Nedis HTSH50WT Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Nedis HTSH50WT (4 pagina’s), behorend tot de categorie Heater. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Nedis HTSH50WT of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/4

Questo prodotto può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali o con mancanza di esperienza e
conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto
supervisione o istruzioni sull'uso del prodotto
in modo sicuro e che comprendano i pericoli
connessi. I bambini non devono giocare con il
prodotto. La pulizia e la manutenzione da parte
dell'utente non devono essere eseguite da
bambini senza supervisione.
Il prodotto è destinato all'uso in ambienti
domestici per le normali attività di pulizia e può
essere utilizzato anche da utenti non esperti per
le normali attività di pulizia, ad esempio: negozi,
uci e altri ambienti di lavoro simili, agriturismi,
da parte di clienti in hotel, motel e altri ambienti
di tipo residenziale e/o in ambienti di tipo bed
and breakfast.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali A(immagine )
1Unità di essiccazione
2Sezione regolabile
3Pulsante del timer
4LED indicatori del timer
5Tappo di controllo
6Interruttore di alimentazione
Istruzioni di sicurezza
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente
le istruzioni presenti nel documento prima di
installare o utilizzare il prodotto. Conservare la
confezione e il presente documento per farvi
riferimento in futuro.
6
AVVERTENZA
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente manuale.
Pericolo di soocamento:
• Non lasciare che i bambini giochino con il
materiale di imballaggio. I materiali di
imballaggio possono causare soocamento.
Tenere sempre il materiale di imballaggio fuori
dalla portata dei bambini.
Pericolo elettrico:
• Non immergere il prodotto in acqua o altri
liquidi.
• Non esporre il prodotto ad acqua, pioggia,
umidità o elevata umidità.
• Non usare il prodotto nelle immediate
vicinanze di vasche, docce o piscine.
• Non aprire il prodotto: all’interno non sono
presenti parti riparabili dall’utente.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve
essere sostituito dal produttore, da un agente
di servizio o da persone con simile qualica
per evitare pericoli.
• Non ostruire né bloccare mai alcuna apertura
del prodotto. Evitare che oggetti entrino nelle
aperture di ventilazione, poiché ciò potrebbe
causare scosse elettriche, incendi o danni al
prodotto.
• Evitare che l'acqua entri in contatto con la
spina.
• Non utilizzare un panno bagnato né versare
acqua su alcuna parte del prodotto, poiché ciò
potrebbe causare un corto circuito o una
scossa elettrica.
Rischio di incendio:
• Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire sempre
immediatamente un prodotto danneggiato o
difettoso.
• Non posizionare il prodotto direttamente sotto
a una presa di corrente.
• Tenere il prodotto ad una distanza di almeno
90 cm da qualsiasi materiale inammabile,
come mobili, tende, biancheria da letto,
indumenti o carte, ecc.
• Non posizionare il prodotto accanto a gas,
bruciatori elettrici o forni riscaldati.
• Non lasciare il prodotto incustodito quando è
acceso.
• Non lasciare il prodotto acceso durante la
notte.
Rischio di ustione:
• Alcune parti del prodotto possono diventare
molto calde e causare ustioni. Prestare
particolare attenzione in presenza di bambini e
persone vulnerabili.
1
ATTENZIONE
Pericolo elettrico:
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve
essere sostituito dal produttore, da un agente
di servizio o da persone con simile qualica
per evitare pericoli.
• Prima di procedere alla pulizia, spegnere
sempre il prodotto e scollegarlo dalla rete
elettrica.
Pericolo di inciampo:
• Tenere sempre il cavo di alimentazione e il
prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti
camminare.
AVVISO
Rischio di danneggiamento del prodotto:
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente documento.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Collegare il cavo di alimentazione solo a una
presa di corrente con messa a terra (solo per
motivi funzionali).
• Scollegare sempre il prodotto dalla fonte di
alimentazione quando non viene utilizzato.
• Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla
sorgente di alimentazione.
• Non usare detergenti chimici aggressivi
durante la pulizia del prodotto.
Rischio di funzionamento improprio:
• Utilizzare l’alimentazione corretta in base al
valore nominale sull’etichetta.
Controllare i contenuti della confezione
Vericare che tutte le parti siano presenti e che
non siano visibili danni sulle parti. Se alcune
parti sono mancanti o danneggiate, contattare il
servizio di assistenza tramite: [email protected]
Prima del primo utilizzo
Rimuovere l'imballaggio protettivo.
1
VOORZICHTIG
Gevaar door elektriciteit:
• Om gevaar te voorkomen moet een
beschadigd netsnoer door de fabrikant, zijn
onderhoudsmonteur of iemand met
vergelijkbare kwalicaties worden vervangen.
• Schakel het product altijd uit en trek de stekker
uit het stopcontact voordat u het
schoonmaakt.
Gevaar voor struikelen:
• Houd het netsnoer en het product altijd uit de
buurt van de gangbare looppaden.
LET OP
Risico op beschadiging van het product:
• Gebruik het product alleen zoals in dit
document beschreven.
• Laat het product niet vallen en voorkom
stoten.
• Steek de stroomkabel alleen in een geaard
stopcontact (alleen voor functionele
doeleinden).
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact als u
het product niet gebruikt.
• Koppel het product los van de stroombron
voordat u het reinigt.
• Gebruik bij het reinigen van het product geen
agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Risico op onjuiste werking:
• Gebruik de juiste voeding volgens de
gegevens op het etiket.
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en
of er geen zichtbare schade aan de onderdelen
is. Als er onderdelen ontbreken of beschadigd
zijn, neem dan contact op met de servicedesk
via: [email protected]
Voor het eerste gebruik
Verwijder de beschermende verpakking.
Gebruik van het product B(afbeelding )
1. Maak het verstelbare gedeelte langer A
2
zodat deze overeenkomt met de maat van de
schoen.
Zorg voor voldoende ruimte in de schoen,
zodat de lucht goed kan circuleren.
2. Plaats één droogelement A
1
in elke schoen.
3. Plaats het product op een platte en vlakke
ondergrond.
4. Steek de stekker A
5
in een stopcontact.
5. Druk op de aan/uit-schakelaar A
6
om het
product aan te zetten.
6. Druk op de timerknop A
3
om door de
timeropties van 3, 6, 9 of 12 uur te bladeren.
4
Het bijbehorende LED-lampje van de timer
A
4
gaat branden.
4
Het duurt ongeveer 15 minuten voordat het
product zijn maximale bedrijfstemperatuur
heeft bereikt.
4
Zodra de timer aoopt, gaan de
indicatielampjes uit en schakelt het apparaat
over naar de stand-bymodus.
7. Druk op de aan/uit-knop A
6
om het
product uit te schakelen.
8. Laat de droogelementen A
1
op een
hittebestendig oppervlak af te koelen.
Garantie
Dit product is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Bij wijzigingen en/of aanpassingen
aan het product vervalt de garantie. We kunnen
geen aansprakelijkheid aanvaarden voor
schade veroorzaakt door onjuist gebruik van
het product. Normale slijtage is uitgesloten van
garantie.
Disclaimer
Vanwege de constante ontwikkeling van
onze producten op het gebied van functie en
ontwerp, behouden wij ons het recht voor om
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen
aan het product aan te brengen. Alle logo's,
merken en productnamen zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve houders en worden hierbij als
zodanig erkend.
Afdanking
Dit product is bestemd voor
gescheiden inzameling bij een geschikt
inzamelpunt. Gooi het product niet
weg met het huishoudelijk afval. Neem
voor meer informatie contact op met
de winkelier of met de plaatselijke
instantie die verantwoordelijk is voor
afvalverwerking.
EU-conformiteitsverklaring
Wij verklaren dat dit product voldoet
aan de relevante EU-wetgeving. De EU-
conformiteitsverklaring is beschikbaar op onze
website of kan op verzoek worden verkregen.
j
Guida rapida all’avvio
Asciugascarpe elettrico
HTSH50WT
Per ulteriori informazioni, scansionare
il codice QR sulla prima pagina per
visualizzare il manuale esteso.
La versione originale del presente manuale è
redatta in inglese (Regno Unito). Tutte le altre
versioni linguistiche sono state generate tramite
traduzione assistita dall'intelligenza articiale. In
caso di discrepanze o incongruenze, prevarrà la
versione originale in inglese (Regno Unito).
Uso previsto
Questo prodotto è un essiccatore elettrico
per scarpe progettato per asciugare
delicatamente scarpe e stivali. L'apparecchio
utilizza un elemento riscaldante elettronico
PTC (a coeciente di temperatura positivo)
che mantiene una temperatura controllata e
costante durante il funzionamento.
Il prodotto è indicato per calzature in pelle,
gomma, plastica e tessuti.
Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in
interni.
Déclaration UE de conformité
Nous déclarons que ce produit est conforme
à la législation européenne applicable. La
Déclaration UE de conformité est disponible
sur notre site internet ou peut être obtenue sur
demande.
d
Snelstartgids
Elektrische schoendroger
HTSH50WT
Scan voor meer informatie de QR-code
op de voorpagina om de uitgebreide
handleiding te bekijken.
De originele versie van deze handleiding is in
het Brits-Engels. Alle andere taalversies zijn
met behulp van AI-ondersteunde vertaling
gegenereerd. In geval van verschillen of
tegenstrijdigheden is de originele Brits-Engelse
versie doorslaggevend.
Bedoeld gebruik
Dit product is een elektrische schoendroger
die bedoeld is voor het voorzichtig drogen
van schoenen en laarzen. Het apparaat
maakt gebruik van een elektronisch PTC-
verwarmingselement (Positive Temperature
Coecient) dat tijdens het gebruik een
gecontroleerde, constante temperatuur
handhaaft.
Het product is geschikt voor schoeisel van leer,
rubber, kunststof en textiel.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Dit product kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten of een
gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder
toezicht staan of instructie hebben gekregen
over het veilige gebruik van het product en
de gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen
niet met het product spelen. Reiniging en
onderhoud door de gebruiker mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen zonder
toezicht.
Het product is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke omgevingen voor typische
huishoudelijke taken en kan ook worden
gebruikt door niet-deskundige gebruikers
voor typische huishoudelijke taken, zoals:
winkels, kantoren en andere soortgelijke
werkomgevingen, boerderijen, door klanten
in hotels, motels en andere residentiële
omgevingen en/of in bed & breakfast-achtige
omgevingen.
Het product is niet bedoeld voor professioneel
gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor de veiligheid, garantie en correcte
werking.
Belangrijkste onderdelen A(afbeelding )
1Droogunit
2Verstelbaar gedeelte
3Timerknop
4LED-indicatoren voor de timer
5Bedieningsstekker
6Aan-/ uitschakelaar
Veiligheidsvoorschriften
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u
het product installeert of gebruikt. Bewaar de
verpakking en dit document voor toekomstig
gebruik.
6
WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals beschreven in
deze handleiding.
Verstikkingsgevaar:
• Laat kinderen niet spelen met
verpakkingsmateriaal. Verpakkingsmateriaal
kan leiden tot verstikking. Houd het
verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik
van kinderen.
Gevaar door elektriciteit:
• Dompel het product niet onder in water of
andere vloeistoen.
• Stel het product niet bloot aan water, regen,
vocht of hoge luchtvochtigheid.
• Gebruik dit product niet in de directe
omgeving van een bad, douche of zwembad.
• Open het product niet. Er zitten geen
onderdelen in die door de gebruiker te
onderhouden zijn.
• Om gevaar te voorkomen moet een
beschadigd netsnoer door de fabrikant, zijn
onderhoudsmonteur of iemand met
vergelijkbare kwalicaties worden vervangen.
• Zorg ervoor dat geen enkele opening van het
product wordt geblokkeerd of afgedekt. Zorg
ervoor dat er geen voorwerpen in de
ventilatieopening terechtkomen, aangezien dit
kan leiden tot een elektrische schok, brand of
schade aan het product.
• Zorg ervoor dat er geen water op de stekker
komt.
• Gebruik geen natte doek en spuit geen water
op enig onderdeel van het product, aangezien
dit kortsluiting of een elektrische schok kan
veroorzaken.
Brandgevaar:
• Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect product altijd
onmiddellijk.
• Plaats het product niet direct onder een
stopcontact.
• Houd het product op een afstand van ten
minste 90 cm van brandbaar materiaal, zoals
meubels, gordijnen, beddengoed, kleding of
papier enz.
• Plaats het product niet in de buurt van gas,
een elektrische brander of een verwarmde
oven.
• Laat het product niet onbeheerd achter
wanneer het is ingeschakeld.
• Laat het apparaat 's nachts niet aanstaan.
Brandgevaar:
• Sommige onderdelen van het product kunnen
zeer heet worden en brandwonden
veroorzaken. Er moet goed opgelet worden
wanneer er kinderen en kwetsbare mensen
aanwezig zijn.
• Ne bloquez jamais aucune ouverture de
l'appareil. Veillez à ce qu'aucun objet ne
pénètre dans les ouvertures de ventilation, car
cela pourrait provoquer un choc électrique, un
incendie ou endommager l'appareil.
• Veillez à ce que l'eau n'entre pas en contact
avec la che.
• N'utilisez pas de chion humide et n'appliquez
pas d'eau sur aucune partie de l'appareil, car
cela pourrait provoquer un court-circuit ou un
choc électrique.
Risque d’incendie :
• N'utilisez pas le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacez
toujours immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
• Ne pas placer le produit directement sous une
prise de courant.
• Maintenez le produit à une distance d'au
moins 90 cm de tout matériau inammable, tel
que des meubles, des rideaux, de la literie, des
vêtements ou des papiers, etc.
• Ne pas placer le produit à proximité d’un
brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou d’un
four chaud.
• Ne pas laisser le produit sans surveillance
lorsqu'il est sous tension.
• Ne laissez pas l'appareil allumé pendant la
nuit.
Risque de brûlure:
• Certaines parties du produit peuvent devenir
très chaudes et provoquer des brûlures. Des
précautions particulières doivent être prises
lorsque des enfants et des personnes
vulnérables sont présents.
1
ATTENTION
Risque électrique :
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent
de service ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter tout danger.
• Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le
avant de le nettoyer.
Risque de trébuchement :
• Maintenez toujours le câble d’alimentation et
le produit éloignés des passages habituels.
AVIS
Risque d’endommagement du produit:
• Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent document.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
• Ne branchez le câble d'alimentation que sur
une prise de courant reliée à la terre (à des ns
fonctionnelles uniquement).
• Débranchez toujours le produit de la source
d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Déconnectez le produit de la source
d’alimentation avant nettoyage.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage
chimiques agressifs lors du nettoyage du
produit.
Risque de dysfonctionnement:
• Utilisez l’alimentation appropriée en fonction
de la valeur indiquée sur l’étiquette.
Vérier le contenu de l'emballage
Vériez que toutes les pièces sont présentes et
qu'aucun dommage n'est visible sur celles-ci. Si
des pièces manquent ou sont endommagées,
contactez le service d'assistance via : service@
nedis.com
Avant la première utilisation
Retirer l'emballage de protection.
Utilisation du produit B(image )
1. Allongez la partie réglable A
2
pour
l'adapter à la taille de la chaussure.
Pour un confort optimal, veillez à laisser
susamment d'espace à l'intérieur de la
chaussure an de permettre une bonne
circulation de l'air.
2. Insérez un sachet déshydratant A
1
dans
chaque chaussure.
3. Placez le produit sur une surface plane et de
niveau.
4. Branchez la che de commande A
5
à une
prise de courant.
5. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
A
6
pour mettre le produit en marche.
6. Appuyez sur le bouton de la minuterie A
3
pour faire déler les options de minuterie : 3,
6, 9 ou 12 heures.
4
La LED de l'indicateur de minuterie A
4
s'allume.
4
Le produit met environ 15 minutes pour
atteindre sa température de fonctionnement
maximale.
4
Lorsque le minuteur arrive à expiration, les
voyants LED s'éteignent et l'appareil passe
en mode veille.
7. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation
A
6
pour éteindre le produit.
8. Laissez les éléments séchés A
1
de refroidir
sur une surface résistante à la chaleur.
Garantie
Ce produit est destiné à un usage domestique.
Tout changement et/ou modication du produit
annule la garantie. Nous ne pouvons accepter
aucune responsabilité pour les dommages
causés par une utilisation inappropriée du
produit. L'usure normale est exclue de la
garantie.
Clause de non-responsabilité
En raison du développement constant de
nos produits en termes de fonction et de
conception, nous nous réservons le droit
d'apporter des modications au produit sans
préavis. Tous les logos, marques et noms de
produits sont des marques commerciales ou
des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
Ce produit est destiné à être collecté
séparément dans un point de collecte
approprié. Ne pas jeter le produit
avec les ordures ménagères. Pour plus
d'informations, contactez le revendeur
ou l'autorité locale responsable de la
gestion des déchets.
4
Wenn der Timer abgelaufen ist, erlöschen
die Anzeige-LEDs und das Gerät wechselt in
den Standby-Modus.
7. Drücken Sie den Netzschalter A
6
, um das
Produkt auszuschalten.
8. Lassen Sie die Trockeneinheiten A
1
auf
einer hitzebeständigen Oberäche abkühlen.
Garantie
Dieses Produkt ist für den Hausgebrauch
bestimmt. Jegliche Änderungen und/oder
Modikationen am Produkt führen zum
Erlöschen der Garantie. Wir können keine
Haftung für Schäden übernehmen, die durch
unsachgemäßen Gebrauch des Produkts
verursacht werden. Normaler Verschleiß ist von
der Garantie ausgeschlossen.
Haftungsausschluss
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung
unserer Produkte in Bezug auf Funktion
und Design behalten wir uns das Recht vor,
Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung
vorzunehmen. Alle Logos, Marken und
Produktnamen sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber und werden hiermit als solche
anerkannt.
Entsorgung
Dieses Produkt ist für die getrennte
Sammlung bei einer geeigneten
Sammelstelle bestimmt. Entsorgen Sie
das Produkt nicht mit dem Hausmüll.
Für weitere Informationen wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder an die
für die Abfallentsorgung zuständige
Behörde.
EU-Konformitätserklärung
Wir erklären, dass dieses Produkt den
geltenden EU-Richtlinien entspricht. Die EU-
Konformitätserklärung ist auf unserer Website
verfügbar oder kann auf Anfrage angefordert
werden.
b
Guide d’utilisation rapide
Sèche-chaussures
électrique
HTSH50WT
Pour plus d'informations, scannez le
code QR sur la page de garde pour
consulter le manuel complet.
La version originale de ce manuel est rédigée
en anglais (Royaume-Uni). Toutes les autres
versions linguistiques sont générées à l'aide
d'une traduction assistée par IA. En cas de
divergences ou d'incohérences, la version
originale en anglais (Royaume-Uni) prévaut.
Utilisation prévue
Ce produit est un sèche-chaussures électrique
conçu pour sécher en douceur les chaussures et
les bottes. L'appareil utilise un élément chauant
électronique PTC (à coecient de température
positif) qui maintient une température contrôlée
et constante pendant son fonctionnement.
Ce produit convient aux chaussures en cuir, en
caoutchouc, en plastique et en tissu.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur
uniquement.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent d'expérience et
de connaissances, à condition qu'elles aient reçu
une surveillance ou des instructions concernant
l'utilisation du produit en toute sécurité et
qu'elles comprennent les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne
doivent pas être eectués par des enfants sans
surveillance.
Le produit est destiné à être utilisé dans des
environnements domestiques pour des tâches
ménagères courantes. Il peut également être
utilisé par des utilisateurs non experts pour
des tâches ménagères courantes, par exemple
dans des magasins, des bureaux ou d'autres
environnements de travail similaires, des fermes,
par des clients dans des hôtels, des motels et
d'autres environnements de type résidentiel et/
ou dans des environnements de type chambres
d'hôtes.
Le produit n’est pas destiné à un usage
professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le
bon fonctionnement.
Pièces principales A(image )
1Unité de séchage
2Section réglable
3Bouton de minuterie
4Voyants LED de minuterie
5Bouchon de contrôle
6Interrupteur
Consignes de sécurité
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris
les instructions de ce document avant d'installer
ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et
le présent document pour référence ultérieure.
6
AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent manuel.
Risque d'étouement :
• Ne laissez pas les enfants jouer avec les
matériaux d'emballage. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer des
étouements. Gardez toujours les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Risque électrique :
• N’immergez pas le produit dans l’eau ou
d’autres liquides.
• Ne pas exposer l'appareil à l'eau, à la pluie, à
l'humidité ou à un taux d'humidité élevé.
• N’utilisez pas ce produit à proximité immédiate
d’un bain, d’une douche ou d’une piscine.
• N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent
de service ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter tout danger.
5Steuerklemme
6Ein/Aus-Schalter
Sicherheitshinweise
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen
in der Anleitung vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt
installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren
Nachschlagen auf.
6
WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben.
Erstickungsgefahr:
• Lassen Sie Kinder nicht mit
Verpackungsmaterial spielen.
Verpackungsmaterial kann zu
Erstickungsgefahr führen. Bewahren Sie das
Verpackungsmaterial immer außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Elektrische Gefahr:
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
• Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen,
Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in
unmittelbarer Umgebung einer Badewanne,
Dusche oder eines Pools.
• Önen Sie das Produkt nicht. Es benden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile im
Inneren.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, seinem Kundendienst oder
vergleichbar qualizierten Personen ersetzt
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Verstopfen oder blockieren Sie niemals eine
Önung des Produkts. Achten Sie darauf, dass
keine Gegenstände in die Lüftungsönungen
gelangen, da dies zu einem Stromschlag,
einem Brand oder einer Beschädigung des
Produkts führen kann.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser mit dem
Stecker in Berührung kommt.
• Verwenden Sie kein feuchtes Tuch und bringen
Sie kein Wasser mit dem Produkt in Berührung,
da dies zu einem Kurzschluss oder Stromschlag
führen kann.
Brandgefahr:
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt oder defekt ist. Ersetzen Sie ein
beschädigtes oder defektes Produkt immer
sofort.
• Stellen Sie das Produkt nicht unmittelbar unter
eine Steckdose.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 90
cm zu brennbaren Materialien wie Möbeln,
Vorhängen, Bettwäsche, Kleidung oder Papier
usw. ein.
• Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe
von Gas, einem Elektrobrenner oder einem
aufgeheizten Ofen.
• Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt,
wenn es in Betrieb ist.
• Lassen Sie das Gerät über Nacht nicht
eingeschaltet.
Verbrennungsgefahr:
• Einige Teile des Produkts können sehr heiß
werden und Verbrennungen verursachen.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder
und vulnerable Personen anwesend sind.
1
VORSICHT
Elektrische Gefahr:
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, seinem Kundendienst oder
vergleichbar qualizierten Personen ersetzt
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung
immer aus und trennen Sie es vom Stromnetz.
Stolpergefahr:
• Halten Sie das Stromkabel und das Produkt
von üblichen Laufwegen fern.
HINWEIS
Gefahr der Beschädigung des Produkts:
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
Dokument beschrieben.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen
und vermeiden Sie Kollisionen.
• Stecken Sie das Stromkabel nur in eine
geerdete Steckdose (nur für Funktionszwecke).
• Trennen Sie das Gerät immer von der
Stromquelle, wenn es nicht benutzt wird.
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von
der Stromversorgung.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts
keine aggressiven chemischen
Reinigungsmittel.
Risiko einer unsachgemäßen Funktion:
• Verwenden Sie das Gerät nur mit einer
korrekten Stromversorgung wie auf dem
Typschild angegeben.
Überprüfen Sie den Inhalt der
Verpackung
Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind
und keine Beschädigungen sichtbar sind. Wenn
Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie
sich bitte an den Service Desk unter: service@
nedis.com
Vor der ersten Benutzung
Entfernen Sie die Schutzverpackung.
Verwendung des Produkts B(Bild )
1. Verlängern Sie den verstellbaren Abschnitt
A
2
, bis er der Schuhgröße entspricht.
Um eine optimale Leistung zu erzielen,
lassen Sie im Schuh genügend Platz, damit
die Luft gut zirkulieren kann.
2. Legen Sie eine Trocknungseinheit A
1
in
jeden Schuh ein.
3. Stellen Sie das Produkt auf eine ache, ebene
Oberäche.
4. Stecken Sie den Stecker A
5
in eine
Steckdose.
5. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A
6
, um das
Produkt einzuschalten.
6. Drücken Sie die Timer-Taste A
3
, um durch
die Timer-Optionen 3, 6, 9 oder 12 Stunden
zu blättern.
4
Die entsprechende Timer-LED A
4
leuchtet
auf.
4
Das Produkt benötigt etwa 15 Minuten,
um seine maximale Betriebstemperatur zu
erreichen.
• Do not use aggressive chemical cleaning
agents when cleaning the product.
Risk of improper functioning:
• Use the correct power supply according to the
rating on the label.
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no
damage is visible on the parts. If parts are
missing or damaged, contact the service desk
via: [email protected]
Before rst use
Remove the protective packaging.
Using the product B(image )
1. Extend the adjustable section A
2
to match
the size of the shoe.
For optimal performance, leave sucient
space inside the shoe to allow adequate air
circulation.
2. Insert one drying unit A
1
into each shoe.
3. Place the product on a at, level surface.
4. Plug the control plug A
5
into a power
outlet.
5. Press the power switch A
6
to switch on the
product.
6. Press on the timer button A
3
to cycle
through the timer options of 3 , 6, 9 or 12
hours.
4
The corresponding timer indicator LED A
4
lights up.
4
The product requires approximately 15
minutes to reach its maximum operating
temperature.
4
When the timer ends, the indicator LEDs
switch o and the device enters standby
mode.
7. Press the power switch A
6
to switch o the
product.
8. Allow the drying units A
1
to cool down on a
heat-resistant surface.
Warranty
This product is intended for domestic use. Any
changes and/or modications to the product
will invalidate the warranty. We can’t accept any
liability for damage caused by improper use of
the product. Normal wear and tear is excluded
from warranty.
Disclaimer
Due to the constant development of our
products in terms of function and design,
we reserve the right to make changes to the
product without notice. All logos, brands and
product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are
hereby recognized as such.
Disposal
This product is designated for separate
collection at an appropriate collection
point. Do not dispose of the product
with household waste. For more
information, contact the retailer or the
local authority responsible for waste
management.
EU declaration of conformity
We declare that this product is in compliance
with the relevant EU legislation. The EU
declaration of Conformity is available on our
website or can be obtained upon request.
c
Kurzanleitung
Elektrischer
Schuhtrockner
HTSH50WT
Weitere Informationen erhalten Sie,
wenn Sie den QR-Code auf der Titelseite
scannen, um das erweiterte Handbuch
anzuzeigen.
Die Originalversion dieses Handbuchs
ist in Englisch (UK) verfasst. Alle anderen
Sprachversionen wurden durch KI-gestützte
Übersetzung erstellt. Bei Abweichungen
oder Unstimmigkeiten ist die in Englisch (UK)
verfasste Originalversion maßgebend.
Anwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um
einen elektrischen Schuhtrockner, der für
das schonende Trocknen von Schuhen und
Stiefeln bestimmt ist. Das Gerät verfügt über
ein elektronisches PTC-Heizelement (Positive
Temperature Coecient), das während
des Betriebs eine kontrollierte, konstante
Temperatur aufrechterhält.
Das Produkt eignet sich für Schuhe aus Leder,
Gummi, Kunststo und Textilstoen.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in
Innenräumen gedacht.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen
wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Wartung durch den
Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
Das Produkt ist für den Einsatz in
Haushaltsumgebungen für typische
Haushaltsaufgaben vorgesehen, die auch von
nicht fachkundigen Benutzern für typische
Haushaltsaufgaben verwendet werden
können, z. B.: Geschäfte, Büros und andere
ähnliche Arbeitsumgebungen, Bauernhäuser,
von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen und/oder in Bed &
Breakfast-Umgebungen.
Das Produkt ist nicht für den professionellen
Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann
Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile A(Abbildung )
1Trocknungsanlage
2Verstellbarer Abschnitt
3Timer-Taste
4LEDs zur Anzeige der Zeit
a
Quick start guide
Electric Shoe Dryer
HTSH50WT
For more information, scan the QR code
on the front page to see the extended
manual.
The original version of this manual is in English
(UK). All other language versions are generated
using AI-assisted translation. In the event of any
discrepancies or inconsistencies, the original
English (UK) version shall prevail.
Intended use
This product is an electrical shoe dryer intended
for the gentle drying of shoes and boots. The
appliance uses an electronic PTC (Positive
Temperature Coecient) heating element that
maintains a controlled, constant temperature
during operation.
The product is suitable for footwear made of
leather, rubber, plastic, and textile materials.
This product is intended for indoor use only.
This product can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the product in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with
the product. Cleaning and user maintenance
shall not be done by children without
supervision.
The product is intended for use in household
environments for typical housekeeping
functions that may also be used by non-expert
users for typical housekeeping functions,
such as: shops, oces other similar working
environments, farm houses, by clients in hotels,
motels and other residential type environments
and/or in bed and breakfast type environments.
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Main parts A(image )
1Drying unit
2Adjustable section
3Timer button
4Timer indcator LEDs
5Control plug
6Power switch
Safety instructions
Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install
or use the product. Keep the packaging and this
document for future reference.
6
WARNING
Only use the product as described in this
manual.
Choking hazard:
• Do not let children play with packaging
material. Packaging materials can lead to
choking and suocation. Always keep the
packaging material out of reach of children.
Electrical hazard:
• Do not immerse the product in water or other
liquids.
• Do not expose the product to water, rain,
moisture, or high humidity.
• Do not use this product in the immediate
surroundings of a bath, a shower or swimming
pool.
• Do not open the product, there are no user
serviceable parts inside.
• If the power cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similar qualied persons in order to avoid a
hazard.
• Never obstruct or block any opening of the
product. Do not allow objects to enter the
ventilation opening as this may cause electric
shock or re or damage to the product.
• Do not allow water to come into contact with
the plug.
• Do not use a wet cloth or use water on any
part of the product, as this may cause a short
circuit or electric shock.
Fire hazard:
• Do not use the product if a part is damaged or
defective. Always replace a damaged or
defective product immediately.
• Do not locate the product immediately below
a power outlet.
• Keep the product a distance of at least 90 cm
from any combustible material such as
furniture, curtains, bedding, clothes or papers
etc.
• Do not place the product near gas, an electric
burner or a heated oven.
• Do not leave the product unattended when
switched on.
• Do not leave the product switched on
overnight.
Burn hazard:
• Some parts of the product can become very
hot and cause burns. Special care should be
taken when children and vulnerable people
are present.
1
CAUTION
Electrical hazard:
• If the power cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similar qualied persons in order to avoid a
hazard.
• Always switch o the product and disconnect
the power before cleaning.
Tripping hazard:
• Always keep the power cable and the product
away from usual walkways.
NOTICE
Risk of damaging the product:
• Only use the product as described in this
document.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Only plug the power cable into an earthed
power outlet (for functional purposes only).
• Always disconnect the product from the power
source when not in use.
• Disconnect the product from the power source
before cleaning.
4
1
3
2
5
6
A
B
Electric Shoe Dryer
Gentle drying and pre-warming
HTSH50WT
For more information see the extended manual online:
https://cdn.nedis.com/manuals/html/HTSH50WT
Nedis BV
Reitscheweg 1, 5232 BX ’s-Hertogenbosch – The Netherlands
Specications
ProductElectric Shoe Dryer
Input voltageAC 220 - 240 V~ 50 Hz
Rated Power20 W
Power consumption in o modeN/A
Time needed to reach o modeN/A
Power consumption in standby mode0.44 W
Time needed to reach standby modeWhen the set working time is reached, the product automatically
enters standby mode
V01 - 04/2026
Product specificaties
| Merk: | Nedis |
| Categorie: | Heater |
| Model: | HTSH50WT |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nedis HTSH50WT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Heater Nedis
11 Juli 2026
9 November 2025
5 November 2025
12 Januari 2024
6 November 2023
6 November 2023
27 Mei 2023
14 Mei 2023
7 Mei 2023
1 Mei 2023
Handleiding Heater
Nieuwste handleidingen voor Heater
9 Juli 2026
9 Juli 2026
9 Juli 2026
8 Juli 2026
8 Juli 2026
8 Juli 2026
7 Juli 2026
7 Juli 2026
7 Juli 2026
30 Juni 2026