Celly SPEAKERBIKEBK Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Celly SPEAKERBIKEBK (15 pagina’s), behorend tot de categorie Speaker. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 6 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 3.5 reviews. Heb je een vraag over Celly SPEAKERBIKEBK of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/15

Read this user manual and
especially the safety notes
before using the product. Keep
the user manual for future
reference and include it when passing the
product to a third party. Esprinet S.p.A. will
not be held responsible in any way for injuries
or damage caused to persons or property
resulting from improper use of the product.
Notes on safety
Do not use the product if it is damaged.
Never touch the product with wet or damp
hands.
Avoid listening at volumes that are too
high, especially for prolonged periods while
using the product; use at high volume could
prevent listening to external noises or create
distractions that are dangerous for safety.
If you use the product at an excessive volume,
it could permanently damage your hearing.
Listen at a moderate volume.
Also observe the laws and regulations of the
country in which you use the product.
Do not use in humid environments or in the
rain.
Do not insert metal objects such as keys or
paper clips into the product openings.
To prevent malfunction or damage to the
product, avoid accidental falls, do not crush,
puncture or exert a high level of pressure on
the product.
Keep away from moisture, water or other
liquids. If the product comes into contact with
water, moisture or other liquids, do not use it
to avoid electric shock or damage.
Do not store or expose the product to heat
sources, direct sunlight, radiators, stoves or
other heat sources such as the car dashboard
in summer.
Never use the product unsupervised. During
operation, the housing may overheat. Do not
cover the product during use.
Never use the product when changing from
a cold to a warm environment. Condensation
may occur and, in some cases, damage the
product.
Allow the product to reach room temperature
before connecting and using it again. It may
take several hours.
Usage temperature: 0–40 ° C.
Do not attempt to modify, repair or
disassemble the product.
Do not use a damaged product.
Never use aggressive detergents, alcohol or
other chemical solutions for cleaning as they
can damage the housing or even compromise
the functionality of the product.
Disconnect all connected cables before
starting cleaning. Do not immerse the product
in water or other liquids.
ere are no serviceable parts inside the
product. Never open / disassemble it.
Always turn off the LED light when not in use.
NEVER look directly into the LED light or point
it into someone's eyes when it is on.
Keep the product out of the reach of
children. Do not allow children or people with
disabilities to use electrical products without
supervision. Make sure children do not play
with the plastic wrap. ey could swallow it
while playing and choke.
Warnings
1. e outlet must be installed close to the
equipment and easily accessible. Keep out of
reach of children. Do not open or damage the
device. Keep away from water and heat.
2. Check the output of the USB charger you
will be using and make sure it is safe before
connecting it to the product. Do not use
this product with a damaged adapter or a
damaged cable.
3. is product may turn on or off under strong
electromagnetic waves.
4. e light source of this product cannot be
replaced, when the light source ends its life
cycle, the whole product should be replaced.
Reload
For the first use, charge the device until it is
fully charged. To recharge the product, use
the micro USB charging cable included in the
package. Insert the smaller end of the cable
into the product's microUSB port.
Connect the larger end of the cable to a
USB port (DC 5V, 1A) of a charging socket
or a personal computer. e flashing red light
indicates that the product is in the charging
state, when the light remains on the device
will be fully charged.
Loading devices
Make sure the product is sufficiently charged.
Before charging your device, make sure that
the technical characteristics (voltage and
current) are compatible with the product.
Connect the device to the USB port of the
product using the original cable that came
with your device. Charging of the device will
start.
Disconnect the device cable from the product
and your smartphone after charging
Pairing
Place the speaker and the pairing device
within 1 meter of each other. Turn on the
product by pressing and holding the power
button for about 3 seconds. Activate the
WIRELESS function of the device you intend
to pair. Search for the device from WIRELESS
menu and select "SPEAKERBIKE" to start the
connection. If prompted for a password, enter
"0000".
It is also possible to insert a microSD card
(Transflash) and play the songs contained
inside.
Automatic reconnection
Once the product and the pairing device have
been paired, they will automatically reconnect
if they are within a short distance of each
other and the wireless function of the pairing
device is activated.
Multifunction buttons: Cleaning
Disconnect all cables before cleaning. If
necessary, clean the product with a damp
cloth and allow it to dry completely before
use. Use a clean brush with soft, long bristles
to remove dust from the connectors. Do not
use solvents, corrosive or gaseous detergents.
Make sure that no water or other liquids enter
the housing.
storage
Store the product in a clean and dry area. Keep
it away from direct sunlight.
CUSTOMER’S INFORMATION FOR
RIGHT WASTE OF THIS PRODUCT
(Directive 2013/56/EU)
e crossed-out bin symbol shown on the
equipment or on its packaging indicates
that the product at the end of its useful life,
including the non-removable battery, must
be collected separately from other waste
to allow for proper treatment and recycling.
e safe use of this product is guaranteed in
compliance with the following instructions,
therefore it is necessary to keep them and
follow them scrupulously throughout the
life of the product. e product does not
require technical maintenance, NEVER
DISASSEMBLE IT. e battery inside is
integrated and not replaceable. Do not
try to remove the built-in Lithium Ion /
Polymer battery yourself as it may cause
overheating, fire and injury. e battery should
only be removed by independent qualified
professionals who are able to remove it
safely and disposed of in accordance with
applicable laws. e user must, therefore,
give the equipment at the end of its life free
of charge to the appropriate municipal centers
for the separate collection of electrical and
electronic waste, or return it to the retailer,
on a one-by-one basis, or free of charge for
appliances with smaller external dimensions.
to 25 cm. Adequate separate collection for the
subsequent sending of the decommissioned
equipment for recycling, treatment and
environmentally compatible disposal helps
to avoid possible negative effects on the
environment and health and favors the reuse
and / or recycling of the materials of which it
is composed the equipment. Illegal disposal of
equipment, batteries and accumulators by the
user involves the application of the penalties
provided for in the current legislation.
Technical specifications
Technology: Wireless
Input: DC 5V / 1A
Output: DC 5V / 1A
Listening time: 10h
Charging time: 3-5h
Battery: Lithium 3600 mAh
Wireless range: 10m
Software: AC6925E
Frequency: 2.408-2.480GHz
Maximum radiated power: <20mW
Maximum speaker power: 5W
Speaker diameter: 40mm
Frequency response: 20Hz-20KHz
LED light: 3W
LED life: 30.000-50.000 hours (not
replaceable at the end of life)
is product complies with RoHS
2011/65 / EU - 2015/863 / EU.
e product carries the CE mark and
complies with the safety standards
established by the European Union.
Hereby, Esprinet SpA declares that the
product complies with Directive 2014/53
/ EU. e full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
Internet address: www.celly.com/
exchange/CELLY-SPA/Dichiarazioni_
di_conformita/SPEAKERBIKEBK/DOC_
SPEAKERBIKEBK.pdf
Celly® is a registered trademark owned
by CELLY S.p.A.
All registered trademarks are the
property of their respective owners.
ESPRINET S.p.A., via Energy Park 20,
20871 Vimercate - MB (ITALY)
Made in China
User manual
MULTIFUNCTION SPEAKER
Model: SPEAKERBIKE
Rev00 - 23.01.2021
EN
Function Press the button Timing
Power On / Off 3 seconds
Play / Pause 1 click
Most Recent Call 2 clicks
Volume - 1 click
Volume + 1 click
Maximum Torch Power 1 click
Minimum Torch Power 2 clicks
Intermittent Flashlight 3 clicks

Leggere questo manuale utente
e in particolare le note sulla
sicurezza prima di utilizzare il
prodotto. Conservare il manuale
dell'utente per riferimento futuro e includerlo
quando si passa il prodotto a terzi. Esprinet
S.p.A. non sarà in alcun modo ritenuta
responsabile per lesioni o danni causati a
persone o cose derivanti dall'uso improprio del
prodotto.
Note sulla sicurezza
Non utilizzare il prodotto se è danneggiato.
Non toccare mai il prodotto con le mani
bagnate o umide.
Evitare di ascoltare a volumi troppo alti, in
particolare per periodi prolungati durante
l'utilizzo del prodotto; l’utilizzo a volume
elevato potrebbe impedire l’ascolto di rumori
esterni o creare distrazioni pericolose per
la sicurezza. Se si utilizza il prodotto ad un
volume eccessivo, si potrebbe danneggiare
definitivamente l'udito. Ascoltare a un volume
moderato. Osservate anche le normative e le
disposizioni del paese in cui utilizzi il prodotto.
Non utilizzare in ambienti umidi o sotto la
pioggia. Non inserire oggetti metallici come
chiavi o graffette nelle aperture del prodotto.
Per prevenire malfunzionamenti o danni al
prodotto, evitare cadute accidentali, non
schiacciare, forare o esercitare un alto livello di
pressione sul prodotto.
Tenere lontano da umidità, acqua o altri liquidi.
Se il prodotto viene a contatto con acqua,
umidità o altri liquidi, non utilizzarlo per evitare
scosse elettriche o danni. Non conservare o
esporre il prodotto a fonti di calore, luce solare
diretta, radiatori, stufe o altre fonti di calore
come il cruscotto dell'auto in estate.
Non utilizzare mai il prodotto senza
supervisione. Durante il funzionamento,
l'alloggiamento potrebbe surriscaldarsi. Non
coprire il prodotto durante l'uso.
Non utilizzare mai il prodotto quando si
passa da un ambiente freddo a uno caldo.
Può verificarsi condensa e, in alcuni casi,
danneggiare il prodotto. Consentire al
prodotto di raggiungere la temperatura
ambiente prima di collegarlo e riutilizzarlo.
Potrebbero essere necessarie diverse ore.
Temperatura di utilizzo: 0–40 ° C.
Non tentare di modificare, riparare o
disassemblare il prodotto. Non utilizzare
un prodotto danneggiato. Non utilizzare in
nessun caso detergenti aggressivi, alcool o
altre soluzioni chimiche per la pulizia poiché
possono danneggiare l'alloggiamento o
addirittura compromettere la funzionalità
del prodotto. Scollegare tutti i cavi collegati
prima di iniziare la pulizia. Non immergere il
prodotto in acqua o altri liquidi. Non ci sono
parti riparabili all'interno del prodotto. Non
aprirlo / smontarlo mai. Spegnere sempre la
luce LED quando è inutilizzata. MAI guardare
la luce LED direttamente o puntarla negli occhi
di qualcuno quando è accesa.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei
bambini. Non consentire a bambini o persone
con disabilità di utilizzare prodotti elettrici
senza supervisione. Assicurarsi che i bambini
non giochino con l'involucro di plastica.
Potrebbero ingoiarlo durante il gioco e
soffocare.
Avvertenze
1. La presa deve essere installata vicino
all'apparecchiatura e facilmente accessibile.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Non
aprire o danneggiare il dispositivo. Tenere
lontano dall'acqua e dal calore.
2. Controllare l'output del caricatore USB
che verrà utilizzato e assicurarsi che sia
sicuro prima di collegarlo al prodotto. Non
utilizzare questo prodotto con un adattatore
danneggiato o un cavo danneggiato.
3. Questo prodotto potrebbe accendersi o
spegnersi sotto forti onde elettromagnetiche.
4. La fonte di luce di questo prodotto non
può essere sostituita, quando la fonte di luce
finisce il suo ciclo di vita, l'intero prodotto
dovrebbe essere sostituito.
Ricarica
Per il primo utilizzo, ricaricare il dispositivo fino
a carica completa. Per ricaricare il prodotto,
utilizzare il cavo di ricarica micro USB incluso in
confezione. Inserire l’estremità più piccola del
cavo nella porta microUSB del prodotto.
Collegare l’estremità più grande del cavo ad
una porta USB (DC 5V, 1A) di una presa di
ricarica o di un personal computer. La luce
rossa lampeggiante indica che il prodotto è in
stato di ricarica, quando la luce rimarrà accesa
il dispositivo sarà completamente carico.
Caricamento dei dispositivi
Assicurarsi che il prodotto sia sufficientemente
carico.
Prima di caricare il proprio dispositivo,
assicurarsi che le caratteristiche tecniche
(tensione e corrente) siano compatibili con il
prodotto.
Collegare il dispositivo alla porta USB del
prodotto utilizzando il cavo originale fornito
con il proprio dispositivo. La ricarica del
dispositivo verrà avviata.
Scollegare il cavo del dispositivo dal prodotto
e dal proprio smartphone dopo la ricarica
Abbinamento
Posizionare lo speaker e il dispositivo di
accoppiamento entro 1 metro di distanza.
Accendere il prodotto tenendo premuto
per circa 3 secondi il tasto di accensione.
Attivare la funzione WIRELESS del dispositivo
che si intende accoppiare. Ricercare il
dispositivo dal menù WIRELESS e selezionare
"SPEAKERBIKE" per avviare la connessione.
Se viene richiesta una password, digitare
"0000".
È inoltre possibile inserire una microSd card
(Transflash) e riprodurre i brani contenuti
all'interno.
Riconnessione automatica
Una volta che il prodotto e il dispositivo di
accoppiamento sono stati associati, questi
verranno automaticamente ricollegati se sono
a breve distanza l'uno dall'altro e la funzione
wireless del dispositivo di accoppiamento è
attivata.
Tasti Multifunzione: Pulizia
Scollegare tutti i cavi prima della pulizia. Se
necessario, pulire il prodotto con un panno
umido e lasciarlo asciugare completamente
prima dell'uso. Utilizzare una spazzola pulita
con setole morbide e lunghe per rimuovere la
polvere dai connettori. Non utilizzare solventi,
detergenti corrosivi o gassosi. Assicurarsi
che non penetrino acqua o altri liquidi
nell'alloggiamento.
Conservazione
Conservare il prodotto in un'area pulita e
asciutta. Tenerlo lontano dalla luce solare
diretta.
Informazioni all’utente per il
corretto smaltimento (Direttiva
2013/56/EU)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione
indica che il prodotto alla fine della propria vita
utile, inclusivo della batteria non rimovibile,
deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti per permetterne un adeguato
trattamento e riciclo. L’uso sicuro di questo
prodotto è garantito nel rispetto delle seguenti
istruzioni, pertanto è necessario conservarle
e seguirle in modo scrupoloso lungo tutta la
vita del prodotto. Il prodotto non necessita
di manutenzione tecnica, NON SMONTARLO
MAI. La batteria presente all’interno è
integrata e non sostituibile. Non tentare
di rimuovere autonomamente la batteria
agli ioni/polimeri di litio incorporata perché
potrebbe causare pericolo di surriscaldamenti,
incendi e lesioni. La batteria deve essere
rimossa solo da professionisti qualificati
indipendenti in grado di rimuoverla senza
pericolo e smaltita in conformità con le vigenti
leggi in materia. L’utente dovrà, pertanto,
conferire gratuitamente l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali
di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed
elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore,
in ragione di uno per uno, o gratuitamente per
gli apparecchi di dimensioni esterne inferiori
a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura. Lo
smaltimento abusivo di apparecchiature, pile
ed accumulatori da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente
normativa di legge.
Specifiche tecniche
Tecnologia: Wireless
Ingresso: DC 5V/1A
Uscita: DC 5V/1A
Tempo di ascolto: 10h
Tempo di ricarica: 3-5h
Batteria: Litio 3600 mAh
Raggio wireless: 10m
Software: AC6925E
Frequenza: 2,408-2,480 GHz
Massima potenza radiata: <20mW
Potenza massima speaker: 5W
Diametro speaker: 40mm
Risposta in frequenza: 20Hz-20KHz
Luce LED: 3W
Durata LED: 30.000-50.000 ore (non
sostituibili a fine vita)
Questo prodotto è conforme a
RoHS 2011/65/EU - 2015/863/
EU. Il prodotto porta il marchio CE
ed è conforme agli standard di sicurezza
stabiliti dall'Unione Europea.
Con la presente, Esprinet SpA dichiara
che il prodotto è conforme alla Direttiva
2014/53 / UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet: www.celly.
com/exchange/CELLY-SPA/Dichiarazioni_
di_conformita/SPEAKERBIKEBK/DOC_
SPEAKERBIKEBK.pdf
Celly® è un marchio registrato di
proprietà di CELLY S.p.A.
Tutti i marchi registrati sono proprietà
dei rispettivi titolari.
ESPRINET S.p.A., via Energy Park
20,
20871 Vimercate - MB (ITALIA)
Prodotto in Cina
Manuale d'uso
SPEAKER MULTIFUNZIONE
Modello: SPEAKERBIKE
Rev00 - 23.01.2021
IT
Funzione Pulsante Da Premere Tempistiche
Power On/Off 3 secondi
Play/Pausa 1 click
Chiamata Più Recente 2 click
Volume - 1 click
Volume + 1 click
Massima Potenza Torcia 1 click
Minima Potenza Torcia 2 click
Torcia A Intermittenza 3 click

Lea este manual de usuario
y especialmente las notas de
seguridad antes de utilizar el
producto. Conserve el manual
del usuario para futuras consultas e inclúyalo
cuando entregue el producto a un tercero.
Esprinet S.p.A. no será responsable de ninguna
manera por lesiones o daños causados a
personas o propiedad como resultado de un
uso inadecuado del producto.
Notas de seguridad
No utilice el producto si está dañado.
Nunca toque el producto con las manos
mojadas o húmedas.
Evite escuchar a un volumen demasiado alto,
especialmente durante períodos prolongados
mientras usa el producto; el uso a un volumen
alto podría evitar escuchar ruidos externos
o crear distracciones peligrosas para la
seguridad. Si usa el producto a un volumen
excesivo, podría dañar permanentemente su
audición. Escuche a un volumen moderado.
También observe las leyes y regulaciones del
país en el que utiliza el producto. No lo use en
ambientes húmedos o bajo la lluvia.
No inserte objetos metálicos como llaves o
clips en las aberturas del producto.
Para evitar un mal funcionamiento o daños
en el producto, evite caídas accidentales,
no aplaste, perfore ni ejerza un alto nivel de
presión sobre el producto. Mantener alejado
de la humedad, el agua u otros líquidos. Si
el producto entra en contacto con agua,
humedad u otros líquidos, no lo utilice para
evitar descargas eléctricas o daños.
No almacene ni exponga el producto a fuentes
de calor, luz solar directa, radiadores, estufas
u otras fuentes de calor como el salpicadero
del coche en verano. Nunca use el producto
sin supervisión. Durante el funcionamiento,
la carcasa puede sobrecalentarse. No cubra el
producto durante su uso.
Nunca use el producto cuando cambie de un
ambiente frío a uno cálido. Puede producirse
condensación y, en algunos casos, dañar el
producto. Deje que el producto alcance la
temperatura ambiente antes de conectarlo y
volver a utilizarlo. Pueden pasar varias horas.
Temperatura de uso: 0–40 ° C.
No intente modificar, reparar o desmontar el
producto. No utilice un producto dañado.
No utilice nunca detergentes agresivos,
alcohol u otras soluciones químicas para la
limpieza, p3-ya que pueden dañar la carcasa
o incluso comprometer la funcionalidad
del producto. Desconecte todos los cables
conectados antes de comenzar a limpiar. No
sumerja el producto en agua u otros líquidos.
No hay piezas reparables dentro del producto.
Nunca lo abra ni lo desmonte. Apague siempre
la luz LED cuando no esté en uso.
NUNCA mire directamente a la luz LED ni
apunte a los ojos de alguien cuando esté
encendida. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños. No permita que niños o
personas con discapacidad utilicen productos
eléctricos sin supervisión. Asegúrese de que
los niños no jueguen con la envoltura de
plástico. Podrían tragarlo mientras juegan y
asfixiarse.
Advertencias
1. La toma de corriente debe instalarse cerca
del equipo y ser de fácil acceso. Mantener
fuera del alcance de los niños. No abra ni dañe
el dispositivo. Mantener alejado del agua y el
calor.
2. Compruebe la salida del cargador USB que
utilizará y asegúrese de que sea seguro antes
de conectarlo al producto. No utilice este
producto con un adaptador o un cable dañado.
3. Este producto puede encenderse o apagarse
bajo fuertes ondas electromagnéticas.
4. La fuente de luz de este producto no se
puede reemplazar, cuando la fuente de luz
finaliza su ciclo de vida, se debe reemplazar
todo el producto.
Recargar
Para el primer uso, cargue el dispositivo
hasta que esté completamente cargado. Para
recargar el producto, utilice el cable de carga
micro USB incluido en el paquete. Inserte el
extremo más pequeño del cable en el puerto
microUSB del producto.
Conecte el extremo más grande del cable
a un puerto USB (DC 5V, 1A) de una toma
de carga o una computadora personal. La
luz roja intermitente indica que el producto
está en el estado de carga, cuando la luz
permanece encendida, el dispositivo estará
completamente cargado.
Cargando dispositivos
Asegúrese de que el producto esté
suficientemente cargado.
Antes de cargar su dispositivo, asegúrese
de que las características técnicas (voltaje y
corriente) sean compatibles con el producto.
Conecte el dispositivo al puerto USB del
producto usando el cable original que vino
con su dispositivo. Comenzará la carga del
dispositivo.
Desconecte el cable del dispositivo del
producto y su teléfono inteligente después
de cargar
Emparejamiento
Coloque el altavoz y el dispositivo de
emparejamiento a menos de 1 metro
entre sí. Encienda el producto presionando
y manteniendo presionado el botón de
encendido durante aproximadamente 3
segundos. Active la función INALÁMBRICA
del dispositivo que desea emparejar. Busque
el dispositivo desde Menú INALÁMBRICO y
seleccione "SPEAKERBIKE" para la conexión.
Se proporciona una contraseña, ingrese
"0000".
También puede insertar una tarjeta microSD
(Transflash) y reproducir y las canciones que
contiene en su interior.
Reconexión automática
Una vez que el producto se enciende
y el dispositivo de emparejamiento se
ha emparejado, se volverán a conectar
automáticamente cuando el dispositivo de
emparejamiento se reproduzca a una distancia
corta y se active la función inalámbrica del
dispositivo de emparejamiento.
Botones multifuncionales
Limpieza
Desconecte todos los cables antes de limpiar.
Si es necesario, limpie el producto con un paño
húmedo y déjelo secar completamente antes
de usarlo. Utilice un cepillo limpio con cerdas
largas y suaves para eliminar el polvo de los
conectores. No utilice disolventes, detergentes
corrosivos o gaseosos. Asegúrese de que no
entren agua u otros líquidos en la carcasa.
almacenamiento
Almacene el producto en un lugar limpio
y seco. Manténgalo alejado de la luz solar
directa.
Información para el usuario para una
correcta eliminación (Directiva
2013/56 / UE)
El símbolo del bote de basura tachado en el
equipo o el embalaje indica que el producto
al final de su vida útil, incluida la batería no
extraíble, debe recogerse por separado de
otros residuos para permitir un tratamiento
y reciclaje adecuados. El uso seguro de este
producto está garantizado de acuerdo con
las siguientes instrucciones, por lo que es
necesario guardarlas y seguirlas estrictamente
durante toda la vida útil del producto. El
producto no requiere mantenimiento técnico,
NUNCA LO DESMONTE. La batería interna
está integrada y no es reemplazable. No
intente quitar la batería de polímero / iones
de litio incorporada usted mismo, p3-ya que
puede causar sobrecalentamiento, incendio y
lesiones. La batería solo debe ser retirada por
profesionales cualificados independientes que
puedan retirarla y desecharla de forma segura
de acuerdo con las leyes aplicables. Por lo
tanto, el usuario debe entregar el equipo de
forma gratuita al final de su vida útil en los
centros municipales correspondientes para
la recogida selectiva de residuos eléctricos
y electrónicos, o devolverlo al minorista, uno
por uno, o de forma gratuita para los aparatos
externos más pequeños. hasta 25 cm. Una
adecuada recogida selectiva para el posterior
envío de los equipos desechados para su
reciclaje, tratamiento y disposición respetuosa
con el medio ambiente ayuda a evitar posibles
efectos negativos sobre el medio ambiente y
la salud y favorece la reutilización y / o reciclaje
de los materiales que lo componen. 'equipo.
La eliminación ilegal de equipos, baterías y
acumuladores por parte del usuario implica
la aplicación de las sanciones previstas por la
legislación vigente.
Especificaciones técnicas
Tecnología: inalámbrica
Entrada: DC 5V / 1A
Salida: DC 5V / 1A
Tiempo de escucha: 10h
Tiempo de carga: 3-5 horas
Batería: litio 3600 mAh
Alcance inalámbrico: 10 m
Software: AC6925E
Frecuencia: 2,408-2,480 GHz
Potencia máxima radiada: <20 mW
Potencia máxima del altavoz: 5 W
Diámetro del altavoz: 40 mm
Respuesta de frecuencia: 20Hz-20KHz
Luz LED: 3W
Vida útil del LED: 30.000-50.000 horas (no
reemplazable al final de su vida útil)
Este producto cumple con RoHS
2011/65 / EU - 2015/863 / EU. El
producto lleva la marca CE y cumple
con los estándares de seguridad establecidos
por la Unión Europea.
Por la presente, Esprinet SpA declara que el
producto cumple con la Directiva 2014/53 /
UE.
El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: www.celly.
com/exchange/CELLY-SPA/Dichiarazioni_
di_conformita/SPEAKERBIKEBK/DOC_
SPEAKERBIKEBK.pdf
Celly® es una marca registrada propiedad
de CELLY S.p.A.
Todas las marcas registradas pertenecen
a sus respectivos dueños.
ESPRINET S.p.A., vía Energy Park
20,
20871 Vimercate - MB (ITALIA)
Hecho en China
Manual de usuario
ALTAVOZ MULTIFUNCIÓN
Modelo: SPEAKERBIKE
Rev00 - 23.01.2021
ES
Función presiona el botón Sincronización
Encendido / apagado 3 segundos
Reproducir pausar 1 clic
Llamada más reciente 2 clics
Volumen - 1 clic
Volumen + 1 clic
Potencia máxima de la
antorcha
1 clic
Potencia mínima de la
antorcha
2 clics
Linterna intermitente 3 clics
Product specificaties
Merk: | Celly |
Categorie: | Speaker |
Model: | SPEAKERBIKEBK |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 560 g |
Breedte: | 200 mm |
Diepte: | 80 mm |
Hoogte: | 50 mm |
Capaciteit van de accu/batterij: | 3000 mAh |
Bluetooth: | Ja |
Connectiviteitstechnologie: | Draadloos |
Gemiddeld vermogen: | 3 W |
Aantal luidsprekers: | 1 |
Levensduur accu/batterij: | 10 uur |
Aantal per verpakking: | 1 stuk(s) |
Aanbevolen gebruik: | Universeel |
Impedantie: | 32 Ohm |
Accu/Batterij oplaadtijd: | 3 uur |
Standby tijd: | 200 uur |
Diameter driver: | 45 mm |
Gevoeligheid: | 32 dB |
Bereik van Bluetooth: | 10 m |
Productontwerp: | Cylinder |
Type product: | Mono draadloze luidspreker |
Batterijtechnologie: | Lithium-Polymeer (LiPo) |
Type batterij: | Ingebouwde accu |
Batterijcapaciteit: | 500 Wh |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Celly SPEAKERBIKEBK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Speaker Celly
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
31 Maart 2025
31 Maart 2025
31 Maart 2025
31 Maart 2025
31 Maart 2025
19 November 2024
19 November 2024
Handleiding Speaker
- Teac
- SOUNDBOKS
- Deltaco
- Denver
- BSS Audio
- OneConcept
- Konig
- Approx
- Vyrve Audio
- Samsung
- Weather X
- Jamo
- Klipsch
- B&W
- White Shark
Nieuwste handleidingen voor Speaker
24 Juli 2025
24 Juli 2025
24 Juli 2025
24 Juli 2025
24 Juli 2025
24 Juli 2025
24 Juli 2025
23 Juli 2025
23 Juli 2025