Cherry Stream Keyboard Wireless Handleiding

Cherry Keyboard Stream Keyboard Wireless

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Cherry Stream Keyboard Wireless (4 pagina's) in de categorie Keyboard. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
1
①Ton leiser
②Ton an/aus
⑱Ton lauter
④Voriger Titel
â‘€Start/Pause
â‘„NĂ€chster Titel
⑩PC sperren
⑧Browser, Startseite
⑹E-Mail Programm
⑩Rechner
Bevor Sie beginnen ...
Das CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS ist eine
Tastatur zur Bedienung von Computern.
FĂŒr Informationen zu weiteren Produkten, Downloads
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Erstickungsgefahr durch Verschlucken von
Kleinteilen
‱ Bewahren Sie den EmpfĂ€nger und das GerĂ€t
außerhalb der Reichweite von Kindern unter
3 Jahren auf.
Explosionsgefahr durch falsche oder falsch
eingelegte Batterien
‱ Verwenden Sie nur Batterien des in den
Technischen Daten genannten Typs.
‱ Legen Sie die Batterien entsprechend der
Markierungen (+/-) im Batteriefach ein.
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch
wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich stÀndig
wiederholende Bewegungen.
‱ Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
‱ Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit
DehnĂŒbungen.
‱ Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 BeschÀdigungen vermeiden
BeschÀdigung der Tastatur
‱ Entfernen Sie nicht die Tastkappen.
3 Tastatur mit dem PC/Notebook
verbinden
1 Schließen Sie den EmpfĂ€nger möglichst an einer
USB 2.0-Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat
meist eine weiße oder schwarze FĂŒhrung).
2 Legen Sie Batterien in die Tastatur ein.
3 Stellen Sie die Schalter auf der RĂŒckseite der
Tastatur auf "I".
Bei erfolgreicher Funkverbindung leuchten die LEDs
der Tastatur fĂŒr ca. 5 Sekunden.
4 Batteriestatus
Wenn die Spannung der Batterien nachlÀsst, blinken
die LEDs 10 x, danach stoppt das Signal.
Dies geschieht, wenn Sie nach dem Starten des PCs/
Notebooks mit der Tastatur arbeiten oder sie aus
dem Schlaf-Modus wecken.
‱ Wechseln Sie die Batterien möglichst bald.
5 Tastatur ein-/ausschalten
Die Tastatur schaltet bei Nichtbenutzung in einen
Schlaf-Modus, in dem sie nur wenig Energie benötigt.
Beim ersten Tastendruck schaltet sie sich
automatisch wieder ein.
Weil die Tastatur im Energiesparmodus trotzdem
Energie verbraucht, sollten Sie sie bei lÀngerer
Nichtbenutzung und zum Transport manuell
ausschalten.
‱ Schieben Sie auf der RĂŒckseite der Tastatur den
Schalter in die entsprechende Position:
Aus = 0, Ein = I
6 Tastatur individuell konfigurieren
Mit der Software CHERRY KEYS können Sie viele
Tasten der Tastatur frei belegen. Dadurch können Sie
mit einem Tastendruck auf Apps, Dateien,
individuelle Textbausteine oder Makros zugreifen.
Sie erhalten CHERRY KEYS als kostenlosen
Download auf www.cherry.de.
Probieren Sie es aus!
7 Tastatur reinigen
1 Schalten Sie die Tastatur aus.
HINWEIS! Aggressive Reinigungsmittel und
FlĂŒssigkeiten können die Tastatur beschĂ€digen
‱ Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel
oder ScheuerschwÀmme.
‱ Verhindern Sie, dass FlĂŒssigkeit in die Tastatur
gelangt.
2 Reinigen Sie die Tastatur mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem
Reinigungsmittel (z. B.: GeschirrspĂŒlmittel).
3 Trocknen Sie die Tastatur mit einem fusselfreien,
weichen Tuch.
8 Falls die Tastatur nicht funktioniert
‱ Schalten Sie die Tastatur aus und wieder ein.
‱ PrĂŒfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind
und genĂŒgend Spannung haben.
‱ Schließen Sie den EmpfĂ€nger an einer USB 2.0-
Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat meist
eine weiße oder schwarze FĂŒhrung). An USB 3.0-
Buchsen (blaue FĂŒhrung) kommt es manchmal zu
Fehlfunktionen.
DE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Jedes GerÀt ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie
Hinweise zur effektiven und zuverlÀssigen
Verwendung.
‱ Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
‱ Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
Schutz gegen Verschmutzung und
FlĂŒssigkeiten
Zum Schutz der TastaturoberflÀche vor
Staub, FlĂŒssigkeiten und Verschmutzung
ist eine speziell angepasste Folienabdeckung
erhĂ€ltlich (CHERRY WetExïƒą). Die Schutzfolie ist
abwaschbar und lÀsst sich desinfizieren.
FĂŒr weitere Informationen besuchen Sie bitte
www.cherry.de.
‱ Schließen Sie den EmpfĂ€nger an einer anderen
USB 2.0-Buchse am PC/Notebook an.
‱ Verringern Sie den Abstand zwischen dem
EmpfÀnger und der Tastatur, indem Sie den
EmpfĂ€nger an einer USB-Buchse anschließen, die
sich nah an der Tastatur befindet.
‱ Verwenden Sie ein USB-VerlĂ€ngerungskabel, um
den EmpfÀnger möglichst nah an der Tastatur zu
platzieren.
‱ Stellen Sie eine neue Verbindung zwischen der
Tastatur und dem EmpfÀnger her:
– Ziehen Sie den EmpfĂ€nger aus der USB-
Buchse und stecken Sie ihn wieder ein.
– Schalten Sie die Tastatur aus (Schalter auf der
RĂŒckseite auf "0").
– Halten Sie innerhalb von ca. 10 Sekunden die
Tastatur möglichst nah an den EmpfÀnger und
drĂŒcken Sie gleichzeitig die Tasten "ESC" und
"Q".
– WĂ€hrend Sie die Tasten gedrĂŒckt halten,
schalten Sie die Tastatur ein (Schalter auf der
RĂŒckseite auf "I").
Wenn die 3 LEDs der Tastatur nach
ca. 3 Sekunden blinken, wird die Verbindung
hergestellt.
9 Entsorgung
9.1 GerÀt entsorgen
‱ Entsorgen Sie das GerĂ€t entsprechend den
gesetzlichen Vorschriften.
9.2 Batterien entsorgen
Das GerÀt enthÀlt Alkali-Mangan-Batterien.
‱ Entsorgen Sie die Batterien entsprechend
den gesetzlichen Vorschriften.
10 Technische Daten
11 Kontakt
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende
Preise fĂŒr Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
12 EU-KonformitÀtserklÀrung
Hiermit erklÀrt die Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Deutschland, dass dieser
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Den vollstÀndigen Text der EU-
KonformitÀtserklÀrung finden Sie unter folgender
Internet-Adresse: www.cherry.de/compliance.
①Volume down
②Sound on/off
⑱Volume up
④Previous title
â‘€Play/pause
â‘„Next title
⑩Blocking the PC
⑧Browser, home
⑹E-Mail program
⑩Calculator
Before you begin ...
The CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS is a
keyboard for operating computers.
For information on other products, downloads and
much more, visit us at www.cherry.de.
1 For your safety
Risk of choking from swallowing small parts
‱ Keep the receiver and the device out of the reach
of children under 3 years of age.
Danger of explosions due to wrong or incorrectly
inserted batteries
‱ Only use batteries of the type named in the
technical data.
‱ Insert the batteries in accordance with the
markings (+/-) in the battery compartment.
RSI stands for "Repetitive Strain Injury"
RSI arises due to small movements continuously
repeated over a long period of time.
‱ Set up your workspace ergonomically.
‱ Take several short breaks, with stretching
exercises if necessary.
‱ Change your posture often.
2 Avoiding damage
Damage to the keyboard
‱ Do not remove the key caps.
Bezeichnung Wert
Versorgungs-
spannung Tastatur: 3,0 V/DC ±5 %
EmpfÀnger: 5,0 V/DC ±5 %
Stromaufnahme Tastatur: max. 20 mA
EmpfÀnger: max. 20 mA
Batterien 2 Alkali-Mangan-Batterien,
Typ LR6 (AA)
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung Max. 10 mW (EIRP)
Lagertemperatur -20 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
EN OPERATING
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain
information on effective and reliable use.
‱ Read the operating instructions carefully.
‱ Keep the operating instructions and pass them
on to other users.
3 Connecting the keyboard to the PC/
laptop
1 Connect the receiver to a USB 2.0 port on your PC/
laptop if possible (this usually has a white or black
guide).
2 Insert batteries in the keyboard.
3 Set the switch on the back of the keyboard to “I”.
If the wireless connection is successful, the LEDs on
the keyboard will light up for about 5 seconds.
4 Battery status
If the voltage of the batteries drops, the LEDs flash 10
times and then the signal stops.
This happens if you work with the keyboard after
starting the PC/laptop or if you rouse it from sleep
mode.
‱ Replace the batteries as soon as possible.
5 Switching the keyboard on/off
When not in use, the keyboard switches to sleep
mode, which requires much less power. It switches
on again automatically the first time a button is
pressed.
Because the keyboard still consumes power in
energy-saving mode, switch it off manually before
longer periods out of use or for transport.
‱ Slide the switch on the back of the keyboard to the
appropriate position:
Off = 0, on = I
6 Customizing the keyboard
configuration
With the CHERRY KEYS software you can freely
assign many of the keys on the keyboard. This means
you can access apps, files, individual text modules or
macros at the touch of a key.
You can obtain CHERRY KEYS as a free download at
www.cherry.de.
Give it a go!
7 Cleaning the keyboard
1 Switch the keyboard off.
NOTE! Aggressive cleaning agents and liquids can
damage the keyboard
‱ Do not use solvents such as gasoline or alcohol
and scouring agents or scouring sponges for
cleaning.
‱ Prevent liquids from entering the keyboard.
2 Clean the keyboard with a slightly damp cloth and
some mild cleaning agent (e.g. dishwashing
liquid).
3 Dry off the keyboard with a soft, lint-free cloth.
8 If the keyboard is not working
‱ Switch the keyboard off and on again.
‱ Check whether the batteries are inserted correctly
and have sufficient voltage.
‱ Connect the receiver to a USB 2.0 port on your
PC/laptop (this usually has a white or black guide).
Malfunctions occasionally occur on USB 3.0 ports
(blue guide).
‱ Connect the receiver to another USB 2.0 port on
the PC/laptop.
‱ Reduce the distance between the receiver and the
keyboard by connecting the receiver to a USB port
that is close to the keyboard.
‱ Use a USB extension cable to place the receiver
as close to the keyboard as possible.
‱ Make a new connection between the keyboard and
the receiver:
– Disconnect the receiver from the USB port and
plug it in again.
– Switch off the keyboard (switch on the back
panel to "0").
– Within 10 seconds, hold the keyboard as near
to the receiver as possible, then press the
“ESC” and then the “Q” key.
– While holding down the keys, switch on the
keyboard (switch on the back panel to "I").
If the 3 LEDs on the keyboard flash after about
3 seconds, the connection has been
established.
9 Disposal
9.1 Disposing of the device
‱ Dispose of the device in accordance with
the legal regulations.
9.2 Disposing of batteries
This device contains alkaline batteries.
‱ Dispose of the batteries in accordance with
the legal regulations.
10 Technical data
11 Certifications
11.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Germany hereby declares that this radio
system model conforms to the European
guideline 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity can be found under the
following Internet address:
www.cherry.de/compliance.
11.2 Federal Communications Commission
(FCC) Radio Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
‱ Reorient or relocate the receiving antenna.
‱ Increase the separation between the equipment
and receiver.
Protection against dirt and liquids
To protect the keyboard surface from dust,
liquids, and dirt, a specially adapted foil
cover is available (CHERRY WetExïƒą). The protective
film can be washed and disinfected.
For more information, please visit www.cherry.de.
Designation Value
Supply voltage Keyboard: 3.0 V/DC ±5%
Receiver: 5.0 V/DC ±5%
Power consumption Keyboard: max. 20 mA
Receiver: max. 20 mA
Batteries 2 alkaline batteries,
type LR6 (AA)
Transmission
frequency 2400.0 ... 2483.5 MHz
Transmission power Max. 10 mW (EIRP)
Storage temperature -20 °C ... +60 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
‱ Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
‱ Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
11.3 RF exposure statement
This device complies with the RF exposure
requirements for mobile and fixed devices. However,
the device shall be used in such a manner that the
potential for human contact during normal operation
is minimized.
①Volume plus bas
②Activer / dĂ©sactiver le son
⑱Volume plus fort
④Titre prĂ©cĂ©dent
â‘€Lecteur / pause
â‘„Titre suivant
⑩Blocage du PC
⑧Navigateur, dĂ©marrage
⑹Programme E-Mail
⑩Calculatrice
Avant de commencer ...
Le CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS est un
clavier permettant de se servir des ordinateurs.
Pour obtenir des informations sur d'autres produits,
sur les téléchargements et bien d'autres choses,
consultez le site www.cherry.de.
1 Pour votre sécurité
Risque d’étouffement en cas d’ingestion de petites
piĂšces
‱ Conservez le rĂ©cepteur et l’appareil hors de
portée des enfants de moins de 3 ans.
Risque d’explosion si les piles insĂ©rĂ©es ne sont pas
les bonnes ou si elles ne sont pas correctement
insérées
‱ Utilisez uniquement des piles du type mentionnĂ©
dans les caractéristiques techniques.
‱ Installez les piles conformĂ©ment au marquage
(+ / -) dans le compartiment.
LMR signifie "LĂ©sion due aux mouvements
répétitifs"
Le syndrome LMR apparaĂźt suite Ă  de petits
mouvements se répétant en permanence.
‱ Organisez votre poste de travail de maniùre
ergonomique.
‱ Faites plusieurs petites pauses, le cas Ă©chĂ©ant
accompagnĂ©es d’exercices d’étirement.
‱ Modifiez souvent votre attitude corporelle.
2 Éviter les dommages
Endommagement du clavier
‱ Ne retirez pas les cabochons de touche.
3 Reliez le clavier au PC/Ă 
l’ordinateur portable
1 Raccordez si possible le récepteur à un port
USB 2.0 du PC / de l’ordinateur portable (guidage
généralement blanc ou noir).
2 Installez les piles dans le clavier.
3 Mettez les interrupteurs qui se trouvent à l’arriùre
du clavier sur "I".
Si la connexion radio est Ă©tablie, les LED du clavier
s’allument pendant environ 5 secondes.
4 État des piles
Si la tension fournie par les piles diminue, les LED
clignotent 10 fois, puis le signal cesse.
Cela se produit lorsque vous utilisez le clavier aprĂšs
le dĂ©marrage du PC / de l’ordinateur portable ou Ă  la
sortie du mode veille.
‱ Remplacez les piles dùs que possible.
5 Activation et désactivation du
clavier
Lorsqu’il n’est pas utilisĂ©, le clavier se met en mode
veille et consomme trĂšs peu d’énergie. Lors de la
premiùre pression sur la touche, il s’active à nouveau
automatiquement.
Le clavier continue de consommer de l’énergie,
mĂȘme lorsqu’il est en mode d’économie d’énergie.
Par conséquent, désactivez-le manuellement lorsque
vous ne l’utilisez pas pendant une pĂ©riode prolongĂ©e
ou lorsque vous le transportez.
‱ À l’arriùre du clavier, amenez le commutateur
dans la position correspondante :
Off = 0, On = I
6 Configuration personnalisée du
clavier
Avec le logiciel CHERRY KEYS, vous pouvez affecter
librement de nombreuses touches du clavier. Vous
pouvez ainsi accéder à des applications, des fichiers,
des modules de texte individuels ou des macros par
une simple pression de touche.
Vous pouvez obtenir CHERRY KEYS en
téléchargement gratuit sur www.cherry.de.
Essayez-le !
7 Nettoyage du clavier
1 DĂ©sactivez le clavier.
REMARQUE ! Les détergents et liquides agressifs
peuvent endommager le clavier
‱ Pour le nettoyage, n’utilisez pas de solvants tels
que l’essence ou l’alcool ni aucun produit ou
Ă©ponge abrasif.
‱ EmpĂȘchez tout liquide de pĂ©nĂ©trer dans le clavier.
2 Nettoyez le clavier avec un chiffon légÚrement
humide et un produit de nettoyage doux (p. ex.
détergent vaisselle).
3 SĂ©chez le clavier avec un chiffon doux non
peluchant.
8 Si le clavier ne fonctionne pas
‱ DĂ©sactivez et rĂ©activez le clavier.
‱ Contrîlez le placement et le chargement des
piles.
‱ Raccordez le rĂ©cepteur Ă  un port USB 2.0 du PC /
de l’ordinateur portable (languette gĂ©nĂ©ralement
blanche ou noire). Les ports USB 3.0 (languette
bleue) produisent parfois des dysfonctionnements.
‱ Connectez le rĂ©cepteur sur un autre port USB 2.0
du PC / de l’ordinateur portable.
‱ RĂ©duisez la distance entre le rĂ©cepteur et le
clavier en raccordant le récepteur à un port USB
se trouvant à proximité du clavier.
‱ Utilisez une rallonge USB afin de placer le
récepteur le plus prÚs possible du clavier.
FR MODE D’EMPLOI
Chaque appareil est différent !
Le mode d’emploi contient des consignes
pour une utilisation efficace et fiable.
‱ Lisez attentivement le mode d’emploi.
‱ Conservez le mode d’emploi et transmettez-le
aux autres utilisateurs.
Protection contre la saleté et les liquides
Pour protéger la surface du clavier de la
poussiÚre, des liquides et de la saleté, un
film de protection spécialement adapté est
disponible (CHERRY WetExïƒą
). Le film de protection
est lavable et peut ĂȘtre dĂ©sinfectĂ©.
Pour de plus amples informations, veuillez
consulter le site www.cherry.de.
‱ Établissez une nouvelle connexion entre le clavier
et le récepteur :
– DĂ©branchez le rĂ©cepteur du port USB, puis
rebranchez-le.
– Éteignez le clavier (mettez l’interrupteur
arriĂšre sur "0").
– En l’espace de 10 secondes, tenez le clavier le
plus prÚs possible du récepteur et appuyez
successivement sur les touches "ESC" et "A".
– Tout en maintenant les touches enfoncĂ©es,
mettez le clavier en marche (interrupteur
arriĂšre sur "I").
Lorsque les 3 LED du clavier clignotent aprĂšs
environ 3 secondes, la connexion est Ă©tablie.
9 Mise au rebut
9.1 Éliminer l’appareil
‱ Mettez l'appareil au rebut conformĂ©ment Ă 
la législation en vigueur.
9.2 Éliminer les piles
L’appareil contient des piles alcalines au
manganĂšse.
‱ Mettez les piles au rebut conformĂ©ment Ă 
la législation en vigueur.
10 Caractéristiques techniques
11 Déclaration de conformité UE
La société Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Allemagne, déclare par la présente que ce
type d’équipement radioĂ©lectrique est
conforme à la directive européenne 2014/53/UE. Vous
trouverez l’intĂ©gralitĂ© de la dĂ©claration de conformitĂ©
UE sur Internet, Ă  l'adresse suivante :
www.cherry.de/compliance.
①Bajar volumen
②Activar/desactivar el sonido
⑱Subir volumen
④Título anterio
â‘€Inicio/Pausa
â‘„TĂ­tulo siguiente
⑩Bloqueo del PC
⑧Navegador, página de inicio
⑹Programa de correo electrónico
⑩Calculadora
Antes de empezar ...
El CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS es un
teclado diseñado para el manejo de ordenadores.
En la direcciĂłn www.cherry.de podrĂĄ, entre otros,
encontrar y descargar informaciĂłn sobre los
productos.
1 Para su seguridad
Peligro de asfixia debido al atragantamiento con
piezas pequeñas
‱ Mantenga el receptor y el aparato fuera del
alcance de los niños menores de 3 años.
Peligro de explosiĂłn por usar pilas equivocadas o
por colocarlas mal
‱ Utilice Ășnicamente pilas recargables del tipo
indicado en los datos técnicos.
‱ Coloque las pilas conforme a las marcas (+/-)
impresas en el compartimento de las pilas.
"Repetitive Strain Injury" = "SĂ­ndrome del tĂșnel
carpiano"
El RSI se origina por movimientos pequeños,
repetidos continuamente.
‱ Organice su puesto de trabajo de forma
ergonĂłmica.
‱ Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario
con ejercicios de estiramiento.
‱ Cambie con frecuencia la postura corporal.
2 Evitar daños
Daños en el teclado
‱ No retire las caperuzas de las teclas.
3 Conectar el teclado al PC o portĂĄtil
1 Conecte el receptor preferentemente a un puerto
USB 2.0 del PC o del portĂĄtil (este tiene por lo
general una guĂ­a negra o blanca).
2 Coloque las pilas en el teclado.
3 Coloque los interruptores de la parte trasera del
teclado en la posición “I”.
Cuando se establece la conexiĂłn inalĂĄmbrica, se
iluminan los LED del teclado durante
aprox. 5 segundos.
4 Estado de carga de la pila
Si baja la tensiĂłn de las pilas, los LEDs parpadean 10
veces y después concluye la señal.
Esto sucede cuando se trabaja con el teclado
después de iniciar o reactivar el ordenador o el
portĂĄtil o lo reactiva desde el modo stand-by.
‱ Cambie las pilas lo antes posible.
Désignation Données
Tension d’alimentation Clavier : 3,0 V/DC ±5 %
Récepteur : 5,0 V/DC ±5 %
Consommation de
courant Clavier : 20 mA max.
RĂ©cepteur : 20 mA max.
Piles 2 piles alcalines
manganĂšse, type LR6 (AA)
FrĂ©quence d’émission 2400,0 ... 2483,5 MHz
Puissance d’émission 10 mW max. (PIRE)
Température de
stockage -20 °C ... +60 °C
Température de
service
0 °C ... +40 °C
ES MANUAL DE
INSTRUCCIONES
ÂĄCada aparato es distinto!
En las instrucciones de uso encontrarĂĄ
explicaciones sobre la utilizaciĂłn efectiva y
segura del aparato.
‱ Lea las instrucciones detenidamente.
‱ Guarde las instrucciones de uso y transmítalas
a otros usuarios.
5 Conectar y desconectar el teclado
Cuando no se utiliza, el teclado pasa al modo stand-
by consumiendo menos energĂ­a. Se vuelve a
encender automĂĄticamente la primera vez que se
pulsa una tecla.
Dado que en el modo de ahorro de energĂ­a el teclado
también consume energía, conviene apagarlo
manualmente cuando no se vaya a utilizar durante un
tiempo prolongado o cuando se vaya a transportar.
‱ En la parte trasera del teclado, ponga el
interruptor en la posiciĂłn correspondiente:
Apagado = 0, encendido = I
6 ConfiguraciĂłn personalizada del
teclado
El software CHERRY KEYS permite asignar
libremente varias teclas del teclado. AsĂ­, usted podrĂĄ
acceder a aplicaciones, archivos, mĂłdulos de texto
individuales o macros con tan solo pulsar una tecla.
Puede descargar gratuitamente CHERRY KEYS en la
direcciĂłn www.cherry.de.
¥Pruébelo!
7 Limpieza del teclado
1 Apague el teclado.
NOTA! Los detergentes y lĂ­quidos agresivos pueden
dañar el teclado
‱ Para su limpieza, no utilice disolventes como
gasolina o alcohol, ni medios abrasivos o esponjas
abrasivas.
‱ Evite que entre líquido en el teclado.
2 Limpie el teclado con un paño ligeramente
humedecido y un poco de producto de limpieza
suave (p. ej. lavavajillas).
3 Seque el teclado con un paño suave sin pelusa.
8 Si el teclado no funciona
‱ Apague el teclado y vuelva a encenderlo.
‱ Compruebe si las pilas se han introducido
correctamente y si tienen suficiente tensiĂłn.
‱ Conecte el receptor a un puerto USB 2.0 del PC u
ordenador portĂĄtil (este tiene por lo general una
guĂ­a negra o blanca). En los puertos USB 3.0 (guĂ­a
azul) se producen a veces fallos de
funcionamiento.
‱ Conecte el receptor a otra conexión USB 2.0 del
PC u ordenador portĂĄtil.
‱ Reduzca la distancia entre el receptor y el teclado
conectando el receptor a un puerto USB que se
encuentre cerca del teclado.
‱ Utilice un cable alargador USB para colocar el
receptor lo mĂĄs cerca posible del teclado.
‱ Establezca una nueva conexión entre el teclado y
el receptor:
– Extraiga el receptor del puerto USB y vuelva a
insertarlo.
– Apague el teclado (interruptor de la parte
trasera en la posición “0”).
– Mantenga durante aprox. 10 segundos el
teclado lo mĂĄs cerca posible del receptor y
pulse sucesivamente las teclas “ESC” y “Q”.
– Mientras mantiene las teclas pulsadas,
encienda el teclado (interruptor de la parte
trasera en la posición “I”).
Tras aproximadamente 3 segundos parpadean
los 3 LED del teclado y la conexiĂłn p1-ha quedado
establecida.
9 GestiĂłn de residuos
9.1 GestiĂłn del dispositivo
‱ Deseche el dispositivo conforme a las
disposiciones legales.
9.2 EvacuaciĂłn de pilas
El dispositivo contiene pilas mangano
alcalinas.
‱ Deseche las pilas conforme a las
disposiciones legales.
10 Datos técnicos
11 DeclaraciĂłn de conformidad
de la UE
Por la presente, Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Alemania, declara que este tipo de
equipo inalĂĄmbrico cumple la directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaraciĂłn de
conformidad de la UE se puede consultar en la
siguiente direcciĂłn de Internet:
www.cherry.de/compliance.
ProtecciĂłn frente a suciedad y lĂ­quidos
Para proteger la superficie del teclado
frente a polvo, lĂ­quidos y suciedad, se
puede adquirir una lĂĄmina de cubierta adaptada
(CHERRY WetExïƒą). Esta lĂĄmina protectora se
puede lavar y desinfectar.
Si desea obtener mĂĄs informaciĂłn, visĂ­tenos en
www.cherry.de.
DenominaciĂłn Valor
TensiĂłn de
alimentación Teclado: 3,0 V/CC ±5 %
Receptor: 5,0 V/CC ±5 %
Consumo de corriente Teclado: mĂĄx. 20 mA
Receptor: mĂĄx. 20 mA
Pilas 2 pilas alcalinas de
manganeso, tipo LR6 (AA)
Frecuencia de emisiĂłn 2400,0 ... 2483,5 MHz
Potencia de emisiĂłn MĂĄx. 10 mW (EIRP)
Temperatura de
almacenamiento -20 °C ... +60 °C
Temperatura de
funcionamiento
0 °C ... +40 °C
①Diminuzione volume
②Attivazione/disattivazione dell'audio
⑱Aumento volume
④Titolo precedente
â‘€Start/Pausa
â‘„Titolo successivo
⑩Bloccare il PC
⑧Browser, pagina iniziale
⑹Programma e-mail
⑩Calcolatrice
Prima di cominciare ...
CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS Ăš una
tastiera per il comando di computer.
Per informazioni su ulteriori prodotti, download e
molto altro ancora, visitate la pagina web
www.cherry.de.
1 Per la vostra sicurezza
Pericolo di asfissia dovuto all’ingerimento di piccoli
pezzi
‱ Conservare il ricevitore e l’apparecchio fuori dalla
portata dei bambini al di sotto dei 3 anni.
Pericolo di esplosione dovuto a batteria errata o
inserita in modo errato
‱ Utilizzare esclusivamente il modello di batterie
indicato nei dati tecnici.
‱ Inserire le batterie nel vano batterie secondo i
contrassegni (+/-).
RSI Ăš l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero
sindrome da tensione ripetuta
La sindrome RSI Ăš causata da piccoli e continui
movimenti ripetuti.
‱ Allestire la postazione di lavoro in modo
ergonomico.
‱ Fare piccole pause, eventualmente praticando
esercizi di allungamento.
‱ Cambiare spesso posizione.
2 Come evitare danni
Danneggiamento della tastiera
‱ Non rimuovere le coperture dei tasti.
3 Collegamento della tastiera con il
PC/notebook
1 Collegare possibilmente il ricevitore a una porta
USB 2.0 del PC/notebook (normalmente dotata di
una piastra bianca o nera).
2 Inserire le batterie nella tastiera.
3 Posizionare gli interruttori sul retro della tastiera
su "I".
Se la connessione wireless Ăš stata eseguita, i LED
della tastiera si accendono per ca. 5 secondi.
4 Stato della batteria
Quando la tensione delle batterie diminuisce, i LED
lampeggiano 10 volte, poi il segnale si ferma.
Questo succede se si lavora con la tastiera dopo
l’avvio del PC/notebook o lo si risveglia dalla modalità
di standby.
‱ Sostituire le batterie il prima possibile.
5 Accensione/spegnimento della
tastiera
La tastiera, se non utilizzata, commuta in una
modalitĂ  di standby a basso consumo. Non appena si
preme un tasto, si riattiva automaticamente.
Dal momento che la tastiera consuma energia anche
nella modalitĂ  di risparmio energetico, si consiglia di
spegnerla manualmente in caso di inutilizzo
prolungato o durante trasporto.
‱ Spingere l’interruttore sul retro della tastiera
nella posizione corrispondente:
Off = 0, On = I
6 Configurazione individuale della
tastiera
Il software CHERRY KEYS consente di assegnare
liberamente molti tasti della tastiera. In questo modo
Ăš possibile accedere ad app, file, singoli moduli di
testo o macro premendo semplicemente un tasto.
CHERRY KEYS Ăš disponibile come download gratuito
su: www.cherry.de.
Provatelo!
7 Pulizia della tastiera
1 Spegnere la tastiera.
NOTA! Detergenti e liquidi aggressivi possono
danneggiare la tastiera
‱ Per la pulizia non utilizzare solventi come benzina
o alcol né sostanze o spugne abrasive.
‱ Evitare l'ingresso di liquidi nella tastiera.
2 Pulire la tastiera con un panno leggermente
inumidito e una piccola quantitĂ  di detergente
delicato (ad es. detergente per piatti).
3 Asciugare la tastiera con un panno morbido che
non lasci pelucchi.
8 Se la tastiera non funziona
‱ Spegnere la tastiera e riaccenderla.
‱ Controllare che le batterie siano inserite
correttamente e che abbiano una tensione
sufficiente.
‱ Collegare il ricevitore a una porta USB 2.0 del PC/
notebook (normalmente dotata di una piastra
bianca o nera). Le porte USB 3.0 (piastra blu) sono
talvolta soggette a malfunzionamenti.
‱ Collegare il ricevitore a un’altra porta USB 2.0 del
PC/notebook.
‱ Ridurre la distanza tra il ricevitore e la tastiera
collegando il ricevitore a una porta USB in
prossimitĂ  della tastiera.
‱ Impiegare un cavo di prolunga USB per
posizionare il ricevitore il piĂč vicino possibile alla
tastiera.
‱ Effettuare un nuovo collegamento tra la tastiera e
il ricevitore:
– Estrarre il ricevitore dalla porta USB e
ricollegarlo.
– Spegnere la tastiera (interruttore sul lato
posteriore su "0").
– Entro 10 secondi, tenere la tastiera il piĂč vicino
possibile al ricevitore, premendo
contemporaneamente i tasti “ESC” e “Q”.
– Tenendo premuti i tasti, accendere la tastiera
(interruttore sul lato posteriore su "I").
Quando i 3 LED della tastiera lampeggiano
dopo ca. 3 secondi, il collegamento Ăš stabilito.
9 Smaltimento
9.1 Smaltimento dell’apparecchio
‱ Smaltire l’apparecchio in conformità alle
disposizioni di legge.
IT ISTRUZIONE D'USO
Ogni apparecchio Ăš diverso!
Il presente manuale d’uso contiene
istruzioni per un uso efficiente e affidabile.
‱ Leggere il manuale d’uso con attenzione.
‱ Conservare il manuale d’uso e consegnarlo ad
altri utenti.
Protezione da sporcizia e liquidi
Per proteggere la superficie della tastiera
da polvere, liquidi e sporcizia, Ăš disponibile
una copertura in lamina appositamente adattata
(CHERRY WetExïƒą). La pellicola protettiva puĂČ
essere lavata e disinfettata.
Per ulteriori informazioni visitare il sito:
www.cherry.de.
9.2 Smaltimento delle batterie
L’apparecchio contiene batterie alcaline al
manganese.
‱ Smaltire le batterie in conformità alle
disposizioni di legge.
10 Dati tecnici
11 Dichiarazione di conformitĂ  UE
Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Germania,
con la presente dichiara che questo modello
di impianto radio corrisponde alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di
conformitĂ  UE Ăš disponibile su Internet al seguente
indirizzo: www.cherry.de/compliance.
①Geluid zachter
②Geluid in-/uitschakelen
⑱Geluid harder
④Vorige titel
â‘€Start/Pauze
â‘„Volgende titel
⑩Pc blokkeren
⑧Browser, startpagina
⑹E-mailprogramma
⑩Rekenmachine
Voordat u begint ...
De CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS is een
toetsenbord voor de bediening van computers.
Informatie over verdere producten, downloads etc,
vindt u op www.cherry.de.
1 Voor uw veiligheid
Verstikkingsgevaar door inslikken van kleine
onderdelen
‱ Bewaar de ontvanger en het apparaat buiten
bereik van kinderen jonger dan 3 jaar.
Explosiegevaar als gevolg van een verkeerde of
onjuist geplaatste batterijen
‱ Gebruik alleen batterijen van het type dat wordt
vermeld in de technische gegevens.
‱ Plaats de batterijen volgens de markeringen (+/-)
in het batterijvak.
RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" =
"Pijnklachten door herhaaldelijke overbelasting"
RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend
herhalende bewegingen.
‱ Richt uw werkplek ergonomisch in.
‱ Las meerdere kleine pauzes in en doe eventueel
een aantal rekoefeningen.
‱ Wijzig uw lichaamshouding zeer regelmatig.
2 Beschadigingen vermijden
Beschadiging van het toetsenbord
‱ Verwijder de toetskappen niet.
3 Toetsenbord met pc/notebook
verbinden
1 Sluit de ontvanger indien mogelijk aan op een
USB 2.0-poort van de pc/laptop (deze heeft
meestal een witte of zwarte geleiding).
2 Leg de batterijen in het toetsenbord.
3 Zet de schakelaars aan de achterzijde van het
toetsenbord op "I".
Bij succesvolle, draadloze verbinding branden de leds
van het toetsenbord ca. 5 seconden.
4 Batterijstatus
Als de spanning van de batterijen vermindert,
knipperen de leds 10 x, daarna stopt het signaal.
Dit gebeurt, als u na het starten van de pc/notebook
met het toetsenbord werkt of als u deze vanuit de
slaapmodus weer activeert.
‱ Vervang de batterijen zo spoedig mogelijk.
5 Toetsenbord in-/uitschakelen
Als het toetsenbord niet wordt gebruikt, schakelt het
in een slaapmodus waarin het slechts weinig energie
verbruikt. Nadat u de eerste keer op de knop drukt,
wordt het automatisch weer ingeschakeld.
Omdat het toetsenbord in de
energiebesparingsmodus toch energie wordt
verbruikt, dient u het voor langdurig niet-gebruik en
bij transport handmatig geheel uit te schakelen.
‱ Schuif de schakelaar aan de achterzijde van het
toetsenbord hiervoor in de desbetreffende stand:
Uit = 0, aan = I
6 Toetsenbord individueel
configureren
Met de software CHERRY KEYS kunt u vele toetsen
van het toetsenbord vrij configureren. Daardoor kunt
u met Ă©Ă©n druk op de toets apps, bestanden,
bepaalde tekstelementen of macro’s openen.
CHERRY KEYS kan gratis worden gedownload op
www.cherry.de.
Probeer het zelf!
7 Het toetsenbord schoonmaken
1 Schakel het toetsenbord uit.
LET OP! Agressieve reinigingsmiddelen en
vloeistoffen kunnen het toetsenbord beschadigen
‱ Gebruik voor het schoonmaken geen
oplosmiddelen zoals benzine of alcohol en geen
schuurmiddelen of schuursponsjes.
‱ Voorkom dat er vocht in het toetsenbord
terechtkomt.
2 Reinig het toetsenbord met een licht vochtige
doek en een kleine hoeveelheid mild
schoonmaakmiddel (zoals afwasmiddel).
3 Droog het toetsenbord af met een pluisvrije,
zachte doek.
Denominazione Valore
Tensione di
alimentazione Tastiera: 3,0 V/DC ±5%
Ricevitore: 5,0 V/DC ±5%
Corrente assorbita Tastiera: max. 20 mA
Ricevitore: max. 20 mA
Batterie 2 batterie alcaline al
manganese, tipo LR6 (AA)
Frequenza di
trasmissione 2400,0 ... 2483,5 MHz
Potenza di
trasmissione Max 10 mW (EIRP)
Temperatura di
magazzinaggio –20 °C ... +60 °C
Temperatura di
esercizio
0 °C ... +40 °C
NL GEBRUIKS-
HANDLEIDING
Elk apparaat is anders!
De handleiding bevat aanwijzingen over
effectief en betrouwbaar gebruik.
‱ Lees de handleiding nauwkeurig door.
