Asus QG-U1050 Handleiding
Asus Netwerkkaart/adapter QG-U1050
Bekijk gratis de handleiding van Asus QG-U1050 (3 pagina’s), behorend tot de categorie Netwerkkaart/adapter. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 28 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 7 reviews. Heb je een vraag over Asus QG-U1050 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/3

5-Port 2.5G Unmanaged Switch
QG-U1050
FI
DA
EL
SV
NORU
BG
CS
ET
HU
LVLT
FRDE
IT
NL
PLRO
TR
SK
SL
ES
PT
AR
UKHRSRHE
1
Power LED
2
Intelligent Switch
3
2.5G Ethernet ports
4
Port LEDs
5
Power (DCIN) port
1
2
* For detailed
information, please
refer to
https://qr.asus.com/
networking/qg-u1050
1
Overview
GE
Connect devices
• Plug the power cord into the DCIN port;
FI
Yhdistä laitteet
• Kiinnitä virtajohto DCIN-porttiin;
• Liitä laitteet kytkimeesi.
* Tämä tuote soveltuu asennettavaksi enintään 2 metrin korkeuteen.
DA
Tilslut enheder
• Sæt el-ledningen i DCIN-porten;
• Tilslut enheder til din switch.
* Dette produkt er egnet til installation i en højde på ≤2 m.
EL
Συνδέστε συσκευές
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στη θύρα DCIN;
• Συνδέστε τις συσκευές στον μεταγωγέα σας.
* Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο για εγκατάσταση σε ύψος ≤2m.
SV
Anslut enheter
• Anslut strömkabeln till DCIN-porten;
• Anslut enheter till din switch.
* Denna produkt är lämplig för installation på en höjd av ≤2 m.”**
NO
Koble til enheter
• Plugge strømledningen inn i DCIN-porten;
• Koble enheter til switchen din.
* Dette produktet er egnet for installasjon i en høyde på ≤2 m.”**
RU
Подключить устройства
• Подключите шнур питания к разъему DCIN;
• Подключите устройства к вашему коммутатору.
* Этот продукт подходит для установки на высоте ≤2м.
BG
Свържете устройства
• Включете захранващия кабел в DCIN порта;
• Свържете устройства към вашия суич.
* Този продукт е подходящ за инсталация на височина ≤2 м.”**
CS
Připojit zařízení
• Připojte napájecí kabel k portu DCIN;
• Připojte zařízení k přepínači.
* Tento produkt je vhodný k instalaci ve výšce ≤2 m.
ET
Ühendage seadmed
• Ühendage toitejuhe DCIN-porti;
• Ühendage seadmed oma lülitiga.
* See toode sobib paigaldamiseks kõrgusele ≤2 m.
HU
Eszközök csatlakoztatása
• Csatlakoztassa a tápkábelt a DCIN porthoz;
• Csatlakoztassa az eszközöket a switch-hez.
* Ez a termék 2 m-nél nem magasabb helyre történő telepítésre alkalmas.
LV
Savienojiet ierīces
• Pievienojiet barošanas vadu DCIN pieslēgvietai;
• Savienojiet ierīces ar savu switch (slēdzi).
* Šis produkts ir piemērots uzstādīšanai augstumā, kas nepārsniedz ≤2 m.
LT
Prijunkite prietaisus
• Įjunkite maitinimo laidą į DCIN prievadą;
• Prijunkite prietaisus prie savo jungiklio.
* Šis gaminys tinkamas montuoti ≤2 m aukštyje.
PL
Połącz urządzenia
• Podłącz przewód zasilający do portu DCIN;
• Podłącz urządzenia do przełącznika.
* Ten produkt nadaje się do instalacji na wysokości ≤2 m.
RO
Conectați dispozitive
• Conectai cablul de alimentare la portul DCIN;
• Conectai dispozitive la switch-ul dumneavoastră.
* Acest produs este potrivit pentru instalare la o înălime de ≤2 m.”**
TR
Aygıtları bağla
• Güç kablosunu DCIN bağlantı noktasına takın;
• Cihazlarınızı anahtara bağlayın.
* Bu ürün, ≤2m yükseklikte kurulum için uygundur.
SK
Pripojte zariadenia
• Zasuňte napájací kábel do portu DCIN;
• Pripojte zariadenia k svojmu prepínaču.
* Tento produkt je vhodný na inštaláciu vo výške ≤2 m.
UK
Підключити пристрої
• Підключіть шнур живлення до порту DCIN;
• Підключіть пристрої до вашого комутатора.
* Цей виріб придатний для встановлення на висоті ≤2 м.
HR
Povežite uređaje
• Priključite kabel za napajanje u DCIN priključak;
• Povežite uređaje s vašim switchom.
* Ovaj je proizvod prikladan za ugradnju na visini od ≤2 m.
SR
Povežite uređaje
• Priključite kabl za napajanje u DCIN priključak;
• Povežite uređaje na vaš svič.
* Ovaj proizvod je pogodan za instalaciju na visini od ≤2 m.
SL
Povežite naprave
• Priključite napajalni kabel v vrata DCIN;
• Povežite naprave s svojim stikalom.
* Ta izdelek je primeren za namestitev na višini ≤2 m.”**
FR
Connectez les périphériques
• Branchez le cordon d’alimentation dans le port d’alimentation.
• Connectez les appareils à votre switch.
* Ce produit peut être installé à une hauteur ≤2 m.
DE
Schließen Sie Ihre Geräte an
• Stecken Sie das Netzkabel in den DCIN-Anschluss.
• Verbinden Sie Geräte mit Ihrem Switch.
* Dieses Produkt ist für die Installation in einer Höhe von unter zwei Metern ge-
eignet.
IT
Connetti dispositivi
• Collegate il cavo di alimentazione alla porta DC-IN;
• Collegare dispositivi al vostro switch.
* Questo prodotto è adatto per l’installazione ad un’altezza di ≤2m.
NL
Apparaten verbinden
• Steek het netsnoer in de DCIN-poort;
• Sluit apparaten aan op uw switch.
* Dit product is geschikt voor installatie op een hoogte van ≤2 m.
PT
Ligar dispositivos
• Ligue o cabo de alimentação à porta de entrada DCIN;
• Ligue dispositivos ao seu switch.
* Este produto é adequado para instalação a uma altura de ≤2m.
ES
Conectar dispositivos
• Conecte el cable de alimentación al puerto DCIN;
• Conecte dispositivos a su conmutador.
* Este producto es adecuado para su instalación a una altura de ≤2 m.
AR
ةزهجا ليصوت
DCIN
HE
םינקתה רבח
.DCIN
2
GE
მოწყობილობების დაკავშირება
•შეაერთეთდენისკაბელიDCINპორტში;
•დააკავშირეთმოწყობილობებიჩამრთველთან.
*ესპროდუქტიშესაფერისია≤2მსიმაღლეზედასაყენებლად.
External power adapter
Input:
90~264V AC, 47~63Hz
Output:
12V/1A
Operating Temperature
0~40
o
C
Storage
-40~70
o
C
Operating Humidity
10%~90% RH
(non-condensing)
Storage
5%~90% RH
(non-condensing)
Specications:
3
4
5
Kiirkäivitusjuhend
1
Toite LED
2
Intelligentne lüliti
3
2,5G Etherneti pordid
4
Pordi LED-id
5
Toite (DCIN) port
• Connect devices to your switch.
QG-U1050
WiFi access pointRouter
Laptop
Internet
VolP phone
Gyors üzembe helyezési útmutató
1
Működésjelző LED
2
Intelligens kapcsoló
3
2,5G Ethernet portok
4
Port LED-ek
5
Tápcsatlakozó (DCIN) bemenet
Guide de conguration rapide
1
Voyant d'alimentation
2
Switch intelligent
3
Ports Ethernet 2.5G
4
Voyants LED des ports
5
Prise d'alimentation (CC)
Anleitung zur schnellen Einrich-
tung
1
Betriebs-LED
2
Intelligenter Switch
3
2,5G Ethernet-Anschlüsse
4
Port-LEDs
5
Netzanschluss (DC-In)
Ātrā lietošanas pamācība
1
Barošanas LED
2
Inteliģents slēdzis
3
2,5G Ethernet pieslēgvietas
4
Portu LED indikatori
5
Barošanas (DCIN) ports
Instrukcja szybkiego uruchomienia
1
Dioda zasilania
2
Inteligentny przełącznik
3
Porty Ethernet 2,5G
4
Wskaźniki LED portów
5
Gniazdo zasilania (DCIN)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
1
Güç LED’i
2
Akıllı Anahtar
3
2.5G Ethernet bağlantı noktaları
4
Bağlantı Noktası LED'leri
5
Güç (DC-Girişi) bağlantı noktası
This product is suitable for installation at a height of ≤2m.
Trumpoji naudojimo instrukcija
1
Maitinimo LED
2
Išmanusis jungiklis
3
2,5G eterneto prievadai
4
Prievado šviesos diodai
5
Maitinimo (nuolatinės srovės
įvado) prievadas
Beknopte handleiding
1
Voedings-LED
2
Intelligente schakelaar
3
2.5G Ethernet-poorten
4
Poort-LED's
5
Netstroomaansluiting (DCIn)
Sprievodca rýchlym nastavením
1
LED indikátor napájania
2
Inteligentný spínač
3
2,5G Ethernet porty
4
LED indikátory portu
5
Port napájania (DCIN – vstup
jednosmerného prúdu)
1
LED
2
3
2.5G
4
LED
5
)DCIN
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
1
Λυχνία LED Τροφοδοσίας
2
Έξυπνος διακόπτης
3
Θύρες Ethernet 2,5G
4
Λυχνίες LED θύρας
5
Είσοδος τροφοδοσίας ρεύματος
(DCIN)
Guía de inicio rápido
1
LED de alimentación
2
Conmutador inteligente
3
Puertos Ethernet de 2.5G
4
LED de puerto
5
Puerto de alimentación (ENTRADA
DE CC)
Vodič za brzi početak
1
LED napajanja
2
Inteligentni prekidač
3
2,5G Ethernet priključci
4
LED indikatori priključka
5
Ulaz za napajanje (DCIN)
1
2
3
2.5G Ethernet
4
LED
5
)DCIN
Швидкий старт
1
Світлодіод живлення
2
Інтелектуальний перемикач
3
Порти Ethernet 2,5 Гб
4
Світлодіоди портів
5
Порт живлення (входу постійно-
го струму)
Pikaopas
1
Virran LED
2
Älykäs kytkin
3
2,5 G Ethernet -portit
4
Portin LEDit
5
Virta (DCIN) -portti
Navodila za hitro namestitev
1
Lučka za vklop
2
Comutator inteligent
3
Porturi Ethernet 2.5G
4
LED-uri pentru porturi
5
Vhod za napajanje (DCIN)
Ghid de congurare rapidă
1
Led alimentare
2
Inteligentno stikalo
3
2,5G Ethernet vtiči
4
LED za vtiče
5
Port de alimentare (intrare c.c.)
Hurtigoppsettsveiledning
1
Strøm LED
2
Intelligent bryter
3
2,5G Ethernet-porter
4
Port-LED
5
Strømport (DC)
Ръководство за бърза
инсталация
1
Индикатор на захранването
2
Интелигентен превключвател
3
2,5G Ethernet портове
4
Светодиоди за портове
5
Порт захранване (DCIN)
Snabbinstallationsguide
1
Strömlampa
2
Intelligent switch
3
2,5G Ethernet-portar
4
Port-LED
5
Strömingång (DCIN)
სწრაფიდაყენების
სახელმძღვანელო
1
ელექტროენერგიისLED
2
ინტელექტუალურიჩამრთველი
3
2.5GEthernet-ისპორტები
4
პორტისLED-ები
5
ელექტროენერგიის(DCIN)პორტი
Guida rapida
1
LED alimentazione
2
Interruttore Intelligente
3
Porte Ethernet 2,5G
4
Porta LED
5
Porta ingresso alimentazione
(DCIN)
Guia de consulta rápida
1
LED de alimentação
2
Interruptor Inteligente
3
Portas Ethernet 2.5G
4
LED das portas
5
Porta de alimentação (Entrada
DCIN)
Brzi vodič za početak
1
LED indikator napajanja
2
Inteligentni prekidač
3
2,5G Ethernet priključci
4
LED indikatori porta
5
Priključak za napajanje (DCIN)
Stručná příručka
1
Indikátor LED napájení
2
Inteligentní přepínač
3
Porty 2,5G Ethernet
4
Kontrolky LED portů
5
Port vstupu stejnosměrného
napájení (DCIN)
Hurtigt i gang aktiviteter
1
Strøm LED
2
Intelligent kontakt
3
2,5G Ethernet-porte
4
Port-LED'er
5
Strøm (DCIN)-port
Краткое руководство
1
Индикатор питания
2
Интеллектуальный переключа-
тель
3
Порты Ethernet 2.5G
4
Светодиоды портов
5
Разъем питания (DCIN)
Product specificaties
| Merk: | Asus |
| Categorie: | Netwerkkaart/adapter |
| Model: | QG-U1050 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Asus QG-U1050 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Netwerkkaart/adapter Asus
31 Maart 2026
26 Maart 2026
29 September 2025
31 Augustus 2025
27 Januari 2025
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
16 November 2023
Handleiding Netwerkkaart/adapter
Nieuwste handleidingen voor Netwerkkaart/adapter
6 Mei 2026
4 Mei 2026
2 April 2026
28 Maart 2026
27 Maart 2026
27 Maart 2026
27 Maart 2026
26 Maart 2026
26 Maart 2026
26 Maart 2026