Calor Brush Activ UB9520 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Calor Brush Activ UB9520 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Stijltang. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 50 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 8 reviews. Heb je een vraag over Calor Brush Activ UB9520 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Pour les pays soumis à la réglementation de l’UE :
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances,
s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne
doivent ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou une personne de qualication similaire,
an d’éviter un danger.
• N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s’il ne
fonctionne pas normalement.
• L’appareil est équipé d’un système de sécurité thermique. En cas de surchaue (dû par exemple à
l’encrassement de la grille arrière), l’appareil s’arrêtera automatiquement : contactez le SAV.
• L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l’entretien, en cas d’anomalie de fonctionne
-
ment, dès que vous avez terminé de l’utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des ns profes-
sionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
3. CONSEILS D’UTILISATION
Un temps d’apprentissage (2 à 3 séances) est normalement nécessaire avant d’en maîtriser par-
faitement l’utilisation.
ACCESSOIRES DE COIFFURE
Pour conserver l’ecacité des brosses, replacez-les impérativement dans leur protection (E), après
chaque utilisation.
MISE EN PLACE ET RETRAIT DES BROSSES DE L’APPAREIL (3, 4, 5, 6) :
RAPPEL:
Les accessoires (E,F,G,L,M) deviennent très chauds lorsqu’ils sont utilisés. Prenez des précau-
tions quand vous les enlevez.
SENS DE ROTATION :
Cette fonction vous permet d’enrouler automatiquement la mèche de cheveux autour de la brosse,
pour réaliser votre brushing sans eort.
-
Pour déclencher la rotation, pousser le sélecteur (B) dans le sens de rotation désiré (droite ou gauche).
- Maintenir la pression pendant le brushing
- Pour stopper la rotation, relâchez la pression.
SECHAGE ET MISE EN FORME SIMULTANES ! (7, 8, 9, 10)
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour
que son traitement soit eectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet
www.calor.fr
1820012948
www.calor.fr
FR
NL
DE
BRUSH ACTIV
Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les
consignes de sécurité avant toute utilisation.
1. DESCRIPTION GENERALE
A – Bouton marche/arrêt, position de température et vitesses ux d’air
B – Bouton de rotation gauche / droite
C – Anneau de suspension
D – Cordon d’alimentation
E – Brosse 30 mm (*selon modèle)
F – Brosse rotative 40 mm
G – Brosse rotative 50 mm
H – Protections (2) des brosses
I – Bouton de verrouillage/déverrouillage de la brosse
J – Grille arrière amovible
K – 2 boosters d’ions/fonction ionique (*selon modèle)
L – Concentrateur de séchage (*selon modèle)
M – Brosse plate (*selon modèle)
2. CONSEILS DE SECURITE
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds pendant l’utilisation. Evitez le contact avec la
peau. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes
de l’appareil.
• Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute
erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
• Pour une protection supplémentaire, l’installa-
tion d’un dispositif à courant résiduel (DCR) ayant
un courant de fonctionnement résiduel nominal
n’excédant pas 30 mA est conseillée dans le circuit
électrique alimentant la salle de bain. Demandez
conseil à l’installateur.
- Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de portée des jeunes enfants, en particulier pendant l’utili-
sation et le refroidissement.
- Lorsque l’appareil est connecté à l’alimentation, ne le laissez jamais sans surveillance.
- Placez toujours l’appareil avec le support, le cas échéant, sur une surface plane, stable et résistante
à la chaleur.
• L’installation de l’appareil, et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans
votre pays.
• AVERTISSEMENT: Le symbole de la baignoire
barrée présent sur l’appareil signie qu’il ne
faut pas utiliser cet appareil à proximité d’une
baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou de tout
autre récipient contenant de l’eau.
Pour les autres pays non soumis à la réglementation de l’UE :
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’interméfi-
diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Avertissement : Risque de brûlure ! Cet appareil
comporte des surfaces qui peuvent devenir extrê
-
mement chaudes pendant l’utilisation.
Le symbole international de zone à risque
de chaleur excessive (IEC 60417-5041
(2002-10) est apposé sur l’appareil pour
vous avertir de ce danger. Pour éviter les brûlures
ne touchez pas les surfaces chaudes pendant l’uti
-
lisation de l’appareil. Laissez l’appareil refroidir
complètement pendant plusieurs minutes avant
de le manipuler.
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de
bain, débranchez-le après usage, car la proximité
de l’eau représente un danger, même lorsque l’ap
-
pareil est éteint.
FR
PREMIÈRE UTILISATION
A
J
B
I
K*
C
L*
M*
E*FG
H
D
1
2
3
6
8
9
10
12
11
5
7
16
17
2120
13
14
15
OK
18
19
COMMENT RETIRER LES ACCESSOIRES L* ET M* ?
FRNL Selon modèle / Afhankelijk van het model /
DE Afhængigt af model
*
4
Product specificaties
| Merk: | Calor |
| Categorie: | Stijltang |
| Model: | Brush Activ UB9520 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Calor Brush Activ UB9520 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stijltang Calor
21 Oktober 2025
14 Augustus 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
15 Juni 2025
30 Mei 2023
25 Mei 2023
6 April 2023
Handleiding Stijltang
Nieuwste handleidingen voor Stijltang
22 April 2026
22 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
13 April 2026
13 April 2026
6 April 2026
6 April 2026
26 Maart 2026
25 Maart 2026