Cecotec Polka Flame-Cook Steel Handleiding

Cecotec Niet gecategoriseerd Polka Flame-Cook Steel

Bekijk gratis de handleiding van Cecotec Polka Flame-Cook Steel (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 8 reviews. Heb je een vraag over Cecotec Polka Flame-Cook Steel of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
Fig. 1.
1.Safety lock
2.Power button
3.Gas regulating lever
FLAME-COOK STEEL
Soplete de cocina / Kitchen torch
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
PIEZAS Y COMPONENTES*
Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/
Parti e componenti/Peças e componentes / Onderdelen en componenten /
Części i komponenty / Části a složení
Fig. 1.
1.Bloqueo de seguridad
2.Botón de encendido
3.Palanca de regulación de gas
Img. 1.
1.Blocage de sécurité
2.Bouton de connexion
3.Levier de régulation de la amme
Abb. 1.
1.Sicherheitssperre
2.Einschalttaste
3.Gasregulierungshebel
Fig. 1.
1.Blocco di sicurezza
2.Tasto di alimentazione
3.Leva di regolazione del gas
Fig. 1.
1.Veiligheidsvergrendeling
2.Aan/uitknop
3.Gasregelaar
Rys. 1.
1.Zamek zabezpieczający
2.Przycisk zasilania
3.Dźwignia regulacji gazu
Obr. 1.
1.Bezpečnostní pojistka
2.Tlaítko zapnutí
3.Páka regulace plynu
Fig. 1.
1.Bloqueio de segurança
2.Ícone Ligar
3.Alavanca de regulação de gás
NLPLCZ
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias
futuras o nuevos usuarios.
- Importante: Lea atentamente estas instrucciones de uso para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo
a su cartucho de gas o cilindro de gas. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares,
restaurantes, granjas, hoteles, moteles y ocinas.
- Verique que los sellos (entre el aparato y el cartucho de gas o el cilindro de gas) estén en su lugar y en buenas
condiciones antes de conectar el cartucho de gas o el cilindro de gas.
- No utilice el aparato si tiene los sellos dañados o desgastados.
- No utilice un aparato que tenga fugas, esté dañado o que no funcione correctamente.
- El aparato se debe utilizar lejos de materiales inamables.
- El cartucho de gas o el cilindro de gas se deben cambiar en un lugar bien ventilado, preferiblemente al aire libre,
lejos de cualquier fuente de ignición, como llamas, pilotos, fuegos eléctricos y lejos de otras personas.
- Si hay una fuga en su electrodoméstico (olor a gas), llévelo afuera inmediatamente a un lugar libre de llamas y
bien ventilado donde se pueda detectar y detener la fuga. Si desea vericar si hay fugas en su electrodoméstico,
hágalo afuera. No intente detectar fugas usando una llama, use agua jabonosa.
- No modicar el aparato.
- Utilice el aparato en un lugar bien ventilado de acuerdo con sus requisitos nacionales acerca del suministro
de aire de combustión y para evitar la acumulación peligrosa de gases no quemados en aparatos que no estén
equipados con un dispositivo de control de llama.
- PRECAUCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse mucho. Mantenga a los niños pequeños alejados del
aparato.
- Vericar que el cartucho esté vacío antes de cambiarlo (agitar para escuchar el ruido que hace el líquido);
- Comprobar que los quemadores estén apagados antes de desconectar el cartucho de gas o la botella de gas;
Comprobar los sellos antes de conectar un nuevo cartucho de gas o cilindro de gas al aparato; Cambiar el cartucho
de gas o cilindro de gas en el exterior y lejos de las personas;
- En caso de defecto o mal funcionamiento, apague y desconecte el dispositivo inmediatamente.
- Asegúrese de que el producto se utiliza y guarda en lugares bien ventilados.
- Observe las indicaciones relativas a la seguridad en el recipiente de gas de recarga.
- Conserve el aparato y el cartucho de recarga siempre fuera del alcance de los niños.
- Sobre todo, no emplee ningún aparato si presentase alguna fuga de gas (olor a gas), se encontrase deteriorado
o funcionase incorrectamente (peligro de sufrir lesiones).
- No toque el soplete mientras esté caliente (peligro de sufrir quemaduras). El soplete se encuentra muy caliente
después de apagarse la llama. No lo toque.
