Burg Wächter VTK 910 SB Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Burg Wächter VTK 910 SB (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 6 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 3.5 reviews. Heb je een vraag over Burg Wächter VTK 910 SB of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
www.burg.biz
VTK 910 SB
Sicherheitstürkette
Security door chain
INKLUSIVE
de
Abschließbare Türkette
Gehärtete Kette – extra lang zur spalt-
breiten Türönung
Sicherungsring für Türklinke: Kein Bohren
in der Tür
Von außen nur mit Schlüssel zu önen
Ideal für Mietwohnungen
Mit Kantenschutz
en
Lockable door chain
Hardened chain - extra long for a door
opening as wide as the gap
Locking ring for door handle: No drilling in
the door required
Can only be opened from the outside
with a key
With edge protection
Ideal for rented apartments
fr
Chaîne de porte verrouillable
Chaîne trempée extralongue pour permet-
tre d’entrouvrir la porte
Bague de sécurité pour la poignée de
porte: Ne nécessite aucun perçage dans
la porte
S’ouvre de l‘extérieur avec la clé
uniquement
Avec protection des bords
Solution idéale pour les appartements
de location
nl
Afsluitbare deurketting
Geharde ketting – extra lang, om de deur
op een kier te kunnen openen
Borgring voor de deurklink: Geen borin-
gen in de deur vereist
Van buitenaf alleen met sleutel te openen
Met kantbeveiliging
Ideaal voor huurwoningen
it
Catenella per porta con serratura
Catenella temprata: extra lunga per
l‘apertura limitata della porta
Anello di sicurezza per la maniglia della
porta: Nessun foro necessario nella porta
Apertura dall‘esterno possibile solo con
la chiave
Con protezione dei bordi
Ideale per appartamenti in atto
cs
Uzamykatelný dveřní řetízek
Kalený řetízek – extra dlouhý pro
bezpečné pootevření dveří
Zajišťovací kroužek na dveřní kliku: bez
vrtání do dveří
Zvenčí lze otevřít jen klíčem
Sochranou hran
Ideální pro nájemní byty
sk
Uzamykateľná retiazka na dvere
Retiazka z tvrdenej ocele – extra dlhá na
otváranie dverí na malú medzeru
Bezpečnostný krúžok pre kľučku dverí:
Bez potreby vŕtania do dverí
Otváranie zvonku je možné len prostred-
níctvom kľúča
S ochranou hrán
Ideálna pre nájomné byty
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter, Germany
Technische Änderungen, geringe Maß- und Gewichtsdierenzen vorbehalten · We reserve the right to change
technical specication including slight variation in size and weight · Sous réserve de modications techniques et de
légères diérences de dimensions et de poids · Ci riserviamo il diritto di riscontrare modicazioni tecniche piccole
dierenze di dimensioni e peso · Technische wijzingen, geringe verschillen van maat en gewicht voorbehouden
VTK 910 SB
Made in Germany 170320
www.burg.biz
3,5
Montage-Anleitung
Befestigungsplatte aus dem Gehäuse
herausziehen und nach Skizze anschrauben.
Die Platte wird mit 4 Schrauben befestigt.
Gehäuse ohne eingelegte Kette auf die an-
geschraubte Befestigungsplatte aufschieben
und Stiftsschraube fest eindrehen.
Transparenten Kantenschutz an Türügel
und Ring aufkleben. Bei Türen mit Links-
anschlag Skizze spiegelbildlich anwenden.
Fitting instructions
Pull the mounting plate out of the housing
and screw it on as illustrated in the diagram.
The plate is secured with 4 screws. Slide the
housing without the chain inserted, onto
the screwed-on mounting plate and
securely fasten the stud bolt. Stick the
transparent edge protection on the door
leaf and ring. For left-hinged doors, use the
diagram in mirror image.
Instructions de montage
Étendez la plaque de montage hors du
core et xez-la d’après l’illustration. La
plaque doit être xée à l’aide de 4vis. Glissez
le core, sans y poser la chaîne, sur la plaque
de montage xée et serrez fermement le
goujon leté. Montez la protection d’arête
transparente sur le battant de la porte et sur
la bague. Si l’ouverture de la porte est vers la
gauche, utilisez l’illustration en image miroir.
Montagehandleiding
Trek de montageplaat uit de behuizing en
schroef deze vast volgens de schets.
De plaat moet worden bevestigd met 4
schroeven. Schuif de behuizing zonder de
ketting erin te leggen op de vastgeschroef-
de montageplaat en schroef de stiftschroef
stevig vast. Bevestig de transparante
randbescherming aan deurvleugel en ring.
Gebruik voor linksdraaiende deuren de
schets in spiegelbeeld.
hu
Lezárható ajtólánc
Edzett ajtólánc – extra hosszú az ajtó
résnyire nyitásához
Biztonsági gyűrű az ajtókilincshez: Nincs
szükség az ajtó fúrására
Kívülről csak kulccsal nyitható
Élvédelemmel
Ideális megoldás bérlakások számára
ro
Lanţ de uşă cu posibilitate de
închidere
Lanţ călit extra-lung pentru uşi cu
deschizătură largă
Inel de siguranţă pentru mânerul de uşă:
fără găurire în uşă
Se deschide din exterior numai cu cheia
Cu apărătoare de muchii
Ideal pentru locuinţe de închiriat
Importator RO: SC SECURO TECH SRL, Judetul Arad,
com. Frumuseni Nr. 727, CP: 317122
dk
Aåselig dørkæde
Hærdet kæde – ekstra lang til døråbning
på klem
Sikringsring til dørhåndtag: Ingen boring
i døren
Kan kun åbnes udefra med en nøgle
Med kantbeskyttelse
Ideel til lejelejligheder
Lukittava oviketju
Karkaistu erikoispitkä oviketju, jolla ovi
voidaan avata raolleen
Varmistinrengas ovenkahvassa: Ovea ei
tarvitse porata
Avattavissa ulkoa vain avaimella
Reunasuojus
Ihanteellinen vuokra-asuntoihin
no
Låsbar dørkjede
Herdet kjede – ekstra langt for en dørå-
pning bred som en sprekk
Låsering til dørhåndtaket: Man må ikke
bore i døren.
Kan kun åpnes fra utsiden med nøkkel
Med kantbeskyttelse
Utmerket til leiligheter som leies ut
sv
Låsbar säkerhetskedja
Extra lång härdad kedja som möjliggör
öppning av en smal dörrspringa
Låsring för dörrhandtaget: Inga borrhål i
dörren krävs
Kan från utsidan endast öppnas med
nyckel
Med Kantskydd
Idealisk för hyreslägenheter
pl
Zamykany łańcuch drzwiowy
Hartowany łańcuch - wyjątkowo długi do
uchylania drzwi na szerokość szczeliny
Pierścień blokujący klamkę drzwi: Bez
wiercenia w drzwiach
Możliwość otwarcia z zewnątrz tylko za
pomocą klucza
Z ochronnikiem krawędzi
Idealny do mieszkań
sl
Verižica za vrata z možnostjo
zaklepanja
Kaljena veriga – posebej dolga za odpiran-
je vrat na režo
Varovalni obroč za vratno kljuko: Brez
vrtanja v vrata
Odpiranje z zunanje strani možno le s
ključem
Z zaščito robov
Idealno za najemniška stanovanja
es
Cadena de puerta con cerradura
Cadena endurecida - extra larga para
una apertura de la puerta con un ancho
de ranura
Anillo de bloqueo para la manilla de la
puerta: Sin perforaciones en la puerta
Desde afuera solo se puede abrir con
una llave
Con protección de cantos
Ideal para apartamentos de alquiler
pt
Corrente de porta com fechadura
Corrente endurecida – extra longa para
uma abertura de porta com folga
Anel de travamento da maçaneta: Não é
necessária a perfuração na porta
Do exterior pode ser aberta somente
com uma chave
Com protetor de borda
Ideal para habitações arrendadas
bg
Заключваща се верига за врата
Закалена верига – свръх дълга, за
отваряне на врата с просвет
Осигурителен пръстен за дръжката на
вратата: Без пробиване във вратата
Отваря се с ключ само от външната
страна
Със защита на ръбовете
Идеална за жилища под наем
hr
Lanac za vrata na zatvaranje
Stvrdnuti lanac – iznimno dug za otvaranje
vrata sa širokim procjepom
Sigurnosni prsten za kvaku za vrata: Bez
bušenja vrata
Izvana se otvara samo ključem
Sa zaštitom rubova
Idealno za stanove za najam
ru
Дверная цепочка с возможностью
запирания
Закаленная цепочка – дополнительная
длина для щелевого открывания двери
Стопорное кольцо для дверной ручки:
Не нужно сверлить отверстие в двери
Открыть дверь снаружи можно только
ключом
С защитой кромок
Идеальное решение для сдаваемых
внаём квартир
el
Αλυσίδα πόρτας με κλειδαριά
Σκληρυμένη αλυσίδα – έξτρα μήκος για
μισάνοιχτη πόρτα
Δακτυλίδι ασφαλείας για το πόμολο της
πόρτας: δεν χρειάζονται τρύπες στην πόρτα
Ανοίγει από έξω μόνο με κλειδί
Με προστατευτικό για τα άκρα της πόρτας
Ιδανική για ενοικιαζόμενα διαμερίσματα
et
Lukustatav uksekett
Karastatud kett – eriti pikk kett ukse
paotamiseks
Rõngas ukselingi külge kinnitamiseks: ei
vaja augu puurimist ukse sisse
Väljast avatav ainult võtmega
Servakaitsmega
Ideaalne üürikorterile
lv
Slēdzama durvju ķēde
Īpaši gara rūdīta metāla ķēde durvju
atvēruma ierobežošanai
Drošības gredzens durvju rokturim: Nav
nepieciešams urbt durvīs
No ārpuses atslēdzama tikai ar atslēgu
Ar malu aizsardzību
Ideāli piemērota īrētiem dzīvokļiem
270 mm
42 mm
73 mm
36 mm
21 mm
Türkante bei Rechtsanschlag
Dooredge by a left-hand-door
Bord de la porte à charnière
à droite
Deurrand met rechts scharnier
min. 5 mm
100 –175
mm
max. 250 mm
tr
Kilitlenebilir kapı zinciri
Sertleştirilmiş zincir – Kapının aralanabil-
mesi için ekstra uzun
Kapı kolu için kilit halkası: Kapının delin-
mesi gerekmez
Dışarıdan sadece anahtarla açılır
Kenar koruma parçası dahil
Kiralık daireler için ideal
lt
Rakinama durų grandinė
Pakietinta grandinė – labai ilga, kad durų
atidarymo tarpas būtų didelis
Durų rankenos atraminis žiedas: Nereikia
gręžti durų
Iš išorės galima atidaryti tik su raktu
Su briaunų apsauga
Idealiai tinka nuomojamiems būstams
Tür
Door
Porte
Deurvleugel
Rahmen
Frame
Encadrement
Deurframe


Product specificaties

Merk: Burg Wächter
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: VTK 910 SB

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Burg Wächter VTK 910 SB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden