Britax-Romer BABY-SAFE i-SIZE BASE Handleiding

Britax-Romer Autostoeltje BABY-SAFE i-SIZE BASE

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Britax-Romer BABY-SAFE i-SIZE BASE (2 pagina's) in de categorie Autostoeltje. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
PAGEI
BASE BABY-SAFE i-SIZE
BASE BABY-SAFE i-SIZE FLEX
Mode d’emploi
www.britax.com
2000026592 11/17
FR
≀ 13kg
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION
2. APERÇU DU PRODUIT
3. HOMOLOGATION
4. UTILISATION DANS LE VÉHICULE
5. CONTACT
6. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7. MONTAGE DANS LE VÉHICULE
8. RÉGLAGE DE L’ANGLE D’INCLINAISON
9. UTILISATION DANS LE VÉHICULE
10. NETTOYAGE
11. DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION 05
01 02
03
07
04
Bouton de sécurité
BĂ©quille
Bouton de désengagement
Bras Ă  encliqueter ISOFIX
Guides d’insertion ISOFIX
Points de ïŹ xation ISOFIX (vĂ©hicule)
Bouton de réglage
01
02
03
04
05
06
07
RepÚre pour la béquille
Indicateur d’inclinaison
Bouton de rĂ©glage de l’angle d’inclinaison
Fentes de ïŹ xation
Compartiment de range-
ment pour la notice
08
09
10
Bouton de déblocage du bras à encliqueter
11
Partie supérieure de la base
12
13
14
10
11
09
08
06
APERÇU DU PRODUIT
2.
Nous sommes heureux que notre
BASE BABY-SAFE i-SIZE / FLEX
puisse accompagner votre enfant en toute sécurité durant les pre-
miers mois de sa vie.
Pour protĂ©ger eïŹƒ cacement votre enfant, la
BASE BABY-SAFE
i-SIZE / FLEX
doit impĂ©rativement ĂȘtre utilisĂ©e et installĂ©e de la
maniĂšre dĂ©crite dans le prĂ©sent mode d’emploi! Lisez attenti-
vement la notice d’utilisation avant d’utiliser la
BASE BABY-SAFE
i-SIZE / FLEX
pour la premiĂšre fois et conservez la notice dans
l’emplacement prĂ©vu Ă  cet e et dans la base.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce présent mode
d’emploi:
Symbole Mention
d’avertissement
Explication
DANGER! Risque de dommages corporels graves
AVERTISSEMENT! Risque de dommages corporels lĂ©gers
ATTENTION! Risque de dommages matĂ©riels
ASTUCE! Remarques utiles
Les instructions d’actions, qui suivent un ordre ïŹ xe, sont numĂ©rotĂ©es.
Exemple:
1. Appuyez sur le bouton...
INTRODUCTION
1.
CONTACT
5.
UTILISATION DANS LE VÉHICULE
4.
Veuillez respecter les instructions concernant l’utilisation de systùmes
de retenue pour enfants de la notice d’utilisation de votre vĂ©hicule.
Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre vĂ©hicule pour toutes
informations concernant les siÚges autorisés selon la norme ECE R16 pour
l’utilisation de systùmes de retenue pour enfants.
PossibilitĂ©s d’utilisation de la
BASE BABY-SAFE i-SIZE / FLEX:
SiĂšge auto pour
enfant
BRITAX RÖMER
Position d’assise dans le vĂ©hicule
i-Size Non i-Size
BABY-SAFE i-SIZE
BABY-SAFEÂČ i-SIZE
(coque pour bébé)
+ BASE BABY-SAFE
i-SIZE
+ BASE BABY-SAFE
i-SIZE FLEX
a)
Veuillez tenir compte des recommandations au moment de choisir la base pour votre véhicule dans
la liste des modÚles de véhicules ci-jointe (fournie avec la base). Cette liste de véhicules est tenue
à jour. Pour obtenir la version la plus récente, veuillez nous contacter directement ou consulter
notre site Internet www.britax.com.
b)
Cela signiïŹ e que la base ne doit ĂȘtre utilisĂ©e que dans les vĂ©hicules ïŹ gurant dans la liste de mo-
dÚles de véhicules (fournie avec la base). Cette liste de véhicules est tenue à jour. Pour obtenir
la version la plus récente, veuillez nous contacter directement ou consulter notre site Internet
www.britax.com.
Voici comment vous pouvez utiliser la base:
dans le sens de la marche non
dans le sens contraire
de la marche
oui
avec ceinture à 2points non
avec ceinture à 3points non
sur le siĂšge passager oui 1)
sur les siÚges arriÚre latéraux
oui
sur le siĂšge arriĂšre central oui
1) L’airbag avant doit ĂȘtre dĂ©sactivĂ©. Tenir compte des instructions du manuel du
véhicule.
≀ 13kg
La
BASE BABY-SAFE i-SIZE / FLEX
est prĂ©vue pour ĂȘtre utilisĂ©e
uniquement en association avec la coque pour enfant
Britax Römer
BABY-SAFE i-SIZE / BABY-SAFEÂČ i-SIZE
et est exclusivement réservée à
l’installation sĂ©curisĂ©e de votre enfant dans votre vĂ©hicule.
SiĂšge auto pour
enfant
BRITAX RÖMER
ContrĂŽle et homologation
selon la norme ECE* R 129/00
Taille Poids
BASE BABY-SAFE
i-SIZE / FLEX
40 Ă  83cm ≀ 13kg
*ECE = norme européenne pour les équipements de sécurité.
Le siÚge auto est conçu, contrÎlé et homologué conformément aux
exigences de la norme européenne pour les équipements de sécurité
pour enfants (ECE R129/00). Le signe de contrĂŽle E (dans un cercle)
et le numĂ©ro d’homologation se trouvent sur l’étiquette d’homologa-
tion de couleur orange (autocollant sur le siĂšge auto).
DANGER!
Aucune des bases ne doit ĂȘtre utilisĂ©e en as-
sociation avec d’autres coques pour bĂ©bĂ©.
DANGER! Le siùge auto perd son homologation
dĂšs que vous rĂ©alisez des modiïŹ cations.
Toute modiïŹ cation doit exclusivement ĂȘtre
rĂ©alisĂ©e par le fabricant. Les modiïŹ ca-
tions techniques réalisées par vos soins
peuvent diminuer ou annuler complĂšte-
ment la fonction protectrice du siĂšge.
AVERTISSEMENT! La
BASE BABY-SAFE i-SIZE / FLEX
est
exclusivement rĂ©servĂ©e Ă  l’installation
sécurisée de votre enfant dans votre vé-
hicule. La base ne convient en aucun cas
Ă  un usage domestique en tant que siĂšge
ou jouet.
HOMOLOGATION
3.
Pour toute question complĂ©mentaire, n’hĂ©sitez pas Ă  nous
contacter:
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Theodor-Heuss-Straße 9
89340 Leipheim
Germany
TĂ©l.: +49 (0) 8221 3670 -199/-299
Fax: +49 (0) 8221 3670 -210
E-mail: service.de@britax.com
www.britax.com
BRITAX EXCELSIOR LIMITED
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
United Kingdom
TĂ©l.: +44 (0) 1264 333343
Fax: +44 (0) 1264 334146
E-mail:
service.uk@britax.com
www.britax.com
14
12
13
a) b)
b)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6.
9. Tirez sur la base aïŹn de vĂ©riïŹer qu’elle est
correctement encliquetée.
10. VĂ©riïŹez que la bĂ©quille 07 a eectuĂ© une
rotation complùte; le repùre rouge en haut
de la bĂ©quille 07 ne doit plus ĂȘtre visible.
11. Appuyez sur les deux boutons de réglage
gris 06 et sortez la béquille 07 de façon
à ce qu’elle soit stable sur le sol et que le re-
pĂšre vert 14 soit parfaitement visible.
DANGER! Sur la bĂ©quille
07
, le repĂšre
vert
14
doit ĂȘtre parfaitement visible. La bĂ©-
quille 07 ne doit jamais rester en l’air ni reposer
sur des objets. Veillez à ce que la béquille 07
ne soulùve pas la base de la surface d’assise.
12. Uniquement pour la BASE BABY-SAFE
i-SIZE FLEX: Suivez les Ă©tapes du chapitre
«8. RĂ©glage de l’angle d’inclinaison».
13. Saisissez la base Ă  deux mains et exercez une
pression Ă©gale des deux mains pour la faire
glisser en direction du dossier du siùge jusqu’à
ce que la base soit en contact avec celui-ci.
Prenez le temps de lire attentivement ces instructions
et conservez-les toujours à portée de main dans le compartiment
de rangement 13 prĂ©vu Ă  cet eet dans la base pour une consul-
tation ultĂ©rieure! Cette notice doit ĂȘtre jointe Ă  la base lorsque
celle-ci est transmise à un tiers!
DANGER! Pour la protection de votre enfant:
‱ En cas de collision Ă  une vitesse supĂ©rieure Ă  10km/h, la base peut
ĂȘtre endommagĂ©e dans certaines conditions sans que le dommage
soit directement visible. Dans ce cas, la base doit ĂȘtre remplacĂ©e.
Veuillez Ă©liminer l’ancienne base selon la rĂ©glementation.
‱ Faites toujours vĂ©riïŹer la base soigneusement si elle a Ă©tĂ© endomma-
gée (par ex. si elle est tombée par terre).
‱ ContrĂŽlez rĂ©guliĂšrement l’état de toutes les piĂšces importantes. As-
surez-vous qu’en particulier toutes les piĂšces mĂ©caniques fonction-
nement parfaitement.
‱ Ne jamais graisser ni huiler les piùces de la base.
‱
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la
coque pour bébé
ou la base
dans votre véhicule.
‱ Garez-vous de maniĂšre Ă  pouvoir installer la coque pour bĂ©bĂ© dans
le véhicule et la sortir du véhicule en passant uniquement par le cÎté
trottoir.
‱ ProtĂ©gez la coque pour bĂ©bĂ© du rayonnement solaire intensif direct
tant qu’elle n’est pas utilisĂ©e. La coque pour bĂ©bĂ© peut devenir trĂšs
chaude lorsqu’elle est directement exposĂ©e aux rayons du soleil.
La peau des enfants est fragile et risque d’ĂȘtre blessĂ©e.
‱
Plus la ceinture est proche du corps de votre enfant, plus celui-ci est
protĂ©gĂ©. Évitez donc d’enïŹler des vĂȘtements Ă©pais Ă  votre enfant en-des-
sous de la ceinture.
‱ Les autocollants d’installation et d’avertissement sont un Ă©lĂ©ment
important de la base; ils ne doivent pas ĂȘtre retirĂ©s.
‱ La coque pour bĂ©bĂ© n’est pas destinĂ©e ĂȘtre utilisĂ©e pour laisser votre
bébé pendant une longue période de temps. La position semi-allon-
gĂ©e constitue toujours un eort pour la colonne vertĂ©brale de votre
bébé. Pendant les longs trajets, faites des pauses pour sortir votre
bébé aussi souvent que possible de la coque. En-dehors de la voi-
ture, ne laissez pas votre bébé dans la coque.
‱ Fixez bien les dossiers des siĂšges de votre vĂ©hicule (en encliquetant
par exemple les dossiers rabattables).
‱ N’essayez jamais de sĂ©curiser un bĂ©bĂ© sur vos genoux avec la cein-
ture ou en le tenant.
‱ Ne posez pas d’objets dans l’espace prĂ©vu pour les pieds devant la
béquille de la base.
DANGER! Pour la protection de tous les passagers:
En cas de freinage d’urgence ou d’accident, les objets et personnes
non attachĂ©s risquent de blesser d’autres passagers. Veuillez donc
toujours veiller à ce que:
‱ les dossiers des siĂšges du vĂ©hicule soient verrouillĂ©s (enclenchez par
ex. la banquette arriĂšre rabattable).
‱ tous les objets lourds ou à bords tranchants (par ex. sur la lunette
arriĂšre) soient bien ïŹxĂ©s.
‱ toutes les personnes aient mis leur ceinture.
‱ le siĂšge auto soit toujours ïŹxĂ© dans la voiture mĂȘme si aucun enfant
ne l’occupe.
AVERTISSEMENT! Pour la protection lors de la manipulation
d’un siùge enfant:
‱
Pour éviter toute détérioration, veillez à ce que la
base
ne soit pas
coincée entre des objets durs (porte du véhicule, glissiÚre du siÚge,
etc.).
‱
Conservez la
base
dans un lieu sĂ©curisĂ© lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne déposez aucun objet sur
la base
et ne l’entreposez pas directe-
ment Ă  proximitĂ© d’une source de chaleur ou exposĂ©e Ă  la lumiĂšre
directe du soleil.
ATTENTION! Pour la protection de votre vĂ©hicule:
‱
Les housses de vĂ©hicule spĂ©ciïŹques, fabriquĂ©es Ă  partir de matiĂšres
dĂ©licates (par ex. velours, cuir, etc.), peuvent subir des traces d’usures
en cas d’utilisation de siùges enfant. Pour une protection optimale
de la housse de votre vĂ©hicule, nous vous recommandons d’utiliser
le support de siùge enfant BRITAX RÖMER de notre gamme d’acces-
soires.
PAGEII
2. Faites tourner la bĂ©quille 07 vers l’extĂ©rieur
jusqu’à la butĂ©e.
3. Sur les deux cÎtés du siÚge, appuyez le bou-
ton de sécurité vert 05 contre le bouton de dé-
sengagement rouge 04 . Vous garantissez ainsi
que les deux crochets des bras Ă  encliqueter
ISOFIX 03 sont ouverts et prĂȘts Ă  l’emploi.
4. Tirez le levier gris
11
en direction de la béquille
07
jusqu’à ce que les bras à encliqueter ISOFIX
03
s
oient entiĂšrement sortis.
5. Placez la base sur un siÚge du véhicule dont
l’utilisation est autorisĂ©e en l’orientant vers
la route.
ASTUCE: Selon le type de structure, il peut
y avoir un espace vide entre la surface d’ap-
pui de la base et le siĂšge. Cet espace vide
n’aecte en rien la sĂ©curitĂ© du point de vue
technique lorsque vous utilisez la base.
6. Positionnez les deux bras Ă  encliqueter
ISOFIX 03 directement devant les deux guides
d’insertion 02 .
7. Faites glisser les deux bras Ă  encliqueter
ISOFIX 03 dans les guides d’insertion 02
jusqu’à ce que les bras à encliqueter ISOFIX
03
s’enclenchent des deux cĂŽtĂ©s en faisant
entendre un «clic».
DANGER! Le bouton de sĂ©curitĂ© vert 05 doit
ĂȘtre visible des deux cĂŽtĂ©s pour que la base soit
correctement ïŹxĂ©e.
8. Saisissez la base Ă  deux mains et exercez une
pression Ă©gale des deux mains pour la faire
glisser en direction du dossier du siùge jusqu’à
ce que la base soit en contact avec celui-ci.
DANGER! Un airbag heurtant la coque risque de blesser grave-
ment votre enfant ou mĂȘme de le tuer.
N’utilisez pas la coque pour bĂ©bĂ© ni la base sur un siĂšge passager
si l’airbag avant est activé! Pour les places assises Ă©quipĂ©es d’air-
bags latĂ©raux, veuillez respecter les instructions ïŹgurant dans le ma-
nuel d’utilisation de votre vĂ©hicule.
MONTAGE DANS LE VÉHICULE
7.
TĂąches prĂ©paratoires:
1. Si votre vĂ©hicule n’est pas Ă©quipĂ© en sĂ©rie des guides d’insertion
ISOFIX, coincez les deux guides d’insertion ISOFIX 02 , qui sont
contenus dans la livraison du siÚge*, avec les découpes orientées
vers le haut sur les deux points de ïŹxation ISOFIX 01 de votre
véhicule.
ASTUCE: Les points de ïŹxation ISOFIX se trouvent entre la sur-
face d’assise et le dossier du siĂšge du vĂ©hicule.
* Les guides d’insertion facilitent le montage du siĂšge auto avec les points de ïŹxation ISOFIX
et Ă©vitent que les housses de siĂšge du vĂ©hicule ne soient endommagĂ©es. Tant que vous n’utilisez
pas les guides d’insertion, retirez-les et entreposez-les dans un lieu sĂ©curisĂ©. Dans les vĂ©hicules
avec dossier rabattable, les guides d’insertion doivent ĂȘtre retirĂ©s avant de rabattre le dossier.
Les dysfonctionnements qui peuvent se produire sont généralement dus à des saletés dans les
guides d’insertion ou au niveau des crochets. Enlever les saletĂ©s ou le corps Ă©tranger pour remĂ©dier
Ă  de tels problĂšmes.
01
02
05
04
03
07
03
02
07
07
06
A
Détacher la coque pour bébé de la base
DANGER! Assurez-vous que l’anse 15
se trouve dans la position supérieure A.
1.
Tirez le bouton gris de déverrouillage
16
sans
le relĂącher.
2. Soulevez la coque pour bĂ©bĂ© jusqu’à ce que
les languettes de ïŹxation 17 soient dĂ©gagĂ©es
des fentes de ïŹxation 08 .
AVERTISSEMENT! Tenez fermement la coque
pour bĂ©bĂ© dans le mĂȘme temps.
3. Retirez la coque pour bébé de la base.
16
17
08
Pour rĂ©gler l’angle d’inclinaison:
1. Stationnez votre véhicule sur un emplacement
aussi plat que possible.
2. Maintenez le bouton gris de rĂ©glage de l’angle
d’inclinaison 09 enfoncĂ© tout en tirant progres-
sivement la partie supérieure de la base 12
vers le haut. Ce faisant, vĂ©riïŹez Ă  chaque palier
d’encliquetage que l’angle rĂ©glĂ© est susant.
DANGER! Lorsque vous abaissez la partie
supérieure de la base 12 , faites attention à ne
pas vous coincer les doigts.
3. RĂ©glez l’angle d’inclinaison de sorte que l’indica-
teur d’inclinaison 10 ache la couleur «Vert».
DANGER! L’utilisation est impossible
lorsque l’indicateur d’inclinaison 10 ache
la couleur «Rouge».
4. RelĂąchez le bouton gris de rĂ©glage de l’angle
d’inclinaison 09 et vĂ©riïŹez que la partie supĂ©-
rieure de la base est correctement encliquetée.
DANGER! Lorsque vous installez la base
dans un autre véhicule, vous devez répéter
l’opĂ©ration de rĂ©glage de l’angle d’inclinaison
depuis la position la plus Ă  plat possible.
A
15
12
15
Installer la coque pour bébé sur la base
DANGER! Assurez-vous que l’anse 15
se trouve dans la position supérieure A.
DANGER! VĂ©riïŹez que la face supĂ©rieure
de la base 12 est exempte de corps Ă©trangers.
1.
Placez la coque sur la base dans le sens
contraire de la marche (le bébé regardant vers
l’arriùre).
2. Encliquetez la coque pour bĂ©bé; vous devez
entendre un «clic».
3. VĂ©riïŹez que les deux indicateurs latĂ©raux
sont en vert.
DANGER! Les deux indicateurs latĂ©raux
doivent ĂȘtre en vert.
4. Tirez sur l’anse 15 de la coque pour bĂ©bĂ©
aïŹn de vĂ©riïŹer qu’elle est correctement encli-
quetée.
UTILISATION DE LA COQUE POUR BÉBÉ
9.
RÉGLAGE DE L’ANGLE D’INCLINAISON
8.
Selon le modĂšle de vĂ©hicule, l’angle du siĂšge peut varier, ce qui peut
inïŹ‚uer sur la position dans laquelle votre enfant est assis.
En principe, il est recommandĂ© d’asseoir votre enfant aussi droit que
possible. Il vous faut donc rĂ©gler l’angle de la base de façon Ă  ce que
votre enfant ne soit que trĂšs lĂ©gĂšrement inclinĂ©, si sa constitution l’exige.
Ouvrir la ïŹxation ISOFIX
1.
Tirez le levier gris
11
en direction de la bé-
quille
07
.
2. Sur les deux bras Ă  encliqueter 03 , appuyez
le bouton de sécurité vert 04 contre le bouton
de désengagement rouge 05 . Les bras à encli-
queter se détachent.
3.
Tirez le levier gris
11
en direction de la béquille
07
t
out en poussant les deux bras Ă  encliqueter
03
en direction de la bĂ©quille jusqu’à ce qu’ils
soient entiÚrement rentrés.
â–șVous pouvez maintenant retirer la base.
DANGER! Le siĂšge auto doit toujours ĂȘtre
ïŹxĂ© dans la voiture mĂȘme si aucun enfant ne
l’occupe.
DÉMONTAGE:
DÉMONTAGE / ÉLIMINATION
11.
04
0503
ÉLIMINATION:
Veuillez respecter les directives en vigueur dans votre pays.
Élimination de l’emballage Conteneur pour cartons
Housse de siÚge Déchets résiduels, recyclage
thermique
ÉlĂ©ments en matiĂšre plastique Suivant le marquage, dans
le conteneur correspondant
PiÚces métalliques Conteneur pour métaux
Sangles Conteneur pour polyester
Fermoir & languette Déchets résiduels
Pour la sĂ©curitĂ© de votre enfant, vĂ©riïŹez avant chaque trajet que ...
â–șles bras Ă  encliqueter ISOFIX 03 sont enclenchĂ©s des deux cĂŽtĂ©s
dans les points de ïŹxation ISOFIX 01 et que les deux boutons
de sécurité 05 sont entiÚrement verts,
â–șla bĂ©quille 07 est bien stable sur le plancher du vĂ©hicule et que
le repÚre vert 14 du pied de la béquille est bien visible,
â–șla bĂ©quille 07 ne soulĂšve pas la base de la surface d’assise,
â–șla coque pour bĂ©bĂ© est parfaitement encliquetĂ©e dans la base,
â–șla coque pour bĂ©bĂ© est ïŹxĂ©e sur le siĂšge de passager et qu’aucun
airbag frontal ne peut agir sur la coque pour bébé,
â–șla coque pour bĂ©bĂ© est bien ïŹxĂ©e dans le sens contraire de la marche.
Pour la sĂ©curitĂ© de votre enfant, vĂ©riïŹez avant chaque trajet que ...
â–șles bras Ă  encliqueter ISOFIX 03 sont enclenchĂ©s des deux cĂŽtĂ©s
dans les points de ïŹxation ISOFIX 01 et que les deux boutons de sĂ©-
curité 05 sont entiÚrement verts,
â–șla bĂ©quille 07 est bien stable sur le plancher du vĂ©hicule et que le re-
pÚre vert 14 du pied de la béquille est bien visible,
â–șla bĂ©quille 07 ne soulĂšve pas la base de la surface d’assise,
â–șla coque pour bĂ©bĂ© est parfaitement encliquetĂ©e dans la base,
â–șla coque pour bĂ©bĂ© est ïŹxĂ©e sur le siĂšge de passager et qu’aucun
airbag frontal ne peut agir sur la coque pour bébé,
â–șla coque pour bĂ©bĂ© est bien ïŹxĂ©e dans le sens contraire de la marche.
NETTOYAGE
10.
09
10
12
Vous pouvez laver les Ă©lĂ©ments en matiĂšre plastique Ă  l’eau savon-
neuse. N’utilisez pas produits agressifs (par ex. solvants).
11
03
07
05
11
03
07


Product specificaties

Merk: Britax-Romer
Categorie: Autostoeltje
Model: BABY-SAFE i-SIZE BASE

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Britax-Romer BABY-SAFE i-SIZE BASE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Autostoeltje Britax-Romer

Handleiding Autostoeltje

Nieuwste handleidingen voor Autostoeltje