Cecotec Flow 6680 Hybrid Handleiding
Cecotec Niet gecategoriseerd Flow 6680 Hybrid
Bekijk gratis de handleiding van Cecotec Flow 6680 Hybrid (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.2 sterren uit 9 reviews. Heb je een vraag over Cecotec Flow 6680 Hybrid of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

ENTREGA
Antes de abrir el colchón es recomendable comprobar que la medida
señalada en la etiqueta es la medida solicitada en el pedido.
En los casos que considere que, en el momento de la entrega, el embalaje
del pedido muestra signos de haber sido manipulado, se encuentra en
mal estado o el producto no se ajusta a los estipulado en el pedido, deberá
hacerlo constar en el albarán y/o ponerse en contacto con Cecotec de
forma inmediata o a la mayor brevedad posible indicando los defectos
visualizados.
Tras la apertura, tenga en cuenta que, según la normativa técnica
aplicable, es admisible una cierta variación en las medidas de los
colchones
Hemos diseñado un sistema de enrollado y plegado del colchón que
permite reducir hasta en un 50% el tamaño nal de la caja, además de
un doble sistema de envasado al vacío, para que Flow llegue a tu casa
siempre en las mejores condiciones. Además, incluimos una cuchilla de
apertura para que puedas abrir el colchón con seguridad.
1. CONDICIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
Para conservar la utilidad y propiedades del colchón, Cecotec recomienda
seguir las siguientes condiciones de uso y mantenimiento:
•No se debe saltar o ponerse de pie sobre el colchón.
•No se recomienda doblar o forzar el colchón, así como esquinas o
laterales.
•Mantener limpio y protegido de la humedad y agentes externos con
una funda transpirable.
•Se recomienda ventilar regularmente la habitación. Si aparece moho
en un colchón es siempre debido a las condiciones ambientales de
la habitación o a las condiciones ambientales a la que ha estado
sometido el colchón, y no a un fallo en la fabricación. Así pues, si la
habitación donde va a situar el colchón tiene una humedad excesiva,
es necesario ventilar el colchón frecuentemente.
•Se recomienda no mojar el colchón ni someterlo a condiciones de
humedad desfavorables.
•Se recomienda no exponer el colchón al sol ni a otras fuentes de
luz y/o calor.
•Se recomienda utilizar una base rme y transpirable de la misma
medida.
•Se recomenda no almacenar de pie el colchón durante períodos
prolongados.
•Si el confort del colchón es de una sola cara, se recomienda girar el
colchón de cabeza a pies y viceversa cada 4-6 meses.
•En el caso de modelos reversibles voltear cada 4-6 meses para
utilizar ambas caras. (Girar en enero y julio / Voltear en abril y
octubre).
•Los colchones enrollados hay que abrirlos en cuanto se reciba y
dejar que recupere su estado inicial sobre un soporte rme y plano.
No almacenar el colchón más de 5 días enrollado tras su recepción.
•El periodo de recuperación será de entre 24-48 horas y en algunos
de nuestros modelos es recomendable incluso 1-2 días más para
que alcance su máximo grosor y recuperación de las dimensiones
nales.
•Las arrugas en los tejidos se consideran normales y no afectan al n
especíco del mismo.
•Los componentes usados en la fabricación determinan que nuestro
producto es 100% seguro p1-ya que han obtenido la certicación OEKO
TEX STANDARD-100 clase 1 la indicada para productos que están en
contacto directo con bebés y niños menores de 3 años.
2. GARANTÍA LEGAL
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor nal de cualquier falta
de conformidad que exista en el colchón en el momento de su entrega
según los términos, condiciones y plazos que establece la normativa
aplicable.
No quedarán cubiertos bajo la garantía legal, los siguientes supuestos:
•Deterioro causado por uso indebido o inadecuado del producto.
•Desgaste ocasionado por uso normal del producto, incluyendo
manchas y roturas de telas y/o asas.
•Defectos causados por reparaciones o manipulaciones realizadas
por terceros.
•Deterioro o desgaste derivado de la utilización de productos
químicos para su limpieza.
•Defectos causados por la utilización del colchón sin un soporte
adecuado.
•Desgaste o deterioro derivado del incumplimiento de las
condiciones de uso y mantenimiento.
Asimismo, es necesario tener en cuenta las siguientes características
intrínsecas de los colchones que no darán lugar a un supuesto de falta de
conformidad del producto:
Las arrugas en los tejidos acolchados o en bandas al sentarse se
consideran normales.
Debido a la capacidad adaptativa de nuestros colchones, se considera
aceptable la pérdida de rmeza durante el uso y el asentamiento de los
mismos. Estos cambios pueden suceder en distintas partes del colchón,
por lo que es conveniente rotarlo periódicamente (de conformidad con
nuestras condiciones de uso y mantenimiento). Asimismo, puede haber
variaciones en la rmeza de una partida de colchones a otra ya que los
materiales elásticos usados en la fabricación no tienen unas propiedades
homogéneas.
Los colchones nuevos pueden producir cierto olor, desaparece a los
pocos días y no es nocivo.
DELIVERY
Before opening the mattress, it is important to check that the size
indicated on the label matches the size requested on the order.
In cases where you consider that, at the time of delivery, the packaging of
the order shows signs of having been manipulated, is in poor condition,
or the product does not comply with the terms of the order, you should
indicate this on the delivery note and/or contact Cecotec immediately or
as soon as possible, indicating the defects found.
After opening the mattress, note that, according to the applicable
technical regulation, there may be a certain variation in mattress size.
We have designed a mattress rolling and folding system which allows us
to reduce the size of the box by up to 50%, as well as a double vacuum
packaging system to allow Flow to always arrive in the best conditions. In
addition, we include a cutter to open the mattress safely.
1. CONDITIONS OF USE AND MAINTENANCE
To preserve the usability and properties of the mattress, Cecotec
recommends the following conditions of use and maintenance:
•Do not jump or stand on the mattress.
•Do not bend or force the mattress, its corners, or sides.
•Keep it clean and protected from moisture and external agents with
a breathable cover.
•Air the room regularly. If mould forms on a mattress, it is always
due to the environmental conditions in the room or the external
conditions to which the mattress has been subjected, and not due
to a manufacturing fault. Therefore, if the room where the mattress
is placed is too humid, it is necessary to air the mattress frequently.
•It is recommended not to wet the mattress or subject it to
unfavourable moisture conditions.
•Do not expose the mattress to direct sunlight and/or any other heat
sources.
•It is recommended to use a rm, breathable base of same size.
•It is recommended not to store the mattress upright for too long.
•In case of a single-sided mattress, it is recommended to rotate it
from head to toe and vice versa every 4-6 months.
•In case of reversible models, ip it over every 4-6 months to use
both sides (rotate in January and July/ip it over in April and
October).
•Rolled mattresses must be opened when delivered, and you should
allow yours to return to its initial shape on a rm, at surface. Do
not keep the mattress rolled for more than 5 days after delivery.
•The recovery period will be between 24-48 hours and, for some of
our models, it is even recommended to wait 1-2 days more for the
mattress to reach its maximum thickness and original size.
•Creases on the fabrics are normal and do not aect the use of the
mattress.
•The components used in the manufacturing process determine that
our mattresses are 100% safe, as they are OEKO TEX STANDARD-100
class 1 certied, i.e., products that can be safely used with babies
and children under 3 years of age.
2. LEGAL GUARANTEE
Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of
conformity that exists at the time of delivery of the product under
the terms, conditions, and deadlines established by the applicable
regulations.
The following damages will not be covered by the legal guarantee:
•Deterioration caused by improper or inappropriate use of the
product.
•Wear and tear caused by normal use of the product, including stains
and tearing of fabrics and/or handles.
•Defects caused by repairs or modications carried out by third
parties.
•Wear and tear caused by the use of chemical products for cleaning.
•Defects caused by the use of the mattress without adequate
support.
•Wear and tear caused by the non-compliance with the conditions of
use and maintenance.
It is also necessary to consider the following built-in features for the
purpose of not giving rise to assumptions of non-conformity of the
product:
Creases in quilted fabrics are normal.
Due to the adaptability of our mattresses, there may be a loss of rmness
during use and settling. These changes can occur in dierent parts of
the mattress, so it is advisable to rotate or ip the mattress periodically
(following our conditions of use and maintenance). Also, there can be
variations in rmness from one batch of mattresses to another, as
the elastic materials used in the manufacturing process do not have
homogeneous properties.
New mattresses may produce some odour, which disappears after a few
days and is not harmful.
LIVRAISON
Avant d’ouvrir le matelas, il est conseillé de vérier que la taille indiquée
sur l’étiquette correspond à la taille choisie lors de la commande.
Dans le cas où vous considérez qu’au moment de la livraison, l’emballage
de la commande présente des signes de manipulation, est en mauvais
état ou que le produit n’est pas conforme aux stipulations de la
commande, vous devez le noter sur le bon de livraison et/ou contacter
Cecotec immédiatement ou dans les meilleurs délais en indiquant les
défauts constatés.
Après l’ouverture, veuillez noter que, conformément aux réglementations
techniques applicables, une certaine variation des dimensions du matelas
est possible.
Nous avons conçu un système de roulement et de pliage du matelas
qui permet de réduire jusqu’à 50 % la taille nale de la boîte, ainsi qu’un
double système d’emballage sous vide, an que le matelas Flow arrive
toujours chez vous dans les meilleures conditions. En plus, une lame
d’ouverture est incluse pour que vous puissiez ouvrir le matelas en toute
sécurité.
1. CONDITIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Cecotec recommande les conditions d’utilisation et d’entretien suivantes
an de préserver la qualité et les propriétés du matelas :
•Ne pas sauter ou se tenir debout sur le matelas.
•Il n’est pas recommandé de plier ou de forcer le matelas, les coins
ou les côtés.
•Gardez-le propre et protégé de l’humidité et des agents extérieurs
avec une housse respirante.
•Il est recommandé d’aérer régulièrement la pièce. Si des
moisissures apparaissent sur un matelas, elles sont toujours dues
aux conditions environnementales de la pièce ou aux conditions
environnementales auxquelles le matelas a été soumis, et non à
un défaut de fabrication. Par conséquent, si la pièce où le matelas
est placé est trop humide, il est nécessaire d’aérer le matelas
fréquemment.
•Il est recommandé de ne pas mouiller le matelas ni de le soumettre
à des conditions d’humidité défavorables.
•Il est recommandé de ne pas exposer le matelas au soleil ou à
d’autres sources de lumière et/ou de chaleur.
•Il est recommandé d’utiliser une base ferme et respirante de la
même taille.
•Il est recommandé de ne pas stocker le matelas en position verticale
pendant de longues périodes.
•Si votre matelas est à une face, il est recommandé de changer le
sens, de la tête aux pieds et vice versa, tous les 4 à 6 mois.
•Dans le cas des modèles réversibles, retournez-les tous les 4 à
6 mois pour utiliser les deux côtés. (Changer le sens en janvier et
juillet / Retourner en avril et octobre).
•Il faut ouvrir les matelas enroulés et emballés dès leur réception
et les laisser revenir à leur état d’origine sur une surface ferme et
plane. Ne stockez pas le matelas enroulé pendant plus de 5 jours
après réception.
•Le temps de récupération de la forme sera de 24 à 48 heures et,
pour certains de nos modèles, il est recommandé d’attendre 1-2
jours de plus pour atteindre l’épaisseur maximale et récupérer les
dimensions nales.
•Les plis sur les tissus sont considérés comme normaux et
n’aectent pas l’usage spécique du matelas.
•Les composants utilisés dans la fabrication déterminent que notre
produit est 100 % sûr car ceux-ci ont obtenu la certication OEKO
TEX STANDARD-100 classe 1, qui est indiquée pour les produits qui
sont en contact direct avec les bébés et les enfants de moins de 3
ans.
2. GARANTIE LÉGALE
Cecotec est responsable envers l’utilisateur nal ou le consommateur
de tout défaut de conformité existant dans le matelas au moment de la
livraison, conformément aux termes, conditions et délais établis par la
norme applicable.
Les cas suivants ne sont pas couverts par la garantie légale :
•Détérioration causée par une utilisation inadéquate ou inappropriée
du produit.
•L’usure causée par l’utilisation normale du produit, y compris les
taches et les déchirures des tissus et/ou des poignées.
•Défauts causés par des réparations ou des manipulations
eectuées par des tiers.
•Détérioration ou usure résultant de l’utilisation de produits
chimiques pour le nettoyage.
•Défauts causés par l’utilisation du matelas sans une base
appropriée.
•Usure ou détérioration résultant du non-respect des conditions
d’utilisation et d’entretien.
Il est également nécessaire de prendre en compte les caractéristiques
suivantes des matelas qui ne donneront pas lieu à un défaut de
conformité du produit :
Les plis sur les tissus matelassés ou sur les bandes lorsque vous vous
asseyez sont considérés comme normaux.
En raison de l’adaptabilité de nos matelas, la perte de fermeté pendant
l’utilisation est considérée comme un fait normal. Ces changements
peuvent se produire dans diérentes parties du matelas, il est donc
conseillé de changer le sens du matelas périodiquement (conformément
à nos conditions d’utilisation et d’entretien). En outre, il peut y avoir des
variations de fermeté d’un lot de matelas à l’autre, car les matériaux
élastiques utilisés dans la fabrication n’ont pas des propriétés
homogènes.
Les matelas neufs peuvent produire une certaine odeur, qui disparaît
après quelques jours et n’est pas nocive.
LIEFERUNG
Es ist ratsam, vor dem Önen der Matratze zu prüfen, ob die auf dem
Etikett angegebene Größe mit der in der Bestellung gewünschten Größe
übereinstimmt.
Wenn Sie der Meinung sind, dass die Verpackung der Bestellung zum
Zeitpunkt der Lieferung Anzeichen von Manipulationen aufweist, in
schlechtem Zustand ist oder das Produkt nicht den Bestimmungen der
Bestellung entspricht, sollten Sie dies auf dem Lieferschein vermerken
und/oder Cecotec sofort oder so schnell wie möglich unter Angabe der
angezeigten Mängel kontaktieren.
Bitte beachten Sie nach dem Önen, dass nach den geltenden technischen
Vorschriften eine gewisse Abweichung der Matratzenmaße zulässig ist.
Wir haben ein System zum Rollen und Falten der Matratze entwickelt, das
es uns ermöglicht, die endgültige Größe des Kartons um bis zu 50 % zu
reduzieren, sowie ein doppeltes Vakuumverpackungssystem, damit Flow
immer in bestem Zustand bei Ihnen zu Hause ankommt. Außerdem liegt
ein Önungsmesser bei, mit dem Sie die Matratze sicher önen können.
1. NUTZUNGS- UND INSTANDHALTUNGSBEDINGUNGEN
Nehmen Sie die Batterie aus der Verpackung und eCecotec empehlt die
folgenden Gebrauchs- und Pegebedingungen, um den Nutzen und die
Eigenschaften der Matratze zu erhalten:
•• Springen oder stehen Sie nicht auf der Matratze.
•Es wird nicht empfohlen, die Matratze, die Ecken oder die Seiten zu
biegen oder mit Gewalt zu bearbeiten.
•Halten Sie sie sauber und schützen Sie sie mit einem atmungsaktiven
Bezug vor Feuchtigkeit und äußeren Einüssen.
•Es wird empfohlen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wenn
Schimmel auf einer Matratze auftritt, ist dies immer auf die
Umgebungsbedingungen im Raum oder die Umgebungsbedingungen,
denen die Matratze ausgesetzt war, zurückzuführen und nicht auf
einen Herstellungsfehler. Wenn der Raum, in dem die Matratze liegt,
zu feucht ist, muss die Matratze daher häug gelüftet werden.
•Es wird empfohlen, die Matratze nicht nass zu machen oder sie
ungünstigen Feuchtigkeitsbedingungen auszusetzen.
•Es wird empfohlen, die Matratze nicht der Sonne oder anderen
Licht- und/oder Wärmequellen auszusetzen.
•Es wird empfohlen, eine feste und atmungsaktive Unterlage in der
gleichen Größe zu verwenden.
•Es wird empfohlen, die Matratze nicht über einen längeren Zeitraum
aufrecht zu lagern.
•Bei einseitigen Matratzen empehlt es sich, die Matratze alle 4-6
Monate von Kopf nach Fuß und umgekehrt zu drehen.
•Bei reversiblen Modellen alle 4-6 Monate umdrehen, um beide
Seiten zu benutzen. (Rotation im Januar und Juli / Flip im April und
Oktober).
•Aufgerollte Matratzen sollten sofort nach Erhalt geönet werden
und auf einer festen, achen Unterlage in ihren ursprünglichen
Zustand zurückkehren. Lagern Sie die Matratze nach Erhalt nicht
länger als 5 Tage aufgerollt.
•Die Erholungszeit beträgt zwischen 24-48 Stunden und bei einigen
unserer Modelle wird sogar empfohlen, 1-2 Tage länger zu warten,
um die maximale Dicke und die endgültigen Abmessungen zu
erreichen.
•Die Fältchen in den Stoen werden als normal angesehen und
haben keinen Einuss auf den spezischen Zweck des Stoes.
•Die bei der Herstellung verwendeten Komponenten sorgen dafür,
dass unser Produkt zu 100 % sicher ist, da sie die Zertizierung
OEKO TEX STANDARD-100 Klasse 1 erhalten haben, die für Produkte
angezeigt ist, die in direktem Kontakt mit Babys und Kindern unter
3 Jahren stehen.
2. RECHTLICHE GARANTIE
Cecotec haftet gegenüber dem Endverbraucher bzw. Konsumenten
für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung
der Matratze gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten
Bedingungen und Fristen bestehen.
Die folgenden Fälle werden von der gesetzlichen Garantie nicht abgedeckt:
•Verschlechterung durch unsachgemäßen oder unangemessenen
Gebrauch des Produkts.
•Verschleiß und Abnutzung durch den normalen Gebrauch des
Produkts, einschließlich Flecken und Risse in Stoen und/oder
Grien.
•Mängel, die auf Reparaturen oder Manipulationen durch Dritte
zurückzuführen sind.
•Verschlechterung oder Abnutzung infolge der Verwendung von
Chemikalien zur Reinigung.
•Defekte, die durch den Gebrauch der Matratze ohne ausreichende
Unterstützung verursacht werden.
•Abnutzung oder Verschlechterung infolge der Nichteinhaltung der
Nutzungs- und Wartungsbedingungen.
Es ist auch notwendig, die folgenden Eigenschaften der Matratzen zu
berücksichtigen, die keinen Anlass zur Annahme geben, dass das Produkt
nicht konform ist:
Falten in gesteppten Stoen oder in Bändern beim Sitzen werden als
normal angesehen.
DE
ES
Aufgrund der Anpassungsfähigkeit unserer Matratzen ist ein Verlust an
Festigkeit während des Gebrauchs und des Setzens akzeptabel. Diese
Veränderungen können an verschiedenen Stellen der Matratze auftreten,
so dass es ratsam ist, die Matratze regelmäßig zu drehen (gemäß
unseren Gebrauchs- und Wartungsbedingungen). Außerdem kann der
Härtegrad von einer Matratzencharge zur anderen variieren, da die bei
der Herstellung verwendeten elastischen Materialien keine homogenen
Eigenschaften aufweisen.
Neue Matratzen können einen gewissen Geruch entwickeln, der nach
einigen Tagen verschwindet und nicht schädlich ist.
CONSEGNA
Prima di aprire il materasso, è consigliabile vericare che la misura
indicata sull’etichetta sia quella richiesta nell’ordine.
Nel caso in cui l’utente ritenga che, al momento della consegna,
l’imballaggio dell’ordine presenti segni di manomissione, sia in cattive
condizioni o il prodotto non sia conforme a quanto stabilito nell’ordine,
dovrà annotarlo sulla bolla di consegna e/o contattare Cecotec
immediatamente o il prima possibile indicando i difetti riscontrati.
Dopo l’apertura, si noti che, in base alle norme tecniche applicabili, è
ammessa una certa variazione delle dimensioni del materasso.
Abbiamo progettato un sistema di arrotolamento e piegatura del
materasso che permette di ridurre le dimensioni nali della scatola no
al 50 %, oltre a un doppio sistema di imballaggio sottovuoto, in modo che
Flow arrivi sempre a casa tua nelle migliori condizioni. Includiamo anche
una lama di apertura per aprire il materasso in tutta sicurezza.
1. PRIMA DELL’USO
Cecotec raccomanda le seguenti condizioni di uso e manutenzione per
preservare l’utilità e le proprietà del materasso:
•Non saltare o stare in piedi sul materasso.
•Non è consigliabile piegare o forzare il materasso, né gli angoli o i
lati dello stesso.
•Mantenere il materasso pulito e protetto dall’umidità e da agenti
esterni con il rivestimento traspirante.
•Si consiglia di ventilare regolarmente la stanza. La comparsa di
mua su un materasso è sempre dovuta alle condizioni ambientali
della stanza o alle condizioni ambientali a cui il materasso è stato
sottoposto, e non a un difetto di fabbricazione. Pertanto, se la
stanza in cui è collocato il materasso è troppo umida, è necessario
arieggiare frequentemente il materasso.
•Si raccomanda di non bagnare il materasso e di non sottoporlo a
condizioni di umidità sfavorevoli.
•Si raccomanda di non esporre il materasso al sole o ad altre fonti di
IT
ENFR
Product specificaties
| Merk: | Cecotec |
| Categorie: | Niet gecategoriseerd |
| Model: | Flow 6680 Hybrid |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Cecotec Flow 6680 Hybrid stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Cecotec
21 April 2026
26 Maart 2026
23 Maart 2026
5 Maart 2026
5 Maart 2026
3 Maart 2026
3 Maart 2026
2 Maart 2026
2 Maart 2026
Handleiding Niet gecategoriseerd
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
23 April 2026
23 April 2026
23 April 2026
23 April 2026
23 April 2026
23 April 2026
23 April 2026
23 April 2026
23 April 2026
23 April 2026