Calor Respect CF7710 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Calor Respect CF7710 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Stijltang. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 27 mensen en kreeg gemiddeld 4.0 sterren uit 6 reviews. Heb je een vraag over Calor Respect CF7710 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Acetinstant,laLEDlumineusedel’ETATsélectionnésemetàclignoteretl’écrand’affi-
c
hagedelatempérature(C)s’allumedelamêmecouleurquelaLED.
Uneplagede3températuresvousestproposéeavecunerecommandationsurlatempé-
raturemédiane:
ils’agitdelatempératurequis’afficheengrand,aucentredel’écran,etqui
c
lignote.
L’affichagecesseradeclignoterlorsquelatempératuremédiumseraatteinte:
V
ouspouvezbienentendumodifierlatempératurerecommandéeàl’aidedesboutons(D):
«-»pourladiminuerou«+»pourl’augmenter.
I
lestégalementpossibledemodifiervotresélectionàl’aidedesboutons
«Etatdescheveux»(E)ou«Naturedescheveux»(F).
ETAPE3:Verrouillage/déverrouillagedelatempérature
NB:Pourévitertouteerreurdemanipulation(appuisinvolontairessurlesboutonsderé-
glagependantl’utilisation)cetappareilestéquipéd’unefonctionverrouillage.
-Verrouillezvotreniveaudetempératurependantl’utilisationenappuyantsurlebouton
(
B).Votreréglageseverrouille,uncadenasapparaîtàl’écran.
Sivoussouhaitezmodifierlatempératuredevotreappareil,ouvotresélection,ilvous
faudraledéverrouiller:
-Appuyerànouveaulemêmebouton(B).Votreréglagesedéverrouille,lecadenasdispa-
raîtdel’écran.
-Pouréteindrel’appareil,placezl’interrupteurMarche/arrêt+Typedecheveux(F)surla
position0.
-Aprèsutilisation:fermezlespinces,utilisezle«LockSystem»(I),débranchezl’appareil
etlaissez-lerefroidircomplètementavantdeleranger.
4.UTILISATION
VoiciquelquesexemplesdeSélections,proposantunréglageautomatiquedelatempéra-
ture:
1.Mescheveux
LeurEtatest
VoicilaTempérature
sontOndulés«Abîmé»Médiumproposée
2.Mescheveux
LeurEtatest
VoicilaTempérature
sontBouclés«Fragilisé»Médiumproposée
3.Mescheveux
LeurEtatest
VoicilaTempérature
sontFrisés«Sain»Médiumproposée
5.LISSAGE
Lescheveuxdoiventêtredémêlés,propresetsecs.
•Nepasutiliserl'appareilsurdescheveuxsynthétiques(perruques,rajouts...).
•Formezunepetitemèchedequelquescentimètresdelargeur,peignez-làetplacez-la
entrelesplaques.
Serrezfermementlescheveuxentrelesplaquesetfaitesglisserl’appareillentement,dela
racineàlapointedescheveux.
•Sivoscheveuxsonttrèsépaisoufrisés,vouspouvezoptimiserlerésultatenvaporisant
d’eaulesmèchesavantlelissage.
•Lerevêtementcéramiquedesplaquesprotègevoscheveuxcontrelesexcèsdetempéra-
ture,grâceàunerépartitionuniformedelachaleur.
•Attendrequelescheveuxlisséssoientrefroidisavantdelescoiffer.
ASTUCESDUCOIFFEUR
•Toujourscommencerparlisserlesmèchesdudessous:travaillezd’abordlanuque,
puislescôtésetterminerparledevant.
•Pouréviterdesstriessurleslongueurs,travaillezd'unmouvementsoupleetcontinu.
•Pouraccentuerl'effet,vouspouvezappliquerunemoussecoiffanteavantdelisser.
6.ENTRETIEN
ATTENTION!:Toujoursdébrancherl'appareiletlelaisserrefroidiravantdelenettoyer.
•Pournettoyerl'appareil:débranchez-le,passezunchiffonhumideetséchezavecunchif-
fonsec.
7.PARTICIPONSÀLAPROTECTIONDEL’ENVIRONNEMENT!
Votreappareilcontientdenombreuxmatériauxvalorisablesourecyclables.
Confiezcelui-cidansunpointdecollectepourquesontraitementsoiteffec-
tué.
150°C
140°C
1
30°C
190°C
180°C
170°C
230°C
220°C
2
10°C
Lireattentivementlemoded'emploiainsiquelesconsignes
desécuritéavanttouteutilisation.
LelisseurRESPECT®vousaideàdéterminerlatempératureidéaledelissagepourvos
cheveux,grâceàdesfonctionsinnovantes.
1.DESCRIPTIONGENERALE
A
.Pinces
B.Boutondeverrouillage/déverrouillagedelatempératuresélectionnée
C.Ecrandigital
D.Boutons-/+pourdiminuer/augmenterlatempérature
E.Boutonsdesélectiondel’Etatducheveu:
E
1.Healthy=sain
E2.Fragile=fragilisé
E3.Damaged=abîmé
F.Interrupteurmarche/arrêt+Typedecheveux:
0=Arrêt
=cheveuxondulés,souples
=cheveuxbouclés
=cheveuxfrisé,afro
G.Plaqueslissantes,revêtementUltrashineNanoCeramic
H.Système«IONIC»
I.LockSystem(verrouillageetdéverrouillagedespinces)
J.Sortiedecordonrotative
K.Cordond’alimentation
L.Troussederangement
2.CONSEILSDESECURITE
•Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetréglementationsapplicables
(DirectivesBasseTension,CompatibilitéElectromagnétique,Environnement...).
•Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendantl'utilisation.Evitezle
contactaveclapeau.Assurez-vousquelecordond'alimentationnesoitjamaisencontact
aveclespartieschaudesdel'appareil.
•Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondàcelledevotreappa-
reil.Touteerreurdebranchementpeutcauserdesdommagesirréversiblesnoncouverts
p
arlagarantie.
•Pourassureruneprotectioncomplémentaire,l'installation,danslecircuitélectriqueali-
mentantlasalledebain,d'undispositifàcourantdifférentielrésiduel(DDR)decourant
d
ifférentieldefonctionnementassignén'excédantpas30mA,estconseillée.Demandez
conseilàvotreinstallateur.
•L'installationdel'appareiletsonutilisationdoittoutefoisêtreconformeauxnormesen
vigueurdansvotrepays.
•MISEENGARDE:Nepasutilisercetappareilprèsdesbaignoires,desdouches,
deslavabosouautresrécipientscontenantdel’eau.
•Lorsquel'appareilestutilisédansunesalledebains,débranchezleaprèsusage
carlaproximitédel'eaupeutprésenterundangermêmelorsquel'appareilestarrêté.
•Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)
dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnes
dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,parl’intermé-
diaired’unepersonneresponsabledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructions
préalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveillerlesenfantspour
s’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
•Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonser-
viceaprèsventeoudespersonnesdequalificationsimilaireafind'éviterundanger.
•N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreServiceAgréési:votreappareilest
tombé,s'ilnefonctionnepasnormalement.
•L'appareildoitêtredébranché:avantlenettoyageetl'entretien,encasd'anomaliede
fonctionnement,dèsquevousavezterminédel'utiliser.
•Nepasutilisersilecordonestendommagé
•Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourlenettoyage.
•Nepasteniraveclesmainshumides.
•Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
•Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparlaprise.
•Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
•Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
•Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupérieureà35°C.
GARANTIE
Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.
Ilnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd'utilisationincorrecte.
3.MISEENSERVICE
Branchezl’appareil.
Pourouvrirlespinces,appuyezsurlebouton«LockSystem»(I).
Pourmettrel’appareilsoustension,poussezl’interrupteurmarche/arrêt+typedecheveux
(F).
Afindedéterminerlatempératuredelissageidéalepourvoscheveux,ilconvientdesélec-
tionner2paramètres:votretypedecheveuxetl’étatdevoscheveux.
ETAPE1:votreTYPEdecheveux
Placezl’interrupteur(F)surl’unedes3positions«Typedecheveux»:
-CheveuxOndulés,souples=>
-CheveuxBouclés=>
-CheveuxFrisésouAfro=>
Les3LEDlumineuses(E)semettentàclignoter.Ilfautmaintenantsélectionnerlesecond
paramètre.
ETAPE2:l’ETATdevoscheveux
Sélectionnezl’Etatdevoscheveux,aumomentdulissage,enappuyantsurl’undes3
boutons(E1ouE2ouE3)auquelestassociéuneLEDdecouleur:
-IlssontSains,épais,résistants…=«Healthy»LEDrouge
-IlssontFragilisés,fins,secs…=«Fragile»LEDbleue
-IlssontAbîmés,fourchus,cassants=«Damaged»LEDverte
desséchés,colorésoudécolorés…
F
SSTTAAPP22::DDeeSSTTAAAATTvvaannuuwwhhaaaarr
Selecteer de conditie van uw haar op het moment van het stijl maken, door te drukken
op één van de 3 knoppen (E1 of E2 of E3) die telkens worden aangeduid met een ge-
k
leurde LED :
- Het is gezond, dik en stevig …= « Healthy »Red LED
- Het is breekbaar,
dun en droog … = « Fragile»Blue LED
- Het is beschadigd, gespleten,
broos, droog, gekleurd
of ontkleurd, … = « Damaged»Green LED
Op dit ogenblik begint het LED controlelampje te klemmen en de display met de tempe-
ratuurweergave (C) licht op in dezelfde kleur als de LED.
Er wordt u een marge van 3 temperaturen voorgesteld, met een aanbeveling voor de
middelste temperatuur: het betreft de temperatuur die in grote cijfers wordt weergege-
ven in het midden van het display en die knippert.
Het display zal ophouden met knipperen wanneer de middelste temperatuur
bereikt wordt:
U kunt uiteraard de aanbevolen temperatuur wijzigen met behulp van de knoppen (D) :
" - " om de temperatuur te verlagen of " + " om ze te verhogen.
Het is tevens mogelijk om uw selectie te wijzigen met behulp van de knoppen "Conditie
van het haar" (E ) of "Haartype" (F).
SSTTAAPP33::VVeerrggrreennddeelliinngg//oonnttggrreennddeelliinnggvvaannddeetteemmppeerraattuuuurr
N
B : Om elke vergissing te vermijden (onbedoeld drukken op de regelknoppen tijdens
het gebruik) is dit apparaat uitgerust met een vergrendelingsfunctie.
-
Vergrendel uw temperatuurniveau tijdens het gebruik door te drukken op de knop (B).
Uw afstelling wordt vergrendeld; er verschijnt een hangslot op het display.
Als u de temperatuur van uw apparaat, of uw selectie wenst te wijzigen, zult u het moe-
ten ontgrendelen:
- druk opnieuw op dezelfde knop (B).
Uw afstelling wordt ontgrendeld; het hangslot verdwijnt van het display.
- Om het apparaat uit te zetten, zet u de aan/uit-schakelaar + Haartype (F) in de stand 0.
- Sluit de klemmen na het gebruik. Gebruik het « Lock System » ( I ); trek de stekker van
het apparaat uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat u het opbergt.
4. GEBRUIK
Hier enkele voorbeelden van de automatische afstelling van de temperatuur die u wor-
den voorgesteld aan de hand van de selectieknop:
1. Mijn haar
Het is
De voorgestelde
golft
""bbrreeeekkbbaaaarr""
middelste temperatuur:
2. Mijn haar
Het is
De voorgestelde
k
rult
""bbeesscchhaaddiiggdd""
m
iddelste temperatuur:
3. Ik heb
Het is
De voorgestelde
kroeshaar
""ggeezzoonndd""
middelste temperatuur:
5. GEBRUIK
Het haar moet ontklit zijn, en moet schoon en droog zijn.
• Het apparaat niet gebruiken voor synthetisch haar (pruiken, haarstukjes enz.)
• Pak een kleine lok haar van een paar centimeter breed, kam deze en plaats deze tussen
de klemmen.
Klem het haar stevig tussen de platen, en laat het apparaat langzaam van de wortel naar
beneden glijden.
• Als uw haar erg dik of gekruld/kroes is, kunt u het resultaat optimaliseren door de lok-
ken met water te besprenkelen voor het gladstrijken.
• De keramische coating van de platen beschermt uw haar tegen te hoge temperaturen,
dankzij een gelijkmatige verdeling van de hitte.
• Wacht tot het gladgestreken haar is afgekoeld voordat u het afwerkt.