- No deposite el soplete sobre ninguna supercie mientras esté encendido (peligro de incendio).
- No deje el aparato sin vigilancia mientras esté en funcionamiento.
- Para evitar riesgos, apague siempre la llama al interrumpir o nalizar su trabajo.
- Mantenga la boquilla limpia de polvo y evite que el aparato se caiga.
- Mantenga el aparato siempre alejado de la cara, el cuerpo y la
- vestimenta cuando esté encendido y en funcionamiento.
- Proteja el aparato de los efectos de la radiación solar directa; no lo exponga a temperaturas superiores a los
50 °C.
- El butano es un gas sumamente inamable y debe manejarse con precaución.
- Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo.
- No utilice el aparato durante más de 10-15 minutos de manera ininterrumpida. Deje un descanso de 5 a 10
minutos, recargue con gas en caso de que fuera necesario y utilícelo de nuevo.
- Utilice gas butano adecuado, de lo contrario, podría afectar a la vida útil del aparato.
- Observe todas las reglas y medidas de seguridad indicadas en el recipiente de gas de recarga.
- No guarde el aparato ni el gas de recarga cerca de fuentes de calor (calefacciones, aparatos eléctricos, hornos y
estufas, intensa radiación solar, etc.).
- Después de encender el aparato debidamente, deje que se caliente durante un minuto aproximadamente hasta
que la boquilla del quemador alcance la temperatura óptima.
- Este producto no puede ser usado por niños/as ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento. No permita que los niños jueguen con el dispositivo.
- Mantenga a los niños lejos del aparato.
2. ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su
caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un
lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del
embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no
estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec.
3. FUNCIONAMIENTO
Aviso
Por requerimientos de seguridad, el producto se vende sin carga. Para empezar a utilizarlo, deberá rellenarlo
previamente con gas de recarga de encendedores (Butano).
1. Gire el bloque de seguridad. Pulse el botón de encendido (B) y presione hacia delante (C) para encender el
aparato. Fig. 2.
2. Mientras no esté en uso, gire el bloqueo de seguridad para cerrarlo y así facilitará el transporte del dispositivo.
3. Si va a utilizar el aparato continuamente, pulse el botón de encendido hacia delante y gire el bloqueo de
seguridad para cerrarlo.
4. Para ajustar el tamaño de la llama, gire la palanca de regulación de gas a + o – (A). Fig. 3.
5. Para rellenar el gas, mantenga el agujero de aire hacia arriba (D). Fig. 4.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Compruebe periódicamente que el oricio de salida esté limpio y no tenga ningún elemento o suciedad que
pudiera obstruir la salida de gas.
- Antes de cargar el aparato, asegúrese también de que el oricio de entrada no está bloqueado por suciedad.
- Consulte las instrucciones de seguridad antes de realizar la limpieza y el mantenimiento del soplete.
5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: Polka Flame-Cook Steel
Referencia: 04740
Gas para rellenar: Butano (No incluida la recarga)
Quemador de gas para cocina
Este aparato solo se utilizará con cartuchos de butano
Potencia caloríca nominal: 0,25 kW
Consumo de gas: 18,2 g/h
Potencia máxima: 1300 ºC (aprox.)
Método de ignición: Encendido piezoeléctrico automático
Las especicaciones técnicas pueden cambiar sin noticación previa para mejorar la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
6. RECICLAJE DE APARATOS
De acuerdo con las normativas aplicables, el producto debe desecharse de manera independiente de los
residuos domésticos. Cuando este producto alcance el nal de su vida útil, deberá llevarlo a un punto de recogida
designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos, el consumidor
deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anterioresayudará a proteger el medio ambiente.
7. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor nal de cualquier falta de conformidad que exista en
el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica ocial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
8. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES,
S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su
totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio
(electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
9. EU DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante: CECOTEC INNOVACIONES S.L
Dirección: Av. Reyes Católicos nº60 – 46910, Alfafar (Valencia)
La presente declaración de conformidad se emite bajo la exclusive responsabilidad del fabricante.
Marca: CECOTEC
Descripción del aparato: Soplete de cocina
Modelo: 04740 Polka Flame Cook Steel
Certica que el producto es conforme al siguiente Reglamento y normativa armonizada aplicable:
2016/426/UEREGLAMENTO (UE) 2016/426 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 9 de
marzo de 2016 sobre los aparatos que queman combustibles gaseosos.
