Broan 124 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Broan 124 (8 pagina's) in de categorie Heater. Deze handleiding was nuttig voor 13 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
1
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
MODELS 120, 124 & 128
REGISTER HEATERS
MODELOS 120, 124 Y 128
CALENTADORES DE REJILLA
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 3.
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa. DUEÑO DE CASA: Información del uso y mantenimiento en la gina 3.
FIG. 1
DRYWALL/
PARED DE
YESO
GRILLE/
REJILLA
WALL
STUD/
VIGA DE
LA PARED
HEATER
HOUSING/
CAJA DEL
CALENTA-
DOR
POWER
CABLE/
CABLE
DE EN-
ERGIA
PLANIFICACION
IMPORTANT INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
INSTALLING OR USING THIS HEATER.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons,
observe the following:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If
you have questions, contact the manufacturer at the address or
telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
5. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothes, etc. and curtains at
least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater.
6. Extreme caution is necessary when any heater is used by
or near children or invalids and whenever the heater is left
operating and unattended.
7. Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect
power at service panel and have heater inspected by a reputable
electrician before reusing.
8. Do not use outdoors.
9. To disconnect heater, turn controls to off, and turn off power
to heater circuit at main disconnect panel (or operate internal
disconnect switch, if provided).
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening, as this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in
any manner.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use
it in areas where gasoline, paint, or flammable vapors or liquids
are used or stored.
13. Use this heater only as described in this
manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
14. Install heater at least 6 inches from floor or any
adjacent wall.
15. To avoid electrical shock: Do not install unit in a
tub or shower enclosure or any location where
it may come in contact with water. Never place
a switch where it can be reached from a tub or
shower.
16. This product may ONLY be installed horizontally
in a wall. Do not mount in any other position.
17. Do not connect heater to dimmer switch or
speed control.
18. This product must be grounded.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INSTALAR O USAR ESTE CALENTADOR.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales, observe las siguientes precauciones:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión
del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente.
Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio,
fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un
lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo
de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas
correspondientes, incluidos los digos y normas de construccn
específicos sobre protección contra incendios.
4. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
5. Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras,
no deje que la piel desnuda toque las superficies calientes. Mantenga
materiales combustibles como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, ropa, etc., así como las cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9
m) de la parte delantera del calentador.
6. Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador cerca
de niños o personas inválidas, y siempre que el calentador se deje
funcionando y sin atención.
7. No haga funcionar ningún calentador después de que presente una
falla. Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio y pida que
un electricista acreditado inspeccione el calentador antes de volverlo a
usar.
8. No lo use en exteriores.
9. Para desconectar el calentador, mueva los controles a la posición de
apagado y desconecte la energía eléctrica al circuito del calentador en
el panel de desconexión principal (o active el interruptor de desconexión
interna, si existe).
10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de
ventilación o de escape, pues esto puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio o daños al calentador.
11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la
entrada o salida del aire de ninguna manera.
12. El calentador tiene piezas calientes y que pueden
generar arcos eléctricos o chispas en el interior. No
lo use en áreas donde se use o almacene gasolina,
pintura o vapores o líquidos flamables.
13. Use este calentador solamente como se describe en
este manual. Cualquier otro uso no recomendado
por el fabricante puede ocasionar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones a personas.
14. Instale el calentador por lo menos 6 pulg. desde el
piso o cualquier pared adyacente.
15. Para evitar golpe eléctrico: No instale la unidad en
una bañera o recinto de ducha. Nunca coloque un
interruptor en un lugar que pueda ser alcanzado
desde una bañera o ducha.
16. Este producto SOLAMENTE se puede instalar en
una pared. No lo monte en ninguna otra posicion.
17. No conecte el calentador a un variador de luz o
control de velocidad.
18. Este producto debe estar conectado a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
MEASURING
GUIDE/GUIA
DE MEDIDA
FIG. 6
FIG. 7
MEASURING
GUIDES/
GUIAS DE
MEDIDA
NAIL
HERE/
CLAVE
AQUI
PLANNING
This heater is intended to be used to supply
supplemental heat from a wall location in new
or existing construction.
The heater can be operated using the Broan
Model 86W Line-Voltage Thermostat from a wall
location. Purchase the control separately.
Plan to supply the heater with proper line voltage
and appropriate power cable.
NOTE: Power can be tapped from a nearby circuit
depending on the heater wattage required and
the amperage rating of the circuit.
Heater can be converted to half-wattage to avoid
overloading such circuits.
The table below lists the ratings for each model.
MODELS
120
124
128
VOLTS
120
240
208
120
240
208
240
208
AMPS
8.33/4.16
4.16
3.61
12.5/6.25
6.25
5.41
6.33/4.16
7.21/3.61
WATTS
1000/500
1000
750
1500/750
1500
1125
2000/1000
1500/750
BTU/HR
3413/1707
3413
2560
5120/2560
5120
3840
6827/3413
5120/2560
BOLD ratings are factory wired. See "OPTIONAL
WIRING CONVERSION" section for wattage and
voltage conversion instructions.
Follow these basic steps when installing this
heater.
Nail housing to studs.
Connect power cable.
Fasten heater assembly and grille to
housing. (FIG. 1)
PREPARATION
1. Remove the retaining screw, unplug wiring
harness and lift heater assembly from housing.
(FIG. 2)
2. Slide the wiring cover out of housing. (FIG.
3)
PLANIFICACION
Este calentador p2-ha sido diseñado para proporcionar
calefacción adicional desde una pared en una con-
strucción nueva o una p2-ya existente.
El calentador se puede poner en funcionamiento
desde una pared usando el termostato de tensión
de línea Broan Modelo 86W. Adquiera los controles
en forma separada.
Planifique proporcionar al calentador la tensión de
línea y cable de energía eléctrica apropiados.
NOTA: La energía se puede tomar de un circuito
cercano, lo que dependerá del vatiaje requerido del
calentador y amperaje nominal del circuito.
El calentador se puede convertir a mitad de vatiaje
para evitar sobrecargar dichos circuitos.
MODELOS
120
124
128
VOLTIOS
120
240
208
120
240
208
240
208
AMPS
8.33/4.16
4.16
3.61
12.5/6.25
6.25
5.41
6.33/4.16
7.21/3.61
VATIOS
1000/500
1000
750
1500/750
1500
1125
2000/1000
1500/750
BTU/HR
3413/1707
3413
2560
5120/2560
5120
3840
6827/3413
5120/2560
El cableado viene de brica para las corrientes nomi-
nales en letras oscuras. Sección “CONVERSIONES
DE CABLEADO ORIGINAL encontrará las instruc-
ciones de vatiaje y conversión de tensión.
La tabla abajo demuestra el grado para cada modelo.
Al instalar este calentador, siga estos pasos básicos:
Clave la caja en las vigas.
Conecte el cable de potencia.
Fije el conjunto del calentador y la rejilla a la caja.
(FIG. 1)
PREPARACION
1. Saque el tornillo de retencn, desenchufe el
conjunto de cables preconfigurado y saque de
la caja el conjunto del calentador. (FIG. 2)
2. Saque la cubierta de la caja. (FIG. 3)
3
FIG. 8
BLACK
NEGRO BLACK
NEGRO
BLACK
NEGRO
BLACK
NEGRO
BLACK
NEGRO
WHITE
BLANCO
WHITE
BLANCO
WHITE
BLANCO
THERMAL
OVERLOAD
SOBRECARGA
TERMICA
HEATING
ELEMENT
ELEMENTO
DE CALOR
M
FIG. 9 - HALF-WATTAGE CONVERSION
CONVERSIÓN DE MEDIO VATIAJE
FIG. 10 - 120VAC TO 240VAC CONVERSION
CONVERSIÓN DE 120VCA A 240VCA
FIG. 11
THERMAL
OVERLOAD
SOBRECARGA
TERMICA
BLACK
NEGRO
BLACK
NEGRO
M
WHITE
BLANCO
CONVERTED 240 VAC HEATER
CALENTADOR CONVERTIDO
240 VCA
BLACK
NEGRO
WHITE
BLANCO
WHITE
BLANCO
WHITE
BLANCO
WHITE
BLANCO
BLACK
NEGRO
BLACK
NEGRO
DISCONNECT FOR HALF-
WATTAGE
DESCONECTE PARA MEDIO
VATIAJE
BLACK
NEGRO
FACTORY-WIRED
HEATER
(FULL WATTAGE)
CALENTADOR
CABLEADO DE
FABRICA (VATIAJE
COMPLETO)
HEATING
ELEMENT
ELEMENTO
DE CALOR
BLACK
NEGRO
LINE IN LINEA DE ENTRADA 240VCA
(2) BLACK WIRES (connected to motor)
(2) CABLES NEGROS (conectados al motor)
BLACK WIRE (from motor)
CABLE NEGRO (del motor)
WHITE WIRES
CABLES BLANCOS
MOTOR
MOTOR
INSTALLATION
WARNING: To reduce the risk of fire, do not store or
use gasoline or other flammable vapors and liquids
in the vicinity of the heater.
CAUTION: High temperature, risk of fire, keep
electrical cords, drapery, furnishings, and other
combustibles at least 3 feet (0.9 m) from the front of
the heater and away from the side and rear.
(16"-ON-CENTER STUDS ONLY)
NOTE: Locate housing at least 6" from the floor and
any adjacent walls.
1. Choose which side of housing will be mounted di-
rectly to a wall stud. Then insert a mounting bracket
from the opposite side into the channel at the top
of the housing. (FIG. 4)
2. Use measuring guide on side of housing to posi-
tion housing so that it will be flush with finished
wall. Drive to (2) nails through the holes on side of
housing and into stud. (FIG. 5)
3. Extend mounting bracket, level housing, and nail
to other stud. (FIG. 6)
(24"-ON-CENTER STUDS ONLY)
1. Choose which side of housing will be mounted
directly to a wall stud. From this side, push a mount-
ing bracket as far as possible into the channel at
the top of the housing.
NOTE: Locate housing at least 6" from the floor
and any adjacent walls.
2. Use measuring guide on side of housing to posi-
tion housing so that it will be flush with finished
wall. Drive two (2) nails through the holes in side
of housing and into stud. (FIG. 7)
3. Secure the two (2) mounting brackets together (with
screw supplied). Level housing and nail to opposite
stud, as shown.
WIRING
(ALL INSTALLATIONS)
1. Feed electrical power cable through open knockout
in corner of housing and attach with appropriate
connector. Allow 6" of wire inside of housing.
NOTE: Use other housing knockout when wiring
units in parallel.
2. Connect black to black, white to white, green to
green or bare wire. Replace wiring cover. (FIG. 8)
OPTIONAL WIRING
CONVERSIONS
(FIGS. 9, 10, 11)
1. Conversion to half-wattage. (FIG. 9)
The heater will produce less heat and use less
electricity if converted to half-wattage.
Disconnect ONE of the two (2) black wires (with
insulated terminals) from the motor.
2. 120 VAC to 240 VAC Conversion (FIGS. 10 &
11)
(Factory-wired 120 VAC Models 120 and 124 ONLY)
These heaters can be converted to operate on
240 VAC.
1) Disconnect ONE of the two (2) black wires (with
insulated terminals) from the motor.
2) Disconnect the two (2) white wires (with insu-
lated terminals) from each other. Do not remove
the white wire from beneath plastic wire tie.
3) Connect the black wire to the white wire.
NOTE: When heater is converted from 120 VAC to
240 VAC, half-wattage conversion is not possible.
INSTALACION
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no
almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos
flamables en las cercanías del calentador.
PRECAUCIÓN: Temperatura alta, el riesgo de incendio,
mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles y otros
materiales combustibles por lo menos 3 pies (0,9 m) del
frente del calentador y lejos de la cara y la parte trasera.
(VIGAS DE 40,64 CM DE CENTRO SOLAMENTE)
NOTA: sitúe la caja a no menos de 15,24 cm (6 pulg.) del
piso o cualquier pared adyacente.
1. Elija cuál lado de la caja se va a montar directamente
a una viga de la pared. Después, meta un soporte de
montaje, desde el lado opuesto, dentro del canal en la
parte superior de la caja. (FIG. 4)
2. Use la guía de medida que está en el lado de la caja
para colocar ésta a nivel con la pared terminada. Pase
dos (2) clavos por los agujeros en el costado de la caja
y clávelos en la viga de la pared. (FIG. 5)
3. Extienda los soportes de montaje, nivele la caja, y clave
a la otra viga. (FIG. 6)
(VIGAS DE 60,96 CM (24 PULG.) DE CENTRO)
1. Elija cuál lado de la caja se va a montar directamente
a la viga de la pared. Desde este lado, meta un soporte
de montaje hasta lo más profundo que se pueda dentro
del canal en la parte superior de la caja.
NOTA: sitúe la caja cuando menos 15,24 cm (6 pulg.)
del piso y cualquier pared cercana.
2. Use la guía de medida que está en un costado de la caja
para colocar ésta para que quede a nivel con la pared
terminada. Pase dos (2) clavos por los agujeros en el lado
de la caja y clávelos en la viga de la pared. (FIG. 7)
3. Fije los dos (2) soportes de montaje juntos (con el tornillo
que se incluye). Nivele la caja y clávela a la viga opuesta,
tal como se muestra.
CABLEANDO
(TODAS LAS INSTALACIONES)
1. Traiga el cable de energía eléctrica por la abertura del
disco removible en una esquina de la caja y fije con el
conector apropiado. Deje 15,24 cm (6 pulg.) de cable
dentro de la caja.
NOTA: use otro disco removible cuando cablee unidades
en paralelo.
2. Conecte negro a negro, blanco a blanco, verde a verde
o a cable desnudo. Coloque de nuevo la cubierta de
cableado. (FIG. 8)
CONVERSIONES DE
CABLEADO OPCIO-
NALES (FIGS. 9, 10, 11)
1. Conversión a medio vatiaje (FIG. 9)
El calentador produce menos calor y usa menos
electricidad si se convierte a medio vatiaje.
Desconecte del motor UNO de los dos (2) cables negros
(que tienen terminals aisladas).
2. Conversión de 120 VCA a 240 VCA (FIGS. 10 y 11)
(Solamente modelos 120 y 124 cableados de fábrica
para 120 VCA).
Estos calentadores de pueden convertir para que
funcionen en 240 VCA.
1) Desconecte del motor UNO de los dos (2) cables negros
(que tienen terminal aislada).
2) Desconecte los dos (2) cables blancos (con terminales
aisladas). No saque el cable blanco debajo del enlace
de cable plástico.
3) Conecte el cable negro al cable blanco.
NOTA: cuando el calentador se convierte de 120 VCA a
240 VCA, no es posible convertir a medio vatiaje.
LINE IN LINEA DE ENTRADA
GROUND
TIERRA
GROUND
TIERRA


Product specificaties

Merk: Broan
Categorie: Heater
Model: 124

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Broan 124 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Heater Broan

Broan

Broan 174F Handleiding

16 April 2024
Broan

Broan 124 Handleiding

16 April 2024
Broan

Broan 114 Handleiding

16 April 2024
Broan

Broan 198 Handleiding

16 April 2024
Broan

Broan 112 Handleiding

16 April 2024
Broan

Broan 174 Handleiding

16 April 2024
Broan

Broan 174FT Handleiding

16 April 2024
Broan

Broan 170 Handleiding

16 April 2024
Broan

Broan 170FT Handleiding

16 April 2024

Handleiding Heater

Nieuwste handleidingen voor Heater