TIPS VAN DE KAPPER
• Begin altijd met gladstrijken van de onderste lokken: behandel eerst het haar van ach-
ter, in de nek, dan aan de zijkanten, en tenslotte aan de voorkant.
• Om bij het strijken over de lengte van het haar strepen te vermijden, te werk gaan in
een soepele en continue beweging.
• Om het effect te versterken kunt u een mousse gebruiken voor het gladstrijken.
6. ONDERHOUD
OPGELET ! : Na gebruik het apparaat uitzetten, en volledig laten afkoelen voordat u het
opbergt.
• Om het apparaat te reinigen : uitzetten, een vochtige doek eroverheen halen en met
een droge doek afdrogen.
7. WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Lees eerst zorgvuldig alle
veiligheidsvoorschriften voor ieder gebruik.
De stijltang RESPECT® helpt u om de ideale temperatuur te bepalen voor het stijl
maken van uw haar en dit dank zij innoverende functies.
1. ALGEMENE BESCHRIJVING
A. Klemmen
B. Knop voor vergrendeling/ontgrendeling van de geselecteerde temperatuur
C. Digitaal scherm
D. -/+ knoppen voor het verlagen/verhogen van de temperatuur
E. Selectieknoppen voor de conditie van het haar
E1. Healthy = gezond
E2. Fragile = breekbaar
E3. Damaged = beschadigd
F. Aan/uit-knop en uw haartype :
0 = Stop
●=
golvend, soepel haar
●●= krulhaar
●●●= kroeshaar, afro
G
. Stylingplaten, coating Ultrashine Nano Ceramic
H. Systeem « IONIC »
I. Lock System (vergrendeling en ontgrendeling van de klemmen)
J. Uitgang van het draaisnoer
K. Netsnoer
L. Opbergtas
2 - VEILIGHEID
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regel-
gevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
• De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd
contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen
van het apparaat.
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van
het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die
niet door de garantie gedekt wordt.
• Voor extra beveiliging is het aan te raden om het elektrische circuit van de stroom-
toevoer naar de badkamer te voorzien van een aardlekschakelaar met een maximale
lekstroom van 30mA. Vraag uw installateur om advies.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de
in uw land geldende normen.
• WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt van
badkuipen, douches, wastafels of andere water bevattende reservoirs.
•
Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan de stek-
ker uit het stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan zijn, zelfs
wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kin-
deren of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen
niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevo-
ren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een
verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het
apparaat kunnen spelen.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaar-
lijke situaties te voorkomen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst
indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen
via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE:
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfs-
matige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik
3. IN GEBRUIK NEMEN
Steek de stekker in het stopcontact
Om de klemmen te openen, drukt u op de knop « Lock System » (I)
Om het het apparaat onder stroom te zetten, drukt u op de aan/uit-knop - schakelaar
+ haartype (F).
Om de ideale temperatuur te bepalen voor het stijl maken van uw haar, moet u twee
parameters selecteren : uw haartype en de conditie van uw haar.
SSTTAAPP11::uuwwTTYYPPEEvvaannhhaaaarr
Zet de schakelaar (F) op één van de 3 posities « haartype » :
- Golvend, soepel haar =>
●
- Krulhaar => ●●
- Kroeshaar of afro => ●●●
De 3 LED-lampjes (E) beginnen te knipperen. Nu moet de tweede parameter worden
geselecteerd.
NL
150° C
140° C
130° C
150° C
140° C
130° C
190° C
180° C
1
70° C
2
30° C
220° C
210° C
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerking
hiervan.
1
50° C
1
40° C
1
30° C
IFU CF7710 1800114709.qxd:CF7710 1800114709 6/04/09 16:02 Page 1
Product specificaties
| Merk: | Calor |
| Categorie: | Stijltang |
| Model: | Respect CF7710 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Calor Respect CF7710 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stijltang Calor
21 Oktober 2025
14 Augustus 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
15 Juni 2025
30 Mei 2023
25 Mei 2023
6 April 2023
Handleiding Stijltang
Nieuwste handleidingen voor Stijltang
22 April 2026
22 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
13 April 2026
13 April 2026
6 April 2026
6 April 2026
26 Maart 2026
25 Maart 2026