EN 521:2019 + AC:2019Especicaciones para los aparatos que funcionan exclusivamente con los gases
licuados del petróleo. Aparatos portátiles alimentados a la presión de vapor de
los gases licuados del petróleo.
El organismo noticado número 1336, Inspecta Estonia OÜ, Teaduspargi 8, 12618 TALLINN, ESTONIA realizó la
evolución de conformidad según MÓDULO B: examen UE de tipo - tipo de producción y emitió el certicado número
G-019-21 del 19-11-2021 y sigue siendo válido hasta 18-11-2031 a menos que se suspenda o se retire.
El abajo rmante es responsable para reunir el expediente técnico y realiza esta declaración en nombre de
CECOTEC INNOVACIONES S.L.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
- Read these instructions thoroughly before using the device. Keep this instruction manual for future reference
or new users.
- Please note: Read these operating instructions carefully to familiarise yourself with the appliance before
connecting it to your gas cartridge or gas cylinder. Keep these instructions for future reference.
- This device is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels,
motels, and oces.
- Check that the seals (between the appliance and the gas cartridge or gas cylinder) are in place and in good
condition before connecting the gas cartridge or gas cylinder.
- Do not use the appliance if the seals are damaged or worn.
- Do not use a leaking, damaged or malfunctioning appliance.
- The appliance should be used away from ammable materials.
- The gas cartridge or gas cylinder has to be changed in a well-ventilated place, preferably outdoors, away from
any source of ignition such as ames, pilot lights, electrical res and away from other people.
- If there is a leak in your appliance (smell of gas), take it outside immediately to a ame-free, well-ventilated
area where the leak can be detected and stopped. If you want to check your appliance for leaks, do it outside. Do
not attempt to detect leaks using a ame, instead use soapy water.
- Do not modify the device.
- Use the appliance in a well-ventilated area in accordance with your national requirements for combustion
air supply and to avoid dangerous accumulation of unburned gases in appliances which are not equipped with a
ame control device.
- CAUTION: accessible parts can get very hot. Keep children away from the device.
- Check that the cartridge is empty before changing it (shake to hear the noise the liquid makes).
- Check that the burners are switched o before disconnecting the gas cartridge or gas cylinder. Check the seals
before connecting a new gas cartridge or gas cylinder to the appliance. Replace the gas cartridge or gas cylinder
outdoors and away from people.
- Switch o the device immediately in the event of defects or malfunctions.
- Make sure the appliance is kept and stored in well-ventilated areas.
- Check the safety indications regarding the lling gas container.
- Keep the device and the gas container always out of the reach of children.
- It is very important not to use any device if it shows a gas leak (gas smell), if it is worn out or if it does not work
properly (risk of injuries).
- Do not touch the kitchen torch while it is hot (risk of scalding). The kitchen torch will be extremely hot after the
ame is extinguished. Do not touch it.
- Do not leave the kitchen torch on any type of surface while it is on (risk of re).
- Do not leave the device unsupervised while it is operating.
- To avoid risks, always turn o the ame when you pause or stop using the device.
- Keep the nozzle clear from dust and avoid dropping the device.
- Keep the device always away from your face, body and
- clothes when it is tuned on and operating.
- Protect the device from direct sunlight: do not expose it to temperatures above 50 ºC.
- Butane is a very ammable gas and must be handled with caution.
- Allow the device to cool before storing.
- Do not use the device for more than 10-15 minutes non-stop. Leave a 5 to 10-minute time gap between uses
and rell gas when necessary.
- Use an appropriate butane gas, otherwise, it could aect the device’s service life.
- Check the safety indications, measures and regulations on the lling gas container.
- Do not store the device nor the lling gas close to heat sources (heaters, electric devices, ovens, radiators,
intense sun radiation, etc.).
- After the device has been properly turned on, let it heat for 1 minute approx. until the burner’s tip reaches
optimum temperature.
- This appliance cannot be used by children or persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or
lack of experience and knowledge. Do not allow children to play with the device.
- Keep children away from the device.
2. BEFORE USE
- This device is packaged in a way as to protect it during transport. Take the device out of its box and remove all
packaging materials. You can keep the original box and other packaging elements in a safe place. This will help
you prevent damage to the device when transporting it in the future. In case the original packaging is disposed of,
make sure all packaging materials are recycled accordingly.
- Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad
conditions, contact the ocial Cecotec Technical Support Service immediately.
3. OPERATION
Note
For safety reasons, the product is sold without recharge. To start using it, rst ll it with lighter gas (Butane).
1. Turn the safety lock. Press the On/o button (B) and push forward (C) to ignite. Fig. 2.
2. While it is not in use, turn the safety lock to close so it as to facilitate carrying the device.
3. If the device is going to be used continuously, push the ignition button forward and turn the safety lock to close.
4. To adjust the size of the ame, turn the gas regulator lever to + or – (A). Fig. 3.
5. To ll the gas, keep the air hole upward (D). Fig. 4.
4. CLEANING AND MAINTENANCE
- Make sure periodically that the outlet hole is clean and that the gas outlet is not being blocked by dust or any
other element.
- Before recharging the device, make sure that the inlet hole is not being blocked by dust.
- Refer to the safety instructions before cleaning and maintenance of the blowtorch.
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: Polka Flame-Cook Steel
Product reference: 04740
Relling gas: Butane (Not included)
Gas burner for cooker
This appliance shall only be used with butane cartridges.
Rated heat output: 0.25 kW
Gas consumption: 18.2 g/h
Maximum power: 1300ºC (approx.)
Ignition method: Automatic piezoelectric ignition
Technical specications may change without prior notication to improve product quality.
Made in China | Designed in Spain
6. RECYCLING OF EQUIPMENT
In accordance with the applicable regulations, the product must be disposed of
separately from household waste. When this product reaches the end of its lifespan,
you should take it to a collection point designated by the local authorities.
For detailed information on the most appropriate way to dispose of their equipment,
consumers should contact their local authorities.
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment.
7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY
Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of
the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
It is recommended that repairs be carried out by qualied personnel.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact the
ocial Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
8. COPYRIGHT
The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights
reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system,
transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the
prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
9. EU DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: CECOTEC INNOVACIONES S.L
Address: Av. Reyes Católicos nº60 – 46910, Alfafar (Valencia, Spain)
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Brand: CECOTEC
Device description: Kitchen torch
Model: 04740 Polka Flame Cook Steel
Certies that the product is in conformity with the following applicable Regulation and harmonised standards:
2016/426/EUREGULATION (EU) 2016/426 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE
COUNCIL of 9 March 2016 on appliances burning gaseous fuels and repealing,
EN 521:2019 + AC:2019Specications for devices using exclusively liqueed petroleum gases.
Portable appliances fuelled by the vapour pressure of liqueed petroleum
gases.
The notied body number 1336, Inspecta Estonia OÜ, Teaduspargi 8, 12618 TALLINN, ESTONIA performed the
evolution of conformity according to MODULE B: EU type examination - production type and issued the certicate:
G-019-21 dated 19-11-2021 and remains valid until 18-11-2031 unless suspended or withdrawn.
The undersigned is responsible for compiling the technical le and makes this declaration on behalf of CECOTEC
INNOVACIONES S.L.
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de
futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Important: Lisez attentivement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec l’appareil avant de le
raccorder à une cartouche de gaz ou à une bouteille de gaz. Gardez ces instructions pour les consulter à tout
moment.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars,
restaurants, fermes, hôtels, motels et bureaux.
- Vériez que les joints (entre l’appareil et la cartouche de gaz ou la bouteille de gaz) sont en place et en bon état
avant de raccorder la cartouche de gaz ou la bouteille de gaz.
- N’utilisez pas l’appareil si les joints sont endommagés ou usés.
- N’utilisez pas l’appareil s’il fuit, s’il est endommagé ou s’il fonctionne mal.
- L’appareil doit être utilisé loin des matériaux inammables.
- La cartouche ou la bouteille de gaz doit être remplacée dans un endroit bien ventilé, de préférence à l’extérieur,
loin de toute source d’inammation (ammes, veilleuses, feux électriques) et hors de portée des autres
personnes.
- Si votre appareil présente une fuite (odeur de gaz), sortez-le immédiatement dans un endroit sans amme et
bien ventilé, où la fuite pourra être détectée et arrêtée. Si vous voulez vérier l’étanchéité de votre appareil, faites-
le à l’extérieur. N’essayez pas de détecter les fuites en utilisant une amme, utilisez de l’eau savonneuse.
- Ne modiez pas l’appareil.
- Utilisez l’appareil dans un endroit bien ventilé, conformément aux exigences nationales en matière
d’alimentation en air de combustion et pour éviter l’accumulation dangereuse de gaz non brûlés dans les appareils
non équipés d’un dispositif de contrôle de la amme.
- ATTENTION : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Maintenez l’appareil hors de portée des
enfants.
- Vériez que la cartouche est vide avant de la changer (secouez-la pour entendre le bruit que fait le liquide).
- Vériez que les brûleurs sont éteints avant de retirer la cartouche ou la bouteille de gaz. Vériez les joints
avant de raccorder une nouvelle cartouche ou bouteille de gaz à l’appareil. Remplacez la cartouche ou la bouteille
de gaz à l’extérieur et hors de portée des personnes.
- En cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, éteignez et débranchez l’appareil immédiatement.
- Assurez-vous que l’appareil soit utilisé et gardé dans un endroit bien aéré.
- Veuillez lire attentivement les indications concernant la sécurité lors de la recharge de gaz.
- Conservez l’appareil et la cartouche de recharge toujours hors de portée des enfants.
- En particulier, n’utilisez aucun appareil s’il y a une fuite de gaz (odeur de gaz), s’il est endommagé ou s’il ne
fonctionne pas bien (risque de blessure).
- Ne touchez pas l’appareil lorsqu’il est encore chaud car vous pourrez vous brûler. L’appareil restera très chaud
même après avoir éteint la amme. Veillez à ne pas le toucher.
- Ne laissez l’appareil sur aucune surface lorsqu’il soit encore allumé (risque d’incendie).
- Ne déplacez pas le produit lorsqu’il est en fonctionnement.
- Pour éviter tout danger, éteignez toujours la amme lorsque vous ne l’utilisez plus.
- Maintenez la buse toujours propre et empêchez l’appareil de tomber.
- Maintenez l’appareil éloigné du visage, du corps et
- des vêtements lorsqu’il soit allumé et en fonctionnement.
- Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil ; ne l’exposez pas à des températures supérieures à 50 °C.
- Le butane est un gaz hautement inammable et doit être manipulé avec précaution.
- Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
- N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 10-15 minutes de suite. Laissez l’appareil refroidir au moins 5-10
minutes et rechargez le gaz lorsque cela est nécessaire.
- Utilisez du gaz butane approprié, sinon cela peut aecter la durée de vie de l’appareil.
- Veuillez lire attentivement les indications et mesures de sécurité concernant la recharge de gaz.
- Ne stockez pas l’appareil et le gaz de recharge à côté des sources de chaleur (chauage, appareils électriques,
fours et cuisinières, lieux exposés à la lumière directe du soleil, etc.)
- Après avoir allumé l’appareil correctement, laissez-le chauer pendant environ une minute jusqu’à ce que le
bec du chalumeau de cuisine atteigne la température optimale.
- Cet appareil ne convient pas aux enfants ni aux personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles
réduites ou sans expérience ni connaissance. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
- Maintenez aux enfants hors de portée de l’appareil.
2. AVANT UTILISATION
- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte
et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de
l’emballage dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’appareil si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous
devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.
- Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une
partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service
Après-Vente ociel de Cecotec.
3. FONCTIONNEMENT
Avertissement
Pour des motifs de sécurité, le produit est livré déchargé. Pour commencer à l’utiliser, vous devez d’abord le
recharger avec un gaz de recharge de chalumeaux de cuisine (butane).
1. Tournez le blocage de sécurité. Appuyez sur le bouton d’allumage (B) et poussez vers le bas (C) pour allumer
l’appareil. Img. 2.
2. Lorsqu’il n’est pas utilisé, tournez le blocage de sécurité pour le fermer an de faciliter le transport de l’appareil.
3. Si vous allez utiliser l’appareil en continu, appuyez sur le bouton d’allumage et tournez le blocage de sécurité
pour qu’il reste xe.
4. An de régler la taille de la amme, tournez le levier de régulation ce celle-ci jusqu’à la marque «+» ou «-»
(A). Img. 3.
5. Pour remplir la cartouche de gaz, maintenez l’orice d’air vers le haut (D). Img. 4.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Vériez périodiquement que l’orice de sortie est propre et exempt de tout objet ou saleté qui pourrait obstruer
la sortie du gaz.
- Avant de recharger l’appareil, assurez-vous aussi que l’orice d’entrée n’est pas bloqué à cause de la saleté.
- Consultez les consignes de sécurité avant de procéder au nettoyage et à l’entretien du chalumeau.
5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle : Polka Flame-Cook Steel
Référence : 04740
Gaz de recharge: Butane (cartouche livrée déchargée)
Chalumeau
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec des cartouches de butane.
Puissance calorique nominale : 0,25 kW
Débit de gaz: 18,2 g/h
Puissance maximale: 1300 ºC (approx.)
Méthode d’ignition : allumage piézoélectrique automatique
Les spécications techniques peuvent être modiées sans notication préalable an d’améliorer la qualité du
produit.
Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne
6. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS
Conformément à la réglementation en vigueur, le produit doit être éliminé séparément des déchets municipaux.
Lorsque ce produit atteint la n de sa vie utile, vous devez l’apporter à un point de collecte désigné par les
autorités locales.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos équipements,
vous devez contacter les autorités locales.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement.
7. GARANTIE ET SAV
Cecotec est responsable envers l’utilisateur nal ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au
moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Il est recommandé que les réparations soient eectuées par du personnel qualié.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente ociel
de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
8. COPYRIGHT
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans
un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Fabricant: CECOTEC INNOVACIONES S.L
Adresse: Av. Reyes Católicos nº 60 - 46910, Alfafar, Valencia (Espagne)
Cette déclaration de conformité est émise sous la seule responsabilité du fabricant.
Marque: CECOTEC
Description de l’appareil: Chalumeau de cuisine
Modèle : 04740 Polka Flame Cook Steel
Cecotec certie que l’appareil est conforme à la réglementation et aux normes harmonisées applicables suivantes
:
2016/426/UERÈGLEMENT (UE) 2016/426 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du
9 mars 2016 relatif aux appareils à gaz.
EN 521:2019 + AC:2019Spécications pour les appareils fonctionnant exclusivement aux gaz de
pétrole liquéés. Appareils portatifs alimentés par la pression de vapeur
des gaz de pétrole liquéés.
Organisme notié numéro 1336, Inspecta Estonia OÜ, Teaduspargi 8, 12618 TALLINN, ESTONIA : a eectué
l’évolution de la conformité selon le MODULE B : examen de type UE - type de production et a délivré le certicat
numéro G-019-21 daté du 19-11-2021 et reste valable jusqu’au 18-11-2031 sauf s’il est suspendu ou retiré.
Le soussigné est responsable de la constitution du dossier technique et fait cette déclaration au nom de CECOTEC
INNOVACIONES S.L.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Heben Sie die
Bedienungsanleitung für zum Nachschlagen oder für weitere Benutzer gut auf.
- Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen,
bevor Sie es an Ihre Gaskartusche oder Gasasche anschließen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels,
Motels und Büros verwendet werden.
- Prüfen Sie, ob die Dichtungen (zwischen dem Gerät und der Gaskartusche oder Gasasche) vorhanden und in
gutem Zustand sind, bevor Sie die Gaskartusche oder Gasasche anschließen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Dichtungen beschädigt oder verschlissen sind.
- Verwenden Sie kein undichtes, beschädigtes oder defektes Gerät.
- Das Gerät sollte nicht in der Nähe von brennbaren Materialien verwendet werden.
- Die Gaskartusche oder Gasasche wird an einem gut belüfteten Ort gewechselt, vorzugsweise im Freien, fern
von Zündquellen wie Flammen, Zündammen, elektrischen Feuern und fern von anderen Personen.
- Wenn Ihr Gerät ein Leck hat (Gasgeruch), bringen Sie es sofort nach draußen in einen ammenfreien, gut
belüfteten Bereich, wo das Leck entdeckt und gestoppt werden kann. Wenn Sie Ihr Gerät auf undichte Stellen
überprüfen wollen, tun Sie das draußen. Versuchen Sie nicht, Lecks mit einer Flamme aufzuspüren, sondern
verwenden Sie Seifenwasser.
- Das Gerät darf nicht verändert werden.
- Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Raum, der den nationalen Vorschriften für die
Verbrennungsluftzufuhr entspricht, um eine gefährliche Ansammlung von unverbrannten Gasen in Geräten zu
vermeiden, die nicht mit einer Flammenüberwachung ausgestattet sind.
- VORSICHT: Zugängliche Teile können sehr heiß werden. Halten Sie kleine Kinder von dem Gerät fern.
- Vergewissern Sie sich, dass die Patrone leer ist, bevor Sie sie austauschen (schütteln Sie sie, um das Geräusch
der Flüssigkeit zu hören);
- Vergewissern Sie sich, dass die Brenner ausgeschaltet sind, bevor Sie die Gaskartusche oder Gasasche
abnehmen; überprüfen Sie die Dichtungen, bevor Sie eine neue Gaskartusche oder Gasasche an das Gerät
anschließen; tauschen Sie die Gaskartusche oder Gasasche im Freien und außerhalb des Raumes aus;
- Bei Beschädigung oder Fehlfunktion schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es sofort von der
Stromversorgung.
- Vergewissern Sie sich, dass das Produkt an einem gut belüfteten Ort aufbewahren und verwendet wird.
- Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Nachfüllgasbehälter.
- Bewahren Sie das Gerät und die Nachfüllpatrone immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Benutzen Sie insbesondere kein Gerät, wenn es Gas ausströmt (Gasgeruch), beschädigt ist oder eine
Fehlfunktion aufweist (Verletzungsgefahr).
- Berühren Sie den Flammenbrenner nicht, solange er heiß ist (Verbrennungsgefahr). Der Flamierbrenner ist
nach dem Erlöschen der Flamme sehr heiß. Nicht berühren.
- Stellen Sie den Flamierbrenner nicht auf eine Oberäche, während er brennt (Brandgefahr).
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Um Gefahren zu vermeiden, löschen Sie die Flamme immer, wenn Sie Ihre Arbeit unterbrechen oder beenden.
- Halten Sie die Düse staubfrei und lassen Sie das Gerät nicht fallen.
- Halten Sie das Gerät immer von Ihrem Gesicht, Körper und Ihrer Kleidung fern,
- wenn es eingeschaltet und in Betrieb ist.
- Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung; setzen Sie es keinen Temperaturen über 50 °C aus.
- Butan ist ein sehr leicht entzündliches Gas und sollte mit Vorsicht gehandhabt werden.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es aufheben.
- Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 10-15 Minuten am Stück. Lassen Sie es für 5 bis 10 Minuten ruhen.
Füllen Sie wenn nötig mit Gas nach und verwenden Sie den Flammenbrenner erneut.
- Verwenden Sie geeignetes Butangas, da es sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen kann.
- Beachten Sie die Sicherheitshinweise, die auf dem Nachfüllgasbehälter angegeben sind.
- Lagern Sie das Gerät und das Nachladegas nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung, Elektrogeräte, Öfen
und Herde, starke Sonnenstrahlung usw.).
- Lassen Sie das Gerät nach dem ordnungsgemäßen Anzünden etwa eine Minute lang aufheizen, bis die
Brennerdüse die optimale Temperatur erreicht hat.
- Dieses Gerät darf nicht von Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden. Lassen Sie Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.
- Halten Sie Kinder von dem Gerät fern.
2. VOR DEM GEBRAUCH
- Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus
dem Karton und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem
sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie ihn später transportieren müssen. Wenn Sie die
Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten.
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem
Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.
3. BEDIENUNG
Hinweis
Aus Sicherheitsgründen wird das Produkt ungeladen verkauft. Um es in Betrieb zu nehmen, müssen Sie es
zunächst mit Feuerzeuggas (Butan) nachfüllen.
1. Drehen Sie den Sicherheitssperre. Drücken Sie die Netztaste (B) und drücken Sie nach vorne (C), um das Gerät
einzuschalten. Abb. 2.
2. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, drehen Sie den Sicherheitssperre zu, um ihn zu schließen und den
Transport zu erleichtern.
3. Wenn Sie das Gerät ständig benutzen, drücken Sie die Einschalttaste nach vorne und drehen Sie den
Sicherheitssperre um ihn zu schließen.
4. Um die Flammengröße einzustellen, drehen Sie den Gaseinstellhebel auf + oder - (A). Abb. 3.
5. Um Gas nachzufüllen, halten Sie die Luftönung nach oben (D). Abb. 4.
4. REINIGUNG UND WARTUNG
- Prüfen Sie regelmäßig, ob die Auslassönung sauber und frei von Gegenständen oder Ablagerungen ist, die den
Gasauslass verstopfen könnten.
- Vergewissern Sie sich vor dem Beladen des Geräts auch, dass die Ansaugönung nicht durch Schmutz blockiert
ist.
- Lesen Sie vor der Reinigung und Wartung des Brenners die Sicherheitshinweise.
5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Modell: Polka Flame-Cook Steel
Referenz: 04740
Gas zum Nachfüllen: Butan (ohne Nachfüllung)
Gasbrenner für Herd
Dieses Gerät darf nur mit Butan-Kartuschen verwendet werden.
Heizleistung (nominal): 0,25 kW
Gasverbrauch: 18,2 g/h
Maximale Leistung: 1300 ºC (ca.)
Methode der Entzündung: Automatische piezoelektrischer Zündung
Technische Spezikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu
verbessern.
Hergestellt in China | Entworfen in Spanien
6. RECYCLING VON GERÄTEN
Gemäß den geltenden Vorschriften muss das Produkt getrennt
vom Hausmüll entsorgt werden. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat,
sollten Sie es bei einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle abgeben.
Ausführliche Informationen über die am besten geeignete Art der Entsorgung
ihrer Geräte sollten die Verbraucher bei ihren örtlichen Behörden einholen.
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.
7. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt
der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und
Fristen.
Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualiziertem Personal durchgeführt werden.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem
Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.
8. COPYRIGHT
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES,
S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert,
übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
9. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller: CECOTEC INNOVACIONES S.L
Adresse: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (Spain)
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt.
Marke: CECOTEC
Beschreibung des Geräts: Flamierbrenner
Modell: 04740 Polka Flame Cook Steel
Bescheinigt, dass das Produkt mit den folgenden geltenden Verordnungen und harmonisierten Normen konform
ist:
2016/426/UEVERORDNUNG (EU) 2016/426 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES
RATES vom 9. März 2016 über Gasverbrauchseinrichtungen.
EN 521:2019 + AC:2019Spezikationen für spezielle Flüssiggasgeräte. Tragbare Geräte, die mit
dem Dampfdruck von verüssigten Gasen betrieben werden.
Die benannte Stelle Nr. 1336, Inspecta Estonia OÜ, Teaduspargi 8, 12618 TALLINN, ESTLAND hat die
Konformitätsentwicklung gemäß MODUL B: EU-Baumusterprüfung - Baumuster durchgeführt und die
Bescheinigung Nr. G-019-21 vom 19.11.2021 ausgestellt, die bis zum 18.11.2031 gültig ist, sofern sie nicht ausgesetzt
oder zurückgezogen wird.
Der Unterzeichner ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen und gibt diese
Erklärung im Namen von CECOTEC INNOVACIONES S.L. ab.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future
o nuovi utenti.
- Importante: leggere attentamente le presenti istruzioni per familiarizzarsi con il funzionamento
dell’apparecchio prima di collegarlo alla cartuccia o alla bombola del gas. Conservare queste istruzioni per
riferimenti futuri.
- Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti,
aziende agricole, alberghi, motel e uci.
- Prima di collegare la cartuccia o la bombola del gas, vericare che le guarnizioni (tra l’apparecchio e la cartuccia
o la bombola del gas) siano a posto e in buone condizioni.
- Non utilizzare l’apparecchio se le guarnizioni sono danneggiate o consumate.
- Non utilizzare l’apparecchio in caso di perdite, danni o malfunzionamenti.
- Mantenere l’apparecchio lontano da materiali inammabili durante l’uso.
ES
FR
DE
IT
EN
Alfafar (Valencia), España 02/06/2023
Alfafar (Valencia), España 02/06/2023
Alfafar (Valencia), España 02/06/2023
Alfafar (Valencia), España 02/06/2023

Beoordeel deze handleiding

4.4/5 (8 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Cecotec
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Polka Flame-Cook Steel

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cecotec Polka Flame-Cook Steel stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden