Apc PTEL2 Handleiding

Apc Server PTEL2

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Apc PTEL2 (2 pagina's) in de categorie Server. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
APC by Schneider Electric Supplemental Equipment Protection Policy:
(Valid only in the USA and Canada)
1. THIS SUPPLEMENTAL POLICY IS NOT A WARRANTY. REFER TO THE SCHNEIDER ELECTRIC IT (SEIT) LIMITED WARRANTY STATEMENT
FOR INFORMATION ABOUT THE WARRANTY FOR THIS PRODUCT.
2. THIS SUPPLEMENTAL EQUIPMENT PROTECTION POLICY (SEPP) IS VALID ONLY WHEN CONNECTED SYSTEM EQUIPMENT IS
PROTECTED BY: A) BOTH THE APC BY SCHNEIDER ELECTRIC DATA LINE PROTECTOR PRODUCT AND APC BY SCHNEIDER ELECTRIC
POWER (UTILITY LINE) PROTECTION EQUIPMENT (e.g., uninterruptible power source or surge suppressor, except models PRF7 & PRF7T); OR,
B) APC BY SCHNEIDER ELECTRIC POWER PROTECTION EQUIPMENT WITH BUILT-IN DATA LINE PROTECTION. A special exception is made
for electronic equipment properly connected to the ProtectNet model PTEL2, whose sole means of power is via the telephone line. In such case, the
telephone service equipment must include a properly installed and operating “primary protection” device at the service entrance (such devices are
normally added during premise telephone line installation) to be covered under this Policy. Call SEIT Technical Support (800) 800-4 APC for a copy
of the complete Equipment Protection Policy. NOTE: ProtectNet not designed for inter building use as per UL 497B.
3. This SEPP is valid only when all data lines to and from the connected system equipment is protected by an APC by Schneider Electric protection
product.
4. Refer to the Equipment Protection Policy (EPP) provided with the APC by Schneider Electric power protection product for general Policy descriptions
and information on limitations, eligibility and coverage qualifications. This Supplemental Equipment Protection Policy supersedes the Equipment
Protection Policy only as follows:
A.Damage to electronic equipment resulting from transients on data lines is covered with the exception of the following listed circumstances. All other
exceptions, conditions and limitations of the EPP are maintained.
B.Damage caused by failure to provide a suitable environment for the product, including, but limited to, lack of a proper safety ground.
C.Damage caused by the use of the Schneider Electric IT (SEIT) product for purposes other than those for which it was designed.
D.Damage to Ethernet or Token Ring Network Interface Cards, Hubs, and other LAN connected equipment that do not meet the applicable isolation
requirements of ANSI/IEEE Standard 802.3 (also ISO/IEC 8802-3) or ANSI/IEEE Standard 802.5.
E.Reimbursement (cost of repair or fair market value) Dollar Limits, as stated in the EPP, are doubled in value for customers that meet the
qualifications and conditions set forth in both the SEPP and EPP.
5. Refer to the EPP for detailed information on submitting an Equipment Protection Policy Claim. Call SEIT Customer Service Department at (800) 800-
4APC if you require additional information.
1.0 Safety Precautions:
Use only for analog modems, fax machines and other telecommunication devices.
Do not install during a lightning storm! Install in a cool and dry indoor environment.
Turn off power to all equipment to be protected prior to installing the PTEL2.
The PTEL2 must be connected to earth ground.
To prevent electric shock when installing the ground wire to the electrical power outlet ground, turn off electricity
to the outlet. From the electrical panel, switch off the appropriate circuit breaker or remove the fuse for that
circuit/ outlet.
2.0 Installation:
1. Fill out and return the enclosed warranty registration questionnaire.
2. Verify all hardware installation and software configurations prior to installing the PTEL2. Verify that the system
functions correctly with the existing telephone line.
3. Switch off power to the equipment
that is to be protected.
4. Connect the green/yellow ground wire
to ground.
Note: To fully protect your system, all surge protectors must be properly grounded. If your electrical system is a
twowire non-grounded system, the PTEL2 may be left ungrounded. However, note that if the PTEL2 ground
wire is unconnected to earth ground, the longitudinal (line to ground) surge protection will be rendered
ineffective. Consult a professional electrician who is familiar with your local electrical laws before attempting to
modify your existing electrical system.
5. Connect this telephone line to the input jack
on the PTEL2.
6. Connect one end of the supplied 6 foot patch cable
to the output jack
on the PTEL2. This jack is labeled
on the PTEL2 with a circle and arrow.
7. Connect the other end of the patch cable
to the input jack on the telephone equipment
that is to be
protected.
8. Disconnect the existing telephone
from the equipment to be protected.
Limited Warranty:
Schneider Electric IT (SEIT) offers a limited lifetime Warranty (US & Canada), 10 year (Worldwide) on ProtectNet
surge suppressors. SEIT warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal
use and service for the lifetime of the original purchaser. Its obligation under this warranty is limited to repairing or
replacing, at its sole option, any such defective products. To obtain service under warranty you must obtain a
Returned Material Authorization (RMA) number from SEIT or a SEIT Service Center. PISDN must be returned with
an RMA number, with transportation charges prepaid and it must be accompanied by a brief description of the
problem and proof of date and place of purchase. This warranty applies only to the original purchaser.
3.0 Specifications:
Peak Surge
Current
150A Max with
8 x 20µs
waveform
Breakover
Voltage:
Metallic
(Line to Line)
260VDC
Nominal
Operating
Current
150 mA
Maximum
Operating
Temperature 0 to 40 oC
Relative
Humidity
95%, Non-
Condensing
Lines Protected
(Pin #)
3, 4, 5, 6
(on 8 Pin
Modular Jack)
Regulatory
Approval/
Certification UL, CSA
1.0 Precauções de segurança:
Use somente com modens analógicos, aparelhos de fax e outros dispositivos de telecomunicão.
Não instale durante tempestades com raios! Instale em ambiente interno, fresco e seco.
Para proteção, desligue todos os equipamentos antes de instalar o PTEL2.
O PTEL2 deve ser devidamente aterrado.
Para evitar choques ao instalar o fio terra no aterramento da tomada, desligue a corrente elétrica. No painel
elétrico desative o disjuntor ou retire o fusível correspondente àquele circuito/tomada.
2.0 Instalação:
1. Preencha e envie o questionário de cadastramento da garantia em anexo.
2. Verifique toda a instalação do hardware e a configuração do software antes de instalar o PTEL2. Verifique se o
sistema funciona corretamente com a linha telefônica existente.
3. Desligue o equipamento
a ser protegido.
4. Conecte o fio terra verde/amarelo
à terra.
Observação: para proteger o sistema por completo, todos os protetores de tensão devem ser devidamente
aterrados. Se o seu sistema elétrico for do tipo dois fios sem aterramento, o PTEL2 poderá ser utilizado sem
aterramento. Contudo, se o fio terra do PTEL2o estiver aterrado, a proteção de teno longitudinal (fio à
terra) não terá efeito. Consulte um eletricista competente e familiarizado com os regulamentos elétricos
aplicáveis antes de tentar modificar o sistema etrico existente.
5. Conecte esta linha telefônica existente à tomada de entrada
do PTEL2.
6. Conecte uma extremidade do cabo de conexão de 1,8 m fornecido
à tomada de saída
no PTEL2. Essa
tomada é identificada no PTEL2 com um círculo e uma flecha.
7. Conecte a outra extremidade do cabo de conexão
à tomada de entrada no equipamento telefônico
a ser
protegido.
8. Desconecte a linha telefônica existente
do equipamento a ser protegido.
Garantia limitada:
Schneider Electric IT (SEIT) oferece uma garantia limitada de 10 anos para os supressores de teno ProtectNet.
A SEIT garante que seus produtos estão isentos de defeito em material e fabricação sob uso normal e garante a
manutenção para o comprador original. A obrigão da SEIT sob os termos da garantia limita-se ao reparo ou
reposição, a seu exclusivo critério, de qualquer produto defeituoso. Para obter a assistência sob a garantia, é
necesrio obter um número da Autorizão de Material Devolvido (Returned Material Authorization - RMA) da
SEIT ou de um centro autorizado Schneider Electric IT (SEIT). O PTEL2 deve ser devolvido com um número
RMA, com as despesas de transporte pagas e acompanhado de uma breve descrição do problema e um
comprovante de data e local de compra. Esta garantia só se aplica ao comprador original.
3.0 Especificações:
Corrente de
pico
150 A máx. com
forma de onda
8 x 20 μs
Tensão de
ruptura:
metálica
(linha à linha)
260 VCC
nominal
Corrente de
funcionamento
150 mA
máxima
Temperatura de
operação 0 oC a 40 oC
Umidade
relativa
95% não
condensante
Linhas
protegidas
(nº de pinos)
3, 4, 5 e 6 (em
tomada
modular de 8
pinos)
Aprovação/
certificão UL, CSA
srg033c
1.0 Sicherheitshinweise:
Nur für analoge Modems, Faxgeräte und sonstige Telekommunikationsgeräte vorgesehen.
Nicht während eines Gewitters installieren! Nur für den Einsatz in kühlen, trockenen Innenräumen geeignet.
Alle zu sctzenden Geräte vor der Installation des PTEL2 ausschalten.
Das PTEL2 muß an einem geerdeten Leiter angeschlossen werden.
Um der Gefahr eines elektrischen Schlags beim Anschließen der Erdungsleitung am Masseleiter der Steckdose
vorzubeugen, ist vor dem Anschluß die Stromzufuhr zu der Steckdose auszuschalten. Hierzu muß der
entsprechende Sicherungsautomat im Sicherungskasten ausgeschaltet bzw. die Sicherung für den Stromkreis
herausgeschraubt werden.
2.0 Anschluß:
1. Das beiliegende Garantieformular ausfüllen und einsenden.
2. Überprüfen Sie vor Anschluß des PTEL2 alle Hardwareanschlüsse sowie die gesamte Softwarekonfiguration.
Prüfen Sie, ob alle an der Telefonleitung angeschlossenen Systeme einwandfrei funktionieren.
3. Schalten Sie das zu schützende Gerät
aus.
4. Schließen Sie das grün-gelbe Massekabel
an einem Erdungsleiter an.
Hinweis: Um das System optimal schützen zunnen, müssen alle Überspannungssctzer sachgemäß
geerdet sein. Wenn die vorhandene Stromversorgung nur aus zwei Leitern besteht und über keinen
Masseleiter verfügt, kann das PTEL2 zwar auch ohne Erdungsanschluß benutzt werden, gewährt dann jedoch
keinen Überspannungsschutz vom stromführenden Leiter zur Erde. Sie einen mit den Vorschriften vertrauten
Elektriker um Rat, bevor Sie Änderungen an Ihrem Stromnetz vornehmen.
5. Stecken Sie diese Telefonleitung in die Eingangsbuchse
des PTEL2.
6. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten 1,83 m langen Verbindungskabels des
an der Ausgangsbuchse
PTEL2 an. Diese Buchse ist auf dem PTEL2 mit einem Kreis und einem Pfeil gekennzeichnet.
7. Schließen Sie das andere Ende des Verbindungskabels
am Eingang des zu schützenden Telefongeräts
an.
8. Trennen Sie die Telefonleitung
von dem zu schützenden Gerät.
Eingeschränkte Garantie:
Schneider Electric IT (SEIT) gewährt für ProtectNet-Überspannungsschutzgeräte eine eingeschränkte Garantie für
die Dauer von zehn Jahren. SEIT garantiert dem Erstufer des Produkts für den genannten Zeitraum, daß dieses
bei normalem Gebrauch keine Material- oder Fertigungsngel aufweist. SEIT haftet im Rahmen dieser
Gewährleistung ausschließlich und nach eigenem Ermessen für Reparatur bzw. Ersatz des Produkts. Zur
Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist von SEIT bzw. einer Schneider Electric IT (SEIT)-Kundendienststelle
eine Rücksendenummer (RMA-Nummer) einzuholen. Das PTEL2 muß mit dieser Nummer gekennzeichnet
frachtfrei zurückgesendet werden; eine kurze Beschreibung der Störung sowie ein Kaufbeleg sind beizulegen. Die
Garantie gilt nur für den Erstkäufer.
3.0 Technische Datens:
Spannungs-
spitzen
max. 150A,
Wellenform
8x20 μs
Kippspannung
metallisch
(Leiter-Leiter)
nominell
260 VDC
Betriebs-
stromstärke maximal
150 mA
Betriebs-
temperatur 0 bis 40
oC
Luftfeuchte 95%,
kondensationsfrei
geschützte
Leiter
(Stifte)
3, 4, 5, 6
(an 8-poligem
Modulstecker)
Prüfzeichen UL, CSA
1.0 Precauciones de seguridad:
Utilice esta unidad únicamente para modems analógicos, máquinas de fax y otros dispositivos de telecomunicaciones.
¡No instale la unidad durante tormentas eléctricas! El lugar de instalación debe ser fresco y seco.
Antes de instalar la unidad PTEL2, apague todos los equipos que deban protegerse.
La unidad PTEL2 debe conectarse a una toma de tierra.
Para evitar descargas eléctricas durante la conexn del cable de toma de tierra a la tierra del tomacorriente,
desconecte la alimentación eléctrica de dicho tomacorriente. Desde el tablero de distribucn, desconecte el
disyuntor apropiado o retire el fusible de ese circuito/tomacorriente.
2.0 Instalación:
1. Sírvase completar y devolver el cuestionario de registro de garantía adjunto.
2. Antes de instalar la unidad PTEL2, verifique la instalación de los equipos y las configuraciones de software.
Compruebe que el sistema funcione correctamente con la línea telefónica existente.
3. Desconecte la alimentacn eléctrica del equipo
que deba protegerse.
4. Conecte a tierra el cable de toma de tierra verde/amarillo
.
Nota : Para proteger totalmente su sistema, todos los protectores contra transitorios deben estar correctamente
conectados a tierra. Si su sistema eléctrico es bifilar y no cuenta con toma de tierra, la unidad PTEL2 puede
dejarse sin conexn a tierra. No obstante, tenga en cuenta que si el cable de toma de tierra de la unidad
PTEL2 no se conecta a una toma de tierra, la proteccn longitudinal (de línea a tierra) contra transitorios no
tendrá efecto. Antes de intentar modificar el sistema eléctrico existente, consulte a un electricista profesional
que esté familiarizado con las reglamentaciones de electricidad locales.
5. Conecte esa línea al zócalo de entrada
de la unidad PTEL2.
6. Conecte un extremo del cable de interconexión de 1,82 m (6 pies) suministrado
al zócalo de salida
de la
unidad PTEL2. Este zócalo está rotulado en dicha unidad con unrculo y una flecha.
7. Conecte el otro extremo del cable de interconexión
al zócalo de entrada
del equipo telefónico que deba
protegerse.
8. Desconecte lanea telefónica
existente del equipo que desea proteger.
Garantía limitada:
Schneider Electric IT (SEIT) ofrece una garantía limitada de por vida (EE.UU. y Canadá) y de 10 años (en todo el mundo) de los
supresores de transitorios ProtectNet. SEIT garantiza que sus productos están libres de defectos de material y mano de obra en
condiciones de uso y servicio normales durante la vida del comprador original. Conforme a esta garantía, la obligación de SEIT
se limita a reparar o reemplazar tales productos defectuosos, según lo determine exclusivamente la compañía. Para obtener
servicio de garantía, usted debe obtener de SEIT o un Centro de Servicio de Schneider Electric IT (SEIT) un número de
Autorización de Devolución de Material (RMA). La unidad PTEL2 se debe devolver con un número de RMA, con los costos de
transporte prepagos y debe estar acompañada por una breve descripción del problema, así como por el comprobante de la
fecha y el lugar de adquisición. Esta garantía cubre únicamente al comprador original.
3.0 Especificaciones:
Corriente de
sobretensión
pico
150 A máx. con
forma de onda
de 8 x 20 μs
Tensión de
ruptura:
Metálica
(línea a línea)
260 V CC
nominal
Corriente de
operación
150 mA
máximo
Temperatura de
operación 0 oC a 40 oC
Humedad
relativa
95% sin
condensación
Líneas
protegidas
(Nº pines)
3, 4, 5 y 6
(en zócalo
modular
de 8 pines)
Aprobación/
certificación
regulatoria
UL, CSA
APC by Schneider Electric Police complémentaire de protection d’équipements :
(Uniquement pour les Etats-Unis et le Canada)
1. CETTE POLICE COMPLEMENTAIRE N’EST PAS UNE GARANTIE. REPORTEZ-VOUS A LA DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE
SCHNEIDER ELECTRIC IT (SEIT) FIGURANT DANS LA GARANTIE DE CE PRODUIT.
2. CETTE POLICE COMPLEMENTAIRE DE PROTECTION D’EQUIPEMENTS (PCPE) N’EST VALIDE QUE LORSQUE LES EQUIPEMENTS
CONNECTES DU SYSTEME SONT PROTEGES PAR: A.) A LA FOIS LE PARASURTENSEUR DE LIGNE DE DONNEES APC BY SCHNEIDER
ELECTRIC ET L’EQUIPEMENT DE PROTECTION DE LA LIGNE D’ALIMENTATION (SECTEUR) (comme par exemple les sources de courant
ininterruptibles ou dispositifs de suppression de surtension, à l’exception des moles PRF7 et PRF7T) OU, B.) UN EQUIPEMENT DE
PROTECTION D’ALIMENTATION AVEC PROTECTION INTEGREE DE LA LIGNE DE DONNEES. Exception est faite pour les équipements
électroniques correctement reliés au ProtectNet PTEL2, dont la seule source d’alimentation se fait par l’intermédiaire de la ligne téphonique. Dans
ce cas, l’équipement de service téphonique doit être doté d’un système de “protection primaire” correctement installé et en bon état de
fonctionnement, disposé au niveau de l’entrée de service (ces appareils sont en principe installés en même temps que les lignes téléphoniques dans
les locaux) qui sera couverte par la présente police. Contactez le Support technique SEIT pour obtenir un exemplaire de la police de protection
d’équipements complète.
3. Cette police complémentaire n’est valable que lorsque toutes les lignes de données entrantes et sortantes du système connecté sont protégées par
un équipement de protection APC by Schneider Electric. ProtectNet n’est pas cou pour les utilisateurs entre bâtiments selon la norme UL 497B.
4. Reportez-vous à la police de protection d’équipements (PPE) fournie avec votre appareil de protection d’alimentation APC by Schneider Electric, qui
donne les termes néraux de la garantie ainsi que des informations sur les limitations, les conditions d’acs et les restrictions à la couverture.
Cette police complémentaire de protection d’équipements ne remplace la police de protection d’équipements que dans les cas suivants :
A.Les dommages aux équipements électroniques résultant de transitoires sur les lignes de données sont couverts à l’exception des cas listés ci-
après. Remarquez que toutes les autres exceptions, conditions et limitations de la PPE sont maintenues.
B.Dommages résultant de l’absence d’un environnement adapté pour le produit, y compris, mais sans s’y limiter, l’absence d’une terre de sécuri
appropriée.
C.Dommages résultant de l’utilisation du produit Schneider Electric IT (SEIT) à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été cou.
D.Dommages subis par des cartes d’interface réseau Ethernet ou Token Ring, serveurs et autres équipements connectés au réseau local qui ne
satisfont pas aux exigences d’isolation applicables des normes ANSI/IEEE 802.3 (également ISO/CEI 8802-3) ou ANSI/IEEE 802.5.
E.Les plafonds de remboursement en dollars (coût ou réparation ou juste valeur marchande) indiqués dans la PPE sont doublés en valeur pour les
clients qui satisfont aux restrictions et conditions indiquées dans la PCPE et la PPE.
5. La PPE contient toutes les informations détaillées pour le dépôt d’une demande d’indemnisation au titre de la police de protection d’équipements.