‱ Bewaar de handleiding en stel deze ter beschik-
king voor andere gebruikers.
Bescherming tegen vuil en vloeistof
Ter bescherming van het
toetsenbordoppervlak tegen stof, vloeistof
en vuil is er een speciaal aangepaste folieafdekking
verkrijgbaar (CHERRY WetEx ïƒą). De beschermfolie
is afwasbaar en kan worden gedesinfecteerd.
Voor meer informatie gaat u naar www.cherry.de.
8 Indien het toetsenbord niet
functioneert
‱ Schakel het toetsenbord uit en weer in.
‱ Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst
en voldoende spanning hebben.
‱ Sluit de ontvanger aan op een USB 2.0-poort van
de pc/notebook (deze heeft meestal een witte of
zwarte geleiding). Bij USB 3.0-bussen (blauwe
geleiding) kunnen soms storingen optreden.
‱ Sluit de ontvanger aan op een andere USB 2.0-
poort van de pc/notebook.
‱ Reduceer de afstand tussen de ontvanger en het
toetsenbord door de ontvanger op een USB-bus
aan te sluiten die zich dichter bij het toetsenbord
bevindt.
‱ Gebruik een USB-verlengkabel om de ontvanger
zo dicht mogelijk bij het toetsenbord te
positioneren.
‱ Maak een nieuwe verbinding tussen het
toetsenbord en de ontvanger:
– Koppel de ontvanger los van de USB-poort en
sluit hem opnieuw aan.
– Schakel het toetsenbord uit (schakelaar aan de
achterzijde op "0").
– Houd binnen ca. 10 seconden het toetsenbord
zo dicht mogelijk bij de ontvanger en druk
achtereenvolgens op de toetsen "ESC" en "Q".
– Terwijl u de toetsen ingedrukt houdt, schakelt
u het toetsenbord in (schakelaar aan de
achterzijde op "I").
Als de 3 leds van het toetsenbord na ca.
3 seconden knipperen, wordt de verbinding tot
stand gebracht.
9 Afvoer
9.1 Apparaat afvoeren
‱ Voer het apparaat af volgens de wettelijke
bepalingen.
9.2 Batterijen verwijderen
Het apparaat bevat alkali-mangaan-
batterijen.
‱ Voer de batterijen af in overeenstemming
met de wettelijke voorschriften.
10 Technische gegevens
11 EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Duitsland, dat dit type radio-installatie
aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
is te vinden op het volgende internetadres:
www.cherry.de/compliance.
RECEIVER LABEL
CONTACT
For Europe:
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry.de
For USA:
Cherry Americas, LLC
5732 95th Avenue
Suite 850
Kenosha, WI 53144
USA
Tel.: +1 262 942 6508
Email: sales@cherryamericas.com
Internet: www.cherryamericas.com
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning Toetsenbord: 3,0 V/DC ±5 %
Ontvanger: 5,0 V/DC ±5%
Stroomopname Toetsenbord: max. 20 mA
Ontvanger: max mA. 20
Batterijen 2 alkali-mangaan-batterijen,
type LR6 (AA)
Zendfrequentie 2400,0 ... 2483,5 MHz
Zendvermogen Max. 10 mW (EIRP)
Opslagtemperatuur -20 °C ... +60 °C
Gebruikstemperatuur 0 °C ... +40 °C
Leave us a comment
#cherrykeyboards
facebook.com/ORG.CHERRY
twitter.com/org_cherry
blog.cherry.de
youtube.com/channel/
UChsaJqZnGDZ_Nq1v9-261NQ
instagram.com/cherry_original
xing.com/companies/cherrygmbh
linkedin.com/company/cherry-
64410132-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, PL, CS, SK, © Apr 2021
(JK-8550xx-x = Mod. JD-85K, JD-85R)
CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS
⑱①
â‘„â‘Ą ④
â‘€
⑩⑧
⑹⑩
2
①LĂ€gre volym
②Volym pĂ„/av
⑱Högre volym
④FöregĂ„ende titel
â‘€Start/paus
â‘„NĂ€sta titel
⑩LĂ„sa datorn
⑧WebblĂ€sare, startsida
⑹E-postprogram
⑩Kalkylator
Innan du börjar ...
CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS Àr ett
tangentbord som ska anvÀndas tillsammans med
datorer.
Besök www.cherry.de för information om övriga
produkter, nedladdningar och mycket mer.
1 För din sÀkerhets skull
KvÀvningsrisk pÄ grund av smÄdelar
‱
Förvara mottagaren och enheten utom rÀckhÄll
för barn under 3 Är.
Explosionsrisk pÄ grund av felaktiga eller felaktigt
insatta batterier
‱ AnvĂ€nd endast batterityper som finns angivna i de
tekniska data.
‱ SĂ€tt in batterierna enligt mĂ€rkningen (+/-) i
batterifacket.
"Repetitive Strain Injury" = "belastningsskador
p.g.a. repetitiva arbeten"
RSI uppstÄr p.g.a. upprepade rörelser.
‱ Anpassa din arbetsplats sĂ„ att den Ă€r ergonomisk.
‱ Ta flera smĂ„ pauser och gör
utstrÀckningsövningar.
‱ Ändra din kroppsposition ofta.
2 Förhindra skador
Skador pÄ tangentbordet
‱ Ta inte bort knappskydden.
3 Ansluta tangentbordet till datorn/
den bÀrbara datorn
1 Anslut helst mottagaren till ett USB 2.0-uttag pÄ
datorn/den bÀrbara datorn (detta brukar vara vitt
eller svart).
2 SĂ€tt i batterierna i tangentbordet.
3 StÀll omkopplaren pÄ tangentbordets baksida pÄ
”I”.
NÀr den trÄdlösa anslutningen har upprÀttats lyser
lysdioderna pÄ tangentbordet i ca 5 sekunder.
4 Batteristatus
NÀr batterierna hÄller pÄ att laddas ur blinkar
lysdioderna 10 gÄnger, dÀrefter upphör signalen.
Detta sker om du arbetar med tangentbordet efter att
du har startat datorn/den bÀrbara datorn eller vÀcker
det ur strömsparlÀget.
‱ Byt batterier snarast möjligt.
5 SlÄ pÄ/stÀnga av tangentbord
NÀr tangentbordet inte anvÀnds övergÄr det till ett
strömsparlÀge dÀr det endast förbrukar en liten
mÀngd energi. Tangenbordet aktiveras automatiskt
vid nÀsta knapptryckning.
Eftersom tangentbordet ÀndÄ förbrukar energi i
energisparlÀget rekommenderar vi att stÀnga av det
helt om man inte har för avsikt att anvÀnda
tangentbordet under en lÀngre tid eller vid transport.
‱ Flytta omkopplaren pĂ„ tangentbordets baksida till
motsvarande lÀge:
Av = 0, PĂ„ = I
6 Konfigurera tangentbordet
individuellt
Med hjÀlp av programvaran CHERRY KEYS kan du
fritt tilldela mÄnga av tangentbordets knappar egna
funktioner. Det gör att du kan komma Ät appar, filer,
individuella autotextposter eller makron med ett enda
knapptryck.
PĂ„ www.cherry.de kan du ladda ned CHERRY KEYS
kostnadsfritt.
Prova gÀrna!
7 Rengöring av tangentbordet
1 StÀng av tangentbordet.
OBS! Tangentbordet kan skadas av aggressiva
rengöringsmedel eller vÀtskor
‱ AnvĂ€nd inga lösningsmedel som bensin eller
alkohol eller skurmedel/skursvampar för
rengöringen.
‱ Se till att inga vĂ€tskor kommer in i tangentbordet.
2 Rengör tangentbordet med en lÀtt fuktad trasa
och ett milt rengöringsmedel (t.ex. diskmedel).
3 Torka av tangentbordet med en mjuk trasa som
inte luddar av sig.
8 Om tangentbordet inte fungerar
‱ StĂ€ng av och slĂ„ pĂ„ tangentbordet igen.
‱ Kontrollera att batterierna Ă€r korrekt insatta och
har tillrÀcklig spÀnning.
‱ Anslut mottagaren till ett USB 2.0-uttag pĂ„
datorn/notebook-enheten (denna brukar p2-ha en vit
eller svart ledning). Ibland kan det bli fel pÄ USB
3.0-uttag (blÄ ledning).
‱ Anslut mottagaren till ett annat USB 2.0-uttag pĂ„
datorn/notebook-enheten.
‱ Minska avstĂ„ndet mellan mottagaren och
tangentbordet genom att ansluta mottagaren till
ett USB-uttag som befinner sig nÀra
tangentbordet.
‱ AnvĂ€nd en USB-förlĂ€ngningskabel för att placera
mottagaren sÄ nÀra tangentbordet som möjligt.
‱ UpprĂ€tta en ny anslutning mellan tangentbordet
och mottagaren:
– Dra ut mottagaren ur USB-uttaget och sĂ€tt in
den igen.
– StĂ€ng av tangentbordet (sĂ€tt brytaren pĂ„
baksidan pÄ "0").
– HĂ„ll tangentbordet sĂ„ nĂ€ra mottagaren som
möjligt under ca 10 sekunder och tryck pÄ
"ESC" och "Q" efter varandra.
– SlĂ„ pĂ„ tangentbordet igen (sĂ€tt brytaren pĂ„
baksidan pÄ "I") genom att hÄlla knapparna
intryckta.
Anslutningen har skapats, nÀr de 3 lysdioderna
pÄ tangentbordet blinkar efter cirka
3 sekunder.
9 Avfallshantering
9.1 Avfallshantera enhet
‱ Avfallshantera enheten enligt gĂ€llande
föreskrifter.
SV BRUKSANVISNING
Alla enheter Àr olika!
I bruksanvisningen finns det information
om hur man anvÀnder enheten pÄ ett
effektivt och tillförlitligt sÀtt.
‱ LĂ€s noga igenom bruksanvisningen.
‱ Spara bruksanvisningen och överlĂ€mna den till
andra anvÀndare.
Skydd mot smuts och vÀtskor
Det finns en sÀrskild, anpassad skyddsfo-
lie (CHERRY WetExïƒą) som skyddar tangent-
bordet mot damm, vÀtskor och smuts. Skyddsfolien
Àr tvÀttbar och den gÄr att desinficera.
Besök www.cherry.de för att fÄ mer information.
9.2 Avfallshantera batterier
Enheten innehÄller alkaliska
manganbatterier.
‱ Kassera batterierna enligt rĂ„dande
lagstiftning.
10 Tekniska specifikationer
11 EU-försÀkran om
överensstÀmmelse
HÀrmed försÀkrar Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Tyskland, att denna typ av
radioutrustning uppfyller kraven i direktivet
2014/53/EU. Hela texten till EU-försÀkran om
överensstÀmmelse finns pÄ: www.cherry.de/
compliance.
①Lavere lyd
②Lyd pĂ„/av
⑱Hþyere lyd
④Forrige tittel
â‘€Start/pause
â‘„Neste tittel
⑩Sperr PC-en
⑧Nettleser, startside
⑹E-postprogram
⑩Kalkulator
FĂžr du starter ...
CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS er et
tastatur for betjening av datamaskiner.
Informasjon om andre produkter, filer til nedlasting
og mye annet finner du pÄ www.cherry.de.
1 For din sikkerhet
Kvelningsfare hvis smÄ deler svelges
‱ Oppbevar apparatet og mottakeren utilgjengelig
for barn under 3 Ă„r.
Eksplosjonsfare pÄ grunn av feil eller feil innlagte
batterier
‱ Bruk kun den typen batterier som er angitt i de
tekniske spesifikasjonene.
‱ Legg inn batteriene i batterihuset i henhold til
markeringene (+/-).
"Repetitive Strain Injury" = "Skade pÄ grunn av
gjentatte belastninger"
RSI oppstÄr pÄ grunn av smÄ, stadig gjentatte
bevegelser.
‱ Innrett arbeidsplassen din ergonomisk.
‱ Ta flere smĂ„ pauser, evt. med uttĂžyninger.
‱ Endre kroppsholdning ofte.
2 UnngÄ skader
Skade pÄ tastaturet
‱ Ikke fjern tastehettene.
3 Koble tastaturet til PC-en
1 Koble helst til mottakeren til en USB 2.0-kontakt
pÄ den stasjonÊre/bÊrbare PC-en (denne har for
det meste en hvit eller svart fĂžring).
2 Legg inn batteriene i tastaturet.
3 Sett bryteren pÄ baksiden av tastaturet pÄ "I".
NÄr trÄdlÞsforbindelsen er opprettet, lyser LED-
lampene pÄ tastaturet i ca. 5 sekunder.
4 Batteristatus
NĂ„r batterispenningen er svak, blinker LED-lampene
10 ganger, deretter stopper signalet.
Dette skjer nÄr du jobber med tastaturet eller vekker
det fra hvilemodus etter oppstart av PC-en.
‱ Skift batteriene snarest mulig.
5 SlÄ tastaturet pÄ/av
Hvis tastaturet ikke benyttes, gÄr det over i
hvilemodus og bruker lite strĂžm. Ved fĂžrste
tastetrykk slÄr det seg automatisk pÄ igjen.
Ettersom tastaturet likevel forbruker energi i
energisparemodus, bÞr du slÄ det av manuelt dersom
det ikke skal brukes i lengre tid eller hvis det skal
transporteres.
‱ Skyv bryteren pĂ„ baksiden av tastaturet i Ăžnsket
stilling:
Av = 0, PĂ„ = I
6 Konfigurere taster individuelt
Med programvaren CHERRY KEYS kan du
programmere mange av tastene pÄ tastaturet som du
Þnsker. Dermed kan du trykke pÄ en tast for Ä fÄ
direkte tilgang til apper, filer, individuelle
tekstelementer eller makroer.
CHERRY KEYS er tilgjengelig for gratis nedlasting pÄ
www.cherry.de.
PrĂžv det ut!
7 RengjĂžring av tastaturet
1 SlÄ av tastaturet.
MERK! Aggressive rengjĂžringsmidler og vĂŠsker kan
skade tastaturet
‱ Ikke bruk lþsemidler som bensin eller alkohol til
rengjĂžringen, og heller ikke skurende midler eller
skuresvamper.
‱ Forhindre at det kommer véske inn i tastaturet.
2 RengjĂžr tastaturet med en lett fuktet klut og litt
mildt rengjĂžringsmiddel (f.eks. oppvaskmiddel).
3 TĂžrk tastaturet med en myk, lofri klut.
8 Hvis tastaturet ikke fungerer
‱ SlĂ„ tastaturet av og pĂ„ igjen.
‱ Kontroller om batteriene er satt inn korrekt og har
tilstrekkelig spenning.
‱ Koble til mottakeren til en USB 2.0-kontakt pĂ„ den
stasjonĂŠre/bĂŠrbare PC-en (denne har for det
meste en hvit eller svart fĂžring). PĂ„ USB 3.0-
kontakten (blÄ fÞring) oppstÄr det noen ganger
feilfunksjoner.
‱ Koble mottakeren til en annen USB 2.0-kontakt pĂ„
den stasjonĂŠre/bĂŠrbare PC-en.
Beteckning VĂ€rde
SpÀnningsförsörjning Tangentbord: 3,0 V/DC ±5 %
Mottagare: 5,0 V/DC ±5 %
Strömförbrukning Tangentbord: max. 20 mA
Mottagare: max. 20 mA
Batterier
2 alkaliska manganbatterier,
typ LR6 (AA)
SĂ€ndningsfrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
SĂ€ndningseffekt Max. 10 mW (EIRP)
Förvaringstemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
NO BRUKSANVISNING
Alle apparater er forskjellige!
I bruksanvisningen fÄr du tips om effektiv
og god bruk.
‱ Les oppmerksomt gjennom bruksanvisningen.
‱ Oppbevar bruksanvisningen og gi den videre til
andre brukere.
Beskyttelse mot smuss og vĂŠske
For Ă„ beskytte tastaturoverflaten mot stĂžv,
vĂŠske og tilsmussing er et spesielt
tilpasset foliedeksel tilgjengelig (CHERRY WetExïƒą
).
Beskyttelsesfolien kan vaskes og desinfiseres.
Mer informasjon finner du pÄ www.cherry.de.
‱ Reduser avstanden mellom mottakeren og
tastaturet ved Ă„ koble mottakeren til en USB-
kontakt som befinner seg i nĂŠrheten av
tastaturet.
‱ Bruk en USB-forlengelseskabel for Ă„ plassere
mottakeren sÄ nÊr tastaturet som mulig.
‱ Opprett en ny forbindelse mellom tastaturet og
mottakeren:
– Trekk mottakeren ut av USB-kontakten og sett
den inn igjen.
– SlĂ„ av tastaturet (bryter pĂ„ baksiden pĂ„ "0").
– Hold tastaturet sĂ„ nĂŠr mottakeren som mulig i
lĂžpet av 10 sekunder, og trykk tastene "ESC"
og "Q" etter hverandre.
– SlĂ„ pĂ„ tastaturet mens du holder tastene
trykket (bryter pÄ baksiden pÄ "I").
NÄr de 3 LED-lampene pÄ tastaturet blinker
etter ca. 3 sekunder, opprettes forbindelsen.
9 AvfallshÄndtering
9.1 Kassere enhet
‱ Kasser enheten i samsvar med
lovbestemmelsene.
9.2 Kassere batterier
Apparatet inneholder alkalie/mangan-
batterier.
‱ Kasser batteriene i samsvar med
lovbestemmelsene.
10 Tekniske spesifikasjoner
①Lyd svagere
②Lyd til/fra
⑱Lyd kraftigere
④Forrige titel
â‘€Start/pause
â‘„NĂŠste titel
⑩PC-spérring
⑧Browser, startside
⑹E-mailprogram
⑩Regnemaskine
FĂžr du begynder ...
CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS er et
tastatur til betjening af computere.
BesĂžg www.cherry.de for informationer om andre
produkter, downloads og meget mere.
1 For din sikkerhed
Fare for kvÊlning, hvis smÄdele sluges
‱ Opbevar modtageren og enheden uden for
rĂŠkkevidde for bĂžrn under 3 Ă„r.
Eksplosionsfare pÄ grund af forkerte eller forkert
isatte batterier
‱ Anvend kun batterier af den type, der er névnt i de
tekniske data.
‱ Lég batterierne i batterirummet i
overensstemmelse med markeringerne (+/-).
"Repetitive Strain Injury" = "kvÊstelse pÄ grund af
gentaget belastning"
RSI opstÄr pÄ grund af smÄ bevÊgelser, der gentages
hele tiden.
‱ Indret din arbejdsplads ergonomisk.
‱ Hold flere smĂ„ pauser, evt. med strĂŠkĂžvelser.
‱ Sþrg for at éndre din kropsholdning tit.
2 UndgÄ skader
Beskadigelse af tastaturet
‱ Fjern ikke tastkapperne.
3 Forbindelse af tastaturet med pc/
bĂŠrbar computer
1 Tilslut helst modtageren til et af pc’ens/den
bĂŠrbare computers USB 2.0-stik (det har oftest
en hvid eller sort fĂžring).
2 LĂŠg batterier i tastaturet.
3 SÊt kontakten pÄ bagsiden af tastaturet pÄ "I".
NÄr den trÄdlÞse forbindelse er etableret, lyser
tastaturets lysdioder og musens DPI-tast i
ca. 5 sekunder.
4 Batteristatus
Hvis batteriernes spĂŠnding falder, blinker
lysdioderne 10 x, derefter stopper signalet.
Det sker, nÄr du arbejder med tastaturet, nÄr du
starter pc’en/den bérbare computer, eller vékker
det fra dvalemodus.
‱ Udskift batterierne sĂ„ hurtigt som muligt.
5 Til-/frakobling af tastaturet
Tastaturet gÄr pÄ sleep-mode, nÄr det ikke er i brug,
sÄ det kun bruger meget lidt energi. Ved det fÞrste
tryk pÄ en tast tÊndes den automatisk igen.
Hvis tastaturet alligevel bruger energi i
energibesparelsesmodusen, skal du slukke den
manuelt, hvis du ikke bruger den i lĂŠngere tid, og
under transport.
‱ SĂŠt kontakten pĂ„ bagsiden af tastaturet pĂ„ den
pÄgÊldende position.
Slukket = 0, tĂŠndt = I
6 Individuel konfiguration af
tastaturet
Med softwaren CHERRY KEYS kan du frit konfigurere
mange taster pÄ tastaturet. Derved har du adgang til
apper, filer, individuelle tekstkomponenter eller
makroer med et tryk pÄ en tast.
Du fÄr CHERRY KEYS som gratis download pÄ
www.cherry.de.
PrĂžv det af!
7 RengĂžring af tastaturet
1 SlÄ tastaturet fra.
BEMÆRK! Aggressive rengþringsmidler og vésker
kan beskadige tastaturet
‱ Anvend ikke oplþsningsmidler som f.eks. benzin
eller alkohol og skuremidler og skuresvampe ved
rengĂžringen.
‱ Sþrg for at forhindre, at der trénger véske ind i
tastaturet.
Betegnelse Verdi
Forsyningsspenning Tastatur: 3,0 V/DC ±5 %
Mottaker: 5,0 V/DC ±5 %
StrĂžmforbruk Tastatur: maks. 20 mA
Mottaker: maks. 20 mA
Batterier 2 alkalie/mangan-batterier,
type LR6 (AA)
Sendefrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeytelse Maks. 10 mW (EIRP)
Lagertemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
DK BETJENINGS-
VEJLEDNING
Hvert apparat er anderledes!
I betjeningsvejledningen fÄr du
henvisninger om den effektive og pÄlidelige
anvendelse.
‱ Lés betjeningsvejledningen opmérksomt
igennem.
‱ Opbevar betjeningsvejledningen, og giv den
videre til andre brugere.
2 RengĂžr tastaturet med en let fugtig klud og lidt
mildt rengĂžringsmiddel (f.eks.: opvaskemiddel).
3 TĂžr tastaturet med en fnugfri, blĂžd klud.
8 Hvis tastaturet ikke fungerer
‱ Sluk tastaturet, og ténd det igen.
‱ KontrollĂ©r, om batterierne er lagt korrekt i og har
tilstrĂŠkkelig spĂŠnding.
‱ Tilslut modtageren til et af pc’ens/den bérbare
computers USB 2.0-stik (det har oftest en hvid
eller sort fÞring). PÄ USB 3.0-stik (blÄ fÞring)
forekommer der nogle gange fejlfunktioner.
‱ Tilslut modtageren til en anden USB 2.0-
tilslutning pĂ„ pc’en.
‱ ReducĂ©r afstanden mellem modtageren og
tastaturet ved at tilslutte modtageren til et USB-
stik, der befinder sig tĂŠt ved enhederne.
‱ Anvend et USB-forléngerkabel for at placere
modtageren sÄ tÊt som muligt pÄ tastaturet.
‱ EtablĂ©r en ny forbindelse mellem tastaturet og
modtageren:
– Trék modtageren ud af USB-bþsningen, og
sĂŠt den i igen.
– Sluk tastaturet (kontakt pĂ„ bagsiden pĂ„ "0").
– Hold tastaturet sĂ„ tĂŠt pĂ„ modtageren som
muligt inden for ca. 10 sekunder, og tryk efter
hinanden pÄ tasterne "ESC" og "Q".
– TĂŠnd tastaturet (kontakt pĂ„ bagsiden pĂ„ "I"),
mens du holder tasterne trykket ned.
Hvis tastaturets 3 lysdioder blinker efter ca.
3 sekunder, etableres forbindelsen.
9 Bortskaffelse
9.1 Bortskaffelse af enhed
‱ Bortskaf enheden i overensstemmelse
med lovforskrifterne.
9.2 Bortskaffelse af batterier
Enheden indeholder alkali-mangan-
batterier.
‱ Bortskaf batterierne i overensstemmelse
med lovforskrifterne.
10 Tekniske data
11 EU-overensstemmelseserklĂŠring
Hermed erklĂŠrer Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Tyskland, at denne radioanlĂŠgstype
opfylder direktivet 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklĂŠringens fuldstĂŠndige tekst
findes under fĂžlgende internetadresse:
www.cherry.de/compliance.
①PienennĂ€ ÀÀnenvoimakkuutta
â‘ĄĂ„Ă€ni pÀÀlle / pois
⑱Suurenna ÀÀnenvoimakkuutta
④Edellinen kappale
â‘€KĂ€ynnistys / tauko
â‘„Seuraava kappale
⑩Lukitse PC
⑧Selain, aloitussivu
⑹SĂ€hköpostiohjelm
⑩LisÀÀmĂ€llĂ€ kone
Ennen kuin aloitat ...
CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS on
tietokoneiden kÀyttÀmiseen tarkoitettu nÀppÀimistö.
Tietoja muista tuotteista, download-tarjonnasta ja
paljon muuta löydÀt osoitteesta www.cherry.de.
1 Turvallisuutesi vuoksi
Pienten osien nieleminen voi johtaa tukehtumiseen
‱ SĂ€ilytĂ€ vastaanotin ja laite alle 3-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
RÀjÀhdysvaara, jos paristot ovat vÀÀriÀ tai ne
asetetaan vÀÀrin
‱ KĂ€ytĂ€ ainoastaan teknisissĂ€ tiedoissa mainittuja
paristotyyppejÀ.
‱ Aseta paristot merkintöjĂ€ (+/-) vastaavasti
paristolokeroon.
"Repetitive Strain Injury" = "Toistuvasta
rasituksesta johtuva vamma"
RSI syntyy pienistÀ jatkuvasti toistuvista liikkeistÀ.
‱ Kalusta työpisteesi ergonomisesti.
‱ PidĂ€ useita lyhyitĂ€ taukoja, tee mahd.
venytysharjoituksia.
‱ Muuta vartalosi asentoa usein.
Beskyttelse mod tilsmudsning og vĂŠsker
Til at beskytte tastaturoverfladen mod stĂžv,
vÊsker og tilsmudsning kan der fÄs en
specielt tilpasset folieafdĂŠkning (CHERRY
WetExïƒą). Beskyttelsesfolien kan vaskes og kan
desinficeres.
BesÞg www.cherry.de for at fÄ yderligere
oplysninger.
Betegnelse VĂŠrdi
ForsyningsspÊnding Tastatur: 3,0 V/DC ±5 %
Modtager: 5,0 V/DC ±5 %
StrĂžmforbrug Tastatur: maks. 20 mA
Modtager: maks. 20 mA
Batterier 2 alkali-mangan-batterier,
type LR6 (AA)
Sendefrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeeffekt Maks. 10 mW (EIRP)
Opbevaringstemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
FI KÄYTTÖOHJE
Jokainen laite on erilainen!
KÀyttöohjeesta löydÀt ohjeita tehokasta ja
luotettavaa kÀyttöÀ varten.
‱ Lue kĂ€yttöohje huolellisesti lĂ€pi.
‱ SĂ€ilytĂ€ kĂ€yttöohje ja anna se eteenpĂ€in muille
kÀyttÀjille.
2 VÀltÀ vaurioita
NÀppÀimistön vaurioituminen
‱ ÄlĂ€ irrota nĂ€ppĂ€inpainikkeita.
3 NÀppÀimistön yhdistÀminen
tietokoneeseen / kannettavaan
tietokoneeseen
1 Jos mahdollista, liitÀ vastaanotin pöytÀkoneen /
kannettavan tietokoneen USB 2.0 -porttiin
(useimmiten valkoinen tai musta ohjain).
2 Asenna paristot nÀppÀimistöön.
3 Aseta nÀppÀimistön taustapuolella olevat kytkimet
asentoon "I".
Kun langattoman yhteyden muodostaminen on
onnistunut, nÀppÀimistön LEDit palavat noin
5 sekunnin ajan.
4 Pariston kunto
Kun paristojen jÀnnite heikkenee, LEDit vilkkuvat
10 x, sitten signaali loppuu.
NĂ€in tapahtuu, kun tietokoneen/kannettavan
tietokoneen kÀynnistÀmisen jÀlkeen nÀppÀimistöllÀ
työskennellÀÀn tai laite herÀtetÀÀn lepotilasta.
‱ Vaihda paristot mahdollisimman pian.
5 NÀppÀimistön kytkeminen pÀÀlle/
pois
Kun nÀppÀimistöÀ ei kÀytetÀ, se kytkeytyy lepotilaan,
jossa se tarvitsee vain vÀhÀn energiaa. Se kytkeytyy
automaattisesti takaisin pÀÀlle painiketta
painettaessa.
Jollet kÀytÀ nÀppÀimistöÀ pidempÀÀn aikaan tai
kuljetat sitÀ, se kannattaa sulkea, koska se kuitenkin
kÀyttÀÀ jonkun verran energiaa.
‱ TyönnĂ€ nĂ€ppĂ€imistön taustapuolella oleva kytkin
vastaavaan asentoon:
Pois = 0, pÀÀllÀ = I
6 NÀppÀimistön yksilöllinen
konfigurointi
Ohjelmistolla CHERRY KEYS voit vapaasti mÀÀrittÀÀ
nÀppÀimistön monien nÀppÀinten toiminnot. Siten
pÀÀset yhdellÀ nÀppÀimenpainalluksella sovelluksiin,
tiedostoihin, yksilöllisiin tekstiosiin ja makroihin.
CHERRY KEYS -ohjelmiston voi ladata ilmaiseksi
sivustolta www.cherry.de.
Kokeile!
7 NÀppÀimistön puhdistus
1 Kytke nÀppÀimistö pois pÀÀltÀ.
OHJE! Voimakkaat puhdistusaineet ja nesteet voivat
vaurioittaa nÀppÀimistöÀ
‱ ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ puhdistamiseen mitÀÀn liuottimia kuten
bensiiniÀ tai alkoholia ÀlÀkÀ hankausaineita tai
hankaussieniÀ
‱ EstĂ€ nesteen pÀÀsy nĂ€ppĂ€imistöön.
2 Puhdista nÀppÀimistö kostealla liinalla ja pienellÀ
mÀÀrÀllÀ mietoa puhdistusainetta (esim.:
astianpesuaine).
3 Kuivaa nÀppÀimistö nukkaamattomalla pehmeÀllÀ
liinalla.
8 Jos nÀppÀimistö ei toimi
‱ Kytke nĂ€ppĂ€imistö pois pÀÀltĂ€ ja takaisin pÀÀlle.
‱ Tarkasta, onko paristot asetettu oikein paikoilleen
ja saavatko ne riittÀvÀsti jÀnnitettÀ.
‱ LiitĂ€ vastaanotin pöytĂ€koneen / kannettavan
USB 2.0 -porttiin (useimmiten valkoinen tai musta
ohjain). USB 3.0 -portti (sininen ohjain) voi joskus
aiheuttaa hÀiriöitÀ.
‱ LiitĂ€ vastaanotin pöytĂ€koneen toiseen USB -2.0
porttiin.
‱ SiirrĂ€ vastaanotin ja nĂ€ppĂ€imistö lĂ€hemmĂ€ksi
toisiaan liittÀmÀllÀ vastaanotin laitteita lÀhimpÀnÀ
olevaan USB-porttiin.
‱ Sijoita vastaanotin mahdollisimman lĂ€helle
nÀppÀimistöÀ kÀyttÀmÀllÀ USB-jatkojohtoa.
‱ Muodosta yhteys uudelleen nĂ€ppĂ€imistön ja
vastaanottimen vÀlille:
– VedĂ€ vastaanotin pois USB-liittimestĂ€ ja työnnĂ€
se takaisin.
– Kytke nĂ€ppĂ€imistö pois pÀÀltĂ€ (taustapuolella
oleva kytkin asentoon "0").
– PidĂ€ nĂ€ppĂ€imistöÀ noin 10 sekunnin sisĂ€llĂ€
mahdollisimman lÀhellÀ vastaanotinta ja paina
vuoron perÀÀn nÀppÀimiÀ "ESC" ja "Q".
– PidĂ€ painikkeita alas painettuina ja kytke
nÀppÀimistö pÀÀlle (taustapuolella oleva kytkin
asentoon "I").
Kun noin 3 sekunnin kuluttua nÀppÀimistön 3
LEDiÀ vilkkuu, yhteys luodaan.
9 HÀvittÀminen
9.1 Laitteen hÀvittÀminen
‱ HĂ€vitĂ€ laite lain mÀÀrĂ€yksiĂ€ vastaavasti.
9.2 Paristojen hÀvittÀminen
Laitteessa on alkaliparistot.
‱ HĂ€vitĂ€ paristot lakimÀÀrĂ€ysten mukaisesti.
10 Tekniset tiedot
Suojaus likaantumiselta ja nesteiltÀ
NÀppÀimistön pinnan suojaamiseksi
pölyltÀ, nesteiltÀ ja lialta on saatavissa
erityisesti sitÀ varten suunniteltu kalvosuojus
(CHERRY WetExïƒą). Kalvo voidaan pestĂ€ ja
desinfioida.
LisÀtietoja löydÀt sivustolta www.cherry.de.
Nimike Arvo
SyöttöjÀnnite NÀppÀimistö: 3,0 V/DC ±5 %
Vastaanotin: 5,0 V/DC ±5 %
Virrankulutus NÀppÀimistö: maks. 20 mA
Vastaanotin: maks. 20 mA
Paristot 2 alkali-mangaaniparistoa,
tyyppi LR6 (AA)
LĂ€hetystaajuus 2400,0 ... 2483,5 MHz
LĂ€hetysteho Maks. 10 mW (EIRP)
VarastointilÀmpötila -20 °C ... +60 °C
KÀyttölÀmpötila 0 °C ... +40 °C
11 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Cherry GmbH, Auerbach/Opf., Saksa
vakuuttaa tÀten, ettÀ tÀmÀ radiolaitemalli
vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti
kokonaisuudessaan löytyy seuraavasta
internetosoitteesta: www.cherry.de/compliance.
①Ciszej
②DĆșwięk wƂ./wyƂ.
⑱GƂoƛniej
④Poprzedni utwór
â‘€Start/pauza
â‘„Następny utwĂłr
⑩Zablokuj komputer
⑧Przeglądarka, strona gƂówna
⑹Program do obsƂugi poczty elektronicznej
⑩Kalkulator
Zanim rozpoczniesz ...
Klawiatura CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS
to klawiatura do obsƂugi komputerów.
Informacje na temat innych produktĂłw, plikĂłw do
pobrania oraz wiele innych moĆŒna znaleĆșć na stronie
internetowej www.cherry.de
1 Dla wƂasnego bezpieczeƄstwa
NiebezpieczeƄstwo uduszenia w następstwie
poƂknięcia drobnych częƛci
‱ Odbiornik oraz urządzenie naleĆŒy przechowywać
poza zasięgiem dzieci w wieku poniĆŒej 3 lat.
NiebezpieczeƄstwo wybuchu w przypadku
nieprawidƂowo wƂoĆŒonych baterii
‱ NaleĆŒy uĆŒywać tylko baterii typu wskazanego w
danych technicznych.
‱ WƂoĆŒyć baterie zgodnie z oznaczeniami (+/-) do
wnęki na baterie.
"Repetitive Strain Injury" = "uraz na skutek
powtarzającego się obciÄ…ĆŒenia"
RSI powstaje na skutek drobnych, powtarzających się
stale ruchĂłw.
‱ Przygotuj sobie ergonomiczne miejsce pracy.
‱ Zrób sobie kilka krótkich przerw, ew. z
ćwiczeniami rozciągającymi.
‱ Zmieniaj często postawę ciaƂa.
2 Unikać uszkodzeƄ
Uszkodzenie klawiatury
‱ Nie zdejmować nakƂadek klawiszy.
3 Ɓączenie klawiatury z komputerem
stacjonarnym/notebookiem
1 PodƂączyć odbiornik najlepiej do gniazda USB 2.0
komputera PC/notebooka (ma ono najczęƛciej
biaƂą lub czarną prowadnicę).
2 WƂoĆŒyć baterie do klawiatury.
3 Przestawić przeƂącznik z tyƂu klawiatury na
pozycję „I”.
W przypadku pomyƛlnego nawiązania poƂączenia
radiowego diody klawiatury zapalają się na ok.
5 sekund.
4 Status baterii
Gdy napięcie baterii spada, diody migają 10 razy, po
czym sygnaƂ ustaje.
Ma to miejsce, gdy po uruchomieniu komputera
stacjonarnego/notebooka uĆŒywana jest klawiatura lub
teĆŒ po wybudzeniu urządzenia z trybu uƛpienia.
‱ W najbliĆŒszym czasie wymienić baterie.
5 WƂączanie/wyƂączanie klawiatury
NieuĆŒywana klawiatura przeƂącza się na tryb
uƛpienia, w ktĂłrym zuĆŒywa maƂo energii. W przypadku
pierwszego naciƛnięcia przycisku wƂączy się ona
ponownie automatycznie.
PoniewaĆŒ jednakĆŒe klawiatura w trybie oszczędzania
energii pomimo to zuĆŒywa energię, na czas dƂuĆŒszej
przerwy w uĆŒytkowaniu oraz transportu naleĆŒy ją
wyƂączyć ręcznie.
‱ Przesunąć przeƂącznik z tyƂu klawiatury na
odpowiednią pozycję:
WyƂ. = 0, WƂ. = I
6 Indywidualna konfiguracja
klawiatury
Za pomocą oprogramowania CHERRY KEYS moĆŒna
dowolnie programować wiele klawiszy na
klawiaturze. Dzięki temu moĆŒna za pomocą jednego
naciƛnięcia przycisku uzyskać dostęp do aplikacji,
plikĂłw, indywidualnych moduƂów tekstowych lub teĆŒ
makr.
Oprogramowanie CHERRY KEYS jest dostępne
bezpƂatnie do pobrania na stronie www.cherry.de.
Warto je wypróbować!
7 Czyszczenie klawiatury
1 WyƂączyć klawiaturę.
WSKAZÓWKA! Agresywne ƛrodki czyszczące i pƂyny
mogą uszkodzić klawiaturę
‱ Do czyszczenia nie naleĆŒy uĆŒywać
rozpuszczalnikĂłw, takich jak benzyna lub alkohol
oraz ƛrodkĂłw szorujących lub teĆŒ gąbek do
szorowania.
‱ Unikać dostania się cieczy do klawiatury.
2 Oczyƛcić klawiaturę przy uĆŒyciu lekko wilgotnej
szmatki oraz niewielkiej iloƛci Ƃagodnego ƛrodka
czyszczącego (np.: pƂynu do mycia naczyƄ).
3 Osuszyć klawiaturę miękką, niepozostawiającą
wƂókien szmatką.
8 Jeƛli klawiatura nie dziaƂa
‱ WyƂączyć i ponownie wƂączyć klawiaturę.
‱ Sprawdzić, czy baterie zostaƂy wƂoĆŒone prawidƂowo
i czy mają wystarczające napięcie.
‱ PodƂączyć odbiornik do gniazda USB 2.0
komputera PC/notebooka (ma ono najczęƛciej
biaƂą lub czarną prowadnicę). W przypadku gniazd
USB 3.0 (niebieska prowadnica) dochodzi niekiedy
do zakƂóceƄ dziaƂania.
‱ PodƂączyć odbiornik do innego gniazda USB 2.0 w
komputerze PC.
‱ Zmniejszyć odstęp pomiędzy odbiornikiem
a klawiaturą, podƂączając odbiornik do gniazda
USB, które znajduje się blisko klawiatury.
‱ Aby umieƛcić odbiornik w miarę moĆŒliwoƛci blisko
klawiatury, naleĆŒy uĆŒyć kabla przedƂuĆŒającego
USB.
PL INSTRUKCJA
OBSƁUGI
KaĆŒde urządzenie jest inne!
W instrukcji obsƂugi moĆŒna znaleĆșć
wskazĂłwki na temat efektywnego i
niezawodnego korzystania z urządzenia.
‱ Dlatego teĆŒ instrukcję obsƂugi naleĆŒy uwaĆŒnie
przeczytać.
‱ Instrukcję obsƂugi naleĆŒy zachować i przekazać
ją w razie potrzeby kolejnemu uĆŒytkownikowi.
Ochrona przed zanieczyszczeniem i
pƂynami
W celu zabezpieczenia powierzchni
klawiatury przed pyƂem, pƂynami oraz
zanieczyszczeniem dostępna jest specjalnie
dopasowana osƂona foliowa (CHERRY WetExïƒą).
Folię ochronną moĆŒna zmywać oraz dezynfekować.
W celu uzyskania dalszych informacji zapraszamy
na stronę www.cherry de.
‱ Ustanowić nowe poƂączenie pomiędzy klawiaturą
oraz odbiornikiem:
– Wyjąć odbiornik z gniazda USB i wƂoĆŒyć go
ponownie.
– WyƂączyć klawiaturę (przeƂącznik z tyƂu
ustawiony na "0").
– Przez ok. 10 sekund trzymać klawiaturę
w miarę moĆŒliwoƛci blisko odbiornika
i naciskać przy tym kolejno klawisze "ESC"
oraz "Q".
– Trzymając klawisze naciƛnięte, wƂączyć
klawiaturę (przeƂącznik z tyƂu ustawiony na "I").
Jeƛli 3 diody klawiatury migają po upƂywie ok.
3 sekund, poƂączenie jest nawiązywane.
9 Utylizacja
9.1 Utylizacja urządzenia
‱ Urządzenie naleĆŒy utylizować zgodnie z
przepisami prawa.
9.2 Utylizacja baterii
W urządzeniu znajdują się baterie alkaliczno-
manganowe.
‱ Baterie naleĆŒy poddać utylizacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
10 Dane techniczne
11 Deklaracja zgodnoƛci UE
Firma Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Niemcy, oƛwiadcza niniejszym, ĆŒe typ
urządzenia radiowego jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. PeƂny tekst deklaracji
zgodnoƛci UE moĆŒna znaleĆșć pod następującym
adresem: www.cherry.de/compliance.
①Zvuk tiơeji
②Zvuk zap/vyp
⑱Zvuk hlasitěji
④Pƙedchozí skladba
â‘€Start/pauza
â‘„NĂĄsledujĂ­cĂ­ skladba
⑩Uzamknout počítač
⑧ProhlĂ­ĆŸeč, domovskĂĄ strĂĄnka
⑹Program e-mailu
⑩Kalkulačka
NeĆŸ začnete ...
KlĂĄvesnice CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS
je klávesnicí k ovládání počítačƯ.
Informace k dalĆĄĂ­m vĂœrobkĆŻm, moĆŸnosti stahovĂĄnĂ­ a
mnoho dalĆĄĂ­ho naleznete na strĂĄnkĂĄch
www.cherry.de.
1 Pro vaơi bezpečnost
HrozĂ­ nebezpečí uduĆĄenĂ­ vdechnutĂ­m drobnĂœch
součástek
‱ Pƙijímač a zaƙízení uchovávejte mimo dosah dětí
mladĆĄĂ­ch 3 let.
Nebezpečí vĂœbuchu v dĆŻsledku nesprĂĄvnĂœch nebo
nesprĂĄvně vloĆŸenĂœch bateriĂ­
‱ PouĆŸĂ­vejte vĂœhradně baterie typu, kterĂœ je uveden
v technickĂœch ĂșdajĂ­ch.
‱ Baterie vloĆŸte podle označenĂ­ (+/-) do pƙihrĂĄdky na
baterie.
"Repetitive Strain Injury" = "Poranění v dƯsledku
opakovaného namåhåní"
RSI vznikĂĄ malĂœmi pohyby, kterĂ© se neustĂĄle opakujĂ­.
‱ SvĂ© pracoviĆĄtě uspoƙádejte ergonomicky.
‱ Udělejte si několik krĂĄtkĂœch pƙestĂĄvek pƙípadně s
cviky na protaĆŸenĂ­.
‱ Často měƈte svĂ© drĆŸenĂ­ těla.
2 ZabrĂĄnit poĆĄkozenĂ­
PoĆĄkozenĂ­ klĂĄvesnice
‱ Nesnímejte čepičky kláves.
3 Pƙipojení klávesnice k počítači/
notebooku
1 Pƙipojte pƙijímač k rozhraní USB 2.0 počítače/
notebooku (to mĂĄ větĆĄinou bĂ­lĂ© nebo černĂ© vedenĂ­).
2 VloĆŸte do klĂĄvesnice baterie.
3 Na zadní straně klávesnice pƙepněte pƙepínače do
polohy "I".
Pokud je rĂĄdiovĂ© spojenĂ­ ĂșspěơnĂ©, svĂ­tĂ­ po dobu cca
5 sekund kontrolky LED klĂĄvesnice.
4 Stav baterie
Pokud napětí baterií klesne pod určitou hodnotu,
zablikají LED 10x a poté se signål zastaví.
To se stane v pƙípadě, ĆŸe po spuĆĄtěnĂ­ počítače/
notebooku začnete pracovat s klávesnicí nebo ji
probudĂ­te z reĆŸimu spĂĄnku.
‱ AĆŸ to bude moĆŸnĂ©, baterie vyměƈte.
5 ZapnutĂ­/vypnutĂ­ klĂĄvesnice
Pƙi nepouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ pƙejde klĂĄvesnice do reĆŸimu spĂĄnku,
v němĆŸ se minimalizuje jejĂ­ spotƙeba energie.
Automaticky se znovu aktivuje pƙi prvním stisknutí
tlačítka.
Vzhledem k tomu, ĆŸe klĂĄvesnice i v tomto reĆŸimu
spotƙebovává energii, měli byste ji pƙi delơím
nepouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ a pƙi pƙepravě vypĂ­nat ručně.
‱ Na zadní straně klávesnice pƙepněte pƙepínač do
pƙísluĆĄnĂ© polohy:
Vyp = 0, Zap = I
6 IndividuĂĄlnĂ­ konfigurace klĂĄvesnice
PomocĂ­ softwaru CHERRY KEYS mĆŻĆŸete libovolně
obsadit klĂĄvesy klĂĄvesnice. DĂ­ky tomu budete mĂ­t
pouze jedním stisknutím tlačítka nebo klávesy pƙístup
k aplikacĂ­m, souborĆŻm, textovĂœm modulĆŻm a
makrĆŻm.
CHERRY KEYS si mĆŻĆŸete zdarma stĂĄhnout na
www.cherry.de.
VyzkouĆĄejte to!
Oznaczenie Wartoƛć
Napięcie zasilające Klawiatura: 3,0 V/DC ±5%
Odbiornik: 5,0 V/DC ±5%
Pobór prądu Klawiatura: maks. 20 mA
Odbiornik: maks. 20 mA
Baterie 2 baterie alkaliczno-
manganowe, typ LR6 (AA)
Częstotliwoƛć
nadawania 2400,0 ... 2483,5 MHz
Moc nadawania Maks. 10 mW (EIRP)
Temperatura przecho-
wywania -20 °C ... +60 °C
Temperatura robocza 0 °C ... +40 °C
CS NÁVOD K POUĆœITÍ
KaĆŸdĂœ pƙístroj je jinĂœ!
V nĂĄvodu k pouĆŸitĂ­ obdrĆŸĂ­te pokyny a
informace k efektivnímu a spolehlivému
pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­.
‱ Pozorně si pƙečtěte nĂĄvod k pouĆŸitĂ­.
‱ NĂĄvod k pouĆŸitĂ­ si uschovejte a pƙedejte ho
ostatnĂ­m uĆŸivatelĆŻm.
7 Čiơtění klávesnice
1 Vypněte klávesnici.
UPOZORNĚNÍ! Agresivní čisticí prostƙedky a
kapaliny mohou klĂĄvesnici poĆĄkodit
‱ K čiĆĄtěnĂ­ nepouĆŸĂ­vejte rozpouĆĄtědla, jako je benzĂ­n
nebo alkohol, ani drsnĂ© prostƙedky či drsnĂ©
houbičky.
‱ Zamezte pronikání kapaliny do klávesnice.
2 Klávesnici vyčistěte lehce navlhčenou utěrkou a
troĆĄkou jemnĂ©ho čisticĂ­ho prostƙedku (napƙíklad
prostƙedek na mytí nádobí).
3 Klávesnici osuơte měkkou utěrkou, která
neuvolƈuje vlåkna.
8 JestliĆŸe klĂĄvesnice nefunguje
‱ Klávesnici vypněte a znovu zapněte.
‱ Zkontrolujte, zda jsou baterie sprĂĄvně vloĆŸenĂ© a
majĂ­ dostatečnĂ© napětĂ­.
‱ Pƙipojte pƙijímač k rozhraní USB 2.0 stolního
počítače/notebooku (to mĂĄ větĆĄinou bĂ­lĂ© nebo
černĂ© vedenĂ­). U rozhranĂ­ USB 3.0 (modrĂ© vedenĂ­)
dochĂĄzĂ­ v některĂœch pƙípadech k chybě funkce.
‱ PƙijĂ­mač pƙipojte k jinĂ©mu rozhranĂ­ USB 2.0
počítače.
‱ ZkraĆ„te vzdĂĄlenost mezi pƙijĂ­mačem a klĂĄvesnicĂ­
tĂ­m, ĆŸe pƙijĂ­mač pƙipojĂ­te k USB rozhranĂ­ poblĂ­ĆŸ
klĂĄvesnice.
‱ PouĆŸijte prodluĆŸovacĂ­ kabel USB, kterĂœ umoĆŸnĂ­
umĂ­stit pƙijĂ­mač co moĆŸnĂĄ nejblĂ­ĆŸe klĂĄvesnici.
‱ Vytvoƙte novĂ© spojenĂ­ mezi klĂĄvesnicĂ­ a
pƙijímačem:
– VytĂĄhněte pƙijĂ­mač z rozhranĂ­ USB a potĂ© jej
znovu zapojte.
– Vypněte klávesnici (pƙepněte vypínač na zadní
straně do polohy "0").
– PƙidrĆŸte klĂĄvesnici po dobu 10 sekund pokud
moĆŸno v blĂ­zkosti pƙijĂ­mače a pƙitom postupně
stiskněte klávesy "ESC" a "Q".
– ZatĂ­mco drĆŸĂ­te stisknutĂ© klĂĄvesy, zapněte
klávesnici (vypínač na zadní straně do polohy
"I").
JestliĆŸe se pƙibliĆŸně po 3 sekundĂĄch rozblikajĂ­
3 kontrolky LED na klávesnici, vytváƙí se
spojenĂ­.
9 Likvidace
9.1 Likvidace pƙístroje
‱ Pƙístroj zlikvidujte v souladu se zĂĄkonnĂœmi
pƙedpisy.
9.2 Likvidace bateriĂ­
V pƙístroji chybí alkali-mangan baterie
‱ Baterie zlikvidujte podle zĂĄkonnĂœch
pƙedpisƯ.
10 TechnickĂ© Ășdaje
11 EU prohláơení o shodě
Společnost Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Německo, tĂ­mto prohlaĆĄuje, ĆŸe tento typ
rĂĄdiovĂ©ho zaƙízenĂ­ odpovĂ­dĂĄ směrnici
2014/53/EU. ÚplnĂ© zněnĂ­ EU prohlĂĄĆĄenĂ­ o shodě
naleznete na nĂĄsledujĂ­cĂ­ adrese:
www.cherry.de/compliance.
①ZnĂ­ĆŸenie hlasitosti
②Zapnutie/vypnutie zvuku
⑱ZvĂœĆĄenie hlasitosti
④PredchĂĄdzajĂșca skladba
â‘€Spustenie/prestĂĄvka
â‘„NasledujĂșca skladba
⑩Uzamknutie počítača
⑧Prehliadač, ĂșvodnĂĄ strĂĄnka
⑹E-mailovĂœ klient
⑩Kalkulačka
SkĂŽr neĆŸ začnete ...
KlĂĄvesnica CHERRY STREAM KEYBOARD WIRELESS
je klávesnica na ovládanie počítačov.
Informácie k ďalơím produktom, sekciu Na stiahnutie
a oveÄŸa viac nĂĄjdete na strĂĄnke www.cherry.de.
1 Pre vaĆĄu bezpečnosĆ„
Nebezpečenstvo udusenia pri prehltnutĂ­ malĂœch
dielov
‱ Prijímač a zariadenie uschovajte mimo dosahu
detĂ­ do 3 rokov.
Nebezpečenstvo vĂœbuchu v dĂŽsledku nesprĂĄvnej
alebo nesprĂĄvne vloĆŸenej batĂ©rie
‱ PouĆŸĂ­vajte iba batĂ©rie typu uvedenĂ©ho v
technickĂœch Ășdajoch.
‱ VloĆŸte batĂ©rie podÄŸa označenia (+/-) do priehradky
na batérie.
"Repetitive Strain Injury" = "PoĆĄkodenie z
opakovaného namåhania"
RSI vyvolĂĄvajĂș drobnĂ©, neustĂĄle opakovanĂ© pohyby.
‱ Usporiadajte si vaơe pracovisko ergonomicky.
‱ Robte viacero malĂœch prestĂĄvok, prĂ­padne s
naĆ„ahovacĂ­mi cvičeniami.
‱ Často meƈte drĆŸanie tela.
2 Zabråƈte poƥkodeniam
PoĆĄkodenie klĂĄvesnice
‱ Neodstraƈujte krytky kláves.
3 Pripojenie klávesnice k počítaču/
notebooku
1 Ak je to moĆŸnĂ©, pripojte prijĂ­mač k zĂĄsuvke
USB 2.0 na počítači/prenosnom počítači (zvyčajne
má biele alebo čierne vedenie.
2 VloĆŸte batĂ©rie do klĂĄvesnice.
3 Prepínač na zadnej strane klávesnice prepnite do
polohy "I".
Pri ĂșspeĆĄnom bezdrĂŽtovom spojenĂ­ sa pribliĆŸne na
5 sekĂșnd rozsvietia LED diĂłdy klĂĄvesnice.
Ochrana pƙed nečistotami a tekutinami
Jako ochrana povrchu klávesnice pƙed
prachem, kapalinami a nečistotami je
k dispozici speciálně upravená krycí fólie (CHERRY
WetExïƒą). KrycĂ­ fĂłlie je omyvatelnĂĄ a lze ji
dezinfikovat.
DalĆĄĂ­ informace najdete na www.cherry.de.
Označení Hodnota
NapĂĄjecĂ­ napětĂ­ KlĂĄvesnice: 3,0 V/DC ±5 %
PƙijĂ­mač: 5,0 V/DC ±5 %
Odběr proudu Klávesnice: max. 20 mA
Pƙijímač: max. 20 mA
Baterie 2 alkali-mangan baterie,
typ LR6 (AA)
Vysílací kmitočet 2400,0 ... 2483,5 MHz
VysĂ­lacĂ­ vĂœkon Max. 10 mW (EIRP)
Teplota skladovåní -20 °C ... +60 °C
Provozní teplota 0 °C ... +40 °C
SK NÁVOD NA
POUĆœITIE
KaĆŸdĂ© zariadenie je inĂ©!
V nĂĄvode na pouĆŸitie nĂĄjdete pokyny pre
efektĂ­vne a spoÄŸahlivĂ© pouĆŸĂ­vanie.
‱ NĂĄvod na pouĆŸitie si pozorne prečítajte.
‱ NĂĄvod na pouĆŸitie uschovajte a odovzdajte ho
ďalĆĄiemu pouĆŸĂ­vateÄŸovi.
4 Stav batérie
Pri poklese napĂ€tia batĂ©riĂ­ LED diĂłdy 10x zablikajĂș,
potom sa preruĆĄĂ­ signĂĄl.
Stane sa to, keď po spustení PC/notebooku pracujete
na klĂĄvesnici, alebo po zobudenĂ­ z reĆŸimu spĂĄnku.
‱ Čo najskĂŽr vymeƈte batĂ©rie.
5 Zapnutie/vypnutie klĂĄvesnice
Pri nepouĆŸĂ­vanĂ­ sa klĂĄvesnica prepne do reĆŸimu
spĂĄnku, v ktorom spotrebĂșva len malĂ© mnoĆŸstvo
energie. Pri prvom stlačení tlačidla sa automaticky
znovu zapne.
Ak klĂĄvesnica v reĆŸime Ășspory energie napriek tomu
spotrebĂșva energiu, manuĂĄlne ju vypnite v prĂ­pade, ĆŸe
ju dlhĆĄie nepouĆŸĂ­vate alebo ju prenĂĄĆĄate.
‱ Prepínač na zadnej strane klávesnice prepnite do
prĂ­sluĆĄnej polohy:
Vyp = 0, zap = I
6 IndividuĂĄlna konfigurĂĄcia
klĂĄvesnice
So softvĂ©rom CHERRY KEYS mĂŽĆŸete mnohĂœm
klĂĄvesom na klĂĄvesnici priradiĆ„ ÄŸubovoÄŸnĂ© funkcie.
StlačenĂ­m jednĂ©ho klĂĄvesu tak viete vyvolaĆ„ aplikĂĄcie,
sĂșbory, individuĂĄlne textovĂ© bloky alebo makrĂĄ.
SoftvĂ©r CHERRY KEYS si mĂŽĆŸete bezplatne stiahnuĆ„
na adrese www.cherry.de.
VyskĂșĆĄajte ho!
7 Čistenie klávesnice
1 Vypnite klĂĄvesnicu.
UPOZORNENIE! Agresívne čistiace prostriedky a
kvapaliny mĂŽĆŸu poĆĄkodiĆ„ klĂĄvesnicu
‱ Na čistenie nepouĆŸĂ­vajte ĆŸiadne rozpĂșĆĄĆ„adlĂĄ ako
benzĂ­n alebo alkohol a ĆŸiadne abrazĂ­va alebo
abrazívne hubky na čistenie.
‱ Zabráƈte vniknutiu kvapaliny do klávesnice.
2 OčisĆ„te klĂĄvesnicu s jemne navlhčenou handrou a
malĂœm mnoĆŸstvom jemnĂ©ho čistiaceho
prostriedku (napr.: prostriedok na umĂœvanie
riadu).
3 Usuƥte klåvesnicu s bezvlåknitou mÀkkou
utierkou.
8 Če tipkovnica ne deluje
‱ Vypnite a znova zapnite klávesnicu.
‱ Skontrolujte, či sĂș batĂ©rie vloĆŸenĂ© sprĂĄvne a či
majĂș dostatočnĂ© napĂ€tie.
‱ Pripojte prijímač do prípojky USB 2.0 počítača/
notebooku (tĂĄto je vo vnĂștri vĂ€ÄĆĄinou biela alebo
čierna). Na prĂ­pojkĂĄch USB 3.0 (vo vnĂștri modrĂ©)
niekedy dochĂĄdza k nesprĂĄvnemu fungovaniu.
‱ Pripojte prijĂ­mač k inĂ©mu portu USB 2.0 na
počítači.
‱ SkrĂĄĆ„te vzdialenosĆ„ medzi prijĂ­mačom a
klĂĄvesnicou tak, ĆŸe prijĂ­mač pripojĂ­te k USB
prĂ­pojke, ktorĂĄ sa nachĂĄdza blĂ­zko pri klĂĄvesnici.
‱ PouĆŸite predlĆŸovacĂ­ USB kĂĄbel pre umiestnenie
prijĂ­mača čo najbliĆŸĆĄie ku klĂĄvesnici.
‱ Vytvorte novĂ© spojenie medzi klĂĄvesnicou a
prijímačom:
– Vytiahnite prijímač z prípojky USB a znovu ho
pripojte.
– Vypnite klávesnicu (prepínač na zadnej strane
do polohy "0").
– PodrĆŸte klĂĄvesnicu cca. 10 sekĂșnd čo najbliĆŸĆĄie
k prijímaču a stlačte po sebe klávesy "ESC" a
"Q".
– Tlačidlo drĆŸte stlačenĂ© a počas toho zapnite
klávesnicu (prepínač na zadnej strane do
polohy "I").
Ak po cca 3 sekundĂĄch bliknĂș 3 LED
klĂĄvesnice, vytvĂĄra sa spojenie.
9 LikvidĂĄcia
9.1 LikvidĂĄcia zariadenia
‱ Zariadenie zlikvidujte podÄŸa zĂĄkonnĂœch
predpisov.
9.2 Likvidåcia batérií
V zariadenĂ­ sĂș vloĆŸenĂ© alkalicko-mangĂĄnovĂ©
batérie.
‱ Zlikvidujte batĂ©rie v sĂșlade s prĂĄvnymi
predpismi.
10 TechnickĂ© Ășdaje
11 EÚ vyhlásenie o zhode
SpoločnosĆ„ Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Nemecko, tĂœmto vyhlasuje, ĆŸe tento typ
bezdrÎtového zariadenia vyhovuje smernici
2014/53/EÚ. ÚplnĂœ znenie textu EÚ vyhlĂĄsenia o
zhode nĂĄjdete na nasledujĂșce internetovej adrese:
www.cherry.de/compliance.
Ochrana proti znečisteniu a tekutinám
Na ochranu povrchu klĂĄvesnice proti
prachu, tekutinám a znečisteniu je k
dispozĂ­cii ĆĄpeciĂĄlne upravenĂœ fĂłliovĂœ kryt (CHERRY
WetExïƒą). OchrannĂĄ fĂłlia je umĂœvateÄŸnĂĄ a dĂĄ sa
dezinfikovaƄ.
Ďalơie informácie sa dozviete na stránke
www.cherry.de.
Označenie Hodnota
Napåjacie napÀtie Klåvesnica: 3,0 V/DC ±5 %
PrijĂ­mač: 5,0 V/DC ±5 %
Odber prĂșdu KlĂĄvesnica: max. 20 mA
Prijímač: max. 20 mA
Batérie 2 alkalické mangånové
batérie typu LR6 (AA)
Vysielacia frekvencia 2400,0 ... 2483,5 MHz
VysielanĂœ vĂœkon Max. 10 mW (EIRP)
Skladovacia teplota -20 °C ... +60 °C
Prevådzkovå teplota 0 °C ... +40 °C
⑱①
â‘„â‘Ą ④
â‘€
⑩⑧
⑹⑩


Product specificaties

Merk: Cherry
Categorie: Keyboard
Model: Stream Keyboard Wireless

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cherry Stream Keyboard Wireless stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Keyboard Cherry

Handleiding Keyboard

Nieuwste handleidingen voor Keyboard