BaByliss MT890E Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor BaByliss MT890E (2 pagina's) in de categorie Baardtrimmer. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
FRANÇAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
12 in 1 JAPENESE STEEL MULTI TRIMMER
MT890E
Please carefully read the safety instructions before using the product.
Adaptor CA76
CHARGING THE UNIT
IMPORTANT! Only use the adaptor supplied with the appliance.
1. Insert plug into appliance and connect the adapter, making sure the trimmer is in
the OFF position. Before using the appliance for the ïŹrst time, charge it for 3 hours.
2. Check that the charging indicator light is ïŹ‚ashing.
3. A full charge provides 120 minutes of cordless use
4. Subsequent charges should be 2 hours after the initial 3 hours.
Your BaBylissMEN 12 in 1 Multi Trimmer is equipped with a Li-ion battery.
Before using for the ïŹrst time, the appliance should be fully charged continuously
for 3 hours. This initial super-charge ensures optimum power performance to ensure
smooth fast trimming every time. Maximum battery capacity will only be reached
after 3 charging and discharging cycles.
PRESERVING THE Li-ion BATTERIES
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the trimmer
should be fully discharged and then recharged for 2 hours every 6 months.
N.B.: If the charging light suddenly starts to ïŹ‚ash rapidly then the appliance is faulty.
If this happens then please stop charging and remove the adaptor from the mains and
contact our Customer Care Centre for further advise.
PREPARATION FOR USE
- Always inspect the appliance before use for noticeable signs of damage.
- Do not use if damaged.
- Ensure the blades are free from hair and debris.
- Ensure the appliance is suïŹƒciently charged.
- Use on clean, dry hair that has been combed until tangle free.
CORDLESS OPERATION
-Once the appliance is fully charged the blue LED charging light will stop ïŹ‚ashing but
remain on, unplug the adaptor from the mains
-When the trimmer is running low on charge, the LED indicator light will ïŹ‚ash, war-
ning you that the unit needs to be recharged.
CHANGING THE HEADS
‱ Before changing the heads, ensure the trimmer is switched oïŹ€.
‱ To remove the head, twist the pull oïŹ€ (Fig. 1).
‱ To attach the head, by aligning the markers up, sliding the head on and twisting
the head to lock (Fig. 2).
USING THE ADJUSTABLE STUBBLE COMB GUIDE
The adjustable stubble comb guide allows you to take control of the length of your
stubble to the ideal length between 1mm-3.5mm. You will need to experiment to
ïŹnd your preferred length, but as a guide, 1mm will give you a very short be a stubble
beard and 3.5mm will be a short, neater beard
- Select a cutting length (1-3.5mm) using the slide switch on the top of the comb
- Once you have selected your desired cutting length, the guide automatically locks
into position for a guaranteed, even cut.
- Switch the trimmer on by sliding the power button up, the blades will start to move
and you can begin trimming.
USING THE 7-POSITION COMB GUIDE FOR PRECISION TRIMMER
‱ Ensure the appliance is switched oïŹ€.
‱ Attach the Precision Trimmer head.
‱ Align the trimmer with the tracks at the back of the handle. Slide the trimmer head
onto the tracks. Push down the release mechanism to push it right on to the handle.
‱ The comb guide will be set to the shortest length when the comb guide is fully
pressed down (Fig.3).
‱ With your thumb, push the guide up to the required length (2-14mm).
‱ The comb guide has 7 positions; 2mm, 4mm, 6mm, 8mm, 10mm, 12mm and 14mm.
‱ To remove the comb, place your thumb on the back of the attachment and push
up (ïŹg.4).
CLEANING AND MAINTENANCE
To maintain optimum performance, the appliance should be cleaned after each use:
- Remove the comb guide after use. Rinse the comb guide under running water and
dry thoroughly before storage or use.
- Use the cleaning brush supplied to brush away any hair and debris. Do not use a
sharp object to clean the trimmer blade.
- The heads can be removed to aid cleaning.
- To remove the blades head, ref. the Fig.1
To re-attach the blades head, ref. the Fig.2
- Gently blow away any hair trapped beneath the blades.
- The heads can be rinsed under the tap.
- Ensure the trimmer heads are dry before re-attaching to the trimmer body.
- After cleaning, switch the appliance on and oil the blades using a few drops of the
lubricating oil supplied. Only use the lubricating oil supplied with the appliance as
this is speciïŹcally formulated for high speed trimmers and does not evaporate or
slow the blades.
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC / 2019 / 07
Made in China
Fabriqué en Chine
MT890E - T164b
TONDEUSE MULTI-USAGE 12 EN 1 EN ACIER JAPONAIS
MT890E
Veuillez lire attentivement les consignes de sĂ©curitĂ© avant d’utiliser l’appareil.
Adaptateur CA76
CHARGER L’APPAREIL
IMPORTANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec l’appareil.
1. InsĂ©rez la ïŹche dans l’appareil et branchez l’adaptateur. Pour ce faire, assurez-vous que
la tondeuse est en position OFF. Avant d’utiliser l’appareil pour la premiùre fois, chargez-
le pendant 3 heures.
2. Assurez-vous que le voyant de charge clignote.
3. Une charge complĂšte permet d’utiliser la tondeuse sans ïŹl pendant 120 minutes.
4. AprÚs la charge initiale de 3 heures, la durée de charge est de 2 heures.
Votre tondeuse multi-usage 12 en 1 BaBylissMEN est Ă©quipĂ©e d’une batterie Li-ion.
Avant d’utiliser l’appareil pour la premiùre fois, veillez à le charger complùtement
pendant une durée ininterrompue de 3 heures. Cette pleine charge initiale garantit des
performances optimales assurant une tonte rapide et facile Ă  chaque utilisation. La capa -
citĂ© maximale de la batterie ne sera atteinte qu’aprĂšs 3 cycles de charge et de dĂ©charge
complets.
PRÉSERVER LES BATTERIES Li-ion
AïŹn de prĂ©server la capacitĂ© optimale des batteries rechargeables, la tondeuse doit ĂȘtre
complÚtement déchargée puis rechargée pendant 2 heures tous les 6 mois.
N.B. : si le voyant de charge se met subitement à clignoter rapidement, l’appareil est
dĂ©fectueux. Dans ce cas, interrompez la charge, dĂ©branchez la prise de courant de l’adap-
tateur et prenez contact avec notre service à la clientùle pour obtenir de l’aide.
PRÉPARATION AVANT UTILISATION
- VĂ©riïŹez toujours que l’appareil ne prĂ©sente pas de traces apparentes de dommages avant
son utilisation.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagĂ©.
- Assurez-vous que les lames sont exemptes de poils et de résidus.
- Assurez-vous que l’appareil est chargĂ© en suïŹƒsance.
- Utilisez uniquement la tondeuse sur une barbe propre, sĂšche et complĂštement dĂ©mĂȘlĂ©e.
FONCTIONNEMENT SANS FIL
- Une fois l’appareil complĂštement chargĂ©, le voyant de charge LED bleu cessera de cligno-
ter, mais restera allumĂ©. DĂ©branchez l’adaptateur de la prise de courant.
- Lorsque la batterie est presque vide, le voyant LED se mettra Ă  clignoter pour vous avertir
que l’appareil doit ĂȘtre rechargĂ©.
CHANGER DE TÊTE DE COUPE
‱ Avant de changer de tĂȘte de coupe, assurez-vous que la tondeuse est Ă©teinte.
‱ Pour retirer la tĂȘte de coupe, dĂ©vissez-la (ïŹg. 1).
‱ Pour ïŹxer la tĂȘte de coupe, alignez les repĂšres, faites glisser la tĂȘte de coupe sur l’appa-
reil, puis vissez-la aïŹn de la verrouiller (ïŹg. 2).
UTILISATION DU GUIDE DE COUPE AJUSTABLE SPÉCIAL BARBE DE TROIS JOURS
Le guide de coupe ajustable spĂ©cial barbe de trois jours vous oïŹ€re une maĂźtrise parfaite de
votre barbe de trois jours et vous propose une longueur idéale entre 1 et 3,5 mm. Faites
quelques tests pour trouver votre hauteur idéale. Sachez cependant que la hauteur de 1
mm produira une barbe de trois jours trĂšs courte, tandis que celle de 3,5 mm vous oïŹ€rira
une barbe courte et nette.
- SĂ©lectionnez une hauteur de coupe (1 Ă  3,5 mm) en utilisant l’interrupteur coulissant
situé au-dessus du guide.
- AprÚs avoir sélectionné la hauteur de coupe souhaitée, le guide est automatiquement
verrouillé, pour un résultat régulier garanti.
- Allumez la tondeuse en faisant coulisser le bouton d’alimentation vers le haut. Les lames
se mettent en mouvement, et vous pouvez commencer Ă  tondre.
UTILISATION DU GUIDE DE COUPE 7 POSITIONS POUR TONDEUSE HAUTE PRÉCISION
‱ Assurez-vous que l’appareil est Ă©teint.
‱ Fixez la tĂȘte de coupe de la tondeuse haute prĂ©cision.
‱ Alignez la tondeuse avec les repĂšres situĂ©s au dos de la poignĂ©e. Faites coulisser la tĂȘte de
coupe sur les repĂšres. Abaissez le mĂ©canisme de dĂ©verrouillage pour l’enfoncer jusqu’à
la poignée.
‱ Une fois enfoncĂ© au maximum, le guide de coupe est rĂ©glĂ© Ă  la hauteur minimale (ïŹg. 3).
‱ À l’aide de votre pouce, rĂ©glez le guide Ă  la hauteur souhaitĂ©e (2-14 mm).
‱ Le guide de coupe possùde 7 positions : 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm
et 14 mm.
‱ Pour retirer le guide, placez votre pouce à l’arriùre de l’accessoire et appuyez vers le haut
(ïŹg.4).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AïŹn de garantir des performances optimales, l’appareil doit ĂȘtre nettoyĂ© aprĂšs chaque
utilisation.
- Retirez le guide de coupe aprùs utilisation. Rincez le guide de coupe sous l’eau courante
et sĂ©chez-le soigneusement avant de le ranger ou de l’utiliser.
- Utilisez la brosse de nettoyage fournie avec la tondeuse pour éliminer les poils et résidus.
N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer la lame de la tondeuse.
- Les tĂȘtes sont amovibles aïŹn de faciliter le nettoyage.
Pour retirer les lames, reportez-vous Ă  la ïŹg. 1.
Pour remettre les lames en place, reportez-vous Ă  la ïŹg. 2.
- SouïŹ„ez dĂ©licatement pour Ă©liminer les poils accumulĂ©s sous les lames.
- Les tĂȘtes peuvent ĂȘtre rincĂ©es Ă  l’eau du robinet.
- Assurez-vous que les tĂȘtes de coupe sont sĂšches avant de les replacer sur la tondeuse.
- AprĂšs avoir nettoyĂ© les lames, allumez la tondeuse et dĂ©posez quelques gouttes d’huile
sur les lames. Utilisez exclusivement l’huile fournie avec l’appareil, car elle a Ă©tĂ© formulĂ©e
spĂ©cialement pour les tondeuses Ă  haute vitesse. Celle-ci ne s’évaporera pas et ne ralen-
tira pas les lames de la tondeuse.
12 IN 1 MULTI TRIMMER AUS JAPANSTAHL
MT890E
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden
Adapter CA76
AUFLADEN DES GERÄTS
WICHTIG! Ausschließlich das mitgelieferte Netzteil verwenden.
1. Den Stecker in das GerĂ€t stecken und das Netzteil an den Netzstrom anschließen. Dabei
darauf achten, dass der Trimmer auf OFF steht. Das GerÀt vor dem ersten Gebrauch 3
Stunden auïŹ‚aden
2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige blinkt.
3. Eine volle Ladung ermöglicht 120 Minuten Akkubetrieb
4. Nachdem das GerÀt einmal 3 Stunden lang geladen wurde, sollten weitere LadevorgÀnge
2 Stunden dauern.
Ihr BaBylissMEN 12 in 1 Multi-Trimmer ist einer Li-ion-Batterie ausgestattet.
Vor dem ersten Gebrauch sollte das GerÀt 3 Stunden lang ununterbrochen aufgeladen wer-
den. Diese VollauïŹ‚adung zu Beginn gewĂ€hrleistet optimale Stromleistungen, um jederzeit
sanftes und schnelles Schneiden zu ermöglichen. Die volle Akkuleistung wird erst nach 3
Lade-Entladezyklen erreicht.
LEISTUNGSERHALT DER LI-ION-BATTERIEN
Um die optimale Leistung der Akkus zu erhalten, sollte der Trimmer alle 6 Monate vollstÀndig
entladen und dann 2 Stunden lang wieder aufgeladen werden.
ANM.: Wenn die Ladeanzeige plötzlich beginnt schnell zu blinken, dann ist das GerÀt defekt.
In diesem Fall den Ladevorgang abbrechen, das Netzteil vom Netzstrom entfernen und den
Kundendienst benachrichtigen, um weitere Informationen zu erhalten.
VORBEREITUNG
- Untersuchen Sie das GerÀt vor jedem Gebrauch auf sichtbare Anzeichen einer BeschÀdi-
gung.
- Nicht verwenden, wenn es beschÀdigt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Klingen frei von Haaren und RĂŒckstĂ€nden sind.
- Vergewissern Sie sich, dass das GerÀt ausreichend geladen ist.
- Auf sauberem, trockenem, durchgekÀmmtem Haar verwenden.
AKKUBETRIEB
- Wenn das GerÀt voll aufgeladen ist, blinkt die LED-Ladeanzeige nicht mehr sondern leuch-
tet stÀndig; dann das Netzteil vom Netzstrom trennen
- Bei geringer Akkuladung des Trimmers blinkt die LED-Anzeige, um Sie zu warnen, dass das
GerÀt aufgeladen werden muss.
WECHSELN DER KÖPFE
‱ Vergewissern Sie sich vor dem Wechseln der Köpfe, dass der Trimmer ausgeschaltet ist.
‱ Den Kopf zum Entfernen drehen und dann abnehmen (Fig. 1).
‱ Zum Befestigen des Kopfs die Markierungen ĂŒbereinander bringen, den Kopf aufschieben
und drehen, bis er einrastet (Fig. 2).
VERWENDEN DES EINSTELLBAREN STOPPEL-KAMMAUFSATZES
Mit dem einstellbaren Stoppel-Kammaufsatz können Sie Ihre Bartstoppeln auf jede
gewĂŒnschte LĂ€nge zwischen 1 mm und 3,5 mm kĂŒrzen. Mit etwas Erfahrung werden Sie
herausïŹnden, welches Ihre bevorzugte LĂ€nge ist, aber als Anhaltspunkt können Sie davon
ausgehen, dass 1 mm einem sehr kurzen Stoppelbart entspricht, und 3,5 mm zu einem
kurzen, gepïŹ‚egten Bart werden.
- Die SchnittlÀnge (1 - 3,5 mm) mit dem Gleitregler oben am Kammaufsatz einstellen.
- Sobald die gewĂŒnschte SchnittlĂ€nge eingestellt ist, rastet der Kammaufsatz automatisch
ein, um einen gleichförmigen Schnitt zu gewÀhrleisten.
- Schieben Sie die Betriebstaste nach oben, um den Bartschneider einzuschalten, dann
bewegen sich die Klingen und Sie können mit dem Schneiden des Barts beginnen.
VERWENDEN DES 7-STUFIGEN KAMMAUFSATZES FÛR DEN PRÄZISIONSTRIMMER
‱ Vergewissern Sie sich, dass das GerĂ€t ausgeschaltet ist.
‱ Befestigen Sie den PrĂ€zisionstrimmerkopf.
‱ Richten Sie den Trimmer auf die Rillen an der RĂŒckseite des GriïŹ€s aus. Schieben Sie den
Trimmerkopf auf die Rillen. DrĂŒcken Sie den Riegelmechanismus herunter, um den Kopf
ganz bis auf den GriïŹ€ zu schieben.
‱ Der Kammaufsatz steht auf der kĂŒrzesten LĂ€nge, wenn er vollstĂ€ndig nach unten gedrĂŒckt
wird (Fig.3).
‱ DrĂŒcken Sie den Kammaufsatz mit dem Daumen nach oben auf die gewĂŒnschte LĂ€nge
(2-14 mm).
‱ Der Kammaufsatz hat 7 Positionen: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm und 14 mm.
‱ Den Daumen auf die RĂŒckseite des Aufsatzes legen und nach oben drĂŒcken, um ihn zu
entfernen (Fig. 4).
REINIGUNG UND PFLEGE
Das GerÀt sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden, um die optimale Leistung zu
erhalten:
- Den Kammaufsatz nach dem Gebrauch entfernen. Den Kammaufsatz unter ïŹ‚ießendem
Wasser abspĂŒlen und sorgfĂ€ltig trocknen, bevor er weggerĂ€umt oder wieder verwendet
wird.
- Verwenden Sie den beiliegenden Reinigungspinsel, um Haare und RĂŒckstĂ€nde zu entfer-
nen. Die Klinge des Bartschneiders nicht mit scharfen oder spitzen GegenstÀnden reinigen.
- Die Köpfe können entfernt werden, um die Reinigung zu erleichtern.
Zum Entfernen des Klingenkopfs siehe Fig.1
Zum erneuten Anbringen des Klingenkopfs siehe Fig.2
- Haare, die sich eventuell unter den Klingen verfangen haben, vorsichtig wegpusten.
- Die Köpfe können unter ïŹ‚ießendem Wasser abgespĂŒlt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Köpfe trocken sind, bevor sie wieder am Rumpf des Trimmers
befestigt werden.
- Das GerĂ€t nach dem Reinigen einschalten und einige Tropfen des beiliegenden Öls auf die
Klingen geben. Verwenden Sie ausschließlich das mit dem GerĂ€t gelieferte Öl, denn es
wurde besonders fĂŒr Hochgeschwindigkeits-Trimmer konzipiert, es verïŹ‚ĂŒchtigt sich nicht
und verlangsamt nicht die Klingen.
12-IN-1 MULTI-TRIMMER VAN JAPANS STAAL
MT890E
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies goed door.
Adapter CA76
HET OPLADEN VAN HET APPARAAT
BELANGRIJK! Gebruik alleen de met dit apparaat meegeleverde adapter.
1. Zorg dat de trimmer uit (OFF) staat en sluit dan de adapter aan op het apparaat
en steek de stekker in het stopcontact. Laad het apparaat vóór het eerste gebruik
eerst 3 uur lang op.
2. Controleer of het oplaadlampje knippert.
3. Een volledig opgeladen trimmer kan 120 minuten lang snoerloos gebruikt worden.
4. De oplaadtijd, na de eerste keer van 3 uur, is vervolgens steeds 2 uur.
Uw BaBylissMEN 12-in-1 multi-trimmer bevat een oplaadbare Li-ion-batterij.
Vóór het eerste gebruik dient het apparaat 3 uur lang ononderbroken te worden
opgeladen. Door deze eerste ‘superoplading’ wordt een optimale prestatie
gegarandeerd die zorgt dat de trimmer elke keer weer soepel en snel werkt. Het
optimale vermogen van de oplaadbare batterijen wordt pas bereikt na 3 cycli van
volledig opladen en ontladen.
BEHOUD VAN DE Li-ion BATTERIJEN
Om te zorgen dat de oplaadbare batterijen optimaal blijven functioneren dient de
accu van de trimmer in ieder geval eens in de 6 maanden helemaal ontladen (leeg) te
zijn en vervolgens weer 2 uur opgeladen te worden.
Let op: Als het oplaadlampje plotseling snel begint te knipperen, is het apparaat
defect. Mocht dit gebeuren, stop dan met opladen, haal de adapter uit het
stopcontact en neem contact op met onze Klantenservice voor advies.
VOORBEREIDING
- Controleer het apparaat vóór gebruik altijd op zichtbare tekenen van beschadiging.
Gebruik hem niet als hij beschadigd is.
- Zorg dat er geen haartjes en vuil in de messen zitten.
- Zorg dat het apparaat voldoende is opgeladen.
- Gebruik het apparaat op schoon, droog haar dat doorgekamd en klitvrij is.
GEBRUIK ZONDER SNOER
- Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, zal het blauwe LED-oplaadlampje
stoppen met knipperen en onafgebroken blijven branden. Haal daarna de adapter
uit het stopcontact.
- Wanneer de accu van de trimmer bijna leeg is, gaat het LED-lampje snel knipperen
als waarschuwing dat de accu moet worden opgeladen.
HET VERWISSELEN VAN DE TRIMKOPPEN
‱ Zorg dat de trimmer uit staat voordat u de koppen verwisselt.
‱ Om de kop te verwijderen, hem eerst draaien en vervolgens omhoogtrekken (Afb.
1).
‱ Om de kop te bevestigen, de markeringen op Ă©Ă©n lijn brengen, de kop erop schuiven
en hem vervolgens draaien om hem te vergrendelen (Afb. 2).
HET GEBRUIK VAN DE INSTELBARE STOPPELBAARD-OPZETKAM
Met de verstelbare stoppelbaard-opzetkam bepaalt u zelf de ideale lengte van uw
stoppels, tussen de 1 en 3,5 mm. Probeer zelf uit wat voor u de beste haarlengte is. U
kunt als leidraad aanhouden dat een baard van 1 mm een hele korte stoppelbaard is
en dat 3,5 mm een korte, nettere baard is.
- Selec teer een trimhoogte tussen de 1 en 3,5 mm met behulp van de schuifschakelaar
bovenop de kam.
- Zodra u de gewenste trimhoogte heeft geselecteerd, wordt de opzetkam
automatisch vergrendeld zodat de baard volledig gelijkmatig getrimd wordt.
- Zet de trimmer aan door de aan/uit-knop naar boven te schuiven. De messen
beginnen te bewegen en u kunt uw baard gaan trimmen.
HET GEBRUIK VAN DE 7-STANDEN OPZETKAM VOOR DE PRECISIETRIMMER
‱ Zorg dat het apparaat uit staat.
‱ Plaats de kop van de precisietrimmer.
‱ Breng de sporen aan de achterkant van de handgreep op Ă©Ă©n lijn met de trimkop.
Schuif de trimkop over de sporen. Druk het ontgrendelmechanisme naar beneden
om hem op de handgreep te drukken.
‱ De opzetkam wordt ingesteld op de kortste lengte als de opzetkam helemaal naar
beneden gedrukt is. (Afb.3)
‱ Duw met uw duim de opzetkam naar de gewenste hoogte (2-14 mm).
‱ De opzetkam heeft 7 standen; 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm en 14 mm.
‱ Om de opzetkam te verwijderen, uw duim aan de achterkant van het opzetstuk
plaatsen en de kam omhoog drukken. (Afb.4).
REINIGING EN ONDERHOUD
Voor optimale prestaties moet het apparaat na elk gebruik worden gereinigd:
- Verwijder de opzetkam na gebruik. Spoel de opzetkam af onder de kraan en droog
hem goed vóór u hem opbergt of weer gaat gebruiken.
- Gebruik het meegeleverde schoonmaakborsteltje om haartjes en vuil weg te
borstelen.
- Gebruik geen scherp voorwerp om de messen schoon te maken.
- De koppen kunnen worden verwijderd om het schoonmaken te vergemakkelijken.
Voor het verwijderen van de messenkop, zie Afb. 1
Voor het terugplaatsen van de messenkop, zie Afb. 2
- Blaas voorzichtig eventuele haartjes weg die onder de messen zitten.
- De koppen kunnen onder de kraan worden afgespoeld.
- Zorg ervoor dat de trimkoppen droog zijn alvorens ze weer op de trimmer te
plaatsen.
- Zet het apparaat na het schoonmaken aan en olie de messen met een paar druppels
van de meegeleverde smeerolie. Gebruik alleen de olie die is meegeleverd met het
apparaat omdat deze speciaal voor hogesnelheidstrimmers is en niet verdampt of
de messen vertraagt.
MULTIRASOIO IN ACCIAIO GIAPPONESE 12 in 1
MT890E
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
Adattatore CA76
CARICARE L’APPARECCHIO
IMPORTANTE! Utilizzare solo l’adattatore fornito in dotazione con l’apparecchio.
1. Inserire lo spinotto nell’apparecchio e collegare l’adattatore, controllando che il rasoio
sia in posizione OFF. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, caricarlo per
3 ore.
2. Controllare che la spia luminosa di carica stia lampeggiando.
3. Una carica completa permette di utilizzare l’apparecchio per 120 minuti senza attacco
alla rete elettrica
4. Dopo quella iniziale di 3 ore, le cariche successive devono essere di 2 ore.
Il multirasoio BaBylissMEN 12 in 1 funziona con una batteria litio-ioni.
Prima di utilizzarlo per la prima volta, l’apparecchio deve essere caricato per 3 ore conse -
cutive. Questa supercarica iniziale assicura, a ogni utilizzo, prestazioni ottimali e rapide
di rasatura. La batteria raggiunge la massima capacitĂ  solo dopo 3 cicli di caricamento/
scaricamento.
PRESERVARE LE BATTERIE LITIO IONI
Al ïŹne di mantenere la capacitĂ  ottimale delle batterie ricaricabili, il rasoio deve essere
scaricato completamente e ricaricato per 2 ore ogni 6 mesi.
N.B.: se la spia di carica si mette a lampeggiare rapidamente, signiïŹca che l’apparecchio Ăš
difettoso. In tal caso, smettere di caricare l’apparecchio, staccare l’adattatore dalla presa
della rete elettrica e contattare il nostro Servizio Assistenza sul da farsi.
PREPARAZIONE PER L’USO
- I spezionare sempre l’apparecchio prima dell’uso, per veriïŹcare la presenza di eventuali
danni apparenti. Non utilizzare l’apparecchio, se danneggiato.
- Controllare che le lame siano prive di capelli, peli e altri residui.
- Controllare che l’apparecchio sia suïŹƒcientemente carico.
- Utilizzare su capelli puliti e asciutti, pettinati ïŹno a essere privi di nodi.
FUNZIONAMENTO SENZA ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA
- Quando l’apparecchio p1-ha completato la carica, la relativa spia LED blu smette di lam-
peggiare, ma resta accesa. Staccare l’adattatore dalla rete elettrica.
- Quando la carica del rasoio Ăš bassa, la relativa spia LED lampeggia, indicando the
l’apparecchio deve essere ricaricato.
CAMBIARE LE TESTINE
‱ Prima di cambiare le testine, controllare che il rasoio sia spento.
‱ Per togliere la testina, ruotarla e sollevarla (Fig. 1).
‱ Per attaccare la testina, allineando i segni, farla scorrere e girare ïŹno a bloccarla in
posizione (Fig. 2).
UTILIZZO DELLA GUIDA DI CONTROLLO DELLA LUNGHEZZA DI TAGLIO
La guida di controllo della lunghezza di taglio permette di regolare la lunghezza della
vostra barba fra 1 e 3,5 mm. Dovrete fare alcune prove prima di trovare la vostra lun-
ghezza preferita. Come riferimento, 1 mm permette di realizzare una barba incolta,
molto corta; 3,5 mm permette di realizzare una barba sempre corta ma piĂč ordinata
- Selezionare una lunghezza di taglio (1-3,5 mm) usando il controllo a scorrimento sulla
parte superiore della guida
- Una volta selezionata la lunghezza di taglio desiderata, la guida si blocca automatica-
mente in posizione per un taglio sempre uniforme.
- Accendere il rasoio facendo scorrere verso l’alto il tasto di accensione. Le lame iniziano
a muoversi ed Ăš possibile cominciare la rasatura.
UTILIZZO DELLA GUIDA DI TAGLIO A 7 POSIZIONI PER LE FINITURE DI PRECISIONE
‱ Controllare che l’apparecchio sia spento.
‱ Attaccare la testina di rasatura di precisione.
‱ Allineare la testina di precisione ai binari sulla parte posteriore del manico. Far scorrere
la testina sui binari. Premere il meccanismo di rilascio, per posizionarlo correttamente
sul manico.
‱ La guida di taglio, quando viene posizionata premendola a fondo, ù impostata sulla
lunghezza minima (Fig.3).
‱ Con il pollice, premere la guida ïŹno alla lunghezza voluta (2-14 mm).
‱ La guida di taglio p1-ha 7 posizioni: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm e 14 mm.
‱ Per togliere la guida di taglio, posizionare il pollice sulla parte posteriore dell’accessorio
e spingere verso l’alto (Fig.4).
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere prestazioni ottimali, l’apparecchio deve essere pulito dopo ogni utilizzo:
- Togliere la guida di taglio dopo l’uso. Sciacquare la guida di taglio sotto acqua corrente
e asciugare bene prima di riporre o utilizzare.
- Utilizzare l’apposita spazzolina di pulizia fornita in dotazione per eliminare eventuali
capelli, peli o altri residui. Non utilizzare oggetti taglienti per pulire la lama del rasoio.
- Le testine possono essere tolte, per facilitarne la pulizia.
Per togliere la testina delle lame, vedere Fig.1
Per attaccare nuovamente le lame, vedere la Fig.2
- SoïŹƒare via delicatamente eventuali capelli e peli intrappolati fra le lame.
- Le testine possono essere sciacquate sotto acqua corrente.
- Controllare che le testine del rasoio siano asciutte prima di attaccarle nuovamente
all’apparecchio.
- Dopo la pulizia, accendere l’apparecchio oliare le lame usando alcune gocce dell’olio
lubriïŹcante fornito in dotazione. Utilizzare solo l’olio lubriïŹcante fornito in dotazione
con l’apparecchio, in quanto speciïŹcamente formulato per rasoi ad alta velocitĂ : non
evapora né rallenta le lame.
12 en 1 CORTAPELO MULTIFUNCIÓN DE ACERO JAPONÉS
MT890E
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
Adaptador CA76
CARGA DEL APARATO
ÂĄIMPORTANTE! Utilice Ășnicamente el adaptador suministrado con el aparato.
1. I nserte el enchufe en el aparato y conecte el adaptador. Compruebe previamente
que el cortapelo estĂĄ apagado. Antes de usar el aparato por primera vez, cĂĄrguelo
durante 3 horas.
2. Compruebe que la luz indicadora de carga esté parpadeando.
3. Una carga completa proporciona 120 minutos de uso.
4. Las cargas posteriores tras la inicial de 3 horas requieren 2 horas.
El Cortapelo MultifuciĂłn 12 en 1 BabylissMEN estĂĄ equipado con baterĂ­as de ion litio.
Antes de utilizarlo por primera vez, el aparato debe cargarse completamente de forma
continua durante 3 horas. Esta carga inicial garantiza una potencia Ăłptima para obtener
un corte rĂĄpido y suave en todo momento. La capacidad mĂĄxima de la baterĂ­a solo se
alcanzarå después de 3 ciclos de carga y descarga.
MANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS
Para mantener la capacidad Ăłptima de las baterĂ­as recargables, cada 6 meses debe des -
cargar completamente el cortapelo y volverlo a cargar durante 2 horas.
NOTA: Si el indicador luminoso de carga empieza a parpadear rĂĄpidamente, el aparato
estå defectuoso. En tal caso, deje de cargar, desenchufe el adaptador de la red eléctrica y
pĂłngase en contacto con el Servicio TĂ©cnico para recabar informaciĂłn.
PREPARACIÓN Y USO
- Inspeccione siempre el aparato antes de usarlo en busca de señales de deterioro.
- No lo utilice si estå dañado.
- Compruebe que no quedan restos de cabello y otros residuos en las cuchillas.
- Compruebe que el aparato tiene carga suïŹciente.
- UtilĂ­celo en el cabello limpio, seco y desenredado.
FUNCIONAMIENTO SIN CABLE
- Una vez que el aparato esté completamente cargado, el LED azul dejarå de parpadear y
permanecerå encendido. Desenchufe el adaptador de la red eléctrica.
- Cuando se esté agotando la batería, el LED parpadearå, indicåndole que debe recargar
la unidad.
CAMBIO DE LOS CABEZALES
- Antes de cambiar los cabezales, asegĂșrese de que el cortapelo estĂĄ apagado.
- Para quitar el cabezal, gĂ­relo y tire (Fig. 1).
- Para ïŹjar el cabezal, colĂłquelo con las marcas alineadas, empuje y gĂ­relo hasta la posi-
ciĂłn de bloqueo (Fig. 2).
USO DE LA GUÍA DE CORTE PARA BARBA INCIPIENTE
La guĂ­a ajustable para barba incipiente le permite controlar la longitud ideal de la barba
y mantenerla entre 1 mm y 3,5 mm. NecesitarĂĄ hacer pruebas para encontrar su longi-
tud ideal, pero tenga en cuenta que 1 mm le darĂĄ una barba muy corta y 3,5 mm le darĂĄn
barba corta y mĂĄs cuidada.
- Seleccione la altura de corte (1-3,5 mm) utilizando el interruptor deslizante situado en
la parte superior de la guĂ­a de corte.
- Una vez haya seleccionado la altura de corte deseada, la guĂ­a se bloquea automĂĄtica-
mente para garantizar un corte uniforme.
- Encienda el cortapelo deslizando el botĂłn de encendido hacia arriba, las cuchillas
comenzarĂĄn a moverse y podrĂĄ comenzar a recortar.
USO DE LA GUÍA DE CORTE DE 7 POSICIONES PARA RECORTABARBAS DE PRECISIÓN
- Compruebe que el aparato estĂĄ apagado.
- Coloque el cabezal de corte de precisiĂłn.
- Alinee el recortabarbas con las guĂ­as de la parte posterior del mango. Deslice el cabezal
del recortabarbas sobre las guĂ­as. Empuje hacia abajo el mecanismo de liberaciĂłn para
encajarlo en el mango.
- La guía de corte se ajustarå a la menor altura de corte cuando esté en la posición mås
baja. (Fig. 3).
- Con el pulgar, empuje la guĂ­a hasta la altura de corte deseada (2-14 mm).
- La guĂ­a de corte tiene 7 posiciones: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm y
14 mm.
- Para retirar la guĂ­a de corte, coloque el pulgar en su parte posterior y empuje hacia
arriba.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para mantener un rendimiento óptimo, debe limpiar el aparato después de cada uso:
- Retire la guía de corte después de usarla. Aclare la guía con agua corriente y séquela
bien antes de guardarla o usarla.
- Utilice el cepillo de limpieza incluido para eliminar restos de cabello y otros residuos. No
use objetos aïŹlados para limpiar las cuchillas.
- Las cuchillas se pueden desmontar para facilitar su limpieza.
-Para retirar las cuchillas, consulte la Fig. 1
-Para volver a colocar las cuchillas, consulte la Fig. 2
- Sople suavemente para eliminar los restos de cabello atrapados bajo las cuchillas.
- Las cuchillas se pueden aclarar bajo el grifo.
- Espere a que estén completamente secas antes de volver a montarlas.
- Después de la limpieza, encienda el aparato y lubrique las cuchillas con unas gotas
del aceite lubricante incluido. Utilice Ășnicamente el aceite lubricante incluido, ya que
estĂĄ especĂ­ïŹcamente formulado para cortapelos de alta velocidad y no se evapora ni
ralentiza las cuchillas.
APARADOR MULTIFUNÇÕES 12 em 1 EM AÇO JAPONÊS
MT890E
Leia atentamente as instruçÔes de segurança antes de utilizar o aparelho.
Adaptador CA76
CARREGAMENTO DO APARELHO
IMPORTANTE! Utilize apenas o transformador fornecido com o aparelho.
1. Insira a ïŹcha no aparelho e ligue o transformador, certiïŹcando-se de que o aparelho
estå na posição OFF. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, carregue-o durante
3 horas seguidas.
2. ConïŹrme que a luz do indicador de carga estĂĄ acesa.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho sem ïŹo durante 120 minutos.
4. As cargas seguintes, depois da inicial, duram 2 horas.
O seu aparador multifunçÔes 12 em 1 em aço japonĂȘs da BaBylissMEN vem equipado
com uma bateria de iÔes de lítio.
Antes da primeira utilização, o aparelho deve ser carregado durante 3 horas seguidas.
Esta super-carga inicial proporciona um desempenho de potĂȘncia Ăłptimo para garantir
que apara sempre suave e rapidamente. O aparelho sĂł atinge a plena autonomia apĂłs
3 ciclos de carga e descarga.
CUIDADOS COM AS BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO
A ïŹm de optimizar a capacidade das baterias recarregĂĄveis, Ă© necessĂĄrio esgotar a carga
inicial do aparelho e recarregĂĄ-lo durante 2 horas de 6 em 6 meses.
N.B.: Se a luz de carga começar a piscar rapidamente, é indício de avaria do aparador.
Se tal ocorrer, interrompa o carregamento, desligue o transformador da rede eléctrica
e contacte o serviço pós-venda.
PREPARAÇÃO
- Inspeccione sempre o aparelho antes da utilização para se certiïŹcar de que nĂŁo apre-
senta sinais visĂ­veis de danos. NĂŁo utilize o aparelho se estiver daniïŹcado.
- CertiïŹque-se de que as lĂąminas estĂŁo livres de pĂȘlos e resĂ­duos.
- CertiïŹque-se de que o aparelho tem carga suïŹciente.
- Utilize em cabelo limpo, seco e desembaraçado.
FUNCIONAMENTO SEM FIO
- Uma vez o aparelho carregado, a lĂąmpada LED azul deixa de piscar mas permanece
acesa. Desligue o transformador da rede eléctrica.
- Quando o aparador nĂŁo tem carga suïŹciente, a luz do indicador LED acende-se para
avisar que o aparelho precisa de ser recarregado.
MUDANÇA DAS CABEÇAS
- Antes de mudar as cabeças, conïŹrme que o aparador estĂĄ desligado.
- Para remover a cabeça, rode para extrair (Fig. 1).
- Para instalar a cabeça, alinhe os marcadores, faça deslizar a cabeça e rode-a para
encaixar (Fig. 2).
UTILIZAÇÃO DO GUIA DE CORTE REGULÁVEL PARA BARBA RALA
O guia de corte regulĂĄvel para barba rala permite-lhe controlar o comprimento da sua
barba para o ideal entre 1 mm e 3,5 mm. PrecisarĂĄ de fazer uma experiĂȘncia para encon -
trar o comprimento preferido mas, a tĂ­tulo indicativo, 1 mm dar-lhe-ĂĄ uma barba rala e
3,5 mm uma barba curta mas bem cuidada.
- Escolha um comprimento de corte (1-3,5mm) utilizando o selector na parte superior
do aparador.
- Seleccionado o comprimento de corte desejado, o guia ïŹxa-se automaticamente nessa
posição para garantir um corte uniforme.
- Ligue o aparador movimentando o interruptor de alimentação para cima, as lùminas
começam a funcionar e pode começar a aparar.
UTILIZAÇÃO DO GUIA DE CORTE COM 7 POSIÇÕES NO APARADOR DE PRECISÃO
‱ ConïŹrme que o aparador estĂĄ desligado.
‱ Instale a cabeça do aparador de precisão.
‱ Alinhe o aparador com os entalhes na traseira do corpo do aparador. Faça deslizar a
cabeça do aparador nos entalhes. Pressione para baixo o mecanismo de desbloqueio
em direcção ao corpo.
‱ O guia de corte estarĂĄ regulado para o comprimento mais curto quando o guia Ă© total-
mente pressionado para baixo (Fig. 3).
‱ Com o polegar, accione o guia para cima atĂ© o comprimento desejado (2-14 mm).
‱ O guia de corte tem 7 posiçÔes: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm e 14 mm
(Fig. 4).
‱ Para remover o guia, coloque o polegar na traseira do acessório e exerça pressão para
cima.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para garantir o melhor desempenho, o aparelho deve ser limpo após cada utilização:
- Retire o guia de corte após a utilização. Lave o guia de corte em ågua corrente e seque-o
completamente antes de guardar ou utilizar.
- Utilize a escova de limpeza fornecida para escovar quaisquer pĂȘlos e resĂ­duos. NĂŁo
utilize um objecto pontiagudo para limpar a lĂąmina do aparador.
- As cabeças podem ser removidas para ajudar a limpeza.
Para desmontar a cabeça das lĂąminas, consulte a ïŹg. 1.
Para voltar a montar a cabeça das lĂąminas, consulte a ïŹg. 2.
- Sopre quaisquer pĂȘlos que tenham ïŹcado presos por baixo das lĂąminas.
-As cabeças podem ser lavadas com ågua da torneira.
- CertiïŹque-se de que as cabeças do aparador estĂŁo secas antes de as voltar a instalar
no corpo do aparador.
- Depois de limpar, ligue o aparador e lubriïŹque as lĂąminas aplicando algumas gotas do
Ăłleo fornecido sobre as lĂąminas. Utilize apenas o Ăłleo fornecido neste aparelho porque
foi formulado especialmente para aparadores de alta velocidade, pelo que nĂŁo evapora
nem afecta o movimento das lĂąminas.
12 i 1 MULTI-TRIMMER AF JAPANSK STÅL
MT890E
LĂŠs sikkerhedsvejledningen omhyggeligt, fĂžr produktet tages i brug.
Adapter CA76
SÅDAN OPLADES ENHEDEN
VIGTIGT! Brug kun den medfĂžlgende adapter sammen med apparatet.
1. SÊt stikket i apparatet og tilslut adapteren, kontroller at trimmeren er indstillet pÄ
positionen OFF. FĂžr apparatet tages i brug fĂžrste gang, skal det oplades i 3 timer.
2. Kontroller, at opladerindikatoren blinker.
3. Apparatet fungerer trÄdlÞst i 120 minutter, nÄr det er helt opladet.
4. EfterfÞlgende opladninger skal vare 2 timer, efter den fÞrste pÄ 3 timer.
Din BaBylissMEN 12 i 1 Multi Trimmer er udstyret med et Li-ion-batteri.
FĂžr apparatet tages i brug fĂžrste gang, skal apparatet vĂŠre helt opladet uafbrudt i 3
timer. Den fĂžrste superopladning sikrer optimal eïŹ€ekt, sĂ„ trimningen hver gang funge -
rer ensartet og hurtigt. Batteriets maksimale kapacitet nÄs fÞrst efter 3 opladnings- og
aïŹ‚adningscyklusser.
SÅDAN BEVARES Li-ion BATTERIERNE
For at de genopladelige batterier skal bevare optimal kapacitet, skal trimmeren aïŹ‚ades
helt og derefter genoplades i 2 timer hver 6. mÄned.
N.B.: Begynder opladerlampen pludselig at blinke hurtigt, betyder det, at apparatet er
defekt. Hvis det sker, sÄ stop opladningen og tag adapteren ud af elstikket og kontakt
vores kundecenter for nÊrmere rÄdgivning.
KLARGØRING TIL BRUG
- UndersÞg altid apparatet fÞr brug for tydelige tegn pÄ skader.
- Brug det ikke, hvis det er beskadiget.
- Kontroller, at der hverken er hÄr eller snavs pÄ bladene.
- Kontroller, at apparatet er tilstrĂŠkkeligt opladet.
- Brug det pĂ„ rent, tĂžrt hĂ„r, der er redt igennem, sĂ„ det ikke er ïŹltret.
TRÅDLØS BETJENING
- NÄr apparatet er helt opladet, stopper den blÄ LED-opladningslampe med at blinke,
men den er stadig tĂŠndt, tag derfor adapterstikket ud af stikkontakten.
- NĂ„r trimmeren er nĂŠsten aïŹ‚adet, blinker LED-indikatoren som en advarsel om, at
enheden har brug for opladning.
SÅDAN SKIFTES HOVEDERNE
‱ Fþr hovederne udskiftes, skal det sikres, at trimmeren er slukket.
‱ For at tage hovedet af, drej pĂ„ aftrĂŠkkeren (Fig. 1).
‱ Hovedet fastgĂžres ved at markĂžrerne ïŹ‚ugter opad, lade hovedet glide pĂ„ og drej pĂ„
hovedet, sÄ det fastlÄses (Fig. 2).
SÅDAN BRUGES DEN JUSTERBARE AFSTANDSKAM TIL SKÆGSTUBBE
Med den justerbare afstandskam til skĂŠgstubbe kan du styre lĂŠngden af dine skĂŠgs-
tubbe, sÄ de fÄr denne ideelle lÊngde pÄ 1-3,5 mm. Du er nÞdt til at eksperimentere for
at ïŹnde din foretrukne lĂŠngde - 1 mm giver dig et meget kort skĂŠg med skĂŠgstubbe,
og 3,5 mm er et kort, nydeligt skĂŠg.
- VÊlg klippelÊngden (1-3,5 mm) ved hjÊlp af glidekontakten Þverst pÄ kammen.
- NÄr du har valgt den Þnskede klippelÊngde, lÄser afstandskammen automatisk pÄ
plads, sÄ en ensartet klipning er garanteret.
- TĂŠnd for trimmeren ved at skubbe strĂžmknappen opad, nu bevĂŠger bladene sig, og
du kan begynde at trimme.
SÅDAN BRUGES AFSTANDSKAMMENS 7 POSITIONER TIL PRÆCISIONSTRIMMER
‱ Kontroller, at apparatet er slukket.
‱ Fastgþr précisionstrimmerens hoved.
‱ Trimmeren skal ïŹ‚ugte med sporene pĂ„ hĂ„ndtagets bagside. Lad trimmerhovedet
glide ind pÄ sporene. Tryk ned pÄ frigÞringsmekanismen for at skubbe det til hÞjre pÄ
hÄndtaget.
‱ Afstandskammen er indstillet til den korteste lĂŠngde, nĂ„r afstandskammen er trykket
helt ned (Fig. 3).
‱ Brug tommelïŹngeren til at skubbe afstandskammen op til den Ăžnskede lĂŠngde (2-14
mm).
‱ Afstandskammen har 7 positioner; 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm og
14 mm.
‱ Kammen tages af ved at sĂŠtte tommelïŹngeren pĂ„ tilbehĂžrets bagside og skubbe opad
(Fig. 4).
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Apparatet skal renses hver gang, det har vÊret brugt, sÄ det bliver ved med at fungere
optimalt.
- T ag afstandskammen af efter brug. Skyl afstandskammen under rindende vand og tĂžr
den grundigt, fĂžr den opbevares eller anvendes.
- Brug den medfÞlgende rensebÞrste til at bÞrste alt hÄr og snavs vÊk. Brug dernÊst en
skarp genstand til at rense trimmerbladet.
Hovederne kan tages af, sÄ de er nemmere at rengÞre.
Se pÄ Fig. 1, hvordan hovedet med bladene tages af.
Se pÄ Fig. 2, hvordan hovedet med bladene sÊttes pÄ igen.
- Pust forsigtigt alt hÄr vÊk, som er fanget inde under bladene.
- Hovederne kan skylles under vandhanen.
- SÞrg for, at trimmerhovederne er helt tÞrre, fÞr de igen monteres pÄ trimmeren.
- Efter rengÞring tÊndes apparatet og bladene smÞres med nogle fÄ drÄber af den
medfĂžlgende smĂžringsolie. Anvend kun den medfĂžlgende smĂžringsolie til apparatet,
da den er speciïŹkt fremstillet til trimmere med hĂžj hastighed og ikke fordamper eller
gĂžr bladene langsommere.
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
ĐœĐ°ŃˆĐžĐœĐșĐ° ĐŽĐ»Ń стрОжĐșĐž
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ: BaByliss SARL
99 АĐČĐ”ĐœŃŽ АростоЮ Đ‘Ń€ĐžĐ°Đœ
92120, ĐœĐŸĐœŃ€ŃƒĐ¶, Đ€Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ
ЀаĐșс 33 (0) 1 46 56 47 52
ĐĄĐŽĐ”Đ»Đ°ĐœĐŸ ĐČ ĐšĐžŃ‚Đ°Đ”
Дата ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ° (ĐœĐ”ĐŽĐ”Đ»Ń, ĐłĐŸĐŽ): ŃĐŒ. ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐČарД
12-i-1 MULTITRIMMER I JAPANSKT STÅL
MT890E
LÀs sÀkerhetsanvisningarna noga innan du anvÀnder produkten.
Adapter CA76
LADDA APPARATEN
VIKTIGT! AnvÀnd endast adaptern som medföljer apparaten.
1. Kontrollera att trimmern Àr avstÀngd (OFF-lÀge). Anslut kontakten i apparaten och
anslut adaptern. Ladda apparaten i 3 timmar före den första anvÀndningen.
2. Kontrollera att laddningslampan blinkar.
3. En fullstÀndig laddning ger 120 minuters sladdlös anvÀndning.
4. Efter den inledande 3-timmarsladdningen ska apparaten laddas i 2 timmar.
Denna BaBylissMEN 12-i-1 multitrimmer Àr utrustad med ett litiumjonbatteri.
Ladda apparaten kontinuerligt i 3 timmar innan den första anvÀndningen. Den lÄnga in -
ledande laddningen sÀkerstÀller optimal batteriprestanda som sÀkerstÀller smidig trim-
ning varje gÄng. Maximal batterikapacitet nÄs efter 3 laddnings- och urladdningscykler.
BIBEHÅLLA KAPACITETEN I LITIUMJONBATTERIER
För att bibehÄlla optimal kapacitet i de laddningsbara batterierna ska trimmern med 6
mÄnaders mellanrum ladda ur helt och sedan laddas i 2 timmar.
OBS! Om laddningslampan plötsligt börjar blinka snabbt Àr det nÄgot fel pÄ apparaten.
Sluta ladda om det hÀnder. Dra adaptern ur strömkÀllan och kontakta vÄr kundtjÀnst
för ytterligare rÄd.
FÖRE ANVÄNDNING
– Inspektera alltid apparaten för synliga tecken pĂ„ skador före anvĂ€ndning.
– AnvĂ€nd inte apparaten om den Ă€r skadad.
– Kontrollera att bladen Ă€r fria frĂ„n hĂ„r och smuts.
– Kontrollera att apparaten Ă€r tillrĂ€ckligt laddad.
– AnvĂ€nd apparaten pĂ„ rent, torrt hĂ„r som har retts ut tills inga knutar Ă„terstĂ„r.
SLADDLÖS DRIFT
– Den blĂ„ LED-laddningslampan slutar blinka och börjar lysa nĂ€r apparaten Ă€r fulladdad.
Koppla ur apparaten ur vÀggkontakten.
– NĂ€r trimmerns batterinivĂ„ börjar bli lĂ„g blinkar LED-lampan och varnar för att appa -
raten behöver laddas.
BYTA HUVUD
‱ StĂ€ng av trimmern innan du byter huvud.
‱ Ta bort huvudet: Vrid pĂ„ den löstagbara delen (bild 1).
‱ SĂ€tta pĂ„ huvudet: SĂ€tt markeringarna i linje med varandra, sĂ€tt pĂ„ huvudet och lĂ„s det
genom att vrida (bild 2).
ANVÄNDA DEN JUSTERBARA DISTANSKAMMEN FÖR STUBB
Med den justerbara stubbdistanskammen kan du ta kontrollen över stubbens lÀngd till
den perfekta lÀngden mellan 1 och 3,5 mm. Du behöver experimentera för att hitta den
lÀngd du föredrar, men som riktlinje ger 1 mm en vÀldigt kort stubb medan 3,5 mm Àr
ett kortare, prydligt skÀgg.
– VĂ€lj en klipplĂ€ngd (1–3,5 mm) med sidoreglaget pĂ„ kammens ovansida.
– NĂ€r du har valt önskad klipplĂ€ngd lĂ„ses kammen automatiskt pĂ„ plats för en garan-
terat jÀmn klippning.
– Starta trimmern genom att föra strömbrytaren uppĂ„t. Bladen börjar röra sig och du
kan börja trimma.
ANVÄNDA DISTANSKAMMEN MED 7 LÄGEN MED PRECISIONSTRIMMERN
‱ Kontrollera att apparaten Ă€r avstĂ€ngd.
‱ SĂ€tt pĂ„ precisionstrimmerhuvudet.
‱ SĂ€tt trimmerhuvudet i linje med spĂ„ren pĂ„ skaftets baksida. Placera trimmerhuvudet
pÄ spÄren. Tryck ned frigöringsmekanismen och tryck ned hela vÀgen till skaftet.
‱ Distanskammen regleras till den kortaste lĂ€ngden nĂ€r den Ă€r helt nedtryckt (bild 3).
‱ Tryck upp distanskammen till önskad lĂ€ngd (2–14 mm) med tummen.
‱ Distanskammen har 7 lĂ€gen: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm och 14 mm.
‱ Ta bort kammen: Placera tummen pĂ„ tillbehörets baksida och tryck uppĂ„t (bild 4).
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
För optimal prestanda ska apparaten rengöras efter varje anvÀndning:
– Ta bort distanskammen efter anvĂ€ndning. Skölj distanskammen under rinnande vat-
ten och torka noga före lagring eller anvÀndning.
– Borsta bort eventuellt hĂ„r eller smuts med den medföljande rengöringsborsten. Ren-
gör inte trimmerbladet med vassa objekt.
– Huvudena Ă€r löstagbara för att underlĂ€tta rengöring.
Se bild 1 för borttagning av trimmerhuvudet.
Se bild 2 för applicering av trimmerhuvudet.
– BlĂ„s försiktigt bort eventuella hĂ„r som fastnat mellan bladen.
– Huvudena kan sköljas under rinnande vatten.
– Kontrollera att trimmerhuvudena Ă€r torra innan du sĂ€tter tillbaka dem pĂ„ trimmerns
skaft.
– Starta apparaten efter rengöring och olja bladen med nĂ„gra droppar av den
medföljande smörjoljan. AnvÀnd endast smörjoljan som medföljer apparaten efter -
som den Àr sÀrskilt utformad för en höghastighetstrimmer. Den avdunstar inte och
saktar inte ned bladen.
12-i-1 MULTITRIMMER MED JAPANSK STÅL
MT890E
Vennligst les bruksanvisningen grundig fĂžr du bruker produktet.
Adapter CA76
LADE ENHETEN
VIKTIG! Bruk kun adapteren som leveres sammen med apparatet.
1. Sett pluggen i apparatet og koble til adapteren. SĂžrg for at trimmeren er i AV-posisjo-
nen. Lad apparatet i 3 timer fĂžr fĂžrste gangs bruk.
2. Sjekk at ladeindikatorlampen blinker.
3. En full lading gir 120 minutters trÄdlÞs bruk.
4. PĂ„fĂžlgende ladinger skal vĂŠre 2 timer etter de fĂžrste 3 timene.
Din BaBylissMEN 12-i-1 multitrimmer er utstyrt med et Li-ion-batteri.
Lad apparatet helt opp kontinuerlig i 3 timer fĂžr fĂžrste gangs bruk. Denne fĂžrste super -
ladingen sÞrger for optimal ytelse slik at trimmingen gÄr raskt og smidig hver gang.
Maksimal batterikapasitet vil fÞrst vÊre nÄdd etter 3 lade- og utladingssykluser.
BEVARE Li-ion-BATTERIER
For at de oppladbare batteriene fortsatt skal p2-ha optimal kapasitet, bĂžr trimmeren lades
helt ut og deretter lades pÄ nytt i 2 timer hver 6. mÄned.
N.B.: Hvis ladeindikatorlampen plutselig begynner Ă„ blinke er det noe feil med appa-
ratet. Hvis dette skjer sÄ avslutt ladingen, ta adapteren ut av strÞmuttaket og kontakt
kundeservicesenteret vÄrt for Ä fÄ rÄd.
KLARGJØRING FOR BRUK
- Inspiser alltid apparatet fÞr bruk og se etter tegn pÄ skader.
- Ikke bruk apparatet hvis det er skadet.
- Forsikre deg om at bladene er fri for hÄr og andre fremmedlegemer.
- SĂžrg for at apparatet er ladet opp nok.
- Bruk pĂ„ rent, tĂžrt hĂ„r som er kammet til det er ïŹ‚okefritt.
TRÅDLØS BETJENING
- SÄ snart apparatet er helt oppladet vil det blÄ LED-ladelyset stoppe Ä blinke og lyse
jevnt. Ta adapteren ut av strĂžmuttaket.
- NĂ„r trimmerens batteri begynner Ă„ bli utladet, vil LED-indikatoren blinke for Ă„ varsle
deg om at apparatet mÄ lades opp.
BYTTE HODER
‱ Forsikre deg om at trimmeren er skrudd av fþr du skal bytte hodene.
‱ Vri og trekk for Ă„ erne hodet (Fig. 1).
‱ For Ă„ feste hodet trykkes det ned og vris til merkene er innrettet og hodet lĂ„ses (Fig. 2).
BRUK AV DEN JUSTERBARE SKJEGGSTUBBAVSTANDSKAMMEN
Den justerbare skjeggstubbavstandskammen gir deg full kontroll over lengden pÄ
skjeggstubben din til en lengde pÄ mellom 1 og 3,5 mm. Du vil mÄtte eksperimentere
for Ă„ ïŹnne din foretrukne lengde, men som rettesnor kan man si at 1 mm vil gi en meget
kort skjeggstubb mens 3,5 mm vil gi et kort og ryddig skjegg
- Velg en klippelengde (1-3,5 mm) ved Ä bruke skyvebryteren Þverst pÄ kammen.
- NÄr du har valgt din Þnskede klippelengde, vil kammen automatisk lÄses i den valgte
posisjonen og gi deg garantert jevn lengde.
- Skru trimmeren pÄ ved Ä skyve pÄ/av-knappen opp, bladene vil begynne Ä bevege seg
og du kan begynne trimmingen.
BRUKE AVSTANDSKAMMEN MED 7 POSISJONER FOR PRESISJONSTRIMMEREN
‱ Sþrg for at apparatet er skrudd av.
‱ Fest presisjonstrimmerhodet.
‱ Rett inn trimmeren med sporene pĂ„ baksiden av hĂ„ndtaket. Skyv trimmerhodet pĂ„
sporene. Skyv ned frigjÞringsmekanismen for Ä skyve den rett ned pÄ hÄndtaket.
‱ Avstandskammen vil vĂŠre stilt inn til den korteste lengden nĂ„r avstandskammen er
trykket helt ned (Fig. 3).
‱ Bruk tommelen din til Ă„ skyve kammen opp til Ăžnsket lengde (2-14 mm).
‱ Avstandskammen har 7 posisjoner: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm og
14 mm.
‱ Sett tommelen pĂ„ baksiden av tilbehĂžret og skyv opp for Ă„ erne kammen (Fig. 4).
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
For at apparatet skal fungere optimalt bĂžr det rengjĂžres hver gang det har vĂŠrt brukt.
- Ta av avstandskammen etter bruk. Skyll kammen grundig under rennende vann og tĂžrk
den godt fĂžr lagring eller bruk.
- Bruk den medsendte rengjÞringsbÞrsten til Ä bÞrste bort hÄr og andre fremmedlege-
mer. Ikke bruk et skarpt objekt til Ă„ rengjĂžre trimmerbladet.
- Hodene kan tas av for Ă„ gjĂžre rengjĂžringen enklere.
For Ă„ erne bladhodene, se Fig. 1.
For Ä sette pÄ plass bladhodene, se Fig. 2.
- BlÄs forsiktig bort hÄr som har satt seg fast under bladene.
- Hodene kan skylles under rennende vann.
- SĂžrg for at trimmerhodene er tĂžrre fĂžr de festes til trimmeren igjen.
- Etter rengjÞring skrus apparatet pÄ, og bladene oljes med et par drÄper av den
medfĂžlgende smĂžreoljen. Bruk kun smĂžreolje som leveres med apparatet, da denne
er spesiallaget for hĂžyhastighetstrimmere og ikke fordamper eller reduserer bladenes
hastighet.
12 in 1 MONITOIMINEN TRIMMERI JAPANILAISELLA TERÄKSELLÄ
MT890E
Lue turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen kÀyttöÀ.
Adapteri CA76
LAITTEEN LATAAMINEN
TÄRKEÄÄ! KĂ€ytĂ€ vain laitteen mukana toimitettua sovitinta.
1. Aseta pistoke laitteeseen ja kytke se sovittimeen. Varmista, ettÀ trimmeri on OFF-
asennossa. Lataa laitetta 3 tunnin ajan ennen laitteen ensimmÀistÀ kÀyttökertaa.
2. Tarkista, ettÀ latauksen merkkivalo palaa.
3. TÀyteen ladattua akkua voi kÀyttÀÀ langattomasti 120 minuutin ajan.
4. EnsimmÀisen 3 tunnin latauksen jÀlkeen on laitteen latausaika 2 tuntia.
BaBylissMEN 12 in 1 monitoiminen trimmeri on varustettu Li-ion-akulla.
Ennen kuin kÀytÀt laitetta ensimmÀistÀ kertaa, laite tulee ladata tauotta 3 tunnin
ajan. TÀmÀ superlataus takaa optimaalisen virtatehon varmistaen sujuvan ja nopean
leikkauksen joka kerta. Akun maksimikapasiteetti saavutetaan vasta 3 lataus- ja tyhjen -
nysjakson jÀlkeen.
Li-ion-AKKUJEN YLLÄPITÄMINEN
Ladattavien akkujen optimaalisen kapasiteetin yllÀpitÀmiseksi anna trimmerin akun
tyhjentyÀ ja lataa se sitten 2 tunnin ajan 6 kuukauden vÀlein.
HUOM.: Jos latausvalo alkaa yhtÀkkiÀ vilkkua nopeasti, laitteessa on vikaa. Jos nÀin tapa-
htuu, lopeta laitteen lataus ja irrota sovitin virtalÀhteestÀ. Ota yhteys asiakaspalveluun
ja pyydÀ lisÀtietoja.
KÄYTÖN VALMISTELU
- Tarkista laite aina ennen kÀyttöÀ mahdollisilta nÀkyviltÀ vaurioilta.
- ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ laitetta, jos se on vioittunut.
- Varmista, ettei terissÀ ole hiuksia tai likaa.
- Varmista, ettÀ laitteen akussa on tarpeeksi virtaa.
- KÀytÀ puhtaissa, kuivissa ja selvitetyissÀ hiuksissa.
LANGATON KÄYTTÖ
- Kun laite on ladattu tÀyteen, sininen LED-latausvalo palaa vilkkumatta. Irrota sovitin
pistorasiasta.
- Kun akun varaustila on matala, alkaa LED-merkkivalo vilkkua ja muistuttaa laitteen
uudelleenlataamisen tarpeellisuudesta.
AJOPÄIDEN VAIHTO
‱ Ennen ajopĂ€iden vaihtoa varmista, ettĂ€ trimmeri on kytketty pois pÀÀltĂ€.
‱ Irrota ajopÀÀ kiertĂ€mĂ€llĂ€ sitĂ€ (kuva 1).
‱ KiinnitĂ€ ajopÀÀ kohdistamalla merkit ylöspĂ€in, liu’uttamalla ajopÀÀ paikoilleen ja kier-
tÀmÀllÀ pÀÀtÀ lukitaksesi sen (kuva 2).
SÄÄDETTÄVÄN SÄNGEN LEIKKUUKAMMAN KÄYTTÖ
SÀÀdettÀvÀllÀ sÀngen leikkuukammalla voit pÀÀttÀÀ, minkÀ pituisen sÀngen haluat lei -
kata 1-3,5 mm vÀlillÀ. Sinun tÀytyy kokeilla laitetta löytÀÀksesi sopivan pituuden, mutta
ohjeistus on, ettÀ 1 mm pituudella saat erittÀin lyhyen sÀngen ja 3,5 mm pituudella
lyhyemmÀn ja siistimmÀn parran.
- Valitse leikkuupituus (1-3,5 mm) kÀyttÀmÀllÀ leikkuukamman ylÀpuolella olevaa
liukukytkintÀ.
- Kun olet valinnut halutun leikkuupituuden, leikkuukampa lukkiutuu automaattisesti
varmistaen tasaisen leikkuun.
- Kytke trimmeri pÀÀlle liu’uttamalla virtapainiketta ylös. TerĂ€t alkavat liikkua ja voit
aloittaa ihokarvojen leikkuun.
7 ASENNON LEIKKUUKAMMAN KÄYTTÖ TARKKUUSTRIMMERISSÄ
‱ Varmista, ettĂ€ laite on kytketty pois pÀÀltĂ€.
‱ KiinnitĂ€ tarkkuustrimmerin pÀÀ.
‱ Kohdista trimmeri kahvan takana oleviin uriin. Liu’uta trimmerin pÀÀ uriin. TyönnĂ€
vapautusmekanismia alas työntÀÀksesi sen suoraan kahvaan.
‱ Leikkuukampa siirtyy automaattisesti lyhyimpÀÀn pituuteensa kun se on painettu
kokonaan alas (kuva 3).
‱ TyönnĂ€ leikkuukampaa ylös peukalolla haluamaasi pituuteen (2-14 mm).
‱ Leikkuukammassa on 7 asentoa: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm ja 14 mm.
‱ Irrota leikkuukampa asettamalla peukalo kiinnityskohdan alle ja työnnĂ€ ulospĂ€in
(kuva 4).
PUHDISTUS JA HUOLTO
Optimaalisen tehokkuuden yllÀpitÀmiseksi laite tulisi puhdistaa jokaisen kÀytön jÀlkeen:
- Irrota leikkuukampa kÀytön jÀlkeen. Huuhtele leikkuukampa juoksevan veden alla ja
kuivaa kunnolla ennen kÀyttöÀ tai sÀilytystÀ.
- Poista mahdolliset karvat ja lika mukana toimitettavalla puhdistusharjalla. ÄlĂ€ puhdis -
ta trimmerin terÀÀ terÀvillÀ esineillÀ.
- TerÀt voidaan irrottaa puhdistuksen helpottamiseksi.
TeriÀ irrotettaessa, katso ohjeet kuvassa 1.
TeriÀ kiinnitettÀessÀ, katso ohjeet kuvassa 2.
- Puhalla varoen terien taakse jÀÀneet hiukset.
- TerÀt voidaan huuhtoa juoksevan veden alla.
- Varmista, ettÀ trimmerin terÀt ovat kuivat, ennen kuin kiinnitÀt ne trimmerin runkoon.
- Puhdistuksen jÀlkeen kytke laite pÀÀlle ja voitele terÀt muutamalla tipalla mukana toi -
mitettua voiteluöljyÀ. KÀytÀ vain laitteen mukana toimitettua voiteluöljyÀ, sillÀ se on
kehitetty erityisesti nopeille trimmereille. Se ei haihdu eikÀ hidasta teriÀ.
MULTI TRIMMER 12 ΣΕ 1 ΑΠΟ ΙΑΠΩΝΙΚΟ ΧΑΛ΄ΒΑ
MT890E
ΔÎčαÎČÎŹÏƒÏ„Î” Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹ τÎčς ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Î±ÏƒÏ†Î±Î»Î”ÎŻÎ±Ï‚ πρÎčÎœ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ.
ΌΔτασχηΌατÎčÏƒÏ„ÎźÏ‚ CA76
ÎŠÎŸÎĄÎ€Î™ÎŁÎ— ΀ΗΣ Σ΄ΣΚΕ΄ΗΣ
ÎŁÎ—ÎœÎ‘ÎÎ€Î™ÎšÎŸ! ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” ÎŒÏŒÎœÎż Ï„ÎżÎœ Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎ± Ï€ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč ΌΔ τη συσÎșÎ”Ï…Îź.
1. ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎČύσΌα στη συσÎșÎ”Ï…Îź ÎșαÎč συΜΎέστΔ Ï„ÎżÎœ Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎ±, ÎŽÎčÎ±ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ότÎč η
ΟυρÎčστÎčÎșÎź ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎź Î”ÎŻÎœÎ±Îč στη Ξέση OFF. ΠρÎčÎœ από τηΜ πρώτη Ï‡ÏÎźÏƒÎ· της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚, Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÏ„Î”
τηΜ ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± ÎłÎčα 3 ώρΔς.
2. ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč η φωτΔÎčÎœÎź έΜΎΔÎčΟη φόρτÎčσης αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč.
3. ΜÎčα Ï€Î»ÎźÏÎ·Ï‚ φόρτÎčση ÎŽÎŻÎœÎ”Îč τη ΎυΜατότητα Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚ της ÎșÎżÏ…ÏÎ”Ï…Ï„ÎčÎșÎźÏ‚ ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎźÏ‚ ÎłÎčα Ï„ÎżÏ…Î»ÎŹÏ‡ÎčÏƒÏ„ÎżÎœ
120 Î»Î”Ï€Ï„ÎŹ.
4. Η ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα τωΜ ΔπόΌΔΜωΜ Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč 2 ώρΔς ÎŒÎ”Ï„ÎŹ τηΜ πρώτη φόρτÎčση τωΜ 3 ωρώΜ.
Η αΜΎρÎčÎșÎź ΟυρÎčστÎčÎșÎź ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎź Multi Trimmer 12 σΔ 1 της BaByliss ÎŽÎčαΞέτΔÎč ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± ÎčόΜτωΜ
λÎčÎžÎŻÎżÏ….
ΠρÎčÎœ από τηΜ πρώτη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·, η συσÎșÎ”Ï…Îź Ξα πρέπΔÎč Μα έχΔÎč Ï†ÎżÏÏ„ÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ ÎłÎčα 3 συΜΔχόΌΔΜΔς ώρΔς.
Î‘Ï…Ï„Îź η αρχÎčÎșÎź υπΔρφόρτÎčση ÎŽÎčÎ±ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÎ¶Î”Îč τη ÎČέλτÎčστη Î±Ï€ÏŒÎŽÎżÏƒÎ· Îčσχύς ÎłÎčα Μα ÎŽÎčασφαλÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ Ï„Îż
απαλό ÎșαÎč ÎłÏÎźÎłÎżÏÎż ΟύρÎčσΌα ÎșΏΞΔ Ï†ÎżÏÎŹ. Η ÎŒÎ­ÎłÎčστη χωρητÎčÎșότητα της ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚ Ξα ΔπÎčÏ„Î”Ï…Ï‡ÎžÎ”ÎŻ
ÎŒÏŒÎœÎż ÎŒÎ”Ï„ÎŹ από 3 ÎșύÎșÎ»ÎżÏ…Ï‚ φόρτÎčσης
ÎșαÎč Î±Ï€ÎżÏ†ÏŒÏÏ„Îčσης.
ÎŁÎ„ÎÎ€Î—ÎĄÎ—ÎŁÎ— ΀ΩΝ ÎœÎ Î‘Î€Î‘ÎĄÎ™Î©Î ΙΟΝ΀ΩΝ ΛΙΘΙΟ΄
ΓÎčα Μα ÎŽÎčÎ±Ï„Î·ÏÎźÏƒÎ”Ï„Î” τηΜ ÎŹÏÎčστη χωρητÎčÎșότητα τωΜ Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÏ„ÎčζόΌΔΜωΜ ΌπαταρÎčώΜ, Ξα πρέπΔÎč
Μα Î±Ï†ÎźÎœÎ”Ï„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź Μα Î±Ï€ÎżÏ†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÎ”Îč Ï€Î»ÎźÏÏ‰Ï‚ ÎșαÎč Μα τηΜ Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÎ¶Î”Ï„Î” ÎłÎčα 2 ώρΔς ÎșΏΞΔ
6 ÎŒÎźÎœÎ”Ï‚.
ΣΗΜ.: Î•ÎŹÎœ ΟΔÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Îč Μα αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč ΟαφΜÎčÎșÎŹ Ï„Îż φως της φόρτÎčσης, η συσÎșÎ”Ï…Îź Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΔλαττωΌατÎčÎșÎź. Î•ÎŹÎœ συΌÎČΔί αυτό, ÏƒÏ„Î±ÎŒÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” τη φόρτÎčση, αφαÎčρέστΔ Ï„ÎżÎœ Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎ± από τηΜ
Ï€ÏÎŻÎ¶Î± ÎșαÎč ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ΌΔ Ï„Îż Ï„ÎŒÎźÎŒÎ± ΔΟυπηρέτησης πΔλατώΜ ÎłÎčα πΔραÎčτέρω ÎșÎ±ÎžÎżÎŽÎźÎłÎ·ÏƒÎ·.
Î ÎĄÎŸÎ•Î€ÎŸÎ™ÎœÎ‘ÎŁÎ™Î‘ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ
- Î•Î»Î­ÎłÏ‡Î”Ï„Î” Ï€ÎŹÎœÏ„Î± τη συσÎșÎ”Ï…Îź Ï€ÏÎżÏ„ÎżÏ τη χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” ÎłÎčα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎź ÏƒÎ·ÎŒÎŹÎŽÎčα Ï†ÎžÎżÏÎŹÏ‚.
- Να Όη χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč Î”ÎŹÎœ έχΔÎč Ï…Ï€ÎżÏƒÏ„Î”ÎŻ ζηΌÎčÎŹ.
- ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč ÎżÎč Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚ ΎΔΜ πΔρÎčÎ­Ï‡ÎżÏ…Îœ Ï„ÏÎŻÏ‡Î”Ï‚ ÎșαÎč Ï…Ï€ÎżÎ»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±.
- ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč η συσÎșÎ”Ï…Îź έχΔÎč Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÎ”Îč ΔπαρÎșώς.
- ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź σΔ ÎșαΞαρές ÎșαÎč ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÎ­Ï‚ Ï„ÏÎŻÏ‡Î”Ï‚ Ï€ÎżÏ… Î­Ï‡ÎżÏ…Îœ χτΔΜÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ ÎłÎčα Μα ΌηΜ
Î­Ï‡ÎżÏ…Îœ ÎșÏŒÎŒÏ€ÎżÏ…Ï‚.
AÎŁÎ„ÎĄÎœÎ‘Î€Î— Î›Î•Î™Î€ÎŸÎ„ÎĄÎ“Î™Î‘
- ΌταΜ η συσÎșÎ”Ï…Îź Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÎ”Îč Ï€Î»ÎźÏÏ‰Ï‚ ÎșαÎč η ΌπλΔ φωτΔÎčÎœÎź έΜΎΔÎčΟη φόρτÎčσης LED ÏƒÏ„Î±ÎŒÎ±Ï„ÎźÏƒÎ”Îč Μα
αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč αλλΏ παραΌέΜΔÎč Î±ÎœÎżÎčÏ‡Ï„Îź, Î±Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎ± από τηΜ Ï€ÏÎŻÎ¶Î±.
- ΌταΜ η ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎź λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎ”ÎŻ σΔ Ï‡Î±ÎŒÎ·Î»ÎŹ Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎ± φόρτÎčσης, η φωτΔÎčÎœÎź έΜΎΔÎčΟη LED Ξα
αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč, Ï€ÏÎżÎ”ÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎčώΜτας σας ότÎč πρέπΔÎč Μα Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÎ”Ï„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź.
ΑΛΛΑΓΗ ΀ΩΝ ΚΕΊΑΛΩΝ
‱ Î ÏÎżÏ„ÎżÏ Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” τÎčς ÎșΔφαλές, ÎČΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč η ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎź Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčηΌέΜη.
‱ ÎŁÏ„ÏÎŻÏˆÏ„Î” ÎșαÎč τραÎČÎźÎŸÏ„Î” τηΜ ÎșÎ”Ï†Î±Î»Îź ÎłÎčα Μα τηΜ αφαÎčρέσΔτΔ (ΕÎčÎș. 1).
‱ ΓÎčα Μα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” τηΜ ÎșÎ”Ï†Î±Î»Îź, Î”Ï…ÎžÏ…ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎŻÏƒÏ„Î” τÎčς Î”ÎœÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ”Îčς, σύρΔτΔ Ï€ÎŹÎœÏ‰ τηΜ ÎșÎ”Ï†Î±Î»Îź ÎșαÎč
ÏƒÏ„ÏÎŻÏˆÏ„Î” τηΜ ÎłÎčα Μα τηΜ Î±ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÏƒÎ”Ï„Î” (ΕÎčÎș 2).
ΧΡΗΣΗ ΀Ο΄ ÎĄÎ„Î˜ÎœÎ™Î–ÎŸÎœÎ•ÎÎŸÎ„ ΟΔΗΓΟ΄ ΚΟΠΗΣ ΓΙΑ ΓΕΝΙΑ
Ο ρυΞΌÎčÎ¶ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ ÎłÎčα ÎłÎ­ÎœÎčα ÏƒÎŹÏ‚ ΔπÎčτρέπΔÎč Μα Î”Î»Î­ÎłÏ‡Î”Ï„Î” Ï„Îż ÎŒÎźÎșÎżÏ‚ στα ÎłÎ­ÎœÎčα σας έτσÎč
ώστΔ Μα έχΔτΔ Ï„Îż ÎčΎαΜÎčÎșό ÎŒÎźÎșÎżÏ‚ ΌΔταΟύ 1 mm-3,5 mm. Θα πρέπΔÎč Μα πΔÎčραΌατÎčÏƒÏ„Î”ÎŻÏ„Î” ÎłÎčα Μα
ÎČÏÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż ΔπÎčΞυΌητό ÎŒÎźÎșÎżÏ‚, αλλΏ ως ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚, ΌΔ Ï„Îż 1 mm Ξα έχΔτΔ Ï€ÎżÎ»Ï ÎșÎżÎœÏ„ÎŹ ÎłÎ­ÎœÎčα ÎșαÎč ΌΔ τα
3,5 mm Ξα έχΔτΔ ÎșÎżÎœÏ„ÎŹ ÎșαÎč πΔρÎčÏ€ÎżÎčηΌέΜα ÎłÎ­ÎœÎčα.
- ΕπÎčλέΟτΔ Ï„Îż ÎŒÎźÎșÎżÏ‚ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ (1-3,5 mm) χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčώΜτας Ï„ÎżÎœ ÏƒÏ…ÏÏŒÎŒÎ”ÎœÎż ÎŽÎčαÎșόπτη ÏƒÏ„Îż Î”Ï€ÎŹÎœÏ‰
ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚
- ΜόλÎčς ΔπÎčλέΟΔτΔ Ï„Îż ΔπÎčΞυΌητό ÎŒÎźÎșÎżÏ‚ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚, Îż ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚ Ξα Î±ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÏƒÎ”Îč Î±Ï…Ï„ÎżÎŒÎŹÏ„Ï‰Ï‚ στη Ξέση ÎłÎčα
Î”ÎłÎłÏ…Î·ÎŒÎ­ÎœÎż ÎșαÎč ÎżÎŒÎżÎčÏŒÎŒÎżÏÏ†Îż ΟύρÎčσΌα.
- ΘέστΔ σΔ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± τη συσÎșÎ”Ï…Îź ÏƒÏ€ÏÏŽÏ‡ÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚ Ï€ÏÎżÏ‚ τα Ï€ÎŹÎœÏ‰, ÎżÎč Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚ Ξα
Î±ÏÏ‡ÎŻÏƒÎżÏ…Îœ Μα ÎșÎčÎœÎżÏÎœÏ„Î±Îč ÎșαÎč ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα ΟΔÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż ΟύρÎčσΌα.
ΧΡΗΣΗ ΀Ο΄ ΟΔΗΓΟ΄ ΚΟΠΗΣ 7 Î˜Î•ÎŁÎ•Î©Î ΓΙΑ ΓΕΝΙΑ ΓΙΑ Î€ÎĄÎ™ÎœÎ•ÎĄ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ
‱ ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč η συσÎșÎ”Ï…Îź Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčηΌέΜη.
‱ Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” τηΜ ÎșÎ”Ï†Î±Î»Îź Ï„ÎżÏ… Î€ÏÎŻÎŒÎ”Ï ΑÎșÏÎŻÎČΔÎčας.
‱ Î•Ï…ÎžÏ…ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎŻÏƒÏ„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź ΌΔ τÎčς ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ­Ï‚ ÏƒÏ„Îż Ï€ÎŻÏƒÏ‰ ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ της λαÎČÎźÏ‚. ÎŁÏÏÎ”Ï„Î” τηΜ ÎșÎ”Ï†Î±Î»Îź
της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ Î”Ï€ÎŹÎœÏ‰ στÎčς ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ­Ï‚. ÎŁÏ€ÏÏŽÎŸÏ„Î” Ï€ÏÎżÏ‚ τα ÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï„ÎżÎœ ΌηχαΜÎčσΌό Î±Ï€ÎżÎŽÎ­ÏƒÎŒÎ”Ï…ÏƒÎ·Ï‚
Ï€ÏÎżÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Μα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î·ÎžÎ”ÎŻ Î”Ï€ÎŹÎœÏ‰ στη λαÎČÎź.
‱ Ο ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ ÎłÎčα ÎłÎ­ÎœÎčα Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ρυΞΌÎčÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÏ‚ ÏƒÏ„Îż Î”Î»ÎŹÏ‡ÎčÏƒÏ„Îż ÎŒÎźÎșÎżÏ‚ όταΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï€Î»ÎźÏÏ‰Ï‚
Ï€Î±Ï„Î·ÎŒÎ­ÎœÎżÏ‚ (ΕÎčÎș. 3).
‱ ΜΔ Ï„ÎżÎœ Î±ÎœÏ„ÎŻÏ‡Î”Îčρα σας, σπρώΟτΔ Ï„ÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒ ÏƒÏ„Îż απαÎčÏ„ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎż ÎŒÎźÎșÎżÏ‚ (2-14 mm).
‱ Ο ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ ÎłÎčα ÎłÎ­ÎœÎčα έχΔÎč 7 ΞέσΔÎčς: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm ÎșαÎč
14 mm.
‱ ΓÎčα Μα αφαÎčρέσΔτΔ έΜαΜ ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚, Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î”ÎŻÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ Î±ÎœÏ„ÎŻÏ‡Î”Îčρα σας ÏƒÏ„Îż Ï€ÎŻÏƒÏ‰ ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ…
Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎșαÎč σπρώΟτΔ Ï€ÏÎżÏ‚ τα Î”Ï€ÎŹÎœÏ‰ (ΕÎčÎș 4).
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ÎŁÎ„ÎÎ€Î—ÎĄÎ—ÎŁÎ—
ΓÎčα Μα ÎŽÎčÎ±Ï„Î·ÏÎźÏƒÎ”Ï„Î” τÎčς ÎŹÏÎčστΔς Î±Ï€ÎżÎŽÏŒÏƒÎ”Îčς, η συσÎșÎ”Ï…Îź πρέπΔÎč Μα ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ύστΔρα από ÎșΏΞΔ
Ï‡ÏÎźÏƒÎ·:
- ΑφαÎčρέστΔ Ï„ÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ ÎŒÎ”Ï„ÎŹ τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·. ΞΔπλύΜΔτέ Ï„ÎżÎœ ÎșÎŹÏ„Ï‰ από Ï„ÏÎ”Ï‡ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎż ΜΔρό ÎșαÎč
ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÏŽÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ Ï€ÎżÎ»Ï ÎșαλΏ πρÎčÎœ Ï„ÎżÎœ Î±Ï€ÎżÎžÎ·ÎșΔύσΔτΔ Îź Ï„ÎżÎœ ΔπαΜαχρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”.
- ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż ÎČÎżÏ…ÏÏ„ÏƒÎŹÎșÎč ÎșαΞαρÎčÏƒÎŒÎżÏ ÎłÎčα Μα αφαÎčρέσΔτΔ τÎčς Ï„ÏÎŻÏ‡Î”Ï‚ ÎșαÎč τα Ï…Ï€ÎżÎ»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±.
Μη χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” αÎčÏ‡ÎŒÎ·ÏÎŹ αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± ÎłÎčα Μα ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÎ”Ï„Î” τÎčς Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚ της ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎźÏ‚.
- ΟÎč ÎșΔφαλές ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα αφαÎčÏÎ”ÎžÎżÏÎœ ÎłÎčα Μα ÎŽÎčΔυÎșÎżÎ»Ï…ÎœÎžÎ”ÎŻ Îż ÎșαΞαρÎčσΌός Ï„ÎżÏ…Ï‚.
ΓÎčα Μα αφαÎčρέσΔτΔ τηΜ ÎșÎ”Ï†Î±Î»Îź της Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ±Ï‚, ÎČλ. ΕÎčÎș.1
ΓÎčα Μα Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” τηΜ ÎșÎ”Ï†Î±Î»Îź της Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ±Ï‚, ÎČλ. ΕÎčÎș.2
- ΑφαÎčρέστΔ Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹ τÎčς Ï„ÏÎŻÏ‡Î”Ï‚ Ï€ÎżÏ… Î­Ï‡ÎżÏ…Îœ Ï€Î±ÎłÎčÎŽÎ”Ï…Ï„Î”ÎŻ ÎșÎŹÏ„Ï‰ από τÎčς Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚.
- ΟÎč ÎșΔφαλές ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα ÎŸÎ”Ï€Î»Ï…ÎžÎżÏÎœ ΌΔ Ï„ÏÎ”Ï‡ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎż ΜΔρό.
- ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč ÎżÎč ÎșΔφαλές Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÎ­Ï‚ Ï€ÏÎżÏ„ÎżÏ τÎčς ΔπαΜασυΜΎέσΔτΔ ÏƒÏ„Îż σώΌα της
συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚.
- ÎœÎ”Ï„ÎŹ Ï„ÎżÎœ ÎșαΞαρÎčσΌό, Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź ÎșαÎč λÎčÏ€ÎŹÎœÎ”Ï„Î” τÎčς Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčώΜτας
ΌΔρÎčÎșές ÏƒÏ„Î±ÎłÏŒÎœÎ”Ï‚ από Ï„Îż λÎčπαΜτÎčÎșό λΏΎÎč Ï€ÎżÏ… παρέχΔταÎč. ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” ÎŒÏŒÎœÎż Ï„Îż λÎčπαΜτÎčÎșό
λΏΎÎč Ï€ÎżÏ… παρέχΔταÎč ΌΔ τη συσÎșÎ”Ï…Îź, ΔπΔÎčÎŽÎź έχΔÎč παρασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÏ„Î”ÎŻ ΔÎčÎŽÎčÎșÎŹ ÎłÎčα ΟυρÎčστÎčÎșές ΌηχαΜές
Ï…ÏˆÎ·Î»ÎźÏ‚ ταχύτητας ÎșαÎč ΎΔΜ Î”ÎŸÎ±Ï„ÎŒÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÎșαÎč ΎΔΜ ΔπÎčÎČραΎύΜΔÎč τÎčς Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚.
12 az 1-ben JAPÁN ACÉL MULTI TRIMMER
MT890E
A termĂ©k hasznĂĄlata elƑtt kĂ©rjĂŒk, ïŹgyelmesen olvassa el a biztonsĂĄgi elƑírĂĄsokat.
Adapter CA76
A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE
FONTOS! Csak a kĂ©szĂŒlĂ©khez mellĂ©kelt adaptert hasznĂĄlja.
1. Dugja be a dugaszt a kĂ©szĂŒlĂ©kbe Ă©s csatlakoztassa a konnektorhoz az adaptert,
ellenƑrizze, hogy a szakállvágó OFF helyzetben legyen. MielƑtt elsƑ alkalommal
hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket, töltse 3 ĂłrĂĄn keresztĂŒl.
2. EllenƑrizze, hogy a töltĂ©sjelzƑ lĂĄmpa villog.
3. A teljes töltĂ©s 120 perc vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli hasznĂĄlatot tesz lehetƑvĂ©
4. Az elsƑ 3 ĂłrĂĄs töltĂ©s utĂĄn a töltĂ©si idƑ 2 Ăłra.
A BaBylissMEN 12 az 1-ben japån acél Multi Trimmer nagy teljesítményƱ Li-ion akku -
mulĂĄtorral rendelkezik.
Az elsƑ hasznĂĄlat elƑtt a kĂ©szĂŒlĂ©ket 3 ĂłrĂĄn keresztĂŒl teljesen fel kell tölteni. Ez az elsƑ
tĂșltöltĂ©s optimĂĄlis teljesĂ­tmĂ©nyt, gyors Ă©s ïŹnom vĂĄgĂĄst biztosĂ­t minden hasznĂĄlatnĂĄl. Az
akkumulĂĄtor csak 3 teljes töltĂ©si Ă©s lemerĂŒlĂ©si ciklus utĂĄn
éri el a maximålis teljesítményét.
A Li-ion AKKUMULÁTOR KÍMÉLÉSE
Az akkumulĂĄtorok optimĂĄlis Ă©lettartama Ă©rdekĂ©ben a vĂĄgĂłgĂ©pet körĂŒlbelĂŒl 6 havonta
teljesen le kell meríteni, majd 2 órån åt folyamatosan tölteni kell.
MegjegyzĂ©s: Ha a töltƑlĂĄmpa hirtelen gyorsan villogni kezd, a kĂ©szĂŒlĂ©k hibĂĄs. Ha ez
elƑfordul, ĂĄllĂ­tsa le a töltĂ©st, hĂșzza ki az adaptert a hĂĄlĂłzati csatlakozĂłbĂłl Ă©s tovĂĄbbi
tanĂĄcsĂ©rt forduljon a vevƑszolgĂĄlathoz.
ELƐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA
- HasznĂĄlat elƑtt mindig vizsgĂĄlja ĂĄt a kĂ©szĂŒlĂ©ket, hogy nincs rajta lĂĄthatĂł sĂ©rĂŒlĂ©s nyoma.
- Ne hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket, p2-ha sĂ©rĂŒlt.
- EllenƑrizze, hogy a kĂ©seken nincsenek szƑrmaradvĂĄnyok Ă©s törmelĂ©kek.
- Gondoskodjon rĂłla, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©k elĂ©ggĂ© fel legyen töltve.
- Tiszta, szĂĄraz Ă©s alaposan kifĂ©sĂŒlt hajra hasznĂĄlja.
VEZETÉK NÉLKÜLI HASZNÁLAT
Amikor a kĂ©szĂŒlĂ©k teljesen feltöltƑdött, a kĂ©k LED töltĂ©sjelzƑ villogĂĄsa megszƱnik, de
tovĂĄbb vilĂĄgĂ­t. HĂșzza ki az adaptert a konnektorbĂłl
- Amikor a trimmer töltĂ©se alacsony, a LED jelzƑfĂ©ny villogni kezd, ïŹgyelmeztetĂ©sĂŒl, hogy
tölteni kell a kĂ©szĂŒlĂ©ket.
A FEJEK CSERÉJE
A fejek cserĂ©je elƑtt gyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy a trimmer ki van kapcsolva.
‱ A fejet forgassa el Ă©s vegye le (1. ĂĄbra).
‱ A fej rögzĂ­tĂ©sĂ©hez hozza egy vonalba a jelzĂ©seket, csĂșsztassa Ă©s forgassa el a fejet
a zĂĄrĂĄshoz (2. ĂĄbra).
AZ ÁLLÍTHATÓ BOROSTAVÁGÓ VEZETƐFÉSư HASZNÁLATA
Az ĂĄllĂ­thatĂł borostavĂĄgĂł vezetƑfĂ©sƱvel az ideĂĄlis 1 mm - 3,5 mm közötti hosszĂșsĂĄgra
szabĂĄlyozhatja a szakĂĄll hosszĂșsĂĄgĂĄt. KĂ­sĂ©rleteznie kell, hogy megtalĂĄlja a kĂ­vĂĄnt
hosszĂșsĂĄgot. TĂĄjĂ©koztatĂĄsul, az 1 mm nagyon rövid borostĂĄt, a 3,5 mm pedig rövid,
gondozottabb szakållt eredményez
- A vĂĄgĂĄsi hosszĂșsĂĄgot (1-3,5 mm) vĂĄlassza ki a szakĂĄllvĂĄgĂł tetejĂ©n lĂ©vƑ tolĂłkapcsolĂłval
- MiutĂĄn kivĂĄlasztotta a kĂ­vĂĄnt vĂĄgĂĄsi hosszĂșsĂĄgot, a vezetƑfĂ©sƱ automatikusan
rögzĂ­tƑdik ebben a helyzetben, a garantĂĄlt, egyenletes vĂĄgĂĄs Ă©rdekĂ©ben.
- Kapcsolja be a szakållvågót a bekapcsoló gombot felfelé tolva. A kések mozgåsa bein-
dul, Ă©s elkezdheti a vĂĄgĂĄst.
A PRECÍZIÓS TRIMMER 7 HELYZETư VEZETƐFÉSưJÉNEK HASZNÁLATA
‱ EllenƑrizze, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©k ki van kapcsolva.
‱ Csatlakoztassa a precíziós trimmer fejet.
‱ Hozza egy vonalba trimmert a markolat hĂĄtsĂł rĂ©szĂ©n lĂ©vƑ sĂ­nekkel. CsĂșsztassa a trim -
mer fejet a sĂ­nekre. Nyomja le a kioldĂł szerkezetet, hogy közvetlenĂŒl a markolatra
nyomja.
‱ A vezetƑfĂ©sƱ a legrövidebb hosszĂșsĂĄgra van beĂĄllĂ­tva, amikor a vezetƑfĂ©sƱ teljesen
lenyomĂłdik (3. ĂĄbra).
‱ HĂŒvelykujjĂĄval tolja a vezetƑfĂ©sƱt a kĂ­vĂĄnt hosszĂșsĂĄgra (2-14 mm).
‱ A vezetƑfĂ©sƱnek 7 helyzete van; 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm Ă©s 14 mm.
‱ A vezetƑfĂ©sƱ levĂ©telĂ©hez tegye hĂŒvelykujjĂĄt a tartozĂ©k hĂĄtoldalĂĄra Ă©s tolja felfelĂ© (4.
ĂĄbra).
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Az optimĂĄlis teljesĂ­tmĂ©ny fenntartĂĄsa Ă©rdekĂ©ben a kĂ©szĂŒlĂ©ket minden hasznĂĄlat utĂĄn
meg kell tisztĂ­tani.
- A hasznĂĄlat utĂĄn vegye le a vezetƑfĂ©sƱt. FolyĂł vĂ­z alatt öblĂ­tse el a vezetƑfĂ©sƱt, Ă©s gon-
dosan szárítsa meg, mielƑtt elteszi vagy használja.
- A mellĂ©kelt tisztĂ­tĂł kefe segĂ­tsĂ©gĂ©vel tĂĄvolĂ­tsa el a szƑrszĂĄlakat Ă©s törmelĂ©keket. Ne
hasznåljon éles tårgyat a kés tisztítåsåhoz.
- A könnyebb tisztĂ­thatĂłsĂĄg Ă©rdekĂ©ben a kĂ©sek kivehetƑek.
A vĂĄgĂłfejet az 1. ĂĄbra szerint vegye le
A vĂĄgĂłfejet a 2. ĂĄbra szerint tegye vissza
- Finoman fĂșjja ki a kĂ©sek alĂĄ szorult szƑrszĂĄlakat.
- A késeket el lehet öblíteni a vízcsap alatt.
- EllenƑrizze, hogy a kĂ©sek megszĂĄradtak, mielƑtt a kĂ©szĂŒlĂ©ktesthez erƑsĂ­ti.
- TisztĂ­tĂĄs utĂĄn kapcsolja be a kĂ©szĂŒlĂ©ket, Ă©s tegyen nĂ©hĂĄny cseppet a mellĂ©kelt
kenƑolajbĂłl a kĂ©sekre. KizĂĄrĂłlag a kĂ©szĂŒlĂ©khez mellĂ©kelt olajat hasznĂĄlja, mert kife -
jezetten nagysebessĂ©gƱ hajvĂĄgĂłkhoz kĂ©szĂŒlt, nem pĂĄrolog el Ă©s nem fĂ©kezi a kĂ©seket.
12-w-1 TRYMER WIELOFUNKCYJNY ZE STALI JAPOƃSKIEJ
MT890E
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu naleĆŒy dokƂadnie przeczytać instrukcję.
zasilacz CA76
ƁADOWANIE URZĄDZENIA
WAĆ»NE! NaleĆŒy uĆŒywać wyƂącznie Ƃadowarki dostarczanej z urządzeniem.
1. WƂoĆŒyć wtyczkę do urządzenia i podƂączyć Ƃadowarkę, sprawdzając najpierw, czy trymer
jest wyƂączony. Przed pierwszym uĆŒyciem urządzenia naleĆŒy je Ƃadować przez 3 godziny.
2. Sprawdzić, czy kontrolka Ƃadowania miga.
3. PeƂne naƂadowanie zapewnia 120 minut pracy bezprzewodowej
4. Po pierwszym Ƃadowaniu trwającym 3 godziny kolejne powinny trwać 2 godziny.
Trymer wielofunkcyjny 12-w-1 BaBylissMEN jest wyposaĆŒony w akumulatory Li-Ion.
Przed pierwszym uĆŒyciem urządzenie naleĆŒy naƂadować caƂkowicie, Ƃadując je przez 3
godziny. To pierwsze maksymalne Ƃadowanie zapewnia optymalną moc, co pozwoli
na sprawne i pƂynne strzyĆŒenie za kaĆŒdym razem. Akumulator osiągnie maksymalną
pojemnoƛć dopiero po 3 cyklach Ƃadowania i
rozƂadowania.
KONSERWACJA AKUMULATORÓW Li-Ion
Aby moĆŒliwe byƂo utrzymanie optymalnej pojemnoƛci akumulatora, trymer naleĆŒy
caƂkowicie rozƂadować, a potem Ƃadować przez 2 godziny co 6 miesięcy.
Uwaga: Jeƛli kontrolka Ƃadowania zaczyna gwaƂtownie migać, urządzenie jest uszko-
dzone. Gdy tak się stanie, naleĆŒy przerwać Ƃadowanie, odƂączyć Ƃadowarkę od sieci i
skontaktować się z naszym Centrum ObsƂugi Klienta w celu uzyskania dalszych informacji.
PRZYGOTOWANIE DO UƻYCIA
- Przed uĆŒyciem zawsze naleĆŒy sprawdzić urządzenie pod kątem widocznych ƛladĂłw
uszkodzeƄ.
- Nie uĆŒywać w przypadku wykrycia uszkodzenia.
- Sprawdzić, czy ostrza nie są zabrudzone wƂosami i innymi zanieczyszczeniami.
- Sprawdzić, czy urządzenie jest wystarczająco naƂadowane.
- UĆŒywać na czystym i suchym zaroƛcie, ktĂłry zostaƂ rozczesany i nie ma na nim splątaƄ.
PRACA BEZPRZEWODOWA
- Gdy urządzenie jest w peƂni naƂadowane, niebieska kontrolka LED Ƃadowania przestanie
migać i zacznie się palić ƛwiatƂem staƂym, naleĆŒy wĂłwczas odƂączyć Ƃadowarkę od sieci.
- Gdy wyczerpuje się bateria w trymerze, kontrolka LED Ƃadowania będzie migać,
ostrzegając o koniecznoƛci naƂadowania urządzenia.
WYMIANA GƁOWIC
‱ Przed wymianą naleĆŒy sprawdzić, czy trymer jest wyƂączony.
‱ Aby zdjąć gƂowicę, naleĆŒy ją obrĂłcić rĂłwnoczeƛnie odciągając (rys. 1).
‱ Aby zamocować gƂowicę, naleĆŒy wyrĂłwnać znaczniki, przesuwając gƂowicę i obracając
ją, aby ją zablokować (rys. 2).
UƻYWANIE REGULOWANEJ NASADKI GRZEBIENIOWEJ DO ZAROSTU
Regulowana nasadka grzebieniowa do zarostu pozwala na kontrolowanie dƂugoƛci za -
rostu i uzyskanie idealnej dƂugoƛci w zakresie 1–3,5 mm. UĆŒytkownik powinien wykonać
kilka eksperymentów w celu ustalenia preferowanej dƂugoƛci: zasadniczo 1 mm pozwala
na uzyskanie bardzo krótkiego zarostu, a 3,5 mm zapewni krótszą, schludniejszą brodę.
- Wybrać dƂugoƛć cięcia (1–3,5 mm) za pomocą pokrętƂa znajdującego się na górze
nasadki.
- Po wybraniu ĆŒÄ…danej dƂugoƛci cięcia prowadnica automatycznie blokuje się w odpowie-
dnim poƂoĆŒeniu, aby zagwarantować rĂłwne cięcie.
- WƂączyć trymer przesuwając przycisk zasilania w górę; ostrza zaczną się poruszać i
moĆŒna rozpocząć przycinanie.
UƻYCIE 7-STOPNIOWEJ NASADKI GRZEBIENIOWEJ DO PRECYZYJNEGO PRZYCINA-
NIA
‱ Sprawdzić, czy urządzenie jest wyƂączone.
‱ Zamocować gƂowicę do precyzyjnego przycinania.
‱ Wyrównać trymer z prowadnicami z tyƂu uchwytu. Przesunąć gƂowicę trymera na pro -
wadnice. Docisnąć mechanizm zwalniający, by wcisnąć go prosto do uchwytu.
‱ Nasadka grzebieniowa zostanie ustawiona na najmniejszą dƂugoƛć po caƂkowitym
dociƛnięciu nasadki do doƂu (rys. 3).
‱ UĆŒywając kciuka wcisnąć nasadkę na ĆŒÄ…daną dƂugoƛć (2–14 mm).
‱ Nasadka grzebieniowa ma 7 stopni: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm i 14 mm.
‱ Aby zdjąć nasadkę, umieƛcić kciuk z tyƂu nasadki i wypchnąć ją do góry (rys. 4).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie urządzenia po kaĆŒdym uĆŒyciu zapewni optymalną wydajnoƛć:
- Po uĆŒyciu zdjąć nasadkę grzebieniową. OpƂukać nasadkę grzebieniową pod bieĆŒÄ…cą wodą
i dokƂadnie wysuszyć przed przechowywaniem lub uĆŒyciem.
- UĆŒyć doƂączonej szczoteczki do czyszczenia, by usunąć wƂosy i zanieczyszczenia. Do
czyszczenia ostrzy trymera nie naleĆŒy uĆŒywać ostrych przedmiotĂłw.
- GƂowicę moĆŒna zdjąć, co uƂatwi czyszczenie.
Aby zdjąć gƂowicę z ostrzami, zob. rys. 1.
Aby ponownie zamocować gƂowicę z ostrzami, zob. rys. 2.
- Delikatnie zdmuchnąć wƂosy, które utknęƂy pod ostrzami.
- GƂowicę moĆŒna opƂukać pod kranem.
- Przed ponownym zamocowaniem gƂowicy na korpusie trymera sprawdzić, czy jest
sucha.
- Po wyczyszczeniu naleĆŒy wƂączyć urządzenie i naoliwić ostrza kilkoma kroplami dostar-
czonego oleju maszynowego. Stosować wyƂącznie olej maszynowy dostarczony wraz z
urządzeniem, poniewaĆŒ zostaƂ on opracowany specjalnie dla trymerĂłw przeznaczonych
do strzyĆŒenia z duĆŒÄ… prędkoƛcią i nie paruje on ani nie powoduje spowolnienia pracy
ostrzy.
UNIVERZÁLNÍ ZASTƘIHOVAČ Z JAPONSKÉ OCELI 12 V 1
MT890E
NeĆŸ začnete produkt pouĆŸĂ­vat, seznamte se s těmito bezpečnostnĂ­mi pokyny.
Adaptér CA76
NABÍJENÍ ZAƘÍZENÍ
DĆźLEĆœITÉ! PouĆŸĂ­vejte vĂœhradně adaptĂ©r dodanĂœ spolu se zaƙízenĂ­m.
1. VloĆŸte zĂĄstrčku do pƙístroje a pƙipojte adaptĂ©r. Dbejte na to, aby zastƙihovač byl v
poloze vypnuto. Pƙed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m nechte zaƙízenĂ­ 3 h nabĂ­jet.
2. Zkontrolujte, zda ukazatel nabitĂ­ blikĂĄ.
3. Pƙi plnĂ©m stavu nabitĂ­ je moĆŸnĂ© zaƙízenĂ­ pouĆŸĂ­vat v bezƥƈƯrovĂ©m reĆŸimu po dobu 120
minut.
4. Dalơí nabíjení by měla následovat 2 hodiny po prvních 3 hodinách.
UniverzĂĄlnĂ­ zastƙihovač vousĆŻ BaBylissMEN 12 v 1 vyuĆŸĂ­vĂĄ lithium-iontovou baterii.
Pƙed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m zaƙízenĂ­ nabĂ­jejte do plnĂ©ho stavu po dobu 3 hodin. Toto počátečnĂ­
nabitĂ­ zajistĂ­ optimĂĄlnĂ­ vĂœkon pro nĂĄslednĂ© bezproblĂ©movĂ© a rychlĂ© zastƙihovĂĄnĂ­. Maxi-
mální kapacity baterie se dosáhne teprve po tƙech cyklech nabití
a vybitĂ­.
OCHRANA lithium-iontovĂœch (Li-ion) BATERIÍ
V zĂĄjmu zachovĂĄnĂ­ optimĂĄlnĂ­ kapacity dobĂ­jecĂ­ baterie byste měli zastƙihovač kaĆŸdĂœch 6
měsícƯ nechat plně vybít a následně dobíjet po dobu 2 hodin.
PoznĂĄmka: KdyĆŸ začne světlo nabĂ­jenĂ­ zničehonic rychle blikat, znamenĂĄ to, ĆŸe zaƙízenĂ­
je vadnĂ©. V takovĂ©m pƙípadě ukončete nabĂ­jenĂ­, odpojte adaptĂ©r z elektrickĂ© sĂ­tě a
kontaktujte naơi zákaznickou podporu, se kterou se poraďte o dalơím postupu.
PƘIPRAVA K POUĆœITÍ
- Pƙed kaĆŸdĂœm pouĆŸitĂ­m zkontrolujte, zda zaƙízenĂ­ nenese znĂĄmky poĆĄkozenĂ­.
- Nese-li znĂĄmky poĆĄkozenĂ­, nepouĆŸĂ­vejte jej.
- Dbejte na to, aby čepele nebyly zaneseny vousy ani nečistotami.
- Dbejte na to, aby zaƙízenĂ­ bylo dostatečně nabitĂ©.
- PouĆŸĂ­vejte na čistĂ©, suchĂ© a dĆŻkladně vyčesanĂ© vousy.
BEZƠƇƼROVÝ REĆœIM
- Po ĂșplnĂ©m nabitĂ­ zaƙízenĂ­ pƙestane modrĂ© LED nabĂ­jecĂ­ světlo blikat a zĆŻstane svĂ­tit. V
tĂ©to chvĂ­li odpojte adaptĂ©r z elektrickĂ© sĂ­tě.
- KdyĆŸ bude baterie v zastƙihovači dochĂĄzet, LED indikačnĂ­ světlo bude blikat, čímĆŸ dĂĄvĂĄ
najevo, ĆŸe zaƙízenĂ­ je nutnĂ© dobĂ­t.
VÝMĚNA HLAV
‱ NeĆŸ se pustĂ­te do vĂœměny hlavy, nezapomeƈte zastƙihovač vypnout.
‱ Sejměte hlavu pootočením a vytáhnutím (Obr. 1).
‱ Pƙi nasazování hlavy vyrovnejte značky, nasuƈte hlavu a pootočením ji zacvakněte
(Obr. 2).
POUĆœITÍ NASTAVITELNÉHO NÁSTAVCE PRO STRNIĆ TĚ
NastavitelnĂœ nĂĄstavec pro strniĆĄtě umoĆŸĆˆuje strniĆĄtě zastƙihnout na ideĂĄlnĂ­ dĂ©lku v roz-
mezĂ­ 1–3,5 mm. VyhovujĂ­cĂ­ dĂ©lku si musĂ­te najĂ­t sami, ale pro pƙedstavu pƙi 1 mm zĂ­skĂĄte
velmi krĂĄtkĂ© strniĆĄtě a pƙi 3,5mm zĂ­skĂĄte kratĆĄĂ­, upravenějĆĄĂ­ vousy.
- PosuvnĂœm regulĂĄtorem v hornĂ­ části nĂĄstavce vyberte poĆŸadovanou zastƙihovacĂ­ dĂ©lku
(1–3,5mm)
- Po vybrĂĄnĂ­ poĆŸadovanĂ© dĂ©lky nĂĄstavec automaticky zaklapne na mĂ­sto v zĂĄjmu zajiĆĄtěnĂ­
rovnoměrnĂ©ho stƙihu.
- Zapněte zastƙihovač posunem vypĂ­nače nahoru. Čepele se dajĂ­ do pohybu a mĆŻĆŸete se
pustit do zastƙihování.
POUĆœITÍ NÁSTAVCE PRO PƘESNÉ ZASTƘIHOVÁNÍ (7 POLOH)
‱ Zaƙízení vypněte.
‱ Nasaďte hlavu pro pƙesnĂ© zastƙihovĂĄnĂ­.
‱ Zarovnejte zastƙihovač s drĂĄĆŸkami v zadnĂ­ části rukojeti. Nasuƈte zastƙihovacĂ­ hlavu do
drĂĄĆŸek. ZatlačenĂ­m na uvolƈovacĂ­ mechanismus ji nasaďte na rukojeĆ„.
‱ NĂĄstavec bude pƙi ĂșplnĂ©m nasazenĂ­ nastaven na nejkratĆĄĂ­ dĂ©lku (Obr. 3).
‱ Palcem mĆŻĆŸete nĂĄstavec posunout nahoru na poĆŸadovanou dĂ©lku (2–14 mm).
‱ Nástavec má 7 poloh; 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm a 14 mm.
‱ NĂĄstavec sejmete tak, ĆŸe poloĆŸĂ­te palec na zadnĂ­ část nĂĄstavce a zatlačíte nahoru (Obr.
4).
ČIĆ TĚNÍ A ÚDRĆœBA
V zĂĄjmu zajiĆĄtěnĂ­ optimĂĄlnĂ­ho vĂœkonu byste měli zaƙízenĂ­ po kaĆŸdĂ©m pouĆŸitĂ­ vyčistit:
- NĂĄstavec po pouĆŸitĂ­ sejměte. OplĂĄchněte ho pod tekoucĂ­ vodou a pƙed skladovĂĄnĂ­m či
pouĆŸitĂ­m jej nechte dĆŻkladně uschnout.
- K odstraněnĂ­ neĆŸĂĄdoucĂ­ch vousĆŻ a nečistot pouĆŸijte dodanĂœ čisticĂ­ ĆĄtěteček. K čiĆĄtěnĂ­
bƙitĆŻ zastƙihovače nepouĆŸĂ­vejte ostrĂ© pƙedměty.
- Hlavy lze v zájmu snazơího čiơtění sejmout.
Postup pro odstranění hlavy, viz Obr. 1
Postup pro opětovnĂ© nasazenĂ­ hlavy, viz Obr. 2
- Vousy zachycenĂ© pod bƙity opatrně vyfoukejte.
- Hlavy lze oplĂĄchnout pod tekoucĂ­ vodou.
- Pƙed nasazenĂ­m na tělo zastƙihovače dbejte na to, aby hlavy zastƙihovače byly suchĂ©.
- ZaƙízenĂ­ po vyčiĆĄtěnĂ­ zapněte a bƙity promaĆŸte několika kapkami dodanĂ©ho mazacĂ­ho
oleje. PouĆŸĂ­vejte vĂœhradnĂ­ mazacĂ­ olej dodanĂœ k zaƙízenĂ­. MĂĄ speciĂĄlnĂ­ sloĆŸenĂ­ určenĂ©
pro vysokorychlostní zastƙihovače, neodpaƙuje se ani nezpomaluje bƙity.
МУЛЬбИбРИММЕР 12 В 1 ИЗ ЯПОНСКОЙ СбАЛИ
MT890E
ĐŸĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, ĐČĐœĐžĐŒĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃ‡Ń‚ĐžŃ‚Đ” ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо ĐżĐŸ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž пДрДЎ Ń‚Đ”ĐŒ, ĐșĐ°Đș
ĐČĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ.
аЎаптДр CA76
ЗАРЯДКА УСбРОЙСбВА
ВНИМАНИЕ! ĐŸĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ Ń‚Đ”ĐŒ сДтДĐČŃ‹ĐŒ Đ°ĐŽĐ°ĐżŃ‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đč ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»Đ”Đœ ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с
ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ.
1. ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŒŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžŃ‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€ ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ, ĐČстаĐČŃŒŃ‚Đ” штырь сДтДĐČĐŸĐłĐŸ аЎаптДра
ĐČ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ Đž ĐČĐșлючОтД аЎаптДр ĐČ ŃĐ”Ń‚ŃŒ. ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ Ń‚Đ”ĐŒ ĐșĐ°Đș ĐČ ĐżĐ”Ń€ĐČыĐč раз ĐČĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться
ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ, ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃŒŃ‚Đ” Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ° Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ” ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 3 Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ.
2. ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€ŃŒŃ‚Đ”, ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ» лО ĐŒĐžĐłĐ°Ń‚ŃŒ сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČĐŸĐč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž.
3. ĐŸĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 120 ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚ ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ”
Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ ĐŸŃ‚ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸĐč батарДĐčĐșĐž.
4. ĐŸĐŸŃĐ»Đ” пДрĐČĐŸĐč Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 3 Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžĐ” Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹ ĐżŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ°Ń‚ŃŒŃŃ
ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 2 Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ.
В ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐŒ ĐŒŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžŃ‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€Đ” BaBylissMEN 12 ĐČ 1 ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐ°Ń лОтОĐč-ĐžĐŸĐœĐœĐ°Ń
батарДĐčĐșĐ° Li-ion.
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ пДрĐČŃ‹ĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČоть ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ” ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 3
Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ Đ±Đ”Đ· пДрДрыĐČĐ°. Эта пДрĐČĐŸĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń ŃƒŃĐžĐ»Đ”ĐœĐœĐ°Ń Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ° ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžĐČаДт ĐŸĐżŃ‚ĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ”
ĐŒĐŸŃ‰ĐœĐŸŃŃ‚ĐœŃ‹Đ” хараĐșтДрОстОĐșĐž ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐșажЎыĐč раз ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ Đ±Đ”ŃĐżĐ”Ń€Đ”Đ±ĐŸĐčĐœŃƒŃŽ
Đ±Ń‹ŃŃ‚Ń€ŃƒŃŽ стрОжĐșу.
МаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń Đ”ĐŒĐșĐŸŃŃ‚ŃŒ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸĐč батарДО ĐŽĐŸŃŃ‚ĐžĐłĐ°Đ”Ń‚ŃŃ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐżĐŸŃĐ»Đ” 3 ĐżĐŸĐ»ĐœŃ‹Ń…
цоĐșĐ»ĐŸĐČ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž – Ń€Đ°Đ·Ń€ŃĐŽĐșĐž.
ĐŸĐ Đ•Đ”ĐžĐ„Đ ĐĐĐ•ĐĐ˜Đ• ЛИбИЙ-Đ˜ĐžĐĐĐ«Đ„ LI-ION ĐĐšĐšĐŁĐœĐŁĐ›ĐŻĐąĐžĐ ĐĐ«Đ„ БАбАРЕЕК
Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°ĐœĐžŃ ĐŸĐżŃ‚ĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč Đ”ĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž ĐżĐ”Ń€Đ”Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ°Đ”ĐŒŃ‹Ń… батарДДĐș ĐșажЎыД 6 ĐŒĐ”ŃŃŃ†Đ”ĐČ
ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ Юать ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Ńƒ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ Ń€Đ°Đ·Ń€ŃĐŽĐžŃ‚ŃŒŃŃ, Đ° Đ·Đ°Ń‚Đ”ĐŒ ĐżĐ”Ń€Đ”Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐžŃ‚ŃŒ Đ”ĐłĐŸ ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ”
2 Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ.
N.B. ЕслО ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž ĐČЮруг ĐœĐ°Ń‡ĐœĐ”Ń‚ Đ±Ń‹ŃŃ‚Ń€ĐŸ ĐŒĐžĐłĐ°Ń‚ŃŒ, ŃŃ‚ĐŸ яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒ
ĐœĐ”ĐżĐŸĐ»Đ°ĐŽĐŸĐș ĐČ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ”. В ĐżĐŸĐŽĐŸĐ±ĐœĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” прДĐșратОтД Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșу ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°, ĐŸŃ‚ĐșлючОтД
аЎаптДр ĐŸŃ‚ сДтО, Đž Đ·Đ°Ń‚Đ”ĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ Đ·Đ° ĐșĐŸĐœŃŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń†ĐžĐ”Đč ĐČ Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€ ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Đ¶ĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ .
Đ€ĐŁĐĐšĐŠĐ˜ĐžĐĐ˜Đ ĐžĐ’ĐĐĐ˜Đ• Об БАбАРЕЙКИ
- КаĐș Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐžĐ»ŃŃ, ŃĐžĐœĐžĐč сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČĐŸĐč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ пДрДстал ĐŒĐžĐłĐ°Ń‚ŃŒ Đž
ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ» ĐłĐŸŃ€Đ”Ń‚ŃŒ ĐœĐ”ĐżŃ€Đ”Ń€Ń‹ĐČĐœĐŸ, ĐŸŃ‚ĐșлючОтД аЎаптДр ĐŸŃ‚ сДтО.
- ĐšĐŸĐłĐŽĐ° Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ° Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€Đ° ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚ Đș ĐșĐŸĐœŃ†Ńƒ, сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČĐŸĐč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœĐ°Đ”Ń‚ ĐŒĐžĐłĐ°Ń‚ŃŒ,
ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒĐżŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ°Ń ĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž ĐżĐ”Ń€Đ”Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐžŃ‚ŃŒ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€.
ПОДГОбОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИм
- ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ĐșĐ°Đ¶ĐŽŃ‹ĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ° ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€ŃŒŃ‚Đ”, ĐœĐ”Ń‚ лО ĐœĐ° ĐœĐ”ĐŒ ĐČĐžĐŽĐžĐŒŃ‹Ń… ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐČ
ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ. ĐĐ” ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ.
- ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐœĐ° лДзĐČоях ĐœĐ” ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃŒ ŃĐŸŃŃ‚Ń€ĐžĐ¶Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ Đž ĐžĐœŃ‹Ń… Đ·Đ°ĐłŃ€ŃĐ·ĐœĐ”ĐœĐžĐč.
- ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€ŃŒŃ‚Đ”, ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ лО Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ”Đœ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€.
- ĐŸĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐœĐ° чостых, сухох, Ń‚Ń‰Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń€Đ°ŃŃ‡Đ”ŃĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°Ń….
ЗАМЕНА ГОЛОВКИ
‱ ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐŸĐč ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșĐž ŃƒĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€ ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ.
‱ Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃĐœŃŃ‚ŃŒ ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу, ĐżĐŸĐČĐ”Ń€ĐœĐžŃ‚Đ” ДД, ĐșĐ°Đș ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ ĐœĐ° Ń€ĐžŃŃƒĐœĐșĐ” (Fig. 1).
‱ Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€, ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŒĐ”Ń‚ĐșĐž, ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐžŃ‚Đ” ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу ĐœĐ° ĐșĐŸŃ€ĐżŃƒŃ Đž
ĐżĐŸĐČĐ”Ń€ĐœĐžŃ‚Đ” ДД, ĐșĐ°Đș ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ ĐœĐ° Ń€ĐžŃŃƒĐœĐșĐ”, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ Đ·Đ°Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČать ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу (Fig. 2).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕГУЛИРУЕМОЙ ГРЕБЕНЧАбОЙ НАСАДКИ ДЛЯ ĐąĐ Đ•Đ„Đ”ĐĐ•Đ’ĐĐžĐ™
Đ©Đ•ĐąĐ˜ĐĐ«
Đ Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ŃƒĐ”ĐŒĐ°Ń ĐłŃ€Đ”Đ±Đ”ĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ°Ń ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐșĐ° ĐŽĐ»Ń Ń‚Ń€Đ”Ń…ĐŽĐœĐ”ĐČĐœĐŸĐč Ń‰Đ”Ń‚ĐžĐœŃ‹ Юаст ĐČĐ°ĐŒ ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ
ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČать ĐžĐŽĐ”Đ°Đ»ŃŒĐœŃƒŃŽ ĐŽĐ»ĐžĐœŃƒ Ń‰Đ”Ń‚ĐžĐœŃ‹ ĐŸŃ‚ 1 ĐŽĐŸ 3,5 ĐŒĐŒ. Đ’Đ°ĐŒ ĐżĐŸĐœĐ°ĐŽĐŸĐ±ĐžŃ‚ŃŃ ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ
ĐżĐŸĐżŃ‹Ń‚ĐŸĐș, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżĐŸĐŽĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ Đ¶Đ”Đ»Đ°Đ”ĐŒŃƒŃŽ ĐŽĐ»Ń ĐČас ĐŽĐ»ĐžĐœŃƒ; ĐŸŃ€ĐžĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐœĐ° Ń‚ĐŸ, Ń‡Ń‚ĐŸ про ĐŽĐ»ĐžĐœĐ”
ĐČ 1 ĐŒĐŒ ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐŸŃ‡Đ”ĐœŃŒ ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚Đșая 3-ĐŽĐœĐ”ĐČĐœĐ°Ń Ń‰Đ”Ń‚ĐžĐœĐ°, Đ° про ĐŽĐ»ĐžĐœĐ” 3,5 ĐŒĐŒ – ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚Đșая
Đ°ĐșĐșŃƒŃ€Đ°Ń‚ĐœĐ°Ń Đ±ĐŸŃ€ĐŸĐŽĐ°.
- ВыбДрОтД ĐŽĐ»ĐžĐœŃƒ стрОжĐșĐž (1 - 3,5 ĐŒĐŒ), ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒŃŃŃŒ ĐżĐŸĐ»Đ·ŃƒĐœĐșĐŸĐČŃ‹ĐŒ пДрДĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ ĐČ
ĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐ”Đč часто ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐșĐž.
- КаĐș Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČы ĐČыбДрДтД Đ¶Đ”Đ»Đ°Đ”ĐŒŃƒŃŽ ĐŽĐ»ĐžĐœŃƒ стрОжĐșĐž, ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰Đ°Ń Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž
Đ·Đ°Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐČ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœĐŸĐŒ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ĐŽĐ»Ń ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžŃ раĐČĐœĐŸĐŒĐ”Ń€ĐœĐŸĐč ĐČŃ‹ŃĐŸŃ‚Ń‹
срДза ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
- ВĐșлючОтД Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€, пДрДЎĐČĐžĐœŃƒĐČ ĐșĐœĐŸĐżĐșу ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ ĐČĐČДрх: лДзĐČоя ĐœĐ°Ń‡ĐœŃƒŃ‚ ĐŽĐČогаться, Đž ĐČы
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” проступоть Đș стрОжĐșĐ”
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 7-ПОЗИЩИОННОЙ НАСАДКИ ДЛЯ ОКАНбОВОЧНОГО бРИММЕРА
‱ ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€ ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ.
‱ ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐŸĐșĐ°ĐœŃ‚ĐŸĐČĐŸŃ‡ĐœŃƒŃŽ ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€Đ°.
‱ ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€ ĐœĐ°ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČ ĐČŃ‹ŃŃ‚ŃƒĐżĐŸĐČ ĐČ Đ·Đ°ĐŽĐœĐ”Đč часто ручĐșĐž ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°. ĐĐ°ĐŽĐ”ĐœŃŒŃ‚Đ”
ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€Đ° ĐœĐ° ручĐșу сĐșĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃŃ‰ĐžĐŒ ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ. ĐŸĐŸĐŽŃ‚ĐŸĐ»ĐșĐœĐžŃ‚Đ” ĐČĐœĐžĐ· ĐŒĐ”Ń…Đ°ĐœĐžĐ·ĐŒ
фоĐșсацоо таĐșĐžĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸĐœ ĐżĐ»ĐŸŃ‚ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ¶Đ°Đ»ŃŃ Đș ручĐșĐ” ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°.
‱ ĐšĐŸĐłĐŽĐ° ĐłŃ€Đ”Đ±Đ”ĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ°Ń ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰Đ°Ń ĐżĐ»ĐŸŃ‚ĐœĐŸ прОжата ĐČĐœĐžĐ· (Fig.3), ĐŸĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€Đ°ĐžĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ°
ŃĐ°ĐŒŃƒŃŽ ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚Đșую ĐŽĐ»ĐžĐœŃƒ стрОжĐșĐž.
‱ Đ”Đ»Ń Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž ĐŽĐ»ĐžĐœŃ‹ стрОжĐșĐž (2-14 ĐŒĐŒ) ĐżĐŸĐŽŃ‚ĐŸĐ»ĐșĐœĐžŃ‚Đ” ĐłŃ€Đ”Đ±Đ”ĐœŃ‡Đ°Ń‚ŃƒŃŽ ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰ŃƒŃŽ
ĐČĐČДрх Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐžĐŒ ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ.
‱ Đ”Đ»Ń ĐłŃ€Đ”Đ±Đ”ĐœŃ‡Đ°Ń‚ĐŸĐč ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰Đ”Đč ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ”ĐœĐŸ 7 ĐżĐŸĐ·ĐžŃ†ĐžĐč ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž: 2 ĐŒĐŒ, 4 ĐŒĐŒ, 6 ĐŒĐŒ,
8 ĐŒĐŒ, 10 ĐŒĐŒ, 12 ĐŒĐŒ Đž 14 ĐŒĐŒ.
‱ Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃĐœŃŃ‚ŃŒ ĐłŃ€Đ”Đ±Đ”ĐœŃ‡Đ°Ń‚ŃƒŃŽ ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰ŃƒŃŽ, ĐżĐŸĐŽŃ‚ĐŸĐ»ĐșĐœĐžŃ‚Đ” ДД сзаЎО ĐČĐČДрх Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐžĐŒ
ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ (ïŹg.4).
УЄОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°ĐœĐžŃ ĐŸĐżŃ‚ĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ° Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐŸŃ‡ĐžŃ‰Đ°Ń‚ŃŒ
ĐżĐŸŃĐ»Đ” ĐșĐ°Đ¶ĐŽĐŸĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ:
- ЗаĐșĐŸĐœŃ‡ĐžĐČ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ, ŃĐœĐžĐŒĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰ŃƒŃŽ. ĐžĐżĐŸĐ»ĐŸŃĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰ŃƒŃŽ
ĐżĐŸĐŽ ŃŃ‚Ń€ŃƒĐ”Đč ĐČĐŸĐŽŃ‹ Đž Ń‚Ń‰Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐČŃ‹ŃŃƒŃˆĐžŃ‚Đ” пДрДЎ Ń‚Đ”ĐŒ, ĐșĐ°Đș ĐČĐœĐŸĐČь ĐČĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться Дю ОлО
ŃƒĐ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐœĐ° Ń…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ”.
- Đ”Đ»Ń ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ ŃŃ€Đ”Đ·Đ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ Đž ĐžĐœŃ‹Ń… Đ·Đ°ĐłŃ€ŃĐ·ĐœĐ”ĐœĐžĐč ĐČĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ Ń‰Đ”Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐŸĐč
ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐșĐž, ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœĐŸĐč ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșт ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°. ĐĐ” ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐŸŃŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐž
ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đ°ĐŒĐž ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐșĐž лДзĐČĐžĐč Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€Đ°.
- Đ”Đ»Ń ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐłŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ŃƒŃ…ĐŸĐŽĐ° ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ° ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ŃĐœŃŃ‚ŃŒ.
- Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃĐœŃŃ‚ŃŒ ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу с лДзĐČĐžŃĐŒĐž, ĐŽĐ”ĐčстĐČуĐčŃ‚Đ”, ĐșĐ°Đș ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ ĐœĐ° Ń€ĐžŃŃƒĐœĐșĐ” Fig.1.
- Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу с лДзĐČĐžŃĐŒĐž ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€, ĐŽĐ”ĐčстĐČуĐčŃ‚Đ”, ĐșĐ°Đș ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ ĐœĐ° Ń€ĐžŃŃƒĐœĐșĐ”
Fig.2.
- АĐșĐșŃƒŃ€Đ°Ń‚ĐœĐŸ сЎуĐčŃ‚Đ” ŃĐŸŃŃ‚Ń€ĐžĐ¶Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ‹, Đ·Đ°ŃŃ‚Ń€ŃĐČшОД ĐżĐŸĐŽ лДзĐČĐžŃĐŒĐž.
- Đ“ĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐŸĐżĐŸĐ»Đ°ŃĐșĐžĐČать ĐżĐŸĐŽ ŃŃ‚Ń€ŃƒĐ”Đč ĐČĐŸĐŽŃ‹.
- ĐŸŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ” Ń‡Đ”ĐŒ ĐČĐœĐŸĐČь ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу ĐœĐ° Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€, ŃƒĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŸĐœĐ° ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ
ĐČŃ‹ŃĐŸŃ…Đ»Đ°.
- ЗаĐșĐŸĐœŃ‡ĐžĐČ ŃƒŃ…ĐŸĐŽ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ, ĐČĐșлючОтД Đ”ĐłĐŸ Đž ĐœĐ°ĐœĐ”ŃĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° лДзĐČоя ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐșĐ°ĐżĐ”Đ»ŃŒ
ĐŒĐ°ŃĐ»Đ° ĐŽĐ»Ń ŃĐŒĐ°Đ·ĐșĐž, ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșт ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°. ĐŸĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ Ń‚Đ”ĐŒ
ĐŒĐ°ŃĐ»ĐŸĐŒ, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ: Đ”ĐłĐŸ Ń„ĐŸŃ€ĐŒŃƒĐ»Đ° ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń€Đ°Đ·Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°ĐœĐ°
ĐŽĐ»Ń Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€ĐŸĐČ, Ń„ŃƒĐœĐșŃ†ĐžĐŸĐœĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‰ĐžŃ… ĐœĐ° ĐČŃ‹ŃĐŸĐșох сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŃ…, ĐŒĐ°ŃĐ»ĐŸ ĐœĐ” ĐžŃĐżĐ°Ń€ŃĐ”Ń‚ŃŃ Đž ĐœĐ”
Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐŽĐ»ŃĐ”Ń‚ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ńƒ лДзĐČĐžĐč.
12’si 1 arada JAPON ÇELİK ÇOKLU DÜZELTİCİ
MT890E
LĂŒtfen ĂŒrĂŒnĂŒ kullanmadan önce gĂŒvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun.
Adaptör CA76
CİHAZIN ƞARJ EDİLMESİ
ÖNEMLÄ°! Sadece cihazla birlikte verilen adaptörĂŒ kullanın.
1. FiƟi cihaza takın ve adaptörĂŒ bağlayın, çoklu dĂŒzelticinin KAPALI konumda olduğundan
emin olun. Cihazı ilk defa kullanmadan önce 3 saat Ɵarj edin.
2. ƞarj göstergesi Ä±ĆŸÄ±ÄŸÄ±nın yanıp yanmadığını kontrol edin.
3. Tam Ɵarj 120 dakika kablosuz kullanım sağlar
4. MĂŒteakip Ɵarj etmeler ilk 3 saatten 2 saat sonra olmalıdır.
BaBylissMEN 12’si 1 arada Japon Çelik Çoklu DĂŒzeltici cihazınız, gĂŒĂ§lĂŒ bir Li-ion pil ile
donatılmÄ±ĆŸtır.
Ä°lk kullanımdan önce, cihaz 3 saat boyunca sĂŒrekli olarak tamamen Ɵarj edilmelidir.
Bu sĂŒper Ɵarj, her zaman pĂŒrĂŒzsĂŒz ve hızlı bir dĂŒzeltme sağlamak için optimum gĂŒĂ§
performansı sağlar. Maksimum pil kapasitesine sadece 3 Ɵarj ve boƟaltma döngĂŒsĂŒnden
sonra ulaĆŸÄ±labilir.
Li-ion PÄ°LLERÄ°N KORUMASI
ƞarj edilebilir pillerin optimum kapasitesini korumak için, dĂŒzelticinin tamamen
boƟalması ve 6 ayda bir, 2 saat boyunca Ɵarj edilmesi gerekir.
ÖNEMLÄ° NOT: ƞarj Ä±ĆŸÄ±ÄŸÄ± aniden hızla yanıp sönmeye baƟlarsa, cihaz arızalıdır. Bu duru -
mda, lĂŒtfen Ɵarjı durdurun, adaptörĂŒ elektrik Ɵebekesinden çıkarın ve daha fazla bilgi
için MĂŒĆŸteri Hizmetleri Merkezimize baƟvurun.
KULLANIM HAZIRLIĞI
- Cihazı kullanmadan önce her zaman gözle görĂŒlĂŒr hasar belirtileri olup olmadığını
kontrol edin. Hasar varsa kullanmayın.
- Bıçakların kıl ve kalıntı içermediğinden emin olun.
- Cihazın yeterince Ɵarj edildiğinden emin olun.
- Birbirine dolaƟmayan, taranmÄ±ĆŸ temiz ve kuru saçlarda kullanın.
KABLOSUZ ÇALIƞMA
- Cihaz tamamen Ɵarj olduğunda, mavi LED Ɵarj Ä±ĆŸÄ±ÄŸÄ±nın yanıp sönmesi durur ancak açık
kalır; adaptörĂŒn ïŹĆŸini prizden çekin.
- DĂŒzelticinin Ɵarjı azaldığında, LED gösterge Ä±ĆŸÄ±ÄŸÄ± yanıp sönerek; bu durum cihazın Ɵarj
edilmesi gerektiğini bildirir.
BAƞLIKLARIN DEĞİƞTİRİLMESİ
‱ BaƟlıkları değiƟtirmeden önce, dĂŒzelticinin kapalı olduğundan emin olun
‱ BaƟlığı çıkarmak için, çevirerek çıkarma hareketi uygulayın (ƞekil 1).
‱ BaƟlığı takmak için, iƟaretleyicileri yukarı doğru hizalayarak, baƟlığı kaydırın ve kilitle-
mek için kafayı çevirin (ƞekil 2).
AYARLANABİLİR SİNEK TIRAƞI TARAK KILAVUZUNUN KULLANIMI
Ayarlanabilir kirli sakal tarak kılavuzu, ideal uzunluğa ulaƟana kadar (kirli sakal
uzunluğunu 1 mm-3,5 mm arasında), durumu kontrol etmenizi sağlar. Tercih ettiğiniz
uzunluğu bulmak için deneme yapmanız gerekecek, ancak bir kılavuz olarak, 1 mm size
çok kısa ve kirli sakal Ɵeklinde bir sakal kesimi, 3.5 mm ise kısa, dĂŒzgĂŒn bir sakal kesimi
sağlayacaktır.
- Tarak ĂŒstĂŒndeki kaydırma dĂŒÄŸmesini kullanarak bir kesme uzunluğu (1-3.5mm) seçin
- Ä°stediğiniz kesme uzunluğunu seçtiğinizde, kılavuz garantili, dĂŒz bir kesim için otoma-
tik olarak yerine kilitlenir.
- GĂŒĂ§ dĂŒÄŸmesini yukarı kaydırarak dĂŒzelticiyi açın; o anda bıçaklar hareket etmeye baƟlar
ve kesmeye baƟlayabilirsiniz.
HASSAS DÜZELTİCİ İÇİN 7 KONUMLU TARAK KILAVUZUNUN KULLANIMI
‱ Cihazın kapalı olduğundan emin olun.
‱ Hassas DĂŒzeltici kafasını takın.
‱ DĂŒzelticiyi, tutamacın arkasındaki izlerle hizalayın. DĂŒzeltici kafasını rayların ĂŒzerine
kaydırın. Sapın ĂŒzerine doğru itmek için serbest bırakma mekanizmasını aƟağı doğru
bastırın.
‱ Tarak kılavuzu tamamen bastırıldığında tarak kılavuzu en kısa uzunluğa ayarlanır.
(ƞekil 3)
‱ BaƟ parmağınızla, kılavuzu istenen uzunluğa (2-14 mm) kadar itin.
‱ Tarak kılavuzunun 7 konumu vardır; 2mm, 4mm, 6mm, 8mm, 10mm, 12mm ve 14mm.
‱ Tarağı çıkarmak için baƟparmağınızı bağlantının arkasına yerleƟtirin ve yukarı doğru
bastırın (ƞekil 4).
TEMÄ°ZLÄ°K VE BAKIM
Optimum performansı korumak için, cihaz her kullanımdan sonra temizlenmelidir:
- Kullandıktan sonra tarak kılavuzunu çıkarın. Tarak kılavuzunu akan suyun altında
durulayın ve saklamadan veya kullanmadan önce iyice kurutun.
- Kıl ve dökĂŒntĂŒleri temizlemek için ĂŒrĂŒnle birlikte verilen temizleme fırçasını kullanın.
DĂŒzeltici bıçağını temizlemek için keskin bir nesne kullanmayın.
- Temizlemeye yardımcı olmak için bıçaklar çıkarılabilir.
Bıçak baĆŸÄ±nı tekrar takmak için, bkz. ƞekil 1
Bıçak baĆŸÄ±nı tekrar takmak için, bkz. ƞekil 2
- Bıçakların altında kalan kılları yavaƟça ĂŒïŹ‚eyerek uzaklaƟtırın.
- Bıçaklar musluğun altında durulanabilir.
- DĂŒzeltici gövdesine tekrar takmadan önce dĂŒzeltici bıçaklarının kuru olduğundan emin
olun.
- Temizleme iƟleminden sonra, cihazı açın ve verilen yağlama yağının birkaç damlasını
kullanarak bıçakları yağlayın. Yalnızca cihazla birlikte verilen yağlama yağını kullanın,
Ă§ĂŒnkĂŒ bu yağ, özellikle yĂŒksek hızlı dĂŒzeltici için formĂŒle edilmiƟ bir yağ olup,
buharlaƟmaz veya bıçakları yavaƟlatmaz.


Product specificaties

Merk: BaByliss
Categorie: Baardtrimmer
Model: MT890E
Kleur van het product: Black, Teal
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 194 g
Breedte: 47 mm
Diepte: 24 mm
Hoogte: 164 mm
Gewicht verpakking: 610 g
Breedte verpakking: 180 mm
Diepte verpakking: 95 mm
Hoogte verpakking: 220 mm
Materiaal behuizing: Kunststof
Aantal snelheden: 1
Stroombron: AC/Batterij
Oplaadtijd: 2 uur
Capaciteit van de accu/batterij: 740 mAh
Type verpakking: Doos
Aan/uitschakelaar: Ja
Snel opladen: Ja
Land van herkomst: China
Accu/Batterij voltage: 3.6 V
Waterdicht: Ja
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Inclusief basisstation: Nee
Batterij bijna leeg-indicatie: Ja
Batterij-indicator: Nee
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Opbergetui: Ja
Materiaal mes: Staal
Gebruikstijd: 120 min
Wasbaar: Ja
Reinigingsborsteltje: Ja
Minimale haarlengte: 1 mm
Maximale haarlengte: 14 mm
Precisietrimmer: Ja
Doel precisietrimmer: Beard, Nose
Oplaadbaar: Ja
Aantal kammen: 6
Aantal bevestigingen: 12
Gewicht batterij: 18.3 g
Draadloos: Ja
Batterij-oplaadindicatie: Ja
Voor het hele lichaam: Ja
Reisetui: Ja
Mesbreedte: 34 mm
Inclusief olie: Ja
Indicator LED-batterij: Ja
Verwijderbaar mes: Ja
Snelle oplaadtijd: 20 min
(Buitenste) hoofdverpakking hoogte: 240 mm
(Buitenste) hoofdverpakking breedte: 305 mm
(Buitenste) hoofdverpakking brutogewicht: 1740 g
(Buitenste) hoofdverpakking lengte: 380 mm
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: 6 stuk(s)
Pallet brutogewicht: 197600 g
Producten per pallet: 324 stuk(s)
Batterijen inbegrepen: Ja
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Type batterij: Ingebouwde accu
Oplaadbare batterij: Ja
Pallet brutohoogte: 1976 mm
Pallet brutobreedte: 800 mm
Pallet brutolengte: 1200 mm
Producten per palletlaag: 54 stuk(s)
Lagen per pallet: 6 stuk(s)
Aantal (buitenste) hoofdverpakkingen per pallet: 54 stuk(s)
Aantal dozen per palletlaag: 9 stuk(s)
GTIN (EAN/UPC)-nummer (buitenste) hoofdverpakking: 33030050153287
(Buitenste) hoofdverpakking inhoud: 278 cmÂł
Pallet bruto-inhoud: 1897 dmÂł
Nettogewicht pallet: - g
Pallet nettobreedte: 800 mm
Pallet nettodiepte: 1200 mm
Pallet nettohoogte: 1832 mm
GTIN-nummer pallet (EAN/UPC): 43030050153284
Gevaarlijk voor het milieu: Nee
UN-nummer: UN3481
Aantal inbegrepen scheerhoofden: 5
Klasse gevaarlijke goederen: Klasse 9

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met BaByliss MT890E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Baardtrimmer BaByliss

Handleiding Baardtrimmer

Nieuwste handleidingen voor Baardtrimmer