BEKO RDSA240K20XB Handleiding

BEKO Koelkast RDSA240K20XB

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor BEKO RDSA240K20XB (36 pagina's) in de categorie Koelkast. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/36
Refrigerator-Freezer type I
Instruction of use
Kühl-Gefrier-Typ I
Gebrauchsanweisung
frirateur-Congélateur de type I
Notice d'utilisation
Refrigerador-Congelador de tipo I
Instrucciones para el uso
Frigorífico Congelador-tipo I
Instruções de utilização
RDSA240K20XB
EN-DE-FR-ES-PT
EN-DE-FR-ES-PT
EN-DE-FR-ES-PT
EN-DE-FR-ES-PTEN-DE-FR-ES-PT
Safety first /1
Electrical requirements /2
Transportation instructions /2
Installation instructions /2
Getting to know your appliance /2
Suggested arrangement of food in the
appliance /3
Temperature control and adjustment /3
Before operating; Storing frozen food /3
Freezing fresh food /3
Making ice cubes; Defrosting /4
Replacing the interior light bulb /4
Cleaning and care /4
Repositioning the door /5
Do’s and don’ts /5
Troubleshooting /5
Sicherheit an erster Stelle /6
Voraussetzungen für den Elektroanschlus
s
/7
Transportvorschriften /7
Hinweise zur Installation und zum Aufstellungsort /7
Kennenlernen des Gets /7
Vorschge für das einordnen von Lebensmitteln /8
Einstellung und Regelung der Temperatur /8
Inbetriebnahme /8
Lagerung von Tiefhlware /9
Einfrieren von frischen Lebensmitteln /9
Lebensmittelsymbolle und Gefrierkalender /9
Herstellung von Eiswürfeln; Abtauen /9
A
uswechseln der Ghlampe r die
Innenbeleuchtung /9
Reinigung und Pflege; Wechseln des türanschlags /1
0
Was Sie tun sollten und was auf keinen fall-einige
hinweise /10
Massnahmen bei Betriebstőrunger /11
Hinweise zu Betriebs
g
erauschen /11
EN Index
La sécurité d’abord /12
Conditions électriques /13
Instructions de transport /13
Instructions d’installation /13
A
pprendre à connaître votre appareil /14
Suggestion d’agencement des denrées dans
l’appareil /14
Commande de température et réglage /14
vant l’utilisation /14
Conservation des denrées surgelées /15
Congélation des produits frais /15
Fabrication de glaçons; Dégivrage /15
Remplacer l'ampoule intérieure /16
Repositionnement de la porte /16
Nettoyage et entretien; À faire / À éviter /16
Diagnostic /17
La seguridad es lo primero /18
Requisitos eléctricos /19
Instrucciones de transporte /19
Instrucciones de instalación /19
Detalles del frigorífico /20
Disposición recomendada de los alimentos
en el frigorífico /20
Control y ajuste de la temperatura /20
A
ntes del funcionamiento /20
A
lmacenamiento de alimentos congelados /21
Congelación de alimentos frescos /21
Cubitos de hielo; Desescarchado /21
Sustitución de la bombilla interior /21
Conservación y limpieza /22
Reposicionamiento de la puerta /22
Prácticas correctas e incorrectas /22
Resolución de problemas /23
A
dvertencias sobre los ruidos de
funcionamiento del aparato /23
DE Inhalt
FR Sommaire
ES Índice
Princípios básicos de segurança /24
Requisitos eléctricos /25
Instruções para transporte /25
Instruções de instalação /25
Detalhes do equipamento /25
A
rrumação sugerida para os alimentos no
frigorífico /26
Controlo e ajuste da temperatura /26
A
ntes do funcionamento /26
Ar
mazenar alimentos congelados /27
Congelar alimentos frescos /27
Fazer cubos de gelo /27
Descongelar /27
Substituição da lâmpada interior /27
Limpeza e cuidados /28
Recolocação das portas /28
Procedimentos correctos e incorrectos /28
Resolução de problemas /29
PT Índice
WARNING
!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable
only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the manufacturer.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltvertgliches ltemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres
Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht bescdigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Getes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
ATTENTION!
Pour assurer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique écologique, R600a (infammable seulement sous certaines
conditions) vous devez respecter les gles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.
Nutilisez pas des dispositifs mécaniques pour accérer le givrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.
Ne truissez pas le circuit frigorifique.
N’utilisez pas des appareils électiques à l’inrieur du compartiment pour conserver les aliments, hormis celles qui sont éventuellement commendés
par le fabriquant.
¡ADVERTENCIA!
Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigofico, que utiliza un refrigerante totalmente respetuoso con el medio ambiente, el R600a
(inflamable sólo en ciertas condiciones), se deben observar las pautas siguientes:
No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico.
Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos menicos que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No destruir el circuito de refrigeracn.
No utilizar aparatos ectricos dentro del compartimento de aviso de alimentos que no sean los que pudiera haber recomendado el fabricante.
AVISO!
Afim de assegurar um funcionamento normal do seu aparelho de refrigeração que utiliza um refrigerador, o R600a, completamente amigo do ambiente
(inflamável apenas sob certas condições), deve observar as seguintes normas:
Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho.
Não utilize dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo fabricante para acelerar o descongelamento.
Não destrua o circuito de refrigerão.
Não utilize aparelhos eléctricos que não aqueles que devem ter sido recomendados pelo fabricante dentro do compartimento para guardar comida.


Product specificaties

Merk: BEKO
Categorie: Koelkast
Model: RDSA240K20XB
Apparaatplaatsing: Vrijstaand
Kleur van het product: Grijs
Deurscharnieren: Rechts
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 41500 g
Breedte: 540 mm
Diepte: 600 mm
Hoogte: 1465 mm
Netbelasting: - W
Ijsmaker: Ja
Geluidsniveau: 40 dB
Jaarlijks energieverbruik: 226 kWu
Energie-efficiëntieklasse (oud): A+
Nettocapaciteit vriezer: 46 l
Vriescapaciteit: 4 kg/24u
Draairichting deur verwisselbaar: Ja
Nettocapaciteit koelkast: 177 l
No Frost (koelkast): Nee
Koelkast binnenverlichting: Ja
Soort lamp: LED
Multi-luchtwegsysteem (koelkast): Nee
Aantal planken koelkast: 4
Aantal groente lades: 1
Vriezer positie: Boven
No Frost (vriezer): Nee
Bewaartijd bij stroomuitval: 16 uur
Aantal planken vriezer: 2
Aantal sterren: 4*
Totale nettocapaciteit: 223 l
Plankmateriaal: Gehard glas
Koelkastdeurvakken: 3
Stroomgebruik per dag: 0.619 kWh/24u

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met BEKO RDSA240K20XB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koelkast BEKO

Handleiding Koelkast

Nieuwste handleidingen voor Koelkast