Aiwa R-190BW Handleiding

Aiwa Radio R-190BW

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Aiwa R-190BW (2 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
+22
ED06A1130V.3
EN- 01.What's in the box? 02.General view. This unit can be operated with batteries or with the supplied AC cable. Change the radio band (AM and FM) -Turn off. Volume adjustment. 03.Power. 04. 05.
06. 08.Frequency tuner07.Headphone connection. Adjustment of the telescopic antenna.
BG-01. Какво има в кутията? Общ изглед. Това устройство може да работи с батерии или с включен променлив кабел. Хранене. Променете обхвата на радиочестотите (0 и 0) - изключете. 02. 03. 04.
05. 06.Звук. Честотентунер. Слушалка. Регулиране на телескопичната антена.07. 08.
CS-01.Co je v té krabici? 02.Celkový pohled. Tuto jednotku lze provozovat s bateriemi nebo s dodaným střídavým kabelem. Změňte rádiové pásmo (AM a FM) - vypněte. 05.Hlasitost. Frekvenční 03.Moc. 04. 06.
tuner. 07.Připojenísluchátek. Nastavení teleskopické antény.08.
DA-01.Hvad er der i kassen? Generel opfattelse. Denne enhed kan betjenes med batterier eller med det medfølgende AC-kabel. Magt. Skift radiobånd (AM og FM) - sluk. Volumen justering. 02. 03. 04. 05.
06.Frekvens tuner. Tilslutning af hovedtelefoner. Justering af teleskopantenne.07. 08.
DE-01.Was ist in der Box? Allgemeine Ansicht. Dieses Gerät kann mit Batterien oder mit dem mitgelieferten Wechselstromkabel betrieben werden. Macht. Ändern Sie das Radioband (AM und FM) - 02. 03. 04.
Schalten Sie es aus. Lautstärkeregelung. 06.Frequenztuner. Kopfhöreranschluss. Einstellung der Teleskopantenne.05. 07. 08.
EL-01.Τι είναι κουτί στο ; 02.Γενική ά οψη Αυτή η ονάδα να λειτουργήσει ε αταρίες ή ε αρεχό ενο καλώδιο εναλλασσό ενου ρεύ ατος ύνα η Αλλάξτε τη ζώνη ραδιοφώνου α οιήστε π.. μ μπορεί μ μπ μ το π μ μ μ. 03.Δ μ . 04. (AM και FM) - πενεργοπ.
05. 06. 08.Ρύθ ιση έντασηςμ . Δέκτης συχνότητας. 07.Σύνδεση ακουστικών . Ρύθ ιση της τηλεσκο ικής κεραίαςμ π .
ES-01.¿Qué hay en la caja? 02.Vista general. Esta unidad puede funcionar con baterías o con el cable de CA suministrado. 03.Alimentación. Cambiar la banda de radio (AM y FM) -Apagar. Ajuste del 04. 05.
volumen. Sintonizador de frecuencia. Conexión de auriculares. Ajuste de la antena telescópica.06. 07. 08.
ET-01.Mis karbis on? Üldvaade. Seda seadet saab kasutada patareide või kaasasoleva VAHELDUVVOOLUKAABLI abil. Võim. Raadio riba (AM ja FM) vahetamine-lülitage välja. Helitugevuse. 02. 03. 04. 05.
06.Sagedus tuuner. 07.Kõrvaklappide ühendus. Teleskoopantenni reguleerimine.08.
FI-01.Mitä laatikossa on? Yleiskuva. Tätä laitetta voidaan käyttää paristoilla tai mukana toimitetulla VAIHTOVIRTAKAAPELILLA. Valta. Vaihda radiokaista (AM ja FM) - Sammuta. 02. 03. 04.
05.Äänenvoimakkuudensäätö. Taajuus viritin. Kuulokeliitäntä. Teleskooppiantennin säätö.06. 07. 08.
FR-01.Qu'y a-t-il dans la boîte? Vue générale. Cet appareil peut être utilisé avec des piles ou avec le câble secteur fourni. Puissance. Changez la bande radio (AM et FM)- Éteignez. Réglage du 02. 03. 04. 05.
volume. Accordeur de fréquence. Connexion casque. Réglage de l'antenne télescopique.06. 07. 08.
HR-01.Što je u kutiji? 02.Ukupni izgled. Ovaj uređaj može raditi na baterije ili pomoću isporučenog AC kabela. Moć. Promijenite raspon radio stanica (a-i-a) - isključite. Kontrola glasnoće. 03. 04. 05.
06.Frekvencijski tuner. Spajanje slušalica. Podešavanje teleskopske antene.07. 08.
HU-01.Mi van a dobozban? 02.Általános nézet. Ez a készülék akkumulátorral vagy a mellékelt váltakozó áramú kábellel működtethető. A rádiósáv módosítása (AM és FM) - kapcsolja ki. 03.Hatalom. 04.
05.Hangerő beállítása. 06.Frekvencia tuner. 07.Fejhallgató csatlakozás. A teleszkópos antenna beállítása.08.
IT-01.Cosa c'è nella scatola? Vista generale. Questa unità può essere utilizzata con batterie o con il cavo CA in dotazione. Potenza. Cambiare la banda radio (AM e FM) - Spegnere. Regolazione del 02. 03. 04. 05.
volume. Sintonizzatore di frequenza. Regolazione dell'antenna telescopica.06. 07.Connessione cuffie. 08.
LT-01.Kas yra dėžutėje? Bendras vaizdas. Šį įrenginį galima valdyti su baterijomis arba tiekiamu kintamosios srovės kabeliu. Pakeiskite radijo juostą (AM ir FM) - išjunkite. 02. 03.Galia. 04. 05.Garsumo
reguliavimas. 06. 08.Dažnio imtuvas. 07.Ausinių jungtis. Teleskopinės antenos reguliavimas.
LV-01.Kas ir kastē? Vispārējs skats. Šo ierīci var darbināt ar baterijām vai ar komplektācijā iekļauto maiņstrāvas kabeli. Mainiet radio joslu (AM un FM) -izslēdziet. Skaļuma 02. 03.Jauda. 04. 05.
regulēšana. Frekvences uztvērējs. Austiņu savienojums. Teleskopiskās antenas regulēšana.06. 07. 08.
MT-01.X'hemm fil-kaxxa? Veduta ġenerali. Din l-unità tista'titħaddem b'batteriji jew bil-kejbil AC fornut. 02. 03.Qawwa. 04. 05.Ibdel il-medda tar-radju (AM u FM) - itfi. Aġġustament tal-volum. 06.Tuner
tal-frekwenza. 07.Konnessjoni tal-Headphone. 08.Aġġustament tal-antenna teleskopika.
NL-01.Wat zit er in de doos? Algemeen beeld. Deze unit kan worden bediend met batterijen of met de meegeleverde AC-kabel. Macht. De radioband wijzigen (AM en FM) - uitschakelen. 02. 03. 04.
05.Volumeregeling. Frequentie tuner. Hoofdtelefoonaansluiting. Instelling van de telescopische antenne.06. 07. 08.
NO-01.Hva er i esken? Generell visning. Denne enheten kan betjenes med batterier eller MED DEN medfølgende VEKSELSTRØMKABELEN. Makt. Bytt radiobånd (AM OG FM) -Slå av. 02. 03. 04.
05.Volumjustering. 06.Frekvens tuner. Tilkobling av hodetelefoner. Justering av teleskopantennen.07. 08.
PL-01. Co jest w pudełku? Ogólny wygląd. To urządzenie może być zasilane bateriami lub dostarczonym kablem prądu przemiennego. Zmień zakres częstotliwości radiowych (AM i FM) - 02. 03. Karmienie. 04.
Wyłącz. Regulacja głośności. Tuner częstotliwości. Podłączanie słuchawek. 05. 06. 07. 08.Regulacja anteny teleskopowej.SR
PT-01.Qué o que há na caixa? 02.Visão geral. Esta unidade pode funcionar com baterias ou com o cabo CA fornecido. Alimentação. Ajuste do volume. 03. 04. 05.Mudar a banda de rádio (AM e FM) - desligar.
06.Sintonizador de frequência. 07.Conexão de fone de ouvido. Ajuste da antena telescópica.08.
RO-01.Ce e în cutie? 02.Vedere generală. Această unitate poate fi acționată cu baterii sau cu cablul de curent alternativ furnizat. Schimbați banda radio (AM și FM) -opriți. 03.Putere. 04. 05.Reglarea volumului.
06.Tuner de frecvență. Conexiune pentru căști. 07. 08.Reglarea antenei telescopice.
RU-01. Что в коробке? Общий вид. Это устройство может работать от батарей или от прилагаемого кабеля переменного тока. Кормление. Измените диапазон радиосвязи (AM и FM) 02. 03. 04.
-Выключите. Регулировка громкости. Частотный тюнер. Подключение наушников. Регулировка телескопической антенны.05. 06. 07. 08.
SK-01.Čo je v krabici? Celkový pohľad. Túto jednotku je možné prevádzkovať s batériami alebo pomocou dodávaného striedavého kábla. Zmeňte pásmo rádia (AM a FM) - vypnite. 02. 03.Moc. 04. 05.Nastavenie
hlasitosti. 06.Frekvenčný tuner. Pripojenie slúchadiel. 07. 08.Nastavenie teleskopickej antény.
SL-01.Kaj je v škatli? 02.Splošni pogled. To enoto lahko upravljate z baterijami ali s priloženim izmeničnim kablom. Moč. 03. 04.Spremenite radijski pas (AM in FM) -izklopite. Nastavitev glasnosti.05.
06.Frekvenčni sprejemnik. Priključek za slušalke. 07. 08.Nastavitev teleskopske antene.
SR-01. Шта је у кутији? Укупан изглед. Овај уређај може радити на батерије или на приложеном АЦ каблу. Храњење. Промените опсег радио фреквенција (ИОЛИНОС) - искључите. 02. 03. 04. 05.
Контрола јачине звука. Фреквенцијски тјунер. Повезивање слушалица. Подешавање телескопске антене.06. 07. 08.
SV-01.Vad finns i lådan? 02.Allmän vy. Denna enhet kan användas med batterier eller med den medföljande AC-kabeln. Makt. .Byt radioband (AM och FM) - Stäng av. Volymjustering. Frekvens 03. 04 05. 06.
tuner. rlursanslutning. Justering av teleskopantennen.07. 08.
TR-01.Kutuda ne var? 02.Genel görünüm. Bu ünite pillerle veya ürünle birlikte verilen AC kablosuyla çalıştırılabilir. Radyo bandını değiştirin (AM ve FM) -Kapatın. Ses ayarı. Frekans ayarlayıcı. 03.Güç. 04. 05. 06.
07.Kulaklık bağlantısı. Teleskopik antenin ayarlanması.08.


Product specificaties

Merk: Aiwa
Categorie: Radio
Model: R-190BW
Kleur van het product: Black, White
Gewicht verpakking: 735 g
Breedte verpakking: 220 mm
Diepte verpakking: 150 mm
Hoogte verpakking: 100 mm
Stroombron: AC/Batterij
Accu/Batterij voltage: 1.5 V
Ingebouwde luidsprekers: Ja
Gemiddeld vermogen: 2 W
Aantal ingebouwde luidsprekers: 1
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 3
Volumeregeling: Draaiknop
Hoofdtelefoonuitgangen: 1
Soort tuner: Analoog
Soort antenne: Extern
Impedantie: 8 Ohm
