Bomann GS 176 Handleiding

Bomann Koelkast GS 176

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Bomann GS 176 (25 pagina's) in de categorie Koelkast. Deze handleiding was nuttig voor 48 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/25
03/2012
Gebrauchsanweisung
HAUSHALTS-
GEFRIERSCHRANK
GS 176 NoFrost
Bitte Anleitung lesen und gut aufbewahren!
2
03/2012
I NHALTSVERZEICHNIS
E INLEITUNG
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie diese Gebrauchsanweisung auf-
merksam durch. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise für die Installierung, den Be-
trieb und den Unterhalt des Gerätes. Eine unsachgemässe Verwendung des Gerätes
kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuel-
le Nachbesitzer weiter. Bei Fragen zu Themen, die in dieser Gebrauchsanweisung fĂĽr Sie nicht aus-
fĂĽhrlich genug beschrieben sind, kontaktieren Sie Ihren Fachhandel oder den Kundenservice.
E ANTSORGUNG VON LTGERĂ„TEN
Dieses Gerät ist ausgezeichnet lt. Vorgabe der Europäischen Entsorgungsvorschrift
2002 / 96 / EC - WEEE
Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich entsorgt wird. Durch die umweltfreundliche
Entsorgung stellen Sie sicher, dass eventuelle gesundheitliche Schäden durch Falschent-
sorgung vermieden werden.
Das Symbol der Tonne auf dem Produkt oder den Begleitpapieren zeigt an, dass dieses Gerät nicht
wie HaushaltsmĂĽll zu behandeln ist. Stattdessen soll es dem Sammelpunkt zugefĂĽhrt werden fĂĽr die
Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Gerätschaften.
Die Entsorgung muss nach den jeweils örtlich gültigen Bestimmungen vorgenommen werden.
Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder Entsorgungsfirma.
Machen Sie ausgediente Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar:
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Trennen Sie den Stecker vom Netzkabel.
EINLEITUNG
ENTSORGUNG VON AL
T
GERĂ„TEN
WICHTIGE GEBRAUCHS
-
UND SICHERHEITSHINWE
I
SE
Allgemeine Sicherheitshinweise 3
Verletzungsgefahr 3
KĂĽhlmittel 4
Bestimmungsgemäße Verwendung 4
Gerät auspacken 4
GERĂ„TEBESCHREIBUNG
LED-Display und technische Daten 5
TĂśRANSCHLAG WECHSELN
INSTA
LLATION
Aufstellen 7
Elektrischer Anschluss 8
INBETRIEBNAHME
/
BETRIEB
Vor der ersten Inbetriebnahme 8
Einschalten und Temperatur einstellen 9
Super Freeze 9
Hinweise zum Einfrieren und TiefkĂĽhllagern, SchutzmaĂźnahmen 9
Lebensmittel Auftauen 10
Alarmfunktion 10
Gerät Abtauen 11
Betriebsgeräusche 11
Abschalten 11
TIPPS ZUR ENERGIEEIN
SPARUNG
11
WARTUNG UND REINIGUN
G
11
Reinigung und Pflege 11
Reparaturen 12
Was tun wenn…Problemlösungen 12
Garantiebedingungen / Kundenservice 13
3
03/2012
• Entfernen oder zerstören Sie evtl. vorhandene Schnapp- und Riegelschlösser.
Dadurch verhindern Sie, dass sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder
in andere lebensgefährliche Situationen geraten. Kinder können Gefahren, die im Umgang mit
Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und
lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
W G - S ICHTIGE EBRAUCHS UND ICHERHEITSHINWEISE
Erdungsanweisungen
- Dieses Gerät muss geerdet werden. Bei einer Störung oder Fehlfunktion verringert die Erdung die
Stromschlaggefahr, indem sie einen Weg mit dem geringsten Widerstand fĂĽr den elektrischen
Strom schafft. Dieses Gerät ist mit einem Kabel ausgestattet, das einen Geräteerdleiter und einen
Erdstecker hat.
- Der Stecker muss in eine passende Steckdose gesteckt werden, die entsprechend den lokalen
Gesetzen und Vorschriften installiert und geerdet ist.
WARNUNG:
- Ein unsachgemäßer Anschluss des Geräte-Erdungskabels kann zu einem elektrischem Schlag führen.
- Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder einen Kundendienstmitarbeiter, wenn Sie sich
nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie den mit dem Gerät mitgelie-
ferten Netzanschlussstecker nicht, wenn er nicht in die Steckdose passt. Lassen Sie einen qualifizierten
Elektriker eine passende Steckdose einbauen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie
weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen sind unbedingt zu lesen und zu
befolgen.
• Fassen Sie den Stecker am Elektrokabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder
nassen Händen an. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Ziehen Sie im Notfall sofort den Stecker aus der Steckdose.
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
• Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht
werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Ein beschädigtes Stromversorgungskabel muss unverzüglich durch den Lieferanten, Fachhändler
oder Kundendienst ersetzt werden. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Ge-
rät nicht mehr benutzen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, einem qualifizierten
Techniker oder unserem Kundendienst durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Außer den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Reinigungs- und Wartungsarbeiten dür-
fen keine Eingriffe am Gerät vorgenommen werden.
• Stellen Sie keine Vasen und/oder mit Wasser befüllte Behälter auf dem Gerät ab.
Verletzungsgefahr!
• Damit Sie den Netzstecker im Notfall schnellstens ziehen können, verwenden Sie keine Verlänge-
rungskabel.
• Dieses Gerät darf nicht durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen bedient werden, es sei
denn sie werden beaufsichtigt oder angeleitet.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Transportieren Sie das Gerät niemals mit Inhalt.
WARNUNG
• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
• Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälteeinwirkung undicht werden.
Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbaren Stoffen, wie z. B. Spraydosen, Feuer-
zeug-Nachfüllkartuschen etc. in Ihrem Gerät.


Product specificaties

Merk: Bomann
Categorie: Koelkast
Model: GS 176
Apparaatplaatsing: Vrijstaand
Kleur van het product: Wit
Deurscharnieren: Rechts
Gewicht: 70000 g
Breedte: 596 mm
Diepte: 623 mm
Hoogte: 1763 mm
Netbelasting: 105 W
Geluidsniveau: 45 dB
Jaarlijks energieverbruik: 307 kWu
Gewicht verpakking: 76000 g
Energie-efficiëntieklasse (oud): A+
Brutocapaciteit vriezer: 234 l
Nettocapaciteit vriezer: 230 l
Vriescapaciteit: 20 kg/24u
Draairichting deur verwisselbaar: Ja
Bewaartijd bij stroomuitval: 10 uur
Aantal sterren: 3*
Stroomgebruik per dag: 0.842 kWh/24u
Klimaatklasse: N-T
Automatische ontdooiing ( diepvries ): Ja
Verstelbare voeten: Ja
Thermostaat: Ja
Vriezer temperatuur (min): -18 °C
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
Type product: Staand
Ijsblokjeshouder: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bomann GS 176 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koelkast Bomann

Handleiding Koelkast

Nieuwste handleidingen voor Koelkast