FĂŒhrung).
2 Legen Sie Batterien in die Tastatur ein.
3 Stellen Sie die Schalter auf der RĂŒckseite der
Tastatur auf "I".
Bei erfolgreicher Funkverbindung leuchten die LEDs
der Tastatur fĂŒr ca. 5 Sekunden.
4 Batteriestatus
Wenn die Spannung der Batterien nachlÀsst, blinken
die LEDs 10 x, danach stoppt das Signal.
Dies geschieht, wenn Sie nach dem Starten des PCs/
Notebooks mit der Tastatur arbeiten oder sie aus
dem Schlaf-Modus wecken.
⹠Wechseln Sie die Batterien möglichst bald.
5 Tastatur ein-/ausschalten
Die Tastatur schaltet bei Nichtbenutzung in einen
Schlaf-Modus, in dem sie nur wenig Energie benötigt.
Beim ersten Tastendruck schaltet sie sich
automatisch wieder ein.
Weil die Tastatur im Energiesparmodus trotzdem
Energie verbraucht, sollten Sie sie bei lÀngerer
Nichtbenutzung und zum Transport manuell
ausschalten.
âą Schieben Sie auf der RĂŒckseite der Tastatur den
Schalter in die entsprechende Position:
Aus = 0, Ein = I
6 Tastatur individuell konfigurieren
Mit der Software CHERRY KEYS können Sie viele
Tasten der Tastatur frei belegen. Dadurch können Sie
mit einem Tastendruck auf Apps, Dateien,
individuelle Textbausteine oder Makros zugreifen.
Sie erhalten CHERRY KEYS als kostenlosen
Download auf www.cherry.de.
Probieren Sie es aus!
7 Tastatur reinigen
1 Schalten Sie die Tastatur aus.
HINWEIS! Aggressive Reinigungsmittel und
FlĂŒssigkeiten können die Tastatur beschĂ€digen
⹠Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel
oder ScheuerschwÀmme.
âą Verhindern Sie, dass FlĂŒssigkeit in die Tastatur
gelangt.
2 Reinigen Sie die Tastatur mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem
Reinigungsmittel (z. B.: GeschirrspĂŒlmittel).
3 Trocknen Sie die Tastatur mit einem fusselfreien,
weichen Tuch.
8 Falls die Tastatur nicht funktioniert
âą Schalten Sie die Tastatur aus und wieder ein.
âą PrĂŒfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind
und genĂŒgend Spannung haben.
âą SchlieĂen Sie den EmpfĂ€nger an einer USB 2.0-
Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat meist
eine weiĂe oder schwarze FĂŒhrung). An USB 3.0-
Buchsen (blaue FĂŒhrung) kommt es manchmal zu
Fehlfunktionen.
DE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Jedes GerÀt ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie
Hinweise zur effektiven und zuverlÀssigen
Verwendung.
âą Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
âą Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
Schutz gegen Verschmutzung und
FlĂŒssigkeiten
Zum Schutz der TastaturoberflÀche vor
Staub, FlĂŒssigkeiten und Verschmutzung
ist eine speziell angepasste Folienabdeckung
erhĂ€ltlich (CHERRY WetExïą). Die Schutzfolie ist
abwaschbar und lÀsst sich desinfizieren.
FĂŒr weitere Informationen besuchen Sie bitte
www.cherry.de.
âą SchlieĂen Sie den EmpfĂ€nger an einer anderen
USB 2.0-Buchse am PC/Notebook an.
âą Verringern Sie den Abstand zwischen dem
EmpfÀnger und der Tastatur, indem Sie den
EmpfĂ€nger an einer USB-Buchse anschlieĂen, die
sich nah an der Tastatur befindet.
⹠Verwenden Sie ein USB-VerlÀngerungskabel, um
den EmpfÀnger möglichst nah an der Tastatur zu
platzieren.
âą Stellen Sie eine neue Verbindung zwischen der
Tastatur und dem EmpfÀnger her:
â Ziehen Sie den EmpfĂ€nger aus der USB-
Buchse und stecken Sie ihn wieder ein.
â Schalten Sie die Tastatur aus (Schalter auf der
RĂŒckseite auf "0").
â Halten Sie innerhalb von ca. 10 Sekunden die
Tastatur möglichst nah an den EmpfÀnger und
drĂŒcken Sie gleichzeitig die Tasten "ESC" und
"Q".
â WĂ€hrend Sie die Tasten gedrĂŒckt halten,
schalten Sie die Tastatur ein (Schalter auf der
RĂŒckseite auf "I").
Wenn die 3 LEDs der Tastatur nach
ca. 3 Sekunden blinken, wird die Verbindung
hergestellt.
9 Entsorgung
9.1 GerÀt entsorgen
⹠Entsorgen Sie das GerÀt entsprechend den
gesetzlichen Vorschriften.
9.2 Batterien entsorgen
Das GerÀt enthÀlt Alkali-Mangan-Batterien.
âą Entsorgen Sie die Batterien entsprechend
den gesetzlichen Vorschriften.
10 Technische Daten
11 Kontakt
Cherry GmbH
CherrystraĂe
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende
Preise fĂŒr Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
12 EU-KonformitÀtserklÀrung
Hiermit erklÀrt die Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Deutschland, dass dieser
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Den vollstÀndigen Text der EU-
KonformitÀtserklÀrung finden Sie unter folgender
Internet-Adresse: www.cherry.de/compliance.
â Volume down
âĄSound on/off
âąVolume up
âŁPrevious title
â€Play/pause
â„Next title
âŠBlocking the PC
â§Browser, home
âšE-Mail program
â©Calculator
Before you begin ...
The CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS is a
keyboard for operating computers.
For information on other products, downloads and
much more, visit us at www.cherry.de.
1 For your safety
Risk of choking from swallowing small parts
âą Keep the receiver and the device out of the reach
of children under 3 years of age.
Danger of explosions due to wrong or incorrectly
inserted batteries
âą Only use batteries of the type named in the
technical data.
âą Insert the batteries in accordance with the
markings (+/-) in the battery compartment.
RSI stands for "Repetitive Strain Injury"
RSI arises due to small movements continuously
repeated over a long period of time.
âą Set up your workspace ergonomically.
âą Take several short breaks, with stretching
exercises if necessary.
âą Change your posture often.
2 Avoiding damage
Damage to the keyboard
âą Do not remove the key caps.
Bezeichnung Wert
Versorgungs-
spannung Tastatur: 3,0 V/DC ±5 %
EmpfÀnger: 5,0 V/DC ±5 %
Stromaufnahme Tastatur: max. 20 mA
EmpfÀnger: max. 20 mA
Batterien 2 Alkali-Mangan-Batterien,
Typ LR6 (AA)
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung Max. 10 mW (EIRP)
Lagertemperatur -20 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
EN OPERATING
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain
information on effective and reliable use.
âą Read the operating instructions carefully.
âą Keep the operating instructions and pass them
on to other users.
3 Connecting the keyboard to the PC/
laptop
1 Connect the receiver to a USB 2.0 port on your PC/
laptop if possible (this usually has a white or black
guide).
2 Insert batteries in the keyboard.
3 Set the switch on the back of the keyboard to âIâ.
If the wireless connection is successful, the LEDs on
the keyboard will light up for about 5 seconds.
4 Battery status
If the voltage of the batteries drops, the LEDs flash 10
times and then the signal stops.
This happens if you work with the keyboard after
starting the PC/laptop or if you rouse it from sleep
mode.
âą Replace the batteries as soon as possible.
5 Switching the keyboard on/off
When not in use, the keyboard switches to sleep
mode, which requires much less power. It switches
on again automatically the first time a button is
pressed.
Because the keyboard still consumes power in
energy-saving mode, switch it off manually before
longer periods out of use or for transport.
âą Slide the switch on the back of the keyboard to the
appropriate position:
Off = 0, on = I
6 Customizing the keyboard
configuration
With the CHERRY KEYS software you can freely
assign many of the keys on the keyboard. This means
you can access apps, files, individual text modules or
macros at the touch of a key.
You can obtain CHERRY KEYS as a free download at
www.cherry.de.
Give it a go!
7 Cleaning the keyboard
1 Switch the keyboard off.
NOTE! Aggressive cleaning agents and liquids can
damage the keyboard
âą Do not use solvents such as gasoline or alcohol
and scouring agents or scouring sponges for
cleaning.
âą Prevent liquids from entering the keyboard.
2 Clean the keyboard with a slightly damp cloth and
some mild cleaning agent (e.g. dishwashing
liquid).
3 Dry off the keyboard with a soft, lint-free cloth.
8 If the keyboard is not working
âą Switch the keyboard off and on again.
âą Check whether the batteries are inserted correctly
and have sufficient voltage.
âą Connect the receiver to a USB 2.0 port on your
PC/laptop (this usually has a white or black guide).
Malfunctions occasionally occur on USB 3.0 ports
(blue guide).
âą Connect the receiver to another USB 2.0 port on
the PC/laptop.
âą Reduce the distance between the receiver and the
keyboard by connecting the receiver to a USB port
that is close to the keyboard.
âą Use a USB extension cable to place the receiver
as close to the keyboard as possible.
âą Make a new connection between the keyboard and
the receiver:
â Disconnect the receiver from the USB port and
plug it in again.
â Switch off the keyboard (switch on the back
panel to "0").
â Within 10 seconds, hold the keyboard as near
to the receiver as possible, then press the
âESCâ and then the âQâ key.
â While holding down the keys, switch on the
keyboard (switch on the back panel to "I").
If the 3 LEDs on the keyboard flash after about
3 seconds, the connection has been
established.
9 Disposal
9.1 Disposing of the device
âą Dispose of the device in accordance with
the legal regulations.
9.2 Disposing of batteries
This device contains alkaline batteries.
âą Dispose of the batteries in accordance with
the legal regulations.
10 Technical data
11 Certifications
11.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Germany hereby declares that this radio
system model conforms to the European
guideline 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity can be found under the
following Internet address:
www.cherry.de/compliance.
11.2 Federal Communications Commission
(FCC) Radio Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
âą Reorient or relocate the receiving antenna.
âą Increase the separation between the equipment
and receiver.
Protection against dirt and liquids
To protect the keyboard surface from dust,
liquids, and dirt, a specially adapted foil
cover is available (CHERRY WetExïą). The protective
film can be washed and disinfected.
For more information, please visit www.cherry.de.
Designation Value
Supply voltage Keyboard: 3.0 V/DC ±5%
Receiver: 5.0 V/DC ±5%
Power consumption Keyboard: max. 20 mA
Receiver: max. 20 mA
Batteries 2 alkaline batteries,
type LR6 (AA)
Transmission
frequency 2400.0 ... 2483.5 MHz
Transmission power Max. 10 mW (EIRP)
Storage temperature -20 °C ... +60 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
âą Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
âą Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
11.3 RF exposure statement
This device complies with the RF exposure
requirements for mobile and fixed devices. However,
the device shall be used in such a manner that the
potential for human contact during normal operation
is minimized.
â Volume plus bas
âĄActiver / dĂ©sactiver le son
âąVolume plus fort
âŁTitre prĂ©cĂ©dent
â€Lecteur / pause
â„Titre suivant
âŠBlocage du PC
â§Navigateur, dĂ©marrage
âšProgramme E-Mail
â©Calculatrice
Avant de commencer ...
Le CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS est un
clavier permettant de se servir des ordinateurs.
Pour obtenir des informations sur d'autres produits,
sur les téléchargements et bien d'autres choses,
consultez le site www.cherry.de.
1 Pour votre sécurité
Risque dâĂ©touffement en cas dâingestion de petites
piĂšces
âą Conservez le rĂ©cepteur et lâappareil hors de
portée des enfants de moins de 3 ans.
Risque dâexplosion si les piles insĂ©rĂ©es ne sont pas
les bonnes ou si elles ne sont pas correctement
insérées
⹠Utilisez uniquement des piles du type mentionné
dans les caractéristiques techniques.
⹠Installez les piles conformément au marquage
(+ / -) dans le compartiment.
LMR signifie "LĂ©sion due aux mouvements
répétitifs"
Le syndrome LMR apparaĂźt suite Ă de petits
mouvements se répétant en permanence.
âą Organisez votre poste de travail de maniĂšre
ergonomique.
⹠Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant
accompagnĂ©es dâexercices dâĂ©tirement.
âą Modifiez souvent votre attitude corporelle.
2 Ăviter les dommages
Endommagement du clavier
âą Ne retirez pas les cabochons de touche.
3 Reliez le clavier au PC/Ă
lâordinateur portable
1 Raccordez si possible le récepteur à un port
USB 2.0 du PC / de lâordinateur portable (guidage
généralement blanc ou noir).
2 Installez les piles dans le clavier.
3 Mettez les interrupteurs qui se trouvent Ă lâarriĂšre
du clavier sur "I".
Si la connexion radio est Ă©tablie, les LED du clavier
sâallument pendant environ 5 secondes.
4 Ătat des piles
Si la tension fournie par les piles diminue, les LED
clignotent 10 fois, puis le signal cesse.
Cela se produit lorsque vous utilisez le clavier aprĂšs
le dĂ©marrage du PC / de lâordinateur portable ou Ă la
sortie du mode veille.
âą Remplacez les piles dĂšs que possible.
5 Activation et désactivation du
clavier
Lorsquâil nâest pas utilisĂ©, le clavier se met en mode
veille et consomme trĂšs peu dâĂ©nergie. Lors de la
premiĂšre pression sur la touche, il sâactive Ă nouveau
automatiquement.
Le clavier continue de consommer de lâĂ©nergie,
mĂȘme lorsquâil est en mode dâĂ©conomie dâĂ©nergie.
Par conséquent, désactivez-le manuellement lorsque
vous ne lâutilisez pas pendant une pĂ©riode prolongĂ©e
ou lorsque vous le transportez.
âą Ă lâarriĂšre du clavier, amenez le commutateur
dans la position correspondante :
Off = 0, On = I
6 Configuration personnalisée du
clavier
Avec le logiciel CHERRY KEYS, vous pouvez affecter
librement de nombreuses touches du clavier. Vous
pouvez ainsi accéder à des applications, des fichiers,
des modules de texte individuels ou des macros par
une simple pression de touche.
Vous pouvez obtenir CHERRY KEYS en
téléchargement gratuit sur www.cherry.de.
Essayez-le !
7 Nettoyage du clavier
1 DĂ©sactivez le clavier.
REMARQUE ! Les détergents et liquides agressifs
peuvent endommager le clavier
âą Pour le nettoyage, nâutilisez pas de solvants tels
que lâessence ou lâalcool ni aucun produit ou
Ă©ponge abrasif.
âą EmpĂȘchez tout liquide de pĂ©nĂ©trer dans le clavier.
2 Nettoyez le clavier avec un chiffon légÚrement
humide et un produit de nettoyage doux (p. ex.
détergent vaisselle).
3 SĂ©chez le clavier avec un chiffon doux non
peluchant.
8 Si le clavier ne fonctionne pas
⹠Désactivez et réactivez le clavier.
âą ContrĂŽlez le placement et le chargement des
piles.
⹠Raccordez le récepteur à un port USB 2.0 du PC /
de lâordinateur portable (languette gĂ©nĂ©ralement
blanche ou noire). Les ports USB 3.0 (languette
bleue) produisent parfois des dysfonctionnements.
⹠Connectez le récepteur sur un autre port USB 2.0
du PC / de lâordinateur portable.
⹠Réduisez la distance entre le récepteur et le
clavier en raccordant le récepteur à un port USB
se trouvant à proximité du clavier.
âą Utilisez une rallonge USB afin de placer le
récepteur le plus prÚs possible du clavier.
FR MODE DâEMPLOI
Chaque appareil est différent !
Le mode dâemploi contient des consignes
pour une utilisation efficace et fiable.
âą Lisez attentivement le mode dâemploi.
âą Conservez le mode dâemploi et transmettez-le
aux autres utilisateurs.
Protection contre la saleté et les liquides
Pour protéger la surface du clavier de la
poussiÚre, des liquides et de la saleté, un
film de protection spécialement adapté est
disponible (CHERRY WetExïą
). Le film de protection
est lavable et peut ĂȘtre dĂ©sinfectĂ©.
Pour de plus amples informations, veuillez
consulter le site www.cherry.de.
âą Ătablissez une nouvelle connexion entre le clavier
et le récepteur :
â DĂ©branchez le rĂ©cepteur du port USB, puis
rebranchez-le.
â Ăteignez le clavier (mettez lâinterrupteur
arriĂšre sur "0").
â En lâespace de 10 secondes, tenez le clavier le
plus prÚs possible du récepteur et appuyez
successivement sur les touches "ESC" et "A".
â Tout en maintenant les touches enfoncĂ©es,
mettez le clavier en marche (interrupteur
arriĂšre sur "I").
Lorsque les 3 LED du clavier clignotent aprĂšs
environ 3 secondes, la connexion est Ă©tablie.
9 Mise au rebut
9.1 Ăliminer lâappareil
âą Mettez l'appareil au rebut conformĂ©ment Ă
la législation en vigueur.
9.2 Ăliminer les piles
Lâappareil contient des piles alcalines au
manganĂšse.
âą Mettez les piles au rebut conformĂ©ment Ă
la législation en vigueur.
10 Caractéristiques techniques
11 Déclaration de conformité UE
La société Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Allemagne, déclare par la présente que ce
type dâĂ©quipement radioĂ©lectrique est
conforme à la directive européenne 2014/53/UE. Vous
trouverez lâintĂ©gralitĂ© de la dĂ©claration de conformitĂ©
UE sur Internet, Ă l'adresse suivante :
www.cherry.de/compliance.
â Bajar volumen
âĄActivar/desactivar el sonido
âąSubir volumen
âŁTĂtulo anterio
â€Inicio/Pausa
â„TĂtulo siguiente
âŠBloqueo del PC
â§Navegador, pĂĄgina de inicio
âšPrograma de correo electrĂłnico
â©Calculadora
Antes de empezar ...
El CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS es un
teclado diseñado para el manejo de ordenadores.
En la direcciĂłn www.cherry.de podrĂĄ, entre otros,
encontrar y descargar informaciĂłn sobre los
productos.
1 Para su seguridad
Peligro de asfixia debido al atragantamiento con
piezas pequeñas
âą Mantenga el receptor y el aparato fuera del
alcance de los niños menores de 3 años.
Peligro de explosiĂłn por usar pilas equivocadas o
por colocarlas mal
âą Utilice Ășnicamente pilas recargables del tipo
indicado en los datos técnicos.
âą Coloque las pilas conforme a las marcas (+/-)
impresas en el compartimento de las pilas.
"Repetitive Strain Injury" = "SĂndrome del tĂșnel
carpiano"
El RSI se origina por movimientos pequeños,
repetidos continuamente.
âą Organice su puesto de trabajo de forma
ergonĂłmica.
âą Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario
con ejercicios de estiramiento.
âą Cambie con frecuencia la postura corporal.
2 Evitar daños
Daños en el teclado
âą No retire las caperuzas de las teclas.
3 Conectar el teclado al PC o portĂĄtil
1 Conecte el receptor preferentemente a un puerto
USB 2.0 del PC o del portĂĄtil (este tiene por lo
general una guĂa negra o blanca).
2 Coloque las pilas en el teclado.
3 Coloque los interruptores de la parte trasera del
teclado en la posiciĂłn âIâ.
Cuando se establece la conexiĂłn inalĂĄmbrica, se
iluminan los LED del teclado durante
aprox. 5 segundos.
4 Estado de carga de la pila
Si baja la tensiĂłn de las pilas, los LEDs parpadean 10
veces y después concluye la señal.
Esto sucede cuando se trabaja con el teclado
después de iniciar o reactivar el ordenador o el
portĂĄtil o lo reactiva desde el modo stand-by.
âą Cambie las pilas lo antes posible.
Désignation Données
Tension dâalimentation Clavier : 3,0 V/DC ±5 %
Récepteur : 5,0 V/DC ±5 %
Consommation de
courant Clavier : 20 mA max.
RĂ©cepteur : 20 mA max.
Piles 2 piles alcalines
manganĂšse, type LR6 (AA)
FrĂ©quence dâĂ©mission 2400,0 ... 2483,5 MHz
Puissance dâĂ©mission 10 mW max. (PIRE)
Température de
stockage -20 °C ... +60 °C
Température de
service
0 °C ... +40 °C
ES MANUAL DE
INSTRUCCIONES
ÂĄCada aparato es distinto!
En las instrucciones de uso encontrarĂĄ
explicaciones sobre la utilizaciĂłn efectiva y
segura del aparato.
âą Lea las instrucciones detenidamente.
âą Guarde las instrucciones de uso y transmĂtalas
a otros usuarios.
5 Conectar y desconectar el teclado
Cuando no se utiliza, el teclado pasa al modo stand-
by consumiendo menos energĂa. Se vuelve a
encender automĂĄticamente la primera vez que se
pulsa una tecla.
Dado que en el modo de ahorro de energĂa el teclado
tambiĂ©n consume energĂa, conviene apagarlo
manualmente cuando no se vaya a utilizar durante un
tiempo prolongado o cuando se vaya a transportar.
âą En la parte trasera del teclado, ponga el
interruptor en la posiciĂłn correspondiente:
Apagado = 0, encendido = I
6 ConfiguraciĂłn personalizada del
teclado
El software CHERRY KEYS permite asignar
libremente varias teclas del teclado. AsĂ, usted podrĂĄ
acceder a aplicaciones, archivos, mĂłdulos de texto
individuales o macros con tan solo pulsar una tecla.
Puede descargar gratuitamente CHERRY KEYS en la
direcciĂłn www.cherry.de.
¥Pruébelo!
7 Limpieza del teclado
1 Apague el teclado.
NOTA! Los detergentes y lĂquidos agresivos pueden
dañar el teclado
âą Para su limpieza, no utilice disolventes como
gasolina o alcohol, ni medios abrasivos o esponjas
abrasivas.
âą Evite que entre lĂquido en el teclado.
2 Limpie el teclado con un paño ligeramente
humedecido y un poco de producto de limpieza
suave (p. ej. lavavajillas).
3 Seque el teclado con un paño suave sin pelusa.
8 Si el teclado no funciona
âą Apague el teclado y vuelva a encenderlo.
âą Compruebe si las pilas se han introducido
correctamente y si tienen suficiente tensiĂłn.
âą Conecte el receptor a un puerto USB 2.0 del PC u
ordenador portĂĄtil (este tiene por lo general una
guĂa negra o blanca). En los puertos USB 3.0 (guĂa
azul) se producen a veces fallos de
funcionamiento.
âą Conecte el receptor a otra conexiĂłn USB 2.0 del
PC u ordenador portĂĄtil.
âą Reduzca la distancia entre el receptor y el teclado
conectando el receptor a un puerto USB que se
encuentre cerca del teclado.
âą Utilice un cable alargador USB para colocar el
receptor lo mĂĄs cerca posible del teclado.
âą Establezca una nueva conexiĂłn entre el teclado y
el receptor:
â Extraiga el receptor del puerto USB y vuelva a
insertarlo.
â Apague el teclado (interruptor de la parte
trasera en la posiciĂłn â0â).
â Mantenga durante aprox. 10 segundos el
teclado lo mĂĄs cerca posible del receptor y
pulse sucesivamente las teclas âESCâ y âQâ.
â Mientras mantiene las teclas pulsadas,
encienda el teclado (interruptor de la parte
trasera en la posiciĂłn âIâ).
Tras aproximadamente 3 segundos parpadean
los 3 LED del teclado y la conexiĂłn p1-ha quedado
establecida.
9 GestiĂłn de residuos
9.1 GestiĂłn del dispositivo
âą Deseche el dispositivo conforme a las
disposiciones legales.
9.2 EvacuaciĂłn de pilas
El dispositivo contiene pilas mangano
alcalinas.
âą Deseche las pilas conforme a las
disposiciones legales.
10 Datos técnicos
11 DeclaraciĂłn de conformidad
de la UE
Por la presente, Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Alemania, declara que este tipo de
equipo inalĂĄmbrico cumple la directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaraciĂłn de
conformidad de la UE se puede consultar en la
siguiente direcciĂłn de Internet:
www.cherry.de/compliance.
ProtecciĂłn frente a suciedad y lĂquidos
Para proteger la superficie del teclado
frente a polvo, lĂquidos y suciedad, se
puede adquirir una lĂĄmina de cubierta adaptada
(CHERRY WetExïą). Esta lĂĄmina protectora se
puede lavar y desinfectar.
Si desea obtener mĂĄs informaciĂłn, visĂtenos en
www.cherry.de.
DenominaciĂłn Valor
TensiĂłn de
alimentación Teclado: 3,0 V/CC ±5 %
Receptor: 5,0 V/CC ±5 %
Consumo de corriente Teclado: mĂĄx. 20 mA
Receptor: mĂĄx. 20 mA
Pilas 2 pilas alcalinas de
manganeso, tipo LR6 (AA)
Frecuencia de emisiĂłn 2400,0 ... 2483,5 MHz
Potencia de emisiĂłn MĂĄx. 10 mW (EIRP)
Temperatura de
almacenamiento -20 °C ... +60 °C
Temperatura de
funcionamiento
0 °C ... +40 °C
â Diminuzione volume
âĄAttivazione/disattivazione dell'audio
âąAumento volume
âŁTitolo precedente
â€Start/Pausa
â„Titolo successivo
âŠBloccare il PC
â§Browser, pagina iniziale
âšProgramma e-mail
â©Calcolatrice
Prima di cominciare ...
CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS Ăš una
tastiera per il comando di computer.
Per informazioni su ulteriori prodotti, download e
molto altro ancora, visitate la pagina web
www.cherry.de.
1 Per la vostra sicurezza
Pericolo di asfissia dovuto allâingerimento di piccoli
pezzi
âą Conservare il ricevitore e lâapparecchio fuori dalla
portata dei bambini al di sotto dei 3 anni.
Pericolo di esplosione dovuto a batteria errata o
inserita in modo errato
âą Utilizzare esclusivamente il modello di batterie
indicato nei dati tecnici.
âą Inserire le batterie nel vano batterie secondo i
contrassegni (+/-).
RSI Ăš l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero
sindrome da tensione ripetuta
La sindrome RSI Ăš causata da piccoli e continui
movimenti ripetuti.
âą Allestire la postazione di lavoro in modo
ergonomico.
âą Fare piccole pause, eventualmente praticando
esercizi di allungamento.
âą Cambiare spesso posizione.
2 Come evitare danni
Danneggiamento della tastiera
âą Non rimuovere le coperture dei tasti.
3 Collegamento della tastiera con il
PC/notebook
1 Collegare possibilmente il ricevitore a una porta
USB 2.0 del PC/notebook (normalmente dotata di
una piastra bianca o nera).
2 Inserire le batterie nella tastiera.
3 Posizionare gli interruttori sul retro della tastiera
su "I".
Se la connessione wireless Ăš stata eseguita, i LED
della tastiera si accendono per ca. 5 secondi.
4 Stato della batteria
Quando la tensione delle batterie diminuisce, i LED
lampeggiano 10 volte, poi il segnale si ferma.
Questo succede se si lavora con la tastiera dopo
lâavvio del PC/notebook o lo si risveglia dalla modalitĂ
di standby.
âą Sostituire le batterie il prima possibile.
5 Accensione/spegnimento della
tastiera
La tastiera, se non utilizzata, commuta in una
modalitĂ di standby a basso consumo. Non appena si
preme un tasto, si riattiva automaticamente.
Dal momento che la tastiera consuma energia anche
nella modalitĂ di risparmio energetico, si consiglia di
spegnerla manualmente in caso di inutilizzo
prolungato o durante trasporto.
âą Spingere lâinterruttore sul retro della tastiera
nella posizione corrispondente:
Off = 0, On = I
6 Configurazione individuale della
tastiera
Il software CHERRY KEYS consente di assegnare
liberamente molti tasti della tastiera. In questo modo
Ăš possibile accedere ad app, file, singoli moduli di
testo o macro premendo semplicemente un tasto.
CHERRY KEYS Ăš disponibile come download gratuito
su: www.cherry.de.
Provatelo!
7 Pulizia della tastiera
1 Spegnere la tastiera.
NOTA! Detergenti e liquidi aggressivi possono
danneggiare la tastiera
âą Per la pulizia non utilizzare solventi come benzina
o alcol né sostanze o spugne abrasive.
âą Evitare l'ingresso di liquidi nella tastiera.
2 Pulire la tastiera con un panno leggermente
inumidito e una piccola quantitĂ di detergente
delicato (ad es. detergente per piatti).
3 Asciugare la tastiera con un panno morbido che
non lasci pelucchi.
8 Se la tastiera non funziona
âą Spegnere la tastiera e riaccenderla.
âą Controllare che le batterie siano inserite
correttamente e che abbiano una tensione
sufficiente.
âą Collegare il ricevitore a una porta USB 2.0 del PC/
notebook (normalmente dotata di una piastra
bianca o nera). Le porte USB 3.0 (piastra blu) sono
talvolta soggette a malfunzionamenti.
âą Collegare il ricevitore a unâaltra porta USB 2.0 del
PC/notebook.
âą Ridurre la distanza tra il ricevitore e la tastiera
collegando il ricevitore a una porta USB in
prossimitĂ della tastiera.
âą Impiegare un cavo di prolunga USB per
posizionare il ricevitore il piĂč vicino possibile alla
tastiera.
âą Effettuare un nuovo collegamento tra la tastiera e
il ricevitore:
â Estrarre il ricevitore dalla porta USB e
ricollegarlo.
â Spegnere la tastiera (interruttore sul lato
posteriore su "0").
â Entro 10 secondi, tenere la tastiera il piĂč vicino
possibile al ricevitore, premendo
contemporaneamente i tasti âESCâ e âQâ.
â Tenendo premuti i tasti, accendere la tastiera
(interruttore sul lato posteriore su "I").
Quando i 3 LED della tastiera lampeggiano
dopo ca. 3 secondi, il collegamento Ăš stabilito.
9 Smaltimento
9.1 Smaltimento dellâapparecchio
âą Smaltire lâapparecchio in conformitĂ alle
disposizioni di legge.
IT ISTRUZIONE D'USO
Ogni apparecchio Ăš diverso!
Il presente manuale dâuso contiene
istruzioni per un uso efficiente e affidabile.
âą Leggere il manuale dâuso con attenzione.
âą Conservare il manuale dâuso e consegnarlo ad
altri utenti.
Protezione da sporcizia e liquidi
Per proteggere la superficie della tastiera
da polvere, liquidi e sporcizia, Ăš disponibile
una copertura in lamina appositamente adattata
(CHERRY WetExïą). La pellicola protettiva puĂČ
essere lavata e disinfettata.
Per ulteriori informazioni visitare il sito:
www.cherry.de.
9.2 Smaltimento delle batterie
Lâapparecchio contiene batterie alcaline al
manganese.
âą Smaltire le batterie in conformitĂ alle
disposizioni di legge.
10 Dati tecnici
11 Dichiarazione di conformitĂ UE
Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Germania,
con la presente dichiara che questo modello
di impianto radio corrisponde alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di
conformitĂ UE Ăš disponibile su Internet al seguente
indirizzo: www.cherry.de/compliance.
â Geluid zachter
âĄGeluid in-/uitschakelen
âąGeluid harder
âŁVorige titel
â€Start/Pauze
â„Volgende titel
âŠPc blokkeren
â§Browser, startpagina
âšE-mailprogramma
â©Rekenmachine
Voordat u begint ...
De CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS is een
toetsenbord voor de bediening van computers.
Informatie over verdere producten, downloads etc,
vindt u op www.cherry.de.
1 Voor uw veiligheid
Verstikkingsgevaar door inslikken van kleine
onderdelen
âą Bewaar de ontvanger en het apparaat buiten
bereik van kinderen jonger dan 3 jaar.
Explosiegevaar als gevolg van een verkeerde of
onjuist geplaatste batterijen
âą Gebruik alleen batterijen van het type dat wordt
vermeld in de technische gegevens.
âą Plaats de batterijen volgens de markeringen (+/-)
in het batterijvak.
RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" =
"Pijnklachten door herhaaldelijke overbelasting"
RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend
herhalende bewegingen.
âą Richt uw werkplek ergonomisch in.
âą Las meerdere kleine pauzes in en doe eventueel
een aantal rekoefeningen.
âą Wijzig uw lichaamshouding zeer regelmatig.
2 Beschadigingen vermijden
Beschadiging van het toetsenbord
âą Verwijder de toetskappen niet.
3 Toetsenbord met pc/notebook
verbinden
1 Sluit de ontvanger indien mogelijk aan op een
USB 2.0-poort van de pc/laptop (deze heeft
meestal een witte of zwarte geleiding).
2 Leg de batterijen in het toetsenbord.
3 Zet de schakelaars aan de achterzijde van het
toetsenbord op "I".
Bij succesvolle, draadloze verbinding branden de leds
van het toetsenbord ca. 5 seconden.
4 Batterijstatus
Als de spanning van de batterijen vermindert,
knipperen de leds 10 x, daarna stopt het signaal.
Dit gebeurt, als u na het starten van de pc/notebook
met het toetsenbord werkt of als u deze vanuit de
slaapmodus weer activeert.
âą Vervang de batterijen zo spoedig mogelijk.
5 Toetsenbord in-/uitschakelen
Als het toetsenbord niet wordt gebruikt, schakelt het
in een slaapmodus waarin het slechts weinig energie
verbruikt. Nadat u de eerste keer op de knop drukt,
wordt het automatisch weer ingeschakeld.
Omdat het toetsenbord in de
energiebesparingsmodus toch energie wordt
verbruikt, dient u het voor langdurig niet-gebruik en
bij transport handmatig geheel uit te schakelen.
âą Schuif de schakelaar aan de achterzijde van het
toetsenbord hiervoor in de desbetreffende stand:
Uit = 0, aan = I
6 Toetsenbord individueel
configureren
Met de software CHERRY KEYS kunt u vele toetsen
van het toetsenbord vrij configureren. Daardoor kunt
u met Ă©Ă©n druk op de toets apps, bestanden,
bepaalde tekstelementen of macroâs openen.
CHERRY KEYS kan gratis worden gedownload op
www.cherry.de.
Probeer het zelf!
7 Het toetsenbord schoonmaken
1 Schakel het toetsenbord uit.
LET OP! Agressieve reinigingsmiddelen en
vloeistoffen kunnen het toetsenbord beschadigen
âą Gebruik voor het schoonmaken geen
oplosmiddelen zoals benzine of alcohol en geen
schuurmiddelen of schuursponsjes.
âą Voorkom dat er vocht in het toetsenbord
terechtkomt.
2 Reinig het toetsenbord met een licht vochtige
doek en een kleine hoeveelheid mild
schoonmaakmiddel (zoals afwasmiddel).
3 Droog het toetsenbord af met een pluisvrije,
zachte doek.
Denominazione Valore
Tensione di
alimentazione Tastiera: 3,0 V/DC ±5%
Ricevitore: 5,0 V/DC ±5%
Corrente assorbita Tastiera: max. 20 mA
Ricevitore: max. 20 mA
Batterie 2 batterie alcaline al
manganese, tipo LR6 (AA)
Frequenza di
trasmissione 2400,0 ... 2483,5 MHz
Potenza di
trasmissione Max 10 mW (EIRP)
Temperatura di
magazzinaggio â20 °C ... +60 °C
Temperatura di
esercizio
0 °C ... +40 °C
NL GEBRUIKS-
HANDLEIDING
Elk apparaat is anders!
De handleiding bevat aanwijzingen over
effectief en betrouwbaar gebruik.
âą Lees de handleiding nauwkeurig door.
âą Bewaar de handleiding en stel deze ter beschik-
king voor andere gebruikers.
Bescherming tegen vuil en vloeistof
Ter bescherming van het
toetsenbordoppervlak tegen stof, vloeistof
en vuil is er een speciaal aangepaste folieafdekking
verkrijgbaar (CHERRY WetEx ïą). De beschermfolie
is afwasbaar en kan worden gedesinfecteerd.
Voor meer informatie gaat u naar www.cherry.de.
8 Indien het toetsenbord niet
functioneert
âą Schakel het toetsenbord uit en weer in.
âą Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst
en voldoende spanning hebben.
âą Sluit de ontvanger aan op een USB 2.0-poort van
de pc/notebook (deze heeft meestal een witte of
zwarte geleiding). Bij USB 3.0-bussen (blauwe
geleiding) kunnen soms storingen optreden.
âą Sluit de ontvanger aan op een andere USB 2.0-
poort van de pc/notebook.
âą Reduceer de afstand tussen de ontvanger en het
toetsenbord door de ontvanger op een USB-bus
aan te sluiten die zich dichter bij het toetsenbord
bevindt.
âą Gebruik een USB-verlengkabel om de ontvanger
zo dicht mogelijk bij het toetsenbord te
positioneren.
âą Maak een nieuwe verbinding tussen het
toetsenbord en de ontvanger:
â Koppel de ontvanger los van de USB-poort en
sluit hem opnieuw aan.
â Schakel het toetsenbord uit (schakelaar aan de
achterzijde op "0").
â Houd binnen ca. 10 seconden het toetsenbord
zo dicht mogelijk bij de ontvanger en druk
achtereenvolgens op de toetsen "ESC" en "Q".
â Terwijl u de toetsen ingedrukt houdt, schakelt
u het toetsenbord in (schakelaar aan de
achterzijde op "I").
Als de 3 leds van het toetsenbord na ca.
3 seconden knipperen, wordt de verbinding tot
stand gebracht.
9 Afvoer
9.1 Apparaat afvoeren
âą Voer het apparaat af volgens de wettelijke
bepalingen.
9.2 Batterijen verwijderen
Het apparaat bevat alkali-mangaan-
batterijen.
âą Voer de batterijen af in overeenstemming
met de wettelijke voorschriften.
10 Technische gegevens
11 EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Duitsland, dat dit type radio-installatie
aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
is te vinden op het volgende internetadres:
www.cherry.de/compliance.
RECEIVER LABEL
CONTACT
For Europe:
Cherry GmbH
CherrystraĂe
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry.de
For USA:
Cherry Americas, LLC
5732 95th Avenue
Suite 850
Kenosha, WI 53144
USA
Tel.: +1 262 942 6508
Email: sales@cherryamericas.com
Internet: www.cherryamericas.com
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning Toetsenbord: 3,0 V/DC ±5 %
Ontvanger: 5,0 V/DC ±5%
Stroomopname Toetsenbord: max. 20 mA
Ontvanger: max mA. 20
Batterijen 2 alkali-mangaan-batterijen,
type LR6 (AA)
Zendfrequentie 2400,0 ... 2483,5 MHz
Zendvermogen Max. 10 mW (EIRP)
Opslagtemperatuur -20 °C ... +60 °C
Gebruikstemperatuur 0 °C ... +40 °C
Leave us a comment
#cherrykeyboards
facebook.com/ORG.CHERRY
twitter.com/org_cherry
blog.cherry.de
youtube.com/channel/
UChsaJqZnGDZ_Nq1v9-261NQ
instagram.com/cherry_original
xing.com/companies/cherrygmbh
linkedin.com/company/cherry-
64410132-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, PL, CS, SK, © Apr 2021
(JK-8550xx-x = Mod. JD-85K, JD-85R)
CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS
âąâ
â„⥠âŁ
â€
â©â§
âšâŠ
2
â LĂ€gre volym
âĄVolym pĂ„/av
âąHögre volym
âŁFöregĂ„ende titel
â€Start/paus
â„NĂ€sta titel
âŠLĂ„sa datorn
â§WebblĂ€sare, startsida
âšE-postprogram
â©Kalkylator
Innan du börjar ...
CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS Àr ett
tangentbord som ska anvÀndas tillsammans med
datorer.
Besök www.cherry.de för information om övriga
produkter, nedladdningar och mycket mer.
1 För din sÀkerhets skull
KvÀvningsrisk pÄ grund av smÄdelar
âą
Förvara mottagaren och enheten utom rÀckhÄll
för barn under 3 Är.
Explosionsrisk pÄ grund av felaktiga eller felaktigt
insatta batterier
⹠AnvÀnd endast batterityper som finns angivna i de
tekniska data.
⹠SÀtt in batterierna enligt mÀrkningen (+/-) i
batterifacket.
"Repetitive Strain Injury" = "belastningsskador
p.g.a. repetitiva arbeten"
RSI uppstÄr p.g.a. upprepade rörelser.
⹠Anpassa din arbetsplats sÄ att den Àr ergonomisk.
⹠Ta flera smÄ pauser och gör
utstrÀckningsövningar.
âą Ăndra din kroppsposition ofta.
2 Förhindra skador
Skador pÄ tangentbordet
âą Ta inte bort knappskydden.
3 Ansluta tangentbordet till datorn/
den bÀrbara datorn
1 Anslut helst mottagaren till ett USB 2.0-uttag pÄ
datorn/den bÀrbara datorn (detta brukar vara vitt
eller svart).
2 SĂ€tt i batterierna i tangentbordet.
3 StÀll omkopplaren pÄ tangentbordets baksida pÄ
âIâ.
NÀr den trÄdlösa anslutningen har upprÀttats lyser
lysdioderna pÄ tangentbordet i ca 5 sekunder.
4 Batteristatus
NÀr batterierna hÄller pÄ att laddas ur blinkar
lysdioderna 10 gÄnger, dÀrefter upphör signalen.
Detta sker om du arbetar med tangentbordet efter att
du har startat datorn/den bÀrbara datorn eller vÀcker
det ur strömsparlÀget.
⹠Byt batterier snarast möjligt.
5 SlÄ pÄ/stÀnga av tangentbord
NÀr tangentbordet inte anvÀnds övergÄr det till ett
strömsparlÀge dÀr det endast förbrukar en liten
mÀngd energi. Tangenbordet aktiveras automatiskt
vid nÀsta knapptryckning.
Eftersom tangentbordet ÀndÄ förbrukar energi i
energisparlÀget rekommenderar vi att stÀnga av det
helt om man inte har för avsikt att anvÀnda
tangentbordet under en lÀngre tid eller vid transport.
⹠Flytta omkopplaren pÄ tangentbordets baksida till
motsvarande lÀge:
Av = 0, PĂ„ = I
6 Konfigurera tangentbordet
individuellt
Med hjÀlp av programvaran CHERRY KEYS kan du
fritt tilldela mÄnga av tangentbordets knappar egna
funktioner. Det gör att du kan komma Ät appar, filer,
individuella autotextposter eller makron med ett enda
knapptryck.
PĂ„ www.cherry.de kan du ladda ned CHERRY KEYS
kostnadsfritt.
Prova gÀrna!
7 Rengöring av tangentbordet
1 StÀng av tangentbordet.
OBS! Tangentbordet kan skadas av aggressiva
rengöringsmedel eller vÀtskor
⹠AnvÀnd inga lösningsmedel som bensin eller
alkohol eller skurmedel/skursvampar för
rengöringen.
⹠Se till att inga vÀtskor kommer in i tangentbordet.
2 Rengör tangentbordet med en lÀtt fuktad trasa
och ett milt rengöringsmedel (t.ex. diskmedel).
3 Torka av tangentbordet med en mjuk trasa som
inte luddar av sig.
8 Om tangentbordet inte fungerar
⹠StÀng av och slÄ pÄ tangentbordet igen.
⹠Kontrollera att batterierna Àr korrekt insatta och
har tillrÀcklig spÀnning.
⹠Anslut mottagaren till ett USB 2.0-uttag pÄ
datorn/notebook-enheten (denna brukar p2-ha en vit
eller svart ledning). Ibland kan det bli fel pÄ USB
3.0-uttag (blÄ ledning).
⹠Anslut mottagaren till ett annat USB 2.0-uttag pÄ
datorn/notebook-enheten.
⹠Minska avstÄndet mellan mottagaren och
tangentbordet genom att ansluta mottagaren till
ett USB-uttag som befinner sig nÀra
tangentbordet.
⹠AnvÀnd en USB-förlÀngningskabel för att placera
mottagaren sÄ nÀra tangentbordet som möjligt.
⹠UpprÀtta en ny anslutning mellan tangentbordet
och mottagaren:
â Dra ut mottagaren ur USB-uttaget och sĂ€tt in
den igen.
â StĂ€ng av tangentbordet (sĂ€tt brytaren pĂ„
baksidan pÄ "0").
â HĂ„ll tangentbordet sĂ„ nĂ€ra mottagaren som
möjligt under ca 10 sekunder och tryck pÄ
"ESC" och "Q" efter varandra.
â SlĂ„ pĂ„ tangentbordet igen (sĂ€tt brytaren pĂ„
baksidan pÄ "I") genom att hÄlla knapparna
intryckta.
Anslutningen har skapats, nÀr de 3 lysdioderna
pÄ tangentbordet blinkar efter cirka
3 sekunder.
9 Avfallshantering
9.1 Avfallshantera enhet
⹠Avfallshantera enheten enligt gÀllande
föreskrifter.
SV BRUKSANVISNING
Alla enheter Àr olika!
I bruksanvisningen finns det information
om hur man anvÀnder enheten pÄ ett
effektivt och tillförlitligt sÀtt.
âą LĂ€s noga igenom bruksanvisningen.
⹠Spara bruksanvisningen och överlÀmna den till
andra anvÀndare.
Skydd mot smuts och vÀtskor
Det finns en sÀrskild, anpassad skyddsfo-
lie (CHERRY WetExïą) som skyddar tangent-
bordet mot damm, vÀtskor och smuts. Skyddsfolien
Àr tvÀttbar och den gÄr att desinficera.
Besök www.cherry.de för att fÄ mer information.
9.2 Avfallshantera batterier
Enheten innehÄller alkaliska
manganbatterier.
⹠Kassera batterierna enligt rÄdande
lagstiftning.
10 Tekniska specifikationer
11 EU-försÀkran om
överensstÀmmelse
HÀrmed försÀkrar Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Tyskland, att denna typ av
radioutrustning uppfyller kraven i direktivet
2014/53/EU. Hela texten till EU-försÀkran om
överensstÀmmelse finns pÄ: www.cherry.de/
compliance.
â Lavere lyd
âĄLyd pĂ„/av
âąHĂžyere lyd
âŁForrige tittel
â€Start/pause
â„Neste tittel
âŠSperr PC-en
â§Nettleser, startside
âšE-postprogram
â©Kalkulator
FĂžr du starter ...
CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS er et
tastatur for betjening av datamaskiner.
Informasjon om andre produkter, filer til nedlasting
og mye annet finner du pÄ www.cherry.de.
1 For din sikkerhet
Kvelningsfare hvis smÄ deler svelges
âą Oppbevar apparatet og mottakeren utilgjengelig
for barn under 3 Ă„r.
Eksplosjonsfare pÄ grunn av feil eller feil innlagte
batterier
âą Bruk kun den typen batterier som er angitt i de
tekniske spesifikasjonene.
âą Legg inn batteriene i batterihuset i henhold til
markeringene (+/-).
"Repetitive Strain Injury" = "Skade pÄ grunn av
gjentatte belastninger"
RSI oppstÄr pÄ grunn av smÄ, stadig gjentatte
bevegelser.
âą Innrett arbeidsplassen din ergonomisk.
⹠Ta flere smÄ pauser, evt. med uttÞyninger.
âą Endre kroppsholdning ofte.
2 UnngÄ skader
Skade pÄ tastaturet
âą Ikke fjern tastehettene.
3 Koble tastaturet til PC-en
1 Koble helst til mottakeren til en USB 2.0-kontakt
pÄ den stasjonÊre/bÊrbare PC-en (denne har for
det meste en hvit eller svart fĂžring).
2 Legg inn batteriene i tastaturet.
3 Sett bryteren pÄ baksiden av tastaturet pÄ "I".
NÄr trÄdlÞsforbindelsen er opprettet, lyser LED-
lampene pÄ tastaturet i ca. 5 sekunder.
4 Batteristatus
NĂ„r batterispenningen er svak, blinker LED-lampene
10 ganger, deretter stopper signalet.
Dette skjer nÄr du jobber med tastaturet eller vekker
det fra hvilemodus etter oppstart av PC-en.
âą Skift batteriene snarest mulig.
5 SlÄ tastaturet pÄ/av
Hvis tastaturet ikke benyttes, gÄr det over i
hvilemodus og bruker lite strĂžm. Ved fĂžrste
tastetrykk slÄr det seg automatisk pÄ igjen.
Ettersom tastaturet likevel forbruker energi i
energisparemodus, bÞr du slÄ det av manuelt dersom
det ikke skal brukes i lengre tid eller hvis det skal
transporteres.
⹠Skyv bryteren pÄ baksiden av tastaturet i Þnsket
stilling:
Av = 0, PĂ„ = I
6 Konfigurere taster individuelt
Med programvaren CHERRY KEYS kan du
programmere mange av tastene pÄ tastaturet som du
Þnsker. Dermed kan du trykke pÄ en tast for Ä fÄ
direkte tilgang til apper, filer, individuelle
tekstelementer eller makroer.
CHERRY KEYS er tilgjengelig for gratis nedlasting pÄ
www.cherry.de.
PrĂžv det ut!
7 RengjĂžring av tastaturet
1 SlÄ av tastaturet.
MERK! Aggressive rengjĂžringsmidler og vĂŠsker kan
skade tastaturet
âą Ikke bruk lĂžsemidler som bensin eller alkohol til
rengjĂžringen, og heller ikke skurende midler eller
skuresvamper.
âą Forhindre at det kommer vĂŠske inn i tastaturet.
2 RengjĂžr tastaturet med en lett fuktet klut og litt
mildt rengjĂžringsmiddel (f.eks. oppvaskmiddel).
3 TĂžrk tastaturet med en myk, lofri klut.
8 Hvis tastaturet ikke fungerer
⹠SlÄ tastaturet av og pÄ igjen.
âą Kontroller om batteriene er satt inn korrekt og har
tilstrekkelig spenning.
⹠Koble til mottakeren til en USB 2.0-kontakt pÄ den
stasjonĂŠre/bĂŠrbare PC-en (denne har for det
meste en hvit eller svart fĂžring). PĂ„ USB 3.0-
kontakten (blÄ fÞring) oppstÄr det noen ganger
feilfunksjoner.
⹠Koble mottakeren til en annen USB 2.0-kontakt pÄ
den stasjonĂŠre/bĂŠrbare PC-en.
Beteckning VĂ€rde
SpÀnningsförsörjning Tangentbord: 3,0 V/DC ±5 %
Mottagare: 5,0 V/DC ±5 %
Strömförbrukning Tangentbord: max. 20 mA
Mottagare: max. 20 mA
Batterier
2 alkaliska manganbatterier,
typ LR6 (AA)
SĂ€ndningsfrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
SĂ€ndningseffekt Max. 10 mW (EIRP)
Förvaringstemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
NO BRUKSANVISNING
Alle apparater er forskjellige!
I bruksanvisningen fÄr du tips om effektiv
og god bruk.
âą Les oppmerksomt gjennom bruksanvisningen.
âą Oppbevar bruksanvisningen og gi den videre til
andre brukere.
Beskyttelse mot smuss og vĂŠske
For Ă„ beskytte tastaturoverflaten mot stĂžv,
vĂŠske og tilsmussing er et spesielt
tilpasset foliedeksel tilgjengelig (CHERRY WetExïą
).
Beskyttelsesfolien kan vaskes og desinfiseres.
Mer informasjon finner du pÄ www.cherry.de.
âą Reduser avstanden mellom mottakeren og
tastaturet ved Ă„ koble mottakeren til en USB-
kontakt som befinner seg i nĂŠrheten av
tastaturet.
âą Bruk en USB-forlengelseskabel for Ă„ plassere
mottakeren sÄ nÊr tastaturet som mulig.
âą Opprett en ny forbindelse mellom tastaturet og
mottakeren:
â Trekk mottakeren ut av USB-kontakten og sett
den inn igjen.
â SlĂ„ av tastaturet (bryter pĂ„ baksiden pĂ„ "0").
â Hold tastaturet sĂ„ nĂŠr mottakeren som mulig i
lĂžpet av 10 sekunder, og trykk tastene "ESC"
og "Q" etter hverandre.
â SlĂ„ pĂ„ tastaturet mens du holder tastene
trykket (bryter pÄ baksiden pÄ "I").
NÄr de 3 LED-lampene pÄ tastaturet blinker
etter ca. 3 sekunder, opprettes forbindelsen.
9 AvfallshÄndtering
9.1 Kassere enhet
âą Kasser enheten i samsvar med
lovbestemmelsene.
9.2 Kassere batterier
Apparatet inneholder alkalie/mangan-
batterier.
âą Kasser batteriene i samsvar med
lovbestemmelsene.
10 Tekniske spesifikasjoner
â Lyd svagere
âĄLyd til/fra
âąLyd kraftigere
âŁForrige titel
â€Start/pause
â„NĂŠste titel
âŠPC-spĂŠrring
â§Browser, startside
âšE-mailprogram
â©Regnemaskine
FĂžr du begynder ...
CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS er et
tastatur til betjening af computere.
BesĂžg www.cherry.de for informationer om andre
produkter, downloads og meget mere.
1 For din sikkerhed
Fare for kvÊlning, hvis smÄdele sluges
âą Opbevar modtageren og enheden uden for
rĂŠkkevidde for bĂžrn under 3 Ă„r.
Eksplosionsfare pÄ grund af forkerte eller forkert
isatte batterier
âą Anvend kun batterier af den type, der er nĂŠvnt i de
tekniske data.
âą LĂŠg batterierne i batterirummet i
overensstemmelse med markeringerne (+/-).
"Repetitive Strain Injury" = "kvÊstelse pÄ grund af
gentaget belastning"
RSI opstÄr pÄ grund af smÄ bevÊgelser, der gentages
hele tiden.
âą Indret din arbejdsplads ergonomisk.
⹠Hold flere smÄ pauser, evt. med strÊkÞvelser.
âą SĂžrg for at ĂŠndre din kropsholdning tit.
2 UndgÄ skader
Beskadigelse af tastaturet
âą Fjern ikke tastkapperne.
3 Forbindelse af tastaturet med pc/
bĂŠrbar computer
1 Tilslut helst modtageren til et af pcâens/den
bĂŠrbare computers USB 2.0-stik (det har oftest
en hvid eller sort fĂžring).
2 LĂŠg batterier i tastaturet.
3 SÊt kontakten pÄ bagsiden af tastaturet pÄ "I".
NÄr den trÄdlÞse forbindelse er etableret, lyser
tastaturets lysdioder og musens DPI-tast i
ca. 5 sekunder.
4 Batteristatus
Hvis batteriernes spĂŠnding falder, blinker
lysdioderne 10 x, derefter stopper signalet.
Det sker, nÄr du arbejder med tastaturet, nÄr du
starter pcâen/den bĂŠrbare computer, eller vĂŠkker
det fra dvalemodus.
⹠Udskift batterierne sÄ hurtigt som muligt.
5 Til-/frakobling af tastaturet
Tastaturet gÄr pÄ sleep-mode, nÄr det ikke er i brug,
sÄ det kun bruger meget lidt energi. Ved det fÞrste
tryk pÄ en tast tÊndes den automatisk igen.
Hvis tastaturet alligevel bruger energi i
energibesparelsesmodusen, skal du slukke den
manuelt, hvis du ikke bruger den i lĂŠngere tid, og
under transport.
⹠SÊt kontakten pÄ bagsiden af tastaturet pÄ den
pÄgÊldende position.
Slukket = 0, tĂŠndt = I
6 Individuel konfiguration af
tastaturet
Med softwaren CHERRY KEYS kan du frit konfigurere
mange taster pÄ tastaturet. Derved har du adgang til
apper, filer, individuelle tekstkomponenter eller
makroer med et tryk pÄ en tast.
Du fÄr CHERRY KEYS som gratis download pÄ
www.cherry.de.
PrĂžv det af!
7 RengĂžring af tastaturet
1 SlÄ tastaturet fra.
BEMĂRK! Aggressive rengĂžringsmidler og vĂŠsker
kan beskadige tastaturet
âą Anvend ikke oplĂžsningsmidler som f.eks. benzin
eller alkohol og skuremidler og skuresvampe ved
rengĂžringen.
âą SĂžrg for at forhindre, at der trĂŠnger vĂŠske ind i
tastaturet.
Betegnelse Verdi
Forsyningsspenning Tastatur: 3,0 V/DC ±5 %
Mottaker: 5,0 V/DC ±5 %
StrĂžmforbruk Tastatur: maks. 20 mA
Mottaker: maks. 20 mA
Batterier 2 alkalie/mangan-batterier,
type LR6 (AA)
Sendefrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeytelse Maks. 10 mW (EIRP)
Lagertemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
DK BETJENINGS-
VEJLEDNING
Hvert apparat er anderledes!
I betjeningsvejledningen fÄr du
henvisninger om den effektive og pÄlidelige
anvendelse.
âą LĂŠs betjeningsvejledningen opmĂŠrksomt
igennem.
âą Opbevar betjeningsvejledningen, og giv den
videre til andre brugere.
2 RengĂžr tastaturet med en let fugtig klud og lidt
mildt rengĂžringsmiddel (f.eks.: opvaskemiddel).
3 TĂžr tastaturet med en fnugfri, blĂžd klud.
8 Hvis tastaturet ikke fungerer
âą Sluk tastaturet, og tĂŠnd det igen.
⹠Kontrollér, om batterierne er lagt korrekt i og har
tilstrĂŠkkelig spĂŠnding.
âą Tilslut modtageren til et af pcâens/den bĂŠrbare
computers USB 2.0-stik (det har oftest en hvid
eller sort fÞring). PÄ USB 3.0-stik (blÄ fÞring)
forekommer der nogle gange fejlfunktioner.
âą Tilslut modtageren til en anden USB 2.0-
tilslutning pĂ„ pcâen.
⹠Reducér afstanden mellem modtageren og
tastaturet ved at tilslutte modtageren til et USB-
stik, der befinder sig tĂŠt ved enhederne.
âą Anvend et USB-forlĂŠngerkabel for at placere
modtageren sÄ tÊt som muligt pÄ tastaturet.
⹠Etablér en ny forbindelse mellem tastaturet og
modtageren:
â TrĂŠk modtageren ud af USB-bĂžsningen, og
sĂŠt den i igen.
â Sluk tastaturet (kontakt pĂ„ bagsiden pĂ„ "0").
â Hold tastaturet sĂ„ tĂŠt pĂ„ modtageren som
muligt inden for ca. 10 sekunder, og tryk efter
hinanden pÄ tasterne "ESC" og "Q".
â TĂŠnd tastaturet (kontakt pĂ„ bagsiden pĂ„ "I"),
mens du holder tasterne trykket ned.
Hvis tastaturets 3 lysdioder blinker efter ca.
3 sekunder, etableres forbindelsen.
9 Bortskaffelse
9.1 Bortskaffelse af enhed
âą Bortskaf enheden i overensstemmelse
med lovforskrifterne.
9.2 Bortskaffelse af batterier
Enheden indeholder alkali-mangan-
batterier.
âą Bortskaf batterierne i overensstemmelse
med lovforskrifterne.
10 Tekniske data
11 EU-overensstemmelseserklĂŠring
Hermed erklĂŠrer Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Tyskland, at denne radioanlĂŠgstype
opfylder direktivet 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklĂŠringens fuldstĂŠndige tekst
findes under fĂžlgende internetadresse:
www.cherry.de/compliance.
â PienennĂ€ ÀÀnenvoimakkuutta
âĄĂĂ€ni pÀÀlle / pois
âąSuurenna ÀÀnenvoimakkuutta
âŁEdellinen kappale
â€KĂ€ynnistys / tauko
â„Seuraava kappale
âŠLukitse PC
â§Selain, aloitussivu
âšSĂ€hköpostiohjelm
â©LisÀÀmĂ€llĂ€ kone
Ennen kuin aloitat ...
CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS on
tietokoneiden kÀyttÀmiseen tarkoitettu nÀppÀimistö.
Tietoja muista tuotteista, download-tarjonnasta ja
paljon muuta löydÀt osoitteesta www.cherry.de.
1 Turvallisuutesi vuoksi
Pienten osien nieleminen voi johtaa tukehtumiseen
⹠SÀilytÀ vastaanotin ja laite alle 3-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
RÀjÀhdysvaara, jos paristot ovat vÀÀriÀ tai ne
asetetaan vÀÀrin
⹠KÀytÀ ainoastaan teknisissÀ tiedoissa mainittuja
paristotyyppejÀ.
⹠Aseta paristot merkintöjÀ (+/-) vastaavasti
paristolokeroon.
"Repetitive Strain Injury" = "Toistuvasta
rasituksesta johtuva vamma"
RSI syntyy pienistÀ jatkuvasti toistuvista liikkeistÀ.
⹠Kalusta työpisteesi ergonomisesti.
⹠PidÀ useita lyhyitÀ taukoja, tee mahd.
venytysharjoituksia.
âą Muuta vartalosi asentoa usein.
Beskyttelse mod tilsmudsning og vĂŠsker
Til at beskytte tastaturoverfladen mod stĂžv,
vÊsker og tilsmudsning kan der fÄs en
specielt tilpasset folieafdĂŠkning (CHERRY
WetExïą). Beskyttelsesfolien kan vaskes og kan
desinficeres.
BesÞg www.cherry.de for at fÄ yderligere
oplysninger.
Betegnelse VĂŠrdi
ForsyningsspÊnding Tastatur: 3,0 V/DC ±5 %
Modtager: 5,0 V/DC ±5 %
StrĂžmforbrug Tastatur: maks. 20 mA
Modtager: maks. 20 mA
Batterier 2 alkali-mangan-batterier,
type LR6 (AA)
Sendefrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeeffekt Maks. 10 mW (EIRP)
Opbevaringstemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
FI KĂYTTĂOHJE
Jokainen laite on erilainen!
KÀyttöohjeesta löydÀt ohjeita tehokasta ja
luotettavaa kÀyttöÀ varten.
⹠Lue kÀyttöohje huolellisesti lÀpi.
⹠SÀilytÀ kÀyttöohje ja anna se eteenpÀin muille
kÀyttÀjille.
2 VÀltÀ vaurioita
NÀppÀimistön vaurioituminen
âą ĂlĂ€ irrota nĂ€ppĂ€inpainikkeita.
3 NÀppÀimistön yhdistÀminen
tietokoneeseen / kannettavaan
tietokoneeseen
1 Jos mahdollista, liitÀ vastaanotin pöytÀkoneen /
kannettavan tietokoneen USB 2.0 -porttiin
(useimmiten valkoinen tai musta ohjain).
2 Asenna paristot nÀppÀimistöön.
3 Aseta nÀppÀimistön taustapuolella olevat kytkimet
asentoon "I".
Kun langattoman yhteyden muodostaminen on
onnistunut, nÀppÀimistön LEDit palavat noin
5 sekunnin ajan.
4 Pariston kunto
Kun paristojen jÀnnite heikkenee, LEDit vilkkuvat
10 x, sitten signaali loppuu.
NĂ€in tapahtuu, kun tietokoneen/kannettavan
tietokoneen kÀynnistÀmisen jÀlkeen nÀppÀimistöllÀ
työskennellÀÀn tai laite herÀtetÀÀn lepotilasta.
âą Vaihda paristot mahdollisimman pian.
5 NÀppÀimistön kytkeminen pÀÀlle/
pois
Kun nÀppÀimistöÀ ei kÀytetÀ, se kytkeytyy lepotilaan,
jossa se tarvitsee vain vÀhÀn energiaa. Se kytkeytyy
automaattisesti takaisin pÀÀlle painiketta
painettaessa.
Jollet kÀytÀ nÀppÀimistöÀ pidempÀÀn aikaan tai
kuljetat sitÀ, se kannattaa sulkea, koska se kuitenkin
kÀyttÀÀ jonkun verran energiaa.
⹠TyönnÀ nÀppÀimistön taustapuolella oleva kytkin
vastaavaan asentoon:
Pois = 0, pÀÀllÀ = I
6 NÀppÀimistön yksilöllinen
konfigurointi
Ohjelmistolla CHERRY KEYS voit vapaasti mÀÀrittÀÀ
nÀppÀimistön monien nÀppÀinten toiminnot. Siten
pÀÀset yhdellÀ nÀppÀimenpainalluksella sovelluksiin,
tiedostoihin, yksilöllisiin tekstiosiin ja makroihin.
CHERRY KEYS -ohjelmiston voi ladata ilmaiseksi
sivustolta www.cherry.de.
Kokeile!
7 NÀppÀimistön puhdistus
1 Kytke nÀppÀimistö pois pÀÀltÀ.
OHJE! Voimakkaat puhdistusaineet ja nesteet voivat
vaurioittaa nÀppÀimistöÀ
âą ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ puhdistamiseen mitÀÀn liuottimia kuten
bensiiniÀ tai alkoholia ÀlÀkÀ hankausaineita tai
hankaussieniÀ
⹠EstÀ nesteen pÀÀsy nÀppÀimistöön.
2 Puhdista nÀppÀimistö kostealla liinalla ja pienellÀ
mÀÀrÀllÀ mietoa puhdistusainetta (esim.:
astianpesuaine).
3 Kuivaa nÀppÀimistö nukkaamattomalla pehmeÀllÀ
liinalla.
8 Jos nÀppÀimistö ei toimi
⹠Kytke nÀppÀimistö pois pÀÀltÀ ja takaisin pÀÀlle.
âą Tarkasta, onko paristot asetettu oikein paikoilleen
ja saavatko ne riittÀvÀsti jÀnnitettÀ.
⹠LiitÀ vastaanotin pöytÀkoneen / kannettavan
USB 2.0 -porttiin (useimmiten valkoinen tai musta
ohjain). USB 3.0 -portti (sininen ohjain) voi joskus
aiheuttaa hÀiriöitÀ.
⹠LiitÀ vastaanotin pöytÀkoneen toiseen USB -2.0
porttiin.
⹠SiirrÀ vastaanotin ja nÀppÀimistö lÀhemmÀksi
toisiaan liittÀmÀllÀ vastaanotin laitteita lÀhimpÀnÀ
olevaan USB-porttiin.
⹠Sijoita vastaanotin mahdollisimman lÀhelle
nÀppÀimistöÀ kÀyttÀmÀllÀ USB-jatkojohtoa.
⹠Muodosta yhteys uudelleen nÀppÀimistön ja
vastaanottimen vÀlille:
â VedĂ€ vastaanotin pois USB-liittimestĂ€ ja työnnĂ€
se takaisin.
â Kytke nĂ€ppĂ€imistö pois pÀÀltĂ€ (taustapuolella
oleva kytkin asentoon "0").
â PidĂ€ nĂ€ppĂ€imistöÀ noin 10 sekunnin sisĂ€llĂ€
mahdollisimman lÀhellÀ vastaanotinta ja paina
vuoron perÀÀn nÀppÀimiÀ "ESC" ja "Q".
â PidĂ€ painikkeita alas painettuina ja kytke
nÀppÀimistö pÀÀlle (taustapuolella oleva kytkin
asentoon "I").
Kun noin 3 sekunnin kuluttua nÀppÀimistön 3
LEDiÀ vilkkuu, yhteys luodaan.
9 HÀvittÀminen
9.1 Laitteen hÀvittÀminen
⹠HÀvitÀ laite lain mÀÀrÀyksiÀ vastaavasti.
9.2 Paristojen hÀvittÀminen
Laitteessa on alkaliparistot.
⹠HÀvitÀ paristot lakimÀÀrÀysten mukaisesti.
10 Tekniset tiedot
Suojaus likaantumiselta ja nesteiltÀ
NÀppÀimistön pinnan suojaamiseksi
pölyltÀ, nesteiltÀ ja lialta on saatavissa
erityisesti sitÀ varten suunniteltu kalvosuojus
(CHERRY WetExïą). Kalvo voidaan pestĂ€ ja
desinfioida.
LisÀtietoja löydÀt sivustolta www.cherry.de.
Nimike Arvo
SyöttöjÀnnite NÀppÀimistö: 3,0 V/DC ±5 %
Vastaanotin: 5,0 V/DC ±5 %
Virrankulutus NÀppÀimistö: maks. 20 mA
Vastaanotin: maks. 20 mA
Paristot 2 alkali-mangaaniparistoa,
tyyppi LR6 (AA)
LĂ€hetystaajuus 2400,0 ... 2483,5 MHz
LĂ€hetysteho Maks. 10 mW (EIRP)
VarastointilÀmpötila -20 °C ... +60 °C
KÀyttölÀmpötila 0 °C ... +40 °C
11 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Cherry GmbH, Auerbach/Opf., Saksa
vakuuttaa tÀten, ettÀ tÀmÀ radiolaitemalli
vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti
kokonaisuudessaan löytyy seuraavasta
internetosoitteesta: www.cherry.de/compliance.
â Ciszej
âĄDĆșwiÄk wĆ./wyĆ.
âąGĆoĆniej
âŁPoprzedni utwĂłr
â€Start/pauza
â„NastÄpny utwĂłr
âŠZablokuj komputer
â§PrzeglÄ
darka, strona gĆĂłwna
âšProgram do obsĆugi poczty elektronicznej
â©Kalkulator
Zanim rozpoczniesz ...
Klawiatura CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS
to klawiatura do obsĆugi komputerĂłw.
Informacje na temat innych produktĂłw, plikĂłw do
pobrania oraz wiele innych moĆŒna znaleĆșÄ na stronie
internetowej www.cherry.de
1 Dla wĆasnego bezpieczeĆstwa
NiebezpieczeĆstwo uduszenia w nastÄpstwie
poĆkniÄcia drobnych czÄĆci
âą Odbiornik oraz urzÄ
dzenie naleĆŒy przechowywaÄ
poza zasiÄgiem dzieci w wieku poniĆŒej 3 lat.
NiebezpieczeĆstwo wybuchu w przypadku
nieprawidĆowo wĆoĆŒonych baterii
âą NaleĆŒy uĆŒywaÄ tylko baterii typu wskazanego w
danych technicznych.
âą WĆoĆŒyÄ baterie zgodnie z oznaczeniami (+/-) do
wnÄki na baterie.
"Repetitive Strain Injury" = "uraz na skutek
powtarzajÄ
cego siÄ obciÄ
ĆŒenia"
RSI powstaje na skutek drobnych, powtarzajÄ
cych siÄ
stale ruchĂłw.
âą Przygotuj sobie ergonomiczne miejsce pracy.
âą ZrĂłb sobie kilka krĂłtkich przerw, ew. z
Äwiczeniami rozciÄ
gajÄ
cymi.
âą Zmieniaj czÄsto postawÄ ciaĆa.
2 UnikaÄ uszkodzeĆ
Uszkodzenie klawiatury
âą Nie zdejmowaÄ nakĆadek klawiszy.
3 ĆÄ
czenie klawiatury z komputerem
stacjonarnym/notebookiem
1 PodĆÄ
czyÄ odbiornik najlepiej do gniazda USB 2.0
komputera PC/notebooka (ma ono najczÄĆciej
biaĆÄ
lub czarnÄ
prowadnicÄ).
2 WĆoĆŒyÄ baterie do klawiatury.
3 PrzestawiÄ przeĆÄ
cznik z tyĆu klawiatury na
pozycjÄ âIâ.
W przypadku pomyĆlnego nawiÄ
zania poĆÄ
czenia
radiowego diody klawiatury zapalajÄ
siÄ na ok.
5 sekund.
4 Status baterii
Gdy napiÄcie baterii spada, diody migajÄ
10 razy, po
czym sygnaĆ ustaje.
Ma to miejsce, gdy po uruchomieniu komputera
stacjonarnego/notebooka uĆŒywana jest klawiatura lub
teĆŒ po wybudzeniu urzÄ
dzenia z trybu uĆpienia.
âą W najbliĆŒszym czasie wymieniÄ baterie.
5 WĆÄ
czanie/wyĆÄ
czanie klawiatury
NieuĆŒywana klawiatura przeĆÄ
cza siÄ na tryb
uĆpienia, w ktĂłrym zuĆŒywa maĆo energii. W przypadku
pierwszego naciĆniÄcia przycisku wĆÄ
czy siÄ ona
ponownie automatycznie.
PoniewaĆŒ jednakĆŒe klawiatura w trybie oszczÄdzania
energii pomimo to zuĆŒywa energiÄ, na czas dĆuĆŒszej
przerwy w uĆŒytkowaniu oraz transportu naleĆŒy jÄ
wyĆÄ
czyÄ rÄcznie.
âą PrzesunÄ
Ä przeĆÄ
cznik z tyĆu klawiatury na
odpowiedniÄ
pozycjÄ:
WyĆ. = 0, WĆ. = I
6 Indywidualna konfiguracja
klawiatury
Za pomocÄ
oprogramowania CHERRY KEYS moĆŒna
dowolnie programowaÄ wiele klawiszy na
klawiaturze. DziÄki temu moĆŒna za pomocÄ
jednego
naciĆniÄcia przycisku uzyskaÄ dostÄp do aplikacji,
plikĂłw, indywidualnych moduĆĂłw tekstowych lub teĆŒ
makr.
Oprogramowanie CHERRY KEYS jest dostÄpne
bezpĆatnie do pobrania na stronie www.cherry.de.
Warto je wyprĂłbowaÄ!
7 Czyszczenie klawiatury
1 WyĆÄ
czyÄ klawiaturÄ.
WSKAZĂWKA! Agresywne Ćrodki czyszczÄ
ce i pĆyny
mogÄ
uszkodziÄ klawiaturÄ
âą Do czyszczenia nie naleĆŒy uĆŒywaÄ
rozpuszczalnikĂłw, takich jak benzyna lub alkohol
oraz ĆrodkĂłw szorujÄ
cych lub teĆŒ gÄ
bek do
szorowania.
âą UnikaÄ dostania siÄ cieczy do klawiatury.
2 OczyĆciÄ klawiaturÄ przy uĆŒyciu lekko wilgotnej
szmatki oraz niewielkiej iloĆci Ćagodnego Ćrodka
czyszczÄ
cego (np.: pĆynu do mycia naczyĆ).
3 OsuszyÄ klawiaturÄ miÄkkÄ
, niepozostawiajÄ
cÄ
wĆĂłkien szmatkÄ
.
8 JeĆli klawiatura nie dziaĆa
âą WyĆÄ
czyÄ i ponownie wĆÄ
czyÄ klawiaturÄ.
âą SprawdziÄ, czy baterie zostaĆy wĆoĆŒone prawidĆowo
i czy majÄ
wystarczajÄ
ce napiÄcie.
âą PodĆÄ
czyÄ odbiornik do gniazda USB 2.0
komputera PC/notebooka (ma ono najczÄĆciej
biaĆÄ
lub czarnÄ
prowadnicÄ). W przypadku gniazd
USB 3.0 (niebieska prowadnica) dochodzi niekiedy
do zakĆĂłceĆ dziaĆania.
âą PodĆÄ
czyÄ odbiornik do innego gniazda USB 2.0 w
komputerze PC.
âą ZmniejszyÄ odstÄp pomiÄdzy odbiornikiem
a klawiaturÄ
, podĆÄ
czajÄ
c odbiornik do gniazda
USB, ktĂłre znajduje siÄ blisko klawiatury.
âą Aby umieĆciÄ odbiornik w miarÄ moĆŒliwoĆci blisko
klawiatury, naleĆŒy uĆŒyÄ kabla przedĆuĆŒajÄ
cego
USB.
PL INSTRUKCJA
OBSĆUGI
KaĆŒde urzÄ
dzenie jest inne!
W instrukcji obsĆugi moĆŒna znaleĆșÄ
wskazĂłwki na temat efektywnego i
niezawodnego korzystania z urzÄ
dzenia.
âą Dlatego teĆŒ instrukcjÄ obsĆugi naleĆŒy uwaĆŒnie
przeczytaÄ.
âą InstrukcjÄ obsĆugi naleĆŒy zachowaÄ i przekazaÄ
jÄ
w razie potrzeby kolejnemu uĆŒytkownikowi.
Ochrona przed zanieczyszczeniem i
pĆynami
W celu zabezpieczenia powierzchni
klawiatury przed pyĆem, pĆynami oraz
zanieczyszczeniem dostÄpna jest specjalnie
dopasowana osĆona foliowa (CHERRY WetExïą).
FoliÄ ochronnÄ
moĆŒna zmywaÄ oraz dezynfekowaÄ.
W celu uzyskania dalszych informacji zapraszamy
na stronÄ www.cherry de.
âą UstanowiÄ nowe poĆÄ
czenie pomiÄdzy klawiaturÄ
oraz odbiornikiem:
â WyjÄ
Ä odbiornik z gniazda USB i wĆoĆŒyÄ go
ponownie.
â WyĆÄ
czyÄ klawiaturÄ (przeĆÄ
cznik z tyĆu
ustawiony na "0").
â Przez ok. 10 sekund trzymaÄ klawiaturÄ
w miarÄ moĆŒliwoĆci blisko odbiornika
i naciskaÄ przy tym kolejno klawisze "ESC"
oraz "Q".
â TrzymajÄ
c klawisze naciĆniÄte, wĆÄ
czyÄ
klawiaturÄ (przeĆÄ
cznik z tyĆu ustawiony na "I").
JeĆli 3 diody klawiatury migajÄ
po upĆywie ok.
3 sekund, poĆÄ
czenie jest nawiÄ
zywane.
9 Utylizacja
9.1 Utylizacja urzÄ
dzenia
âą UrzÄ
dzenie naleĆŒy utylizowaÄ zgodnie z
przepisami prawa.
9.2 Utylizacja baterii
W urzÄ
dzeniu znajdujÄ
siÄ baterie alkaliczno-
manganowe.
âą Baterie naleĆŒy poddaÄ utylizacji zgodnie z
obowiÄ
zujÄ
cymi przepisami.
10 Dane techniczne
11 Deklaracja zgodnoĆci UE
Firma Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Niemcy, oĆwiadcza niniejszym, ĆŒe typ
urzÄ
dzenia radiowego jest zgodny z
dyrektywÄ
2014/53/UE. PeĆny tekst deklaracji
zgodnoĆci UE moĆŒna znaleĆșÄ pod nastÄpujÄ
cym
adresem: www.cherry.de/compliance.
â Zvuk tiĆĄeji
âĄZvuk zap/vyp
âąZvuk hlasitÄji
âŁPĆedchozĂ skladba
â€Start/pauza
â„NĂĄsledujĂcĂ skladba
âŠUzamknout poÄĂtaÄ
â§ProhlĂĆŸeÄ, domovskĂĄ strĂĄnka
âšProgram e-mailu
â©KalkulaÄka
NeĆŸ zaÄnete ...
KlĂĄvesnice CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS
je klĂĄvesnicĂ k ovlĂĄdĂĄnĂ poÄĂtaÄĆŻ.
Informace k dalĆĄĂm vĂœrobkĆŻm, moĆŸnosti stahovĂĄnĂ a
mnoho dalĆĄĂho naleznete na strĂĄnkĂĄch
www.cherry.de.
1 Pro vaĆĄi bezpeÄnost
HrozĂ nebezpeÄĂ uduĆĄenĂ vdechnutĂm drobnĂœch
souÄĂĄstek
âą PĆijĂmaÄ a zaĆĂzenĂ uchovĂĄvejte mimo dosah dÄtĂ
mladĆĄĂch 3 let.
NebezpeÄĂ vĂœbuchu v dĆŻsledku nesprĂĄvnĂœch nebo
nesprĂĄvnÄ vloĆŸenĂœch bateriĂ
âą PouĆŸĂvejte vĂœhradnÄ baterie typu, kterĂœ je uveden
v technickĂœch ĂșdajĂch.
âą Baterie vloĆŸte podle oznaÄenĂ (+/-) do pĆihrĂĄdky na
baterie.
"Repetitive Strain Injury" = "PoranÄnĂ v dĆŻsledku
opakovanĂ©ho namĂĄhĂĄnĂ"
RSI vznikĂĄ malĂœmi pohyby, kterĂ© se neustĂĄle opakujĂ.
âą SvĂ© pracoviĆĄtÄ uspoĆĂĄdejte ergonomicky.
âą UdÄlejte si nÄkolik krĂĄtkĂœch pĆestĂĄvek pĆĂpadnÄ s
cviky na protaĆŸenĂ.
âą Äasto mÄĆte svĂ© drĆŸenĂ tÄla.
2 ZabrĂĄnit poĆĄkozenĂ
PoĆĄkozenĂ klĂĄvesnice
âą NesnĂmejte ÄepiÄky klĂĄves.
3 PĆipojenĂ klĂĄvesnice k poÄĂtaÄi/
notebooku
1 PĆipojte pĆijĂmaÄ k rozhranĂ USB 2.0 poÄĂtaÄe/
notebooku (to mĂĄ vÄtĆĄinou bĂlĂ© nebo ÄernĂ© vedenĂ).
2 VloĆŸte do klĂĄvesnice baterie.
3 Na zadnĂ stranÄ klĂĄvesnice pĆepnÄte pĆepĂnaÄe do
polohy "I".
Pokud je rĂĄdiovĂ© spojenĂ ĂșspÄĆĄnĂ©, svĂtĂ po dobu cca
5 sekund kontrolky LED klĂĄvesnice.
4 Stav baterie
Pokud napÄtĂ bateriĂ klesne pod urÄitou hodnotu,
zablikajĂ LED 10x a potĂ© se signĂĄl zastavĂ.
To se stane v pĆĂpadÄ, ĆŸe po spuĆĄtÄnĂ poÄĂtaÄe/
notebooku zaÄnete pracovat s klĂĄvesnicĂ nebo ji
probudĂte z reĆŸimu spĂĄnku.
âą AĆŸ to bude moĆŸnĂ©, baterie vymÄĆte.
5 ZapnutĂ/vypnutĂ klĂĄvesnice
PĆi nepouĆŸĂvĂĄnĂ pĆejde klĂĄvesnice do reĆŸimu spĂĄnku,
v nÄmĆŸ se minimalizuje jejĂ spotĆeba energie.
Automaticky se znovu aktivuje pĆi prvnĂm stisknutĂ
tlaÄĂtka.
Vzhledem k tomu, ĆŸe klĂĄvesnice i v tomto reĆŸimu
spotĆebovĂĄvĂĄ energii, mÄli byste ji pĆi delĆĄĂm
nepouĆŸĂvĂĄnĂ a pĆi pĆepravÄ vypĂnat ruÄnÄ.
âą Na zadnĂ stranÄ klĂĄvesnice pĆepnÄte pĆepĂnaÄ do
pĆĂsluĆĄnĂ© polohy:
Vyp = 0, Zap = I
6 IndividuĂĄlnĂ konfigurace klĂĄvesnice
PomocĂ softwaru CHERRY KEYS mĆŻĆŸete libovolnÄ
obsadit klĂĄvesy klĂĄvesnice. DĂky tomu budete mĂt
pouze jednĂm stisknutĂm tlaÄĂtka nebo klĂĄvesy pĆĂstup
k aplikacĂm, souborĆŻm, textovĂœm modulĆŻm a
makrĆŻm.
CHERRY KEYS si mĆŻĆŸete zdarma stĂĄhnout na
www.cherry.de.
VyzkouĆĄejte to!
Oznaczenie WartoĆÄ
NapiÄcie zasilajÄ
ce Klawiatura: 3,0 V/DC ±5%
Odbiornik: 5,0 V/DC ±5%
PobĂłr prÄ
du Klawiatura: maks. 20 mA
Odbiornik: maks. 20 mA
Baterie 2 baterie alkaliczno-
manganowe, typ LR6 (AA)
CzÄstotliwoĆÄ
nadawania 2400,0 ... 2483,5 MHz
Moc nadawania Maks. 10 mW (EIRP)
Temperatura przecho-
wywania -20 °C ... +60 °C
Temperatura robocza 0 °C ... +40 °C
CS NĂVOD K POUĆœITĂ
KaĆŸdĂœ pĆĂstroj je jinĂœ!
V nĂĄvodu k pouĆŸitĂ obdrĆŸĂte pokyny a
informace k efektivnĂmu a spolehlivĂ©mu
pouĆŸĂvĂĄnĂ.
âą PozornÄ si pĆeÄtÄte nĂĄvod k pouĆŸitĂ.
âą NĂĄvod k pouĆŸitĂ si uschovejte a pĆedejte ho
ostatnĂm uĆŸivatelĆŻm.
7 ÄiĆĄtÄnĂ klĂĄvesnice
1 VypnÄte klĂĄvesnici.
UPOZORNÄNĂ! AgresivnĂ ÄisticĂ prostĆedky a
kapaliny mohou klĂĄvesnici poĆĄkodit
âą K ÄiĆĄtÄnĂ nepouĆŸĂvejte rozpouĆĄtÄdla, jako je benzĂn
nebo alkohol, ani drsnĂ© prostĆedky Äi drsnĂ©
houbiÄky.
âą Zamezte pronikĂĄnĂ kapaliny do klĂĄvesnice.
2 KlĂĄvesnici vyÄistÄte lehce navlhÄenou utÄrkou a
troĆĄkou jemnĂ©ho ÄisticĂho prostĆedku (napĆĂklad
prostĆedek na mytĂ nĂĄdobĂ).
3 KlĂĄvesnici osuĆĄte mÄkkou utÄrkou, kterĂĄ
neuvolĆuje vlĂĄkna.
8 JestliĆŸe klĂĄvesnice nefunguje
âą KlĂĄvesnici vypnÄte a znovu zapnÄte.
âą Zkontrolujte, zda jsou baterie sprĂĄvnÄ vloĆŸenĂ© a
majĂ dostateÄnĂ© napÄtĂ.
âą PĆipojte pĆijĂmaÄ k rozhranĂ USB 2.0 stolnĂho
poÄĂtaÄe/notebooku (to mĂĄ vÄtĆĄinou bĂlĂ© nebo
ÄernĂ© vedenĂ). U rozhranĂ USB 3.0 (modrĂ© vedenĂ)
dochĂĄzĂ v nÄkterĂœch pĆĂpadech k chybÄ funkce.
âą PĆijĂmaÄ pĆipojte k jinĂ©mu rozhranĂ USB 2.0
poÄĂtaÄe.
âą ZkraĆ„te vzdĂĄlenost mezi pĆijĂmaÄem a klĂĄvesnicĂ
tĂm, ĆŸe pĆijĂmaÄ pĆipojĂte k USB rozhranĂ poblĂĆŸ
klĂĄvesnice.
âą PouĆŸijte prodluĆŸovacĂ kabel USB, kterĂœ umoĆŸnĂ
umĂstit pĆijĂmaÄ co moĆŸnĂĄ nejblĂĆŸe klĂĄvesnici.
âą VytvoĆte novĂ© spojenĂ mezi klĂĄvesnicĂ a
pĆijĂmaÄem:
â VytĂĄhnÄte pĆijĂmaÄ z rozhranĂ USB a potĂ© jej
znovu zapojte.
â VypnÄte klĂĄvesnici (pĆepnÄte vypĂnaÄ na zadnĂ
stranÄ do polohy "0").
â PĆidrĆŸte klĂĄvesnici po dobu 10 sekund pokud
moĆŸno v blĂzkosti pĆijĂmaÄe a pĆitom postupnÄ
stisknÄte klĂĄvesy "ESC" a "Q".
â ZatĂmco drĆŸĂte stisknutĂ© klĂĄvesy, zapnÄte
klĂĄvesnici (vypĂnaÄ na zadnĂ stranÄ do polohy
"I").
JestliĆŸe se pĆibliĆŸnÄ po 3 sekundĂĄch rozblikajĂ
3 kontrolky LED na klĂĄvesnici, vytvĂĄĆĂ se
spojenĂ.
9 Likvidace
9.1 Likvidace pĆĂstroje
âą PĆĂstroj zlikvidujte v souladu se zĂĄkonnĂœmi
pĆedpisy.
9.2 Likvidace bateriĂ
V pĆĂstroji chybĂ alkali-mangan baterie
âą Baterie zlikvidujte podle zĂĄkonnĂœch
pĆedpisĆŻ.
10 TechnickĂ© Ășdaje
11 EU prohlĂĄĆĄenĂ o shodÄ
SpoleÄnost Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
NÄmecko, tĂmto prohlaĆĄuje, ĆŸe tento typ
rĂĄdiovĂ©ho zaĆĂzenĂ odpovĂdĂĄ smÄrnici
2014/53/EU. ĂplnĂ© znÄnĂ EU prohlĂĄĆĄenĂ o shodÄ
naleznete na nĂĄsledujĂcĂ adrese:
www.cherry.de/compliance.
â ZnĂĆŸenie hlasitosti
âĄZapnutie/vypnutie zvuku
âąZvĂœĆĄenie hlasitosti
âŁPredchĂĄdzajĂșca skladba
â€Spustenie/prestĂĄvka
â„NasledujĂșca skladba
âŠUzamknutie poÄĂtaÄa
â§PrehliadaÄ, ĂșvodnĂĄ strĂĄnka
âšE-mailovĂœ klient
â©KalkulaÄka
SkĂŽr neĆŸ zaÄnete ...
KlĂĄvesnica CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS
je klĂĄvesnica na ovlĂĄdanie poÄĂtaÄov.
InformĂĄcie k ÄalĆĄĂm produktom, sekciu Na stiahnutie
a oveÄŸa viac nĂĄjdete na strĂĄnke www.cherry.de.
1 Pre vaĆĄu bezpeÄnosĆ„
NebezpeÄenstvo udusenia pri prehltnutĂ malĂœch
dielov
âą PrijĂmaÄ a zariadenie uschovajte mimo dosahu
detĂ do 3 rokov.
NebezpeÄenstvo vĂœbuchu v dĂŽsledku nesprĂĄvnej
alebo nesprĂĄvne vloĆŸenej batĂ©rie
âą PouĆŸĂvajte iba batĂ©rie typu uvedenĂ©ho v
technickĂœch Ășdajoch.
âą VloĆŸte batĂ©rie podÄŸa oznaÄenia (+/-) do priehradky
na batérie.
"Repetitive Strain Injury" = "PoĆĄkodenie z
opakovaného namåhania"
RSI vyvolĂĄvajĂș drobnĂ©, neustĂĄle opakovanĂ© pohyby.
âą Usporiadajte si vaĆĄe pracovisko ergonomicky.
âą Robte viacero malĂœch prestĂĄvok, prĂpadne s
naĆ„ahovacĂmi cviÄeniami.
âą Äasto meĆte drĆŸanie tela.
2 ZabrĂĄĆte poĆĄkodeniam
PoĆĄkodenie klĂĄvesnice
âą NeodstraĆujte krytky klĂĄves.
3 Pripojenie klĂĄvesnice k poÄĂtaÄu/
notebooku
1 Ak je to moĆŸnĂ©, pripojte prijĂmaÄ k zĂĄsuvke
USB 2.0 na poÄĂtaÄi/prenosnom poÄĂtaÄi (zvyÄajne
mĂĄ biele alebo Äierne vedenie.
2 VloĆŸte batĂ©rie do klĂĄvesnice.
3 PrepĂnaÄ na zadnej strane klĂĄvesnice prepnite do
polohy "I".
Pri ĂșspeĆĄnom bezdrĂŽtovom spojenĂ sa pribliĆŸne na
5 sekĂșnd rozsvietia LED diĂłdy klĂĄvesnice.
Ochrana pĆed neÄistotami a tekutinami
Jako ochrana povrchu klĂĄvesnice pĆed
prachem, kapalinami a neÄistotami je
k dispozici speciĂĄlnÄ upravenĂĄ krycĂ fĂłlie (CHERRY
WetExïą). KrycĂ fĂłlie je omyvatelnĂĄ a lze ji
dezinfikovat.
DalĆĄĂ informace najdete na www.cherry.de.
OznaÄenĂ Hodnota
NapĂĄjecĂ napÄtĂ KlĂĄvesnice: 3,0 V/DC ±5 %
PĆijĂmaÄ: 5,0 V/DC ±5 %
OdbÄr proudu KlĂĄvesnice: max. 20 mA
PĆijĂmaÄ: max. 20 mA
Baterie 2 alkali-mangan baterie,
typ LR6 (AA)
VysĂlacĂ kmitoÄet 2400,0 ... 2483,5 MHz
VysĂlacĂ vĂœkon Max. 10 mW (EIRP)
Teplota skladovånà -20 °C ... +60 °C
Provoznà teplota 0 °C ... +40 °C
SK NĂVOD NA
POUĆœITIE
KaĆŸdĂ© zariadenie je inĂ©!
V nĂĄvode na pouĆŸitie nĂĄjdete pokyny pre
efektĂvne a spoÄŸahlivĂ© pouĆŸĂvanie.
âą NĂĄvod na pouĆŸitie si pozorne preÄĂtajte.
âą NĂĄvod na pouĆŸitie uschovajte a odovzdajte ho
ÄalĆĄiemu pouĆŸĂvateÄŸovi.
4 Stav batérie
Pri poklese napĂ€tia batĂ©riĂ LED diĂłdy 10x zablikajĂș,
potom sa preruĆĄĂ signĂĄl.
Stane sa to, keÄ po spustenĂ PC/notebooku pracujete
na klĂĄvesnici, alebo po zobudenĂ z reĆŸimu spĂĄnku.
âą Äo najskĂŽr vymeĆte batĂ©rie.
5 Zapnutie/vypnutie klĂĄvesnice
Pri nepouĆŸĂvanĂ sa klĂĄvesnica prepne do reĆŸimu
spĂĄnku, v ktorom spotrebĂșva len malĂ© mnoĆŸstvo
energie. Pri prvom stlaÄenĂ tlaÄidla sa automaticky
znovu zapne.
Ak klĂĄvesnica v reĆŸime Ășspory energie napriek tomu
spotrebĂșva energiu, manuĂĄlne ju vypnite v prĂpade, ĆŸe
ju dlhĆĄie nepouĆŸĂvate alebo ju prenĂĄĆĄate.
âą PrepĂnaÄ na zadnej strane klĂĄvesnice prepnite do
prĂsluĆĄnej polohy:
Vyp = 0, zap = I
6 IndividuĂĄlna konfigurĂĄcia
klĂĄvesnice
So softvĂ©rom CHERRY KEYS mĂŽĆŸete mnohĂœm
klĂĄvesom na klĂĄvesnici priradiĆ„ ÄŸubovoÄŸnĂ© funkcie.
StlaÄenĂm jednĂ©ho klĂĄvesu tak viete vyvolaĆ„ aplikĂĄcie,
sĂșbory, individuĂĄlne textovĂ© bloky alebo makrĂĄ.
SoftvĂ©r CHERRY KEYS si mĂŽĆŸete bezplatne stiahnuĆ„
na adrese www.cherry.de.
VyskĂșĆĄajte ho!
7 Äistenie klĂĄvesnice
1 Vypnite klĂĄvesnicu.
UPOZORNENIE! AgresĂvne Äistiace prostriedky a
kvapaliny mĂŽĆŸu poĆĄkodiĆ„ klĂĄvesnicu
âą Na Äistenie nepouĆŸĂvajte ĆŸiadne rozpĂșĆĄĆ„adlĂĄ ako
benzĂn alebo alkohol a ĆŸiadne abrazĂva alebo
abrazĂvne hubky na Äistenie.
âą ZabrĂĄĆte vniknutiu kvapaliny do klĂĄvesnice.
2 OÄisĆ„te klĂĄvesnicu s jemne navlhÄenou handrou a
malĂœm mnoĆŸstvom jemnĂ©ho Äistiaceho
prostriedku (napr.: prostriedok na umĂœvanie
riadu).
3 Usuƥte klåvesnicu s bezvlåknitou mÀkkou
utierkou.
8 Äe tipkovnica ne deluje
âą Vypnite a znova zapnite klĂĄvesnicu.
âą Skontrolujte, Äi sĂș batĂ©rie vloĆŸenĂ© sprĂĄvne a Äi
majĂș dostatoÄnĂ© napĂ€tie.
âą Pripojte prijĂmaÄ do prĂpojky USB 2.0 poÄĂtaÄa/
notebooku (tĂĄto je vo vnĂștri vĂ€ÄĆĄinou biela alebo
Äierna). Na prĂpojkĂĄch USB 3.0 (vo vnĂștri modrĂ©)
niekedy dochĂĄdza k nesprĂĄvnemu fungovaniu.
âą Pripojte prijĂmaÄ k inĂ©mu portu USB 2.0 na
poÄĂtaÄi.
âą SkrĂĄĆ„te vzdialenosĆ„ medzi prijĂmaÄom a
klĂĄvesnicou tak, ĆŸe prijĂmaÄ pripojĂte k USB
prĂpojke, ktorĂĄ sa nachĂĄdza blĂzko pri klĂĄvesnici.
âą PouĆŸite predlĆŸovacĂ USB kĂĄbel pre umiestnenie
prijĂmaÄa Äo najbliĆŸĆĄie ku klĂĄvesnici.
⹠Vytvorte nové spojenie medzi klåvesnicou a
prijĂmaÄom:
â Vytiahnite prijĂmaÄ z prĂpojky USB a znovu ho
pripojte.
â Vypnite klĂĄvesnicu (prepĂnaÄ na zadnej strane
do polohy "0").
â PodrĆŸte klĂĄvesnicu cca. 10 sekĂșnd Äo najbliĆŸĆĄie
k prijĂmaÄu a stlaÄte po sebe klĂĄvesy "ESC" a
"Q".
â TlaÄidlo drĆŸte stlaÄenĂ© a poÄas toho zapnite
klĂĄvesnicu (prepĂnaÄ na zadnej strane do
polohy "I").
Ak po cca 3 sekundĂĄch bliknĂș 3 LED
klĂĄvesnice, vytvĂĄra sa spojenie.
9 LikvidĂĄcia
9.1 LikvidĂĄcia zariadenia
âą Zariadenie zlikvidujte podÄŸa zĂĄkonnĂœch
predpisov.
9.2 LikvidĂĄcia batĂ©riĂ
V zariadenĂ sĂș vloĆŸenĂ© alkalicko-mangĂĄnovĂ©
batérie.
âą Zlikvidujte batĂ©rie v sĂșlade s prĂĄvnymi
predpismi.
10 TechnickĂ© Ășdaje
11 EĂ vyhlĂĄsenie o zhode
SpoloÄnosĆ„ Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Nemecko, tĂœmto vyhlasuje, ĆŸe tento typ
bezdrÎtového zariadenia vyhovuje smernici
2014/53/EĂ. ĂplnĂœ znenie textu EĂ vyhlĂĄsenia o
zhode nĂĄjdete na nasledujĂșce internetovej adrese:
www.cherry.de/compliance.
Ochrana proti zneÄisteniu a tekutinĂĄm
Na ochranu povrchu klĂĄvesnice proti
prachu, tekutinĂĄm a zneÄisteniu je k
dispozĂcii ĆĄpeciĂĄlne upravenĂœ fĂłliovĂœ kryt (CHERRY
WetExïą). OchrannĂĄ fĂłlia je umĂœvateÄŸnĂĄ a dĂĄ sa
dezinfikovaƄ.
ÄalĆĄie informĂĄcie sa dozviete na strĂĄnke
www.cherry.de.
OznaÄenie Hodnota
Napåjacie napÀtie Klåvesnica: 3,0 V/DC ±5 %
PrijĂmaÄ: 5,0 V/DC ±5 %
Odber prĂșdu KlĂĄvesnica: max. 20 mA
PrijĂmaÄ: max. 20 mA
Batérie 2 alkalické mangånové
batérie typu LR6 (AA)
Vysielacia frekvencia 2400,0 ... 2483,5 MHz
VysielanĂœ vĂœkon Max. 10 mW (EIRP)
Skladovacia teplota -20 °C ... +60 °C
Prevådzkovå teplota 0 °C ... +40 °C
âąâ
â„⥠âŁ
â€
â©â§
âšâŠ
Product specificaties
Merk: | Cherry |
Categorie: | Keyboard |
Model: | Stream Keyboard Wireless |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Cherry Stream Keyboard Wireless stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Keyboard Cherry
18 December 2023
9 Juli 2023
9 Juli 2023
8 Juli 2023
4 Juli 2023
3 Juli 2023
2 Juli 2023
1 Juli 2023
1 Juli 2023
30 Juni 2023
Handleiding Keyboard
- Keyboard Philips
- Keyboard HP
- Keyboard Casio
- Keyboard Panasonic
- Keyboard Asus
- Keyboard Yamaha
- Keyboard Acer
- Keyboard Akai
- Keyboard Alesis
- Keyboard Anker
- Keyboard Arturia
- Keyboard BlueBuilt
- Keyboard Boss
- Keyboard Dell
- Keyboard Fender
- Keyboard Fujitsu
- Keyboard Gembird
- Keyboard General Music
- Keyboard GeoVision
- Keyboard Gigabyte
- Keyboard Hammond
- Keyboard Hohner
- Keyboard Icon
- Keyboard ID-Tech
- Keyboard Ion
- Keyboard Kawai
- Keyboard Ketron
- Keyboard Korg
- Keyboard Lenovo
- Keyboard Logik
- Keyboard Logitech
- Keyboard M-Audio
- Keyboard Manhattan
- Keyboard Medeli
- Keyboard Microsoft
- Keyboard MSI
- Keyboard Native
- Keyboard Nedis
- Keyboard Nord Electro
- Keyboard Novation
- Keyboard Pyle
- Keyboard Razer
- Keyboard Roccat
- Keyboard Roland
- Keyboard Samson
- Keyboard Schubert
- Keyboard Stagg
- Keyboard Steelseries
- Keyboard Targus
- Keyboard Technics
- Keyboard Trust
- Keyboard Verbatim
- Keyboard Viper
- Keyboard Vivanco
- Keyboard Zebra
- Keyboard Essentiel B
- Keyboard Genesis
- Keyboard Cooler Master
- Keyboard Msonic
- Keyboard Adesso
- Keyboard Rapoo
- Keyboard Corsair
- Keyboard Cougar
- Keyboard Bakker Elkhuizen
- Keyboard Brydge
- Keyboard KeySonic
- Keyboard Penclic
- Keyboard Seal Shield
- Keyboard Sven
- Keyboard Patriot
- Keyboard HyperX
- Keyboard Thomann
- Keyboard CME
- Keyboard IOGEAR
- Keyboard Black Box
- Keyboard Tiptop Audio
- Keyboard Native Instruments
- Keyboard PreSonus
- Keyboard IK Multimedia
- Keyboard Speed-Link
- Keyboard Millenium
- Keyboard 4ms
- Keyboard CTA Digital
- Keyboard Ducky
- Keyboard Man & Machine
- Keyboard Moog
- Keyboard X9 Performance
- Keyboard Erica Synths
- Keyboard Keith MCmillen
- Keyboard Gamdias
- Keyboard Matias
- Keyboard Contour Design
- Keyboard Kingston
- Keyboard MaxMusic
- Keyboard Laney
- Keyboard X-keys
- Keyboard Gravity
- Keyboard PIXMY
- Keyboard Hanwha
- Keyboard Kurzweil
- Keyboard Pelco
- Keyboard Studiologic
- Keyboard Nektar
- Keyboard ASM
- Keyboard Dexibell
- Keyboard Genovation
- Keyboard Rii
- Keyboard Sequenz
- Keyboard Nord
- Keyboard The Box
- Keyboard Startone
- Keyboard K&M
- Keyboard Perixx
- Keyboard Roadworx
- Keyboard Keychron
- Keyboard Kanex
- Keyboard Groove Synthesis
- Keyboard CoolerMaster
- Keyboard CM Storm
Nieuwste handleidingen voor Keyboard
25 April 2024
25 April 2024
25 April 2024
16 April 2024
16 April 2024
16 April 2024
16 April 2024
16 April 2024
16 April 2024
16 April 2024