Contactez le department service clientèle SEIT pour toute information complémentaire.
1.0 Précautions de sécurité :
N’utilisez cet appareil que pour les modems analogiques, télécopieurs et autres outils de télécommunication.
N’installez pas l’appareil pendant un orage ! Installez l’appareil à l’intérieur, dans un endroit frais et sec.
Mettez tout le matériel à protéger hors tension avant d’installer le Pte12.
Le Pte12 doit être relié à la terre.
Pour éviter les risques de choc électrique lors du raccordement du fil de terre à la terre de la prise secteur,
mettez cette dernière hors tension. Pour ce faire, désarmez le disjoncteur correspondant du panneau électrique
ou retirez le fusible du circuit/de la prise.
2.0 Installation :
1. Remplissez et retournez le questionnaire d’enregistrement de garantie ci-joint.
2. Vérifiez toute l’installation du matériel et toutes les configurations de logiciel avant d’installer le PTEL2. Vérifiez
que le système fonctionne correctement avec la ligne téléphonique existante.
3. Mettez l’équipement
à protéger hors tension.
4. Raccordez le fil de terre
vert/jaune à la terre.
Remarque :
pour protéger complètement le système, tous les dispositifs de protection contre les surtensions
doivent être correctement mis à la terre. Si votre circuit électrique est du type à deux fils sans mise à la terre, le
PTEL2 peut être laissé sans prise de terre. Notez toutefois que si le fil de terre du PTEL2 n’est pas relié à la terre,
la protection longitudinale (ligne à terre) de surtension sera inopérante. Consultez un électricien qualifié et
familiarisé avec les réglementations électriques locales avant d’essayer de modifier un circuit électrique existant.
5. Branchez la ligne téléphonique existante sur le jack d’entrée
du PTEL2.
6. Branchez une extrémité du câble de raccordement
de 1,83 m environ fourni sur le jack de sortie
du
PTEL2. Ce jack est identifpar un cercle et une flèche sur le PTEL2.
7. Branchez l’autre extrémité du câble de raccordement
sur le jack dentrée de l’équipement téléphonique
à
protéger.
8. Débranchez la ligne téléphonique
existante de l’équipement à protéger.
Garantie limitée :
Schneider Electric IT (SEIT) assure une garantie à vie limie (uniquement pour les Etats-Unis et le Canada), 10 ans (mondial)
sur ses parasurtenseurs ProtectNet. SEIT garantit que ses produits sont exempts de tous défauts de pièces ou de main
d’oeuvre dans le cas d’une utilisation et d’un entretien normaux, pendant toute la durée de vie de l’acheteur dorigine. Aux
termes de cette garantie, l’obligation d’SEIT se limite à la réparation ou au remplacement, à sa seule discrétion, de ces produits
fectueux. Pour faire valoir cette garantie, vous devez obtenir un numéro d’ARE (autorisation de retour équipement) auprès
d’SEIT ou d’un Centre de service Schneider Electric IT (SEIT), payer à l’avance les frais de port et joindre au produit une brève
description du probme, ainsi que la preuve du lieu et de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine.
3.0 Caractéristiques :
Intensité de
pointe
150 A max.
avec forme
d’onde de
8x20 μs.
Tension de
retournement:
métallique
(ligne à ligne)
260 V d.c.
nominale
Courant de
fonctionnement 150 mA
maximum
Température de
fonctionnement 0 à 40 oC
Humidité
relative 95 % sans
condensation
Lignes
protées
(n¥ de broche)
3, 4, 5 et 6 (sur
jack modulaire
à 8 broches)
Approbation/
certification de
conformité UL, CSA
1.0 Precauzioni di sicurezza:
Da usarsi solo con modem analogi, macchine di fax ed altri dispositivi di telecomunicazione.
Non installare il PTEL2 durante un temporale. Installarlo in un ambiente interno fresco e asciutto.
Prima d’installare il PTEL2, spegnere tutti gli apparecchi da proteggere.
Il PTEL2 deve essere collegato a massa.
Per prevenire scosse elettriche quando si collega la presa a massa al conduttore di protezione della presa di
corrente, scollegare quest’ultima dall’impianto di rete mediante l’apposito interruttore automatico oppure
rimuovendo il fusibile della presa o del circuito di quest’ultima.
2.0 Installazione:
1. Compilare e restituire il questionario della scheda di registrazione della garanzia.
2. Prima d’installare il PTEL2, verificare tutte le configurazioni del software e le installazioni dell’hardware.
Verificare che il sistema in dotazione funzioni correttamente con la linea telefonica adoperata.
3. Spegnere lapparecchio
da proteggere.
4. Collegare il conduttore verde/giallo
a massa.
Nota: Per proteggere completamente il sistema, tutti i soppressori di sovratensioni transitorie devono essere
collegati a massa. Se il sistema elettrico in uso è a due conduttori e non dotato di presa di terra, la presa di
terra (il conduttore verde/giallo) del PTEL2 può rimanere scollegata dal potenziale di terra; in tal caso, tuttavia,
notare che non sarà attuata la protezione in serie (tra linea e terra) contro le sovratensioni transitorie. Prima di
tentare di modificare il sistema elettrico, rivolgersi a un elettricista qualificato che sia a conoscenza delle Norme
CEI pertinenti.
5. Collegare questa linea telefonica al jack d’ingresso
del PTEL2.
6. Collegare un’estremità del cavo da 1,82 m (6 piedi) in dotazione
al jack d’uscita
del PTEL2, identificato
con un cerchio ed una freccia.
7. Collegare l’altra estremità al jack d’ingresso
dell’apparecchio telefonico
da proteggere.
8. Scollegare la linea telefonica
dall’apparecchio da proteggere.
Garanzia limitata:
Per i soppressori di sovratensioni transitorie ProtectNet, la Schneider Electric IT (SEIT) offre una garanzia a vita
(USA e Canada) o decennale (nel resto del mondo). La SEIT garantisce che i suoi prodotti saranno esenti da
difetti di componenti e lavorazione. In base a questa garanzia, l’obbligo della SEIT si limita alla riparazione o
sostituzione, a sua esclusiva discrezione, dei prodotti difettosi. Per ottenere un intervento in garanzia, occorre
richiedere un numero di autorizzazione al reso (RMA) presso la SEIT o un Centro di assistenza Schneider Electric
IT (SEIT). Occorre recapitare il PTEL2 franco destinazione, insieme al numero RMA, ad una breve descrizione del
problema e alla prova della data e del punto di acquisto. Questa garanzia è valida solo per l’acquirente originale.
3.0 Dati tecnici:
Picco di
sovratensione
transitoria
150 A max. con
forma d’onda di
8 x 20 μs
Tensione di
rottura:
metallica (tra
linea e linea)
260 V c.c.
(valore
nominale)
Corrente di
funzionamento 150 mA max.
Temperatura di
funzionamento Tra 0 e 40
oC
Umidità
relativa
95% senza
condensa
Linee protette
(N. pin)
3, 4, 5 e 6 (su
jack modulare a
8 pin)
Omologazioni e
certificazioni UL, CSA
1.0 Bezpečnostní upozornění:
Používejte pouze pro analogové modemy, faxy a jiné telekomunikač řní p ístroje.
Neinstalujte během bouřky s blesky. Instalaci proveďte v chladm a suchém zastřešeném prostředí.
Před instalací zařízení PTEL2 vypněte hlav zdroj všech zařízení, která mají být chráněna.
Zař ěízení PTEL2 musí být uzemn no.
Vypně řte p ívod elektricho proudu dosuvky, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem při připojo
zemnicího vodiče k uzemně elektrické zásuvky. Na elektricm panelu vypněte příslu.ný jistič nebo vyjměte
pojistku pro daný obvod nebo danou zásuvku.
2.0 Instalace:
1. Vyplňte a vraťte přilože dotazníkruční registrace.
2. Veškerou instalaci hardwaru a konfiguraci softwaru si ověřte před instalací zařízení PTEL2. Ověřte si, zda
systém správně funguje s existující telefonní linkou.
3. Vypněte přívod proudu k zařízení
, které má t chráněno.
4. Uzemněte zele/žlutý zemnicí vodič .
Poznámka : K zajtě úplné ochrany vašeho systému musí být všechna zařízení pro potlačení nárazů proudu
správně uzemněna. Pokud je váš elektric systém dvoulinkový neuzemněný, zařízení PTEL2 nemut
uzemněno. Mějte oem na paměti, že pokud zemni linka zařízení PTEL2 není uzemněna, podélná
(uzemňovací) ochrana proti nárazům proudu nemusít efektivní. Než se pokusíte svůj elektrický systém
modifikovat, poraďte se prosím s profesionálním elektrikářem, který zná místní předpisy pro elektrické
instalace.
5. Telefonní linku zapojte do vstupní zásuvky
zařízení PTEL2.
6. Jeden konec dodávaného propojovacího kabelu dlouhého 190 cm
zapojte dostupní zásuvky
zařízení
PTEL2. Tato zásuvka je na zařízení PTEL2 označena krou.kem a šipkou.
7. Druhý konec propojovacího kabelu
zapojte do vstupzásuvky telefonního zaříze
, které mát
chráněno.
8. Existující telefonní linku
vypojte ze suvky ve zdi.
Omezená záruka:
Společnost Schneider Electric IT (SEIT) nabízí omezenou záruku po dobu životnosti výrobku (v USA a Kanadě) a
na 10 let (celosvě ětov ) na zaříze na potlačení nárazů proudu ProtectNet. Společnost SEIT zaručuje, že její
robky nebudou mít závady materiálů a provedení při běžném pou.ívání a servisu po dobu životnosti u původního
majitele. Společnost SEIT je vmci tétoruky pouze povinna na základě svého rozhodnutí vadné robky
opravit nebo vyměnit. K zajištění záručního servisu vám musí společnost SEIT nebo servisní středisko Schneider
Electric IT (SEIT) poskytnout číslo RMA pro schlení vrácení výrobku (Returned Material Authorization). Zařízení
PTEL2 musíte vrátit s číslem RMA, předplacemi přepravními poplatky, stručným popisem problému a
dokumentem prokazujícím datum a místo zakoupení. Tato ruka platí pouze pro původního majitele.
3.0 Technické údaje:
Špička nárazu
proudu
Maximálně 150
A s vlnou 8 x 20
µs
Zlomové
napětí: kovové
(linka k lince)
260 V
stejnosměrnéh
o nominálního
napě
Provozní proud Maximálně 150
mA
Provoz
teplota 0 oC aŤ 40 oC
Relativní
vlhkost 95%
nekondenzující
Chráně linky
(č. kolíku)
3, 4, 5 a 6 (na
modulární
zástrčce s osmi
kolíky)
Schlení
nadřízenými
orgány a
osvě čd ení
UL, CSA
1.0 Biztonsági óvórendszabályok:
Csakis analóg modemmel, fax-al és hasonló távközlési eszközökkel haszlható.
Zivatar közben telepíteni tilos! Hűvös és száraz helyiségben telepítse az eszközt.
A PTEL2 telepítése ett kapcsoljon ki mindendeni kívánt berendezést.
A PTEL2-t le kell földelni.
Mielőtt a földvezetéket az elektromos hálózat földeléséhez bekötné, áramtalanítsa a hálózati csatlakozót,
nehogy áramütést szenvedjen. A kapcsolótáblán kapcsolja le a megfelelő áramköri megszatót vagy vegye ki
a megfelelő olvadóbiztotót.
2.0 Telepítés:
1. Töltse ki ésldje vissza a mellékelt jótállási és regisztrációsrdőívet.
2. A PTEL2 telepítése előtt vizsgálja felül a teljes hardvertelepítést és szoftverkonfiguráct. Ellenőrizze, hogy a
rendszer a megvő telefonvonallal megfelelően működik-e.
3. Áramtalanítsa adeni kívánt berendest
.
4. Kösse a földre arga-zöld földvezetéket
.
Megjegyzés : Csak a megfelelően leföldelt hálózati zavarszű őr képes megvédeni rendszerét. Ha a telepítés
heln kéteres, földelés nélküli elektromos hálózat van, a PTEL2-t nem feltétlnül kell leföldelnie. Ha azonban a
PTEL2 földvezetéke nincs aldre kötve, a vonal-föld túlfeszültségdelem nem mű ő ődik. Miel tt meglév
elektromos rendszere módosításával kísérletezne, tanácsot a helyi villamossági előírásokatl ismerő,
szakpzett villanyszerelő őt l.
5. Dugja a meglévő telefonvonal
csatlakozóját a PTEL2 bemeneti csatlakojába.
6. Dugja a PTEL2-vel szállított 180 cm-es segédkábel kimeneti csatlakojába. A
egyik végét a PTEL2
csatlakozót a PTEL2-en egy kör és nyíl jelöli.
7. Dugja a segédbel másik végét
adeni kívánt telefonkéslék bemeneti csatlakozóba
.
8. Húzza ki a védeni kívánt berendezésből a meglévő telefonvonal
csatlakozóját.
Korlátozott garancia:
Az Schneider Electric IT (SEIT) a ProtectNet hálózati zavarszű őr kre az Egyesült Államokban és Kanadában a termék
teljes élettartamára, más országokban 10 évre szóló korlátozott garanciát vállal. Az SEIT az eredeti vásárló számára -
rendeltetésszerű használat és karbantartás esetén - szavatolja termékei anyag- és gyártási hibáktól való mentességét.
Az SEIT-t e garancia kizárólag az esetlegesen meghibásodott ilyen termékek megjavítására vagy cseréjére kötelezi, de
a javításra vagy cserére vonatkozóan az SEIT dönt. Garanciális szerviz igénybevételéhez először visszáru-engedély
számot (Returned Material Authorization number, RMA number) kell kérnie az SEIT-től vagy valamely Schneider
Electric IT (SEIT) szervizközponttól. A PTEL2-t - a szállítási költségek előzetes megfizetése mellett - ezzel a visszáru-
engedély számmal, a hiba rövid leírásával, valamint a vásárlás dátumát és helyét tartalmazó számlával (bizonylattal)
együtt kell visszaküldeni. E garancia csak az eredeti vásárlóra vonatkozik.
3.0 Műszaki adatok:
Max.
megengedett
áramlökés
Max. 150 A, 8 X
20 µs jelalak
esetén
Vonalak kötti
átütési
feszültség
(fémes
összeköttetés)
260 V
egyenfeszültség
(névleges)
Üzemi áram Max. 150 mA
Üzemi
hőmérséklet 0 - 40 oC
Relatív
páratartalom 95%, nem
kicsapódó
Védett vonalak
(kivezetések
száma)
3, 4, 5 és 6 (8-
kivezetéses
moduláris
csatlakozón)
Hatósági
bizonyítványok,
szabványosg UL, CSA
1.0 Zasady bezpieczeństwa:
Stosować jedynie do modemów analogowych, faksów i innych urządzeń telekomunikacyjnych.
Nie instalować podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi! Urządzenie należy zainstalować w chłodnym
i suchym pomieszczeniu.
Przed instalacją ż PTEL2 nale y zabezpieczyć się przez wyłączenie dopływu pr ego wyposaądu do cał żenia.
PTEL2 musi być podłączony do uziemienia.
Aby uniknąć porażenia prądem przy podłączaniu przewodu uziomowego do uziemienia gniazdka
n elektrycznego, należy wyłączyć dopływ prądu do gniazdka. Nale odpowiedni wyży wyłączyć łącznik na tablicy
rozdzielczej lub wyjąć bezpiecznik dla danego obwodu/gniazdka.
2.0 Instalacja:
1. Wypełnij i ode.lij załączony formularz rejestracji gwarancyjnej.
2. Sprawdź instalację całego sprzętu i konfigurację oprogramowania przed instalacją PTEL2. Sprawdź, czy
system działa prawidłowo przy użyciu istniejącej linii telefonicznej.
3. Wyłącz dopływ prądu do sprzętu
, który ma być zabezpieczony.
4. Podłącz zielono-ź łó ty przewód uziomowy do uziemienia
.
Uwaga : Aby w pełni zabezpieczyć system, wszystkie urządzenia ochronne muszą być ł ś w a ciwie uziemione.
Jeśli Tj system elektryczny jest nieuziemionym systemem dwuprzewodowym, PTEL2 może pozostać
nieuziemiony. Należy jednak pamię ć żta , e jeśli przewód uziemiaj cy PTEL2 nie zostanie podą łączony do
uziemienia, wzdł żu na (prowadzą ę ę ł ć ćco do uziemienia) ochrona przeciwprzep ciowa nie b dzie dzia a . Poradzi
się zawodowego elektryka, znają ącego lokalne normy techniczne, przed prób modyfikacji swojego aktualnego
systemu zasilania elektrycznego.
5. Podłącz kabel telefoniczny do gniazdka wejściowego
PTEL2.
6. Podłącz jeden koniec załączonego z urządzeniem 6-calowego kabla
do gniazdka wyjściowego
PTEL2.
Gniazdko to oznaczone jest na PTEL2 symbolem kół łka i strza ki.
7. Podłącz drugi koniec tego kabla
do gniazdka wejściowego sprzętu telefonicznego
, który ma być
zabezpieczony.
8. Wyjmij kabel telefoniczny
z urządzenia, które ma być zabezpieczone.
Ograniczona gwarancja:
Schneider Electric IT (SEIT) oferuje ograniczoną gwarancję na eliminatory przepięć ProtectNet na cały okres
działania urządzenia (USA i Kanada) lub na 10 lat (pozostałe kraje). Firma SEIT gwarantuje, że jej produkty nie
b dę ą miały usterek w materiałowych i wykonawczych przez cały okres stosowania urz dzenia przez pierwotnego ą
nabywcę, w warunkach normalnego używania i obsługi techniccznej. Jej odpowiedzialność w ramach niniejszej
gwarancji ogranicza się do naprawy lub wymiany wadliwego produktu, w zależ śno ci od jej wyłącznej decyzji. W
celu przeprowadzenia serwisu w ramach gwarancji, nale od SEIT lub Oży uzyskać środka Obsługi Schneider
Electric IT (SEIT) numer ʺ żUpowa nienia do zwrotu produktu. (Returned Material Authorization)ʺ PTEL2 musi być
zwrócony wraz z mumerem upoważnienia do zwrotu produktu, przedpł ąacon opłatą za przesył ęk , krótkim opisem
występującego problemu oraz potwierdzeniem daty i miejsca zakupu. Gwarancja ta dotyczy wyłącznie
pierwotnego nabywcy.
3.0 Specyfikacje:
Szczytowa
energia
przepięcia
Maks. 150A
przy fali 8x20
mikro-s
Napięcie
przerzutu:
metaliczne
(międzyprzewo
dowe)
Nominalne
260VDC
Prąd roboczy Maks. 150mA
Temperatura
robocza 0 do 40 o
C
Względna
wilgotność 95% bez
kondensacji
Zabezpieczone
limie (Nr wtyku)
3,4,5,6
(w 8-wtykowym
gnie ździe
modularnym)
Zgodność z
normami/
certyfikaty UL, CSA
srg033c
1.0 Меры безопасности
Устройство - следует использовать только для , аналоговых модемов факс машин и других
телекоммуникационных устройств.
Не производите установку во время грозы! Устройство следует устанавливать в сухом и прохладном помещении.
Перед установкой устройства PTEL2 отключите от оборудование сети все защищаемое .
Устройство PTEL2 должно .быть заземлено
Во избежание поражения электрическим током во время подключения заземляющего провода к розетке с контактом
заземления следует отключить питание розетки. На электрическом щите отключите соответствующий
автоматический выключатель или удалите плавкий предохранитель для данной линии или розетки.
2.0 Установка
1. Заполнить и вернуть прилагаемую регистрационную анкету гарантийного свидетельства.
2. Перед установкой PTEL2 проверьте программного правильность установки оборудования и настройку
обеспечения. Убедитесь в том, что система функционирует правильно с существующей телефонной линией.
3. Отключите питание от защищаемого оборудования .
4. Заземлите желто-зеленый провод заземления .
Примечание . Для того чтобы обеспечить полную защиту защиты вашей все системы, устройства от
выброса напряжения должны быть соответствующим образом заземлены. Устройство PTEL2 может
оставаться незаземленным, если ваша система является двухпроводной и незаземленной. При этом, однако,
следует принять во внимание, что защита земля от выброса напряжения (линия - ) не будет работать, если
заземляющий провод PTEL2 остается незаземленным. Перед тем, как предпринять попытку
модифицировать вашу электрическую систему, обратитесь за советом к квалифицированному электрику,
знакомому с действующим местным законодательством по вопросам электрических систем.
5. Подсоедините эту телефонную линию к входному гнезду
PTEL2.
6. Подсоедините один конец 6-футового (182,88 см) вспомогательного кабеля
к выходному гнезду
PTEL2,
которое маркировано на устройстве PTEL2 при .помощи окружности и стрелки
7. Подсоедините второй конец вспомогательного кабеля
к входному гнезду защищаемого телефонного оборудования
.
8. Отключите существующую телефонную линию
от защищаемого оборудования.
Ограниченная гарантия
Компания Schneider Electric IT (SEIT) предоставляет ограниченную бессрочную (СШA и Канада) или десятилетнюю
( остальные страны мира) гарантию на устройство защиты от выброса напряжения PTEL2 . Компания предоставляет
первоначальному покупателю бессрочную гарантию бездефектности своей продукции по части материалов и качества
изготовления при условии нормальной эксплуатации и обслуживания. Обязательства SEIT в соответствии с настоящей
гарантией ограничиваются исправлением или заменой любого такого дефектного изделия исключительно по ее усмотрению.
Для проведения гарантийного ремонта вам необходимо получить от SEIT или Центра обслуживания Schneider Electric IT
(SEIT) номер Разрешения на возврат (Returned Material Authorization - RMA). Возвращаемое устройство PTEL2 должно иметь
номер RMA, расходы по пересылке должны быть оплачены, а изделие должно сопровождаться кратким описанием
неисправности с указанием даты и места приобретения. Настоящая гарантия распространяется только на первоначального
покупателя.
3.0 Технические характери
Пиковое
значение
броска тока
150 A макс. при
колебательном
сигнале 8х20
мкс
Напряжение
включения
металл.
( линейный
контакт)
Номинальное
напряжение
260 В пост. тока
Рабочий ток 150 мA, макс
Рабочая
температура Отдо 40°C
Относительная
влажность 95%, без
конденсации
Защищаемые
линии
( номера
контактов)
3, 4, 5, 6
(модульноe
гнездo для8-
контактного
вывода )
Утверждения и
сертификация UL, CSA
990-0104C 08/2013
©2013 Schneider Electric. APC, the APC logo and APC, the APC logo, and Back-UPS are owned by Schneider Electric Industries
S.A.S. or their affiliated companies. All other trademarks are property of their respective owners.
APC by Schneider Electric IT Customer Support Worldwide
For country specific customer support, go to the APC by Schneider Electric Web site,
www.apc.com.
1.0 안전
안전
안전
안전안전 주의
주의
주의
주의주의 사항
사항
사항
사항사항 :
아날로그
모뎀
,
팩스
,
기타
전화
장치용으로만
사용하십시요
.
번개가
치는
동안에는
설치하지
마십시오
!
차갑고
건조한
내부
환경에서
설치하십시오
.
PTEL2
설치하기
전에
모든
장비의
전원을
끄십시오
.
PTEL2
접지되어
있어야
합니다
.
전기
콘센트에
접지선을
설치할
전기
충격을
방지하기
위해서
콘센트의
전원을
끄십시오
.
배전반에
회로
단기를
끄거나
회로
/
콘센트의
휴즈를
제거하십시오
.
2.0 설치하기
설치하기
설치하기
설치하기설치하기 :
1. 동봉된 .품질 보증 질문서를 작성하여 보내주십시오
2. PTEL2 설치하기 전에 모든 하드웨어의 설치와 소프트웨어의 구성을 점검하십시오 전화선과 . 기존의 시스템
의 기능을 정확히 점검하십시오 .
3. 보호해야 할장
전원을 끄십시오 .
4. 초록 / 노랑색 접지선
접지에 연결하십시오 .
주의
주의
주의
주의주의
:
시스템을
완전하게
보호하려
모든
전압
상승
보호기를
접지해야
합니다
.
전기
시스템이
양선의
부접지
시스템인
경우에는
PTEL2
부접지
상태로
있습니다
.
그러나
PTEL2
접지선이
접지에
연결되지
않았다
경건의
(
접지의
)
전압
상승
보호가
비효과적
있으니
주의하십시오
.
기존의
전기
시스템을
수정하기
전에
해당
지역의
전기법에
익숙한
전기
기술자에
상의
하십시오
.
5. 전화선을 PTEL2 의 입력잭
연결하십시오 .
6. 제공된 6 인치의 의 페치 케이블
한쪽 PTEL2 의 출력잭
연결하십시오 . 잭은 PTEL2 에 ㅇ로 표
시되어 있습니다 .
7. 페치 .케이블
다른 쪽 편을 보호해야 할 전화선의 입력잭
에 연결하십시오
8. 보호해야 .할 장비에서 기존 전화선
를 분리하십시오
유한
유한
유한
유한유한 품질
품질
품질
품질품질 보증
보증
보증
보증보증 :
Schneider Electric IT (SEIT) ProtectNet 전압 상승 억제기에 유한 대해 품질 보증 기타 ( 미국 및 캐나다 ), 10 (
지역 제공합니다 사용과 서비스하에서 재료와 기술상의 결함으로부터 본래 구매자에게) . SEIT 는 정상
생의 보증합니다 보증의 어떤 결함이 제품에 재량으로 수리 교체에 품질을 . 이 품질 의무는 있는 대해 SEIT
한정됩니다 품질 보증하에 서비스를 제공받기 위해서는. SEIT Schneider Electric IT (SEIT) 서비스 센터로부터
Returned Material Authorization (RMA) 번호를 합니다 함께 받아야 . PISDN RMA 번호와 운송료와 보내져야
대한 설명과 및 장소에 증빙을 본래의 문제에 간단한 구매일자 첨부해야 합니다 . 품질 보증은 구매자에
게만 해당됩니다 .
3.0 규정
규정
규정
규정규정 :
내역
내역
내역
내역내역
최고의 상승
전류
8x20μ 웨이브폼
에서 최대 150A
브레이크오버
전압 금속: 제외
( )선대선
260 VDC
정상적
경상전류 최대 150mA
경상온도 에서0 40 oC
상대습도 95% 비응축
보호된 선
(Pin #)
3, 4, 5, & 6
(8 모듈라
잭에 )
형식승인 검정/ UL, CSA
1.0 安全上の注意
アナログモデム、ファックスおよびその他の電気通信機器のみにご使用下さい。
雷や稻妻の最中には設置作業を行わないで下さい。室内の涼しく乾燥した場所に設置して下さい。
PTEL2 を設置する前に、各機器の電源を切って保護して下さい。
PTEL2 はアース接続しなければなりません。
コンセントのアースに接続する際に、感電防止のため、コンセントの電源を切って下さい。電気パネルで適
切な遮断器のスイツチを切るか、その回路/コンセントのヒユーズを外して下さい。
2.0 設置
1. 添付の保証登録アンケートに記入して返送して下さい。
2. PTEL2 を設置する前に、全てのハードウェアの設置状況とソフトウェアの構成をチェックして下さい。シス
テムが既存の電話回線で正しく機能することを確かめて下さい。
3. 保護したい機器
の電源を切って下さい
4. 緑と黄色の線
をアースに接続して下さい。
:システムを完全に保護するには、全てのサージ保護器が正しくアースされていなければなりません。電
気系統が二線式無アースの場合、PTEL2 はアースされない場合があります。つまり、 の地線がアースPTEL2
に接続されていない場合は、サージ保護が無効となることにこ相談下さい。現行の電気系統を変更なさる前
に、地元の電気関係規制に詳しい電気技師にご相談下さい。
5. 既存の電話回線を PTEL2 の入力ジャック
に接続して下さい。
6. 6 付属の 180cm( フィート)のパッチケーブル の一方の端を の出力ジャック に接続して下さ
PTEL2
い。このジャックは PTEL2 上に丸と矢印で表示されています
7. パッチケーブル
のもう一方の端を、保護したい電話器 の入力ジャックに接続して下さい。
8. 保護したい機器から既存の電話回線
を外して下さい。
限定保証
Schneider Electric IT (SEIT) は、 サージ抑制器について、日本国内において 年間の限定保証を提供ProtectNet 10
します。SEIT は同製品が一次購入者の使用期限における通常の使用やサービスについて原材料または製造上の
欠陥がないことを保証いたします。本保証における SEIT の義務は、かかる欠陥を持ついずれの製品についても、
SEIT が修理か交換の選択を行い、それを実行することに限定されされます。保証期間に修理サービスを受ける
には、 ましくはSEIT Schneider Electric IT (SEIT) サービスセンターから返品許可(RMA)番号を得なければな
いません。 の返品は必ず 番号を添えて、送料前納で行って下さい。また、トラブルの簡単な説明PTEL2 RMA
と、お買い上げ伝票のコピ一等購入日・場所を証期するものを添付して下さい。本保証は一次購入者のみに提供
されます。
3.0 規格
ピークサージ
電流
最大 150A 8 x
20 拳波形
ブレークオー
バー電圧:
金属線
(線から線)
公称直流 260V
動作電流 最大 150 mA
動作温度 ∼0 40 o
C
相対湿度 95% 結露なき
こと
被保護線
(ピン番号)
3, 4, 5, 6
の ピRJ45 8
ン・モジュラ・
ジャック)
規制認可/認証 UL, CSA
1.0 安全注意事项:
安全注意事项:
安全注意事项:
安全注意事项:安全注意事项:
仅用于模拟调制解调器、传真机和其它电讯备。
雷电期间切勿安装!只在清爽干燥的室内环下安装
在安装
PTEL2
之前,一切受保护的设备均须切断电源。
PTEL2
必须接地
为防止在安装地线和电源接地线对接过程中的电击现象,应先切断电源接地线的电源。在电源控制板上,断开
其相应位置的线路保护器,或者撤去其相应位置的保险丝。
2.0 安装:
安装:
安装:
安装:安装:
1. 填好附在里面的保修注册问答表并将其寄出。
2. 在安装 PTEL2 之前,核实所有硬件安装和软件设置。核实以确保系统与已有的电话线工作正常。
3. 切断所需要保护的设备 的电源开关。
4. 将绿、黄色的地线 接地。
注意
注意
注意
注意注意
:
为了全面保护系统,所有过压保护器均应恰当接地。如果所购电器系统属两相非接地系统,
PTEL2
可以
不必接地。不过请留意,如
PTEL2
接地线没有接地,则 (线对地的)过压保护不起作用。若请自行改装已
有的电路系统,务必先咨询那些熟悉当地电器法规的电器专业人士。
5. 将已有的电话线与在 PTEL2 上的输入接口
连接
6. 将已有设备的 6 英尺软线
的一端与在 PTEL2 上的输出接口
连接。在 PTEL2 上的接口标有圆圈和箭头。
7. 将已配备的 6 英尺软线
的一端与在必须受保护的电话设备
上的输入接口连接。
8. 断开已有的电话线 与受保护设备间的连接。
有限保单:
有限保单:
有限保单:
有限保单:有限保单:
涉及 过压抑制器方面 公司向美国和加拿大客户提供有限的永久保单,向ProtectNet Schneider Electric IT (SEIT)
世界其他地区的客户提供保用期为 年的有限保单。 向本产品的第一手客户保证,在正常使用情况下材料和10 SEIT
工艺方面其产品完美无瑕,按照本保单产品享有永久服务。 的责任按规定限于只修理或更换任何有缺陷的产SEIT
品。为确保您享有保单上规定的服务,您必须从 服务中心索取回执材料授权SEIT Schneider Electric IT (SEIT)
RMA) 号码。退回 时,必须附上 号码,预付运输费用,产品问题的简要说明,以及购买日期和地点PISDN RMA
证明。本保单仅适用第一手客户
3.0 技术规格
技术规格
技术规格
技术规格技术规格
峰值过压电流 最大 150A 8 x
20 微秒波形
导通电压:金属
(线到线)
260VDC 标称
工作电流 150 mA 最大
工作温度 0 40 摄氏度
相关湿度 95%, 非冷凝状
受保护的线
(接线柱号)
3, 4, 5, 6
( 号标准接8
口)
通过规定 检验/
合格证 UL, CSA


Product specificaties

Merk: Apc
Categorie: Server
Model: PTEL2
Kleur van het product: Beige
Gewicht: 60 g
Breedte: 47 mm
Diepte: 28 mm
Hoogte: 103 mm
Certificering: CSA, UL 497A, UL
Duurzaamheidscertificaten: RoHS
Uitgangsvermogen: - W
Aantal AC uitgangen: - AC-uitgang(en)

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Apc PTEL2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Server Apc

Handleiding Server

Nieuwste handleidingen voor Server