Carel chillBooster Handleiding

Carel Vernevelaar chillBooster

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Carel chillBooster (76 pagina's) in de categorie Vernevelaar. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/76
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
ITA
chillBooster
+0300076IE - ITA
Up to date version available on
www.carel.com
MANUALE D’USO
chillBooster
ra reddamento adiabatico per scambiatori di calore
alettati /
adiabatic cooling for  nned heat exchangers
USER MANUAL
3
ITA
chillBooster” +0300076IE - rel. 1.1 - 08.02.2023
AVVERTENZE
Gli umidi catori CAREL INDUSTRIES sono prodotti avanzati, il cui funzionamento è
speci cato nella documentazione tecnica fornita col prodotto o scaricabile, anche
anteriormente all’acquisto, dal sito internet www.carel.com. Ogni prodotto CAREL
INDUSTRIES, in relazione al suo avanzato livello tecnologico, necessita di una fase
di quali ca/con gurazione/programmazione a nché possa funzionare al meglio
per l’applicazione speci ca. La mancanza di tale fase di studio, come indicata
nel manuale, può generare malfunzionamenti nei prodotti nali di cui CAREL
INDUSTRIES non potrà essere ritenuta responsabile.
Il cliente (costruttore, progettista o installatore dellequipaggiamento nale) si
assume ogni responsabilità e rischio in relazione alla con gurazione del prodotto
per il raggiungimento dei risultati previsti in relazione allinstallazione e/o
equipaggiamento nale speci co. CAREL INDUSTRIES in questo caso, previ accordi
speci ci, può intervenire come consulente per la buona riuscita della installazione/
start-up macchina/utilizzo, ma in nessun caso può essere ritenuta responsabile per
il buon funzionamento dell’umidi catore ed impianto  nale qualora non siano state
seguite le avvertenze o raccomandazioni descritte in questo manuale, o in altra
documentazione tecnica del prodotto. In particolare, senza esclusione dell’obbligo
di osservare le anzidette avvertenze o raccomandazioni, per un uso corretto del
prodotto si raccomanda di prestare attenzione alle seguenti avvertenze:
PERICOLO SCOSSE ELETTRICHE
L’umidi catore contiene componenti sotto tensione elettrica. Togliere
l’alimentazione di rete prima di accedere a parti interne, in caso di manutenzione e
durante l’installazione.
PERICOLO PERDITE D’ACQUA
L’umidi catore carica/scarica automaticamente e costantemente quantità d’acqua.
Malfunzionamenti nei collegamenti o nell’umidi catore possono causare perdite.
Attenzione:
L’installazione del prodotto deve obbligatoriamente comprendere una
connessione di terra, utilizzando l’apposito morsetto di colore giallo-verde
presente nell’umidi catore.
Condizioni ambientali e tensione di alimentazione devono essere conformi ai
valori speci cati nelle etichette dati di targa del prodotto.
Il prodotto è progettato esclusivamente per umidi care ambienti in modo diretto
o mediante sistemi di distribuzione (condotte, telai di atomizzazione).
Installazione, utilizzo e manutenzione devono essere eseguite da personale
quali cato, consapevole delle precauzioni necessarie e in grado di e ettuare
correttamente le operazioni richieste.
Per la produzione di acqua atomizzata si deve utilizzare esclusivamente acqua
con caratteristiche indicate nel presente manuale. Attenzione, è obbligatorio
utilizzare acqua potabile demineralizzata (come speci cato nel manuale). Inoltre,
è necessario raccogliere le particelle d’acqua non assorbite dall’aria, attraverso la
vasca raccogligoccia (nella parte di umidi cazione) e il separatore di gocce (nella
parte di  ne umidi cazione).
Tutte le operazioni sul prodotto devo essere eseguite secondo le istruzioni
contenute nel presente manuale e nelle etichette applicate al prodotto. Usi e
modi che non autorizzati dal produttore sono da considerarsi impropri. CAREL
INDUSTRIES non si assume alcuna responsabilità per tali utilizzi non autorizzati.
Non tentare di aprire l’umidi catore in modi diversi da quelli indicati nel manuale.
Attenersi alle normative vigenti nel luogo in cui si installa l’umidi catore.
Tenere l’umidi catore fuori dalla portata di bambini e animali.
Non installare e utilizzare il prodotto nelle vicinanze di oggetti che possono
danneggiarsi a contatto con l’acqua (o condensa d’acqua). CAREL INDUSTRIES
declina ogni responsabilità per danni conseguiti o diretti a seguito di perdite
d’acqua dell’umidi catore.
Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per
pulire le parti Interne ed esterne dell’umidi catore, salvo non vi siano indicazioni
speci che nei manuali d’uso.
Non fare cadere, battere o scuotere l’umidi catore, poiché le parti interne e di
rivestimento potrebbero subire danni irreparabili.
La pompa è stata valutata per l’uso solo con acqua.
CAREL INDUSTRIES adotta una politica di continuo sviluppo. Pertanto si riserva il
diritto di e ettuare modi che e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel
presente documento senza preavviso. I dati tecnici presenti nel manuale possono
subire modi che senza obbligo di preavviso.
La responsabilità di CAREL INDUSTRIES in relazione al proprio prodotto è regolata dalle
condizioni generali di contratto CAREL INDUSTRIES pubblicate nel sito www.carel.
com e/o da speci ci accordi con i clienti; in particolare, nella misura consentita dalla
normativa applicabile, in nessun caso CAREL INDUSTRIES, i suoi dipendenti o le sue
liali/ a liate saranno responsabili di eventuali mancati guadagni o vendite, perdite
di dati e di informazioni, costi di merci o servizi sostitutivi, danni a cose o persone,
interruzioni di attività, o eventuali danni diretti, indiretti, incidentali, patrimoniali, di
copertura, punitivi, speciali o consequenziali in qualunque modo causati, siano essi
contrattuali, extra contrattuali o dovuti a negligenza o altra responsabilità derivanti
dall’ utilizzo del prodotto o dalla sua installazione, anche se CAREL INDUSTRIES o le
sue  liali/a liate siano state avvisate della possibilità di danni.
SMALTIMENTO
Leggere e conservare.
Con riferimento alla Direttiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio
del 4 luglio 2012 e alle relative normative nazionali di attuazione, informiamo che:
1. i Ri uti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) non vanno smaltititi
come ri uti urbani ma devono essere raccolti separatamente per consentirne il
successivo avvio al riciclaggio, trattamento o smaltimento, come previsto dalla
normativa;
2. l’utente è tenuto a conferire l’Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica (AEE) a ne
vita, integra dei componenti essenziali, ai centri di raccolta RAEE individuati
dalle autorità locali. La direttiva prevede anche la possibilità di riconsegnare al
distributore o rivenditore l’apparecchiatura a  ne vita in caso di acquisto di una
nuova di tipo equivalente in ragione di uno a uno oppure uno a zero per le
apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm;
3. questa apparecchiatura può contenere sostanze pericolose: un uso improprio o uno
smaltimento non corretto potrebbero avere e etti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente;
4. il simbolo (contenitore di spazzatura su ruote barrato) riportato sul prodotto o sulla
confezione e sul foglio istruzioni indica che l’apparecchiatura a ne vita deve
essere oggetto di raccolta separata;
5. se l’AEE a ne vita contiene una batteria, è necessario rimuoverla seguendo le istru-
zioni riportate nel manuale d’uso prima di procedere con lo smaltimento. Le
pile esauste vanno conferite agli idonei centri di raccolta di erenziata previste
dalla normativa locale;
6. n caso di smaltimento abusivo dei ri uti elettrici ed elettronici sono previste sanzioni
dalle vigenti normative locali in materia di ri uti.
Garanzia sui materiali: 2 anni (dalla data di produzione, escluse le parti di consumo).
Omologazioni: la qualità e la sicurezza dei prodotti CAREL INDUSTRIES sono
garantite dal sistema di progettazione e produzione certi cato ISO 9001, nonché
dai seguenti marchi:
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
Attenzione: separare quanto più possibile i cavi delle sonde e degli ingressi digitali
dai cavi dei carichi induttivi e di potenza per evitare possibili disturbi elettromagnetici.
Non inserire mai nelle stesse canaline (comprese quelle dei quadri elettrici) cavi di
potenza e cavi di segnale
Avvertenze


Product specificaties

Merk: Carel
Categorie: Vernevelaar
Model: chillBooster

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Carel chillBooster stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Vernevelaar Carel

Handleiding Vernevelaar

Nieuwste handleidingen voor Vernevelaar