Beurer SI 40 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Beurer SI 40 (68 pagina's) in de categorie Inhalator. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/68
SI 40
DE Dampfvernebler
Gebrauchsanweisung..................... 2
EN Steam vaporiser
Instructions for use ...................... 10
FR Nébuliseur àvapeur
Mode d’emploi ............................. 18
ES Nebulizador
Instrucciones de uso .................... 26
IT Nebulizzatore avapore
Istruzioni per l'uso ........................ 34
TR BuharlÄą atomizer
KullanÄąm kÄąlavuzu .......................... 42
RU Паровой ингалятор
Инструкция по применению ...... 50
PL Nebulizator parowy
Instrukcja obsługi ......................... 58
2
Inhalt
Lieferumfang
•
Dampfvernebler
•
Maske
•
Diese Gebrauchsanweisung
1. Kennenlernen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich fĂźr ein Produkt unseres
Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht fĂźr
hochwertige und eingehend geprßfte Qualitätsprodukte
aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, KÜrper-
temperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerk-
sam durch, bewahren Sie sie fßr späteren Gebrauch
auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und
beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient speziell zur Dampferzeugung mit-
tels Verdampfung um die Raumluft zu befeuchten. Die
Ergänzung von Zusätzen wie z.B. ätherischer Öle ist
mĂśglich.
Das Gerät ist nach Aufbereitung fßr den Wiederein satz
geeignet. Die Aufbereitung umfasst den Austausch der
Maske sowie eine Geräteoberflächendesinfektion mit
einem handelsĂźblichen Desinfektionsmittel. Beachten
Sie, dass der Austausch der Maske immer dann vorzu-
nehmen ist, wenn das Gerät durch mehrere Personen
verwendet wird.
Wir empfehlen die Maske nach einem Jahr
aus zu wechseln.
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden verwendet.
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungs-
gefahren oder Gefahren fĂźr Ihre
Gesundheit.
Achtung
Sicherheitshinweis auf mĂśgliche
Schäden am Gerät/ZubehÜr.
Hinweis
Hinweis auf wichtige
Informationen.
Gebrauchsanweisung beachten
Gerät der Schutzklasse 2
H
ersteller
I
Ein
O
Aus
IP 21
GeschĂźtzt gegen FremdkĂśrper
≥12,5 mm und gegen senk-
rechtes Tropfwasser
Dieses Produkt erfĂźllt die Anfor-
derungen der geltenden europä-
ischen und nationalen Richtlinien.
20
PAP
Verpackung umweltgerecht
entsorgen
L O T
Chargenbezeichnung
1. Kennenlernen.......................................................2
2. Zeichenerklärung .................................................2
3. Warn- und Sicherheitshinweise ...........................3
4. Geräte- und ZubehÜrbeschreibung .....................5
5. Bedienung des Dampfverneblers ........................5
6. Reinigung und Desinfektion ................................6
7. Entsorgen ............................................................8
8. ProblemlĂśsung ....................................................8
9. Technische Angaben ...........................................8
10. Ersatz- und Verschleißteile ..................................9
11. Garantie / Service .................................................9
DEUTSCH
3
3. Warn- und Sicherheitshinweise
Warnung
•
Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das
Gerät und ZubehÜr keine sichtbaren Schäden auf-
weisen. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die ange-
gebene Kundendienstadresse.
•
Bei Störungen des Geräts bitte im Kapitel „8. Prob-
lemlösung“ nachschauen.
•
Dies ist kein Medizinprodukt. Fragen Sie immer Ihren
Arzt, wenn Sie eine ärztliche Behandlung benÜtigen.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und da-
rĂźber sowie von Personen mit verringerten physi-
schen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezĂźglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•
Kinder dßrfen nicht mit dem Gerät spielen.
•
Beachten Sie beim Einsatz des Dampfverneblers die
allgemeinen Hygienemaßnahmen.
•
Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, sich Un-
wohlsein oder Schmerzen einstellen, brechen Sie die
Anwendung sofort ab.
•
Halten Sie Ihr Gesicht nicht zu Nahe an die Maske,
da es ansonsten durch den heißen Dampf zu Ver-
brennungen kommen kann. Schließen Sie während
der Anwendung die Augen und schĂźtzen Sie hitze-
empfindliche Zonen.
•
Niemals das Gerät Üffnen (Abdeckung abnehmen,
Deckel aufdrehen) während es in Betrieb ist. Las-
sen Sie das Gerät zunächst abkßhlen. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
•
Betreiben Sie das Gerät nicht bei Vorhan-
densein von brennbaren Gasen und hoher
Sauerstoffkonzentra tion.
•
Lassen Sie das Gerät während der Anwendung nie
unbeaufsichtigt.
•
Vor jedem Reinigungs- und/oder Wartungseingriff
muss das Gerät ausgeschaltet und der Stecker ab-
gezogen werden.
•
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern
(Erstickungsgefahr).
•
Zur Vermeidung der Gefahr des Verfangens und der
Strangulation, das Kabel außerhalb der Reichweite
von kleinen Kindern aufbewahren.
•
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Her-
steller empfohlen werden.
•
Das Gerät darf nur an die auf dem Typschild ange-
gebene Netzspannung angeschlossen werden.
•
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und verwen-
den Sie es nicht in Nassräumen. Es dßrfen keinesfalls
Flßssigkeiten in das Gerät eindringen.
•
Schützen Sie das Gerät vor stärkeren Stößen.
•
Fassen Sie die Netzleitung niemals mit nassen Hän-
den an, Sie kĂśnnten einen Stromschlag erleiden.
•
Den Netzstecker nicht an der Netzleitung aus der
Steckdose herausziehen.
•
Die Netzleitung nicht einklemmen, knicken, Ăźber
scharfkantige Gegenstände ziehen, nicht herunter-
hängen lassen sowie vor Hitze schßtzen.
•
Wir empfehlen, das Versorgungskabel vollstän-
dig abzurollen, um ein gefährliches Überhitzen zu
vermeiden.
•
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ersetzt werden, um Gefährungen zu vermeiden.
•
Beim Öffnen des Gerätes besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Die Trennung vom Versor-
gungsnetz ist nur gewährleistet, wenn der Netzste-
cker aus der Steckdose gezogen ist.
•
Wenn das Gerät heruntergefallen ist, extremer
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder anderweitige
Schäden davongetragen hat, darf es nicht mehr be-
nutzt werden. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit dem
Kunden service oder Händler in Verbindung.
•
Der Dampfvernebler darf nur mit dafĂźr passenden
ZubehĂśr betrieben werden.


Product specificaties

Merk: Beurer
Categorie: Inhalator
Model: SI 40
Kleur van het product: Translucent, White
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 620 g
Breedte: 265 mm
Diepte: 260 mm
Hoogte: 96 mm
Type stroombron: AC
Certificering: CE
Duurzaamheidscertificaten: CE
Gebruiksvriendelijk: Ja
Productontwerp: Tafelblad
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50/60 Hz
Maximaal vulvolume: 60 ml
Technologie vernevelaar: Mesh nebuliser

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Beurer SI 40 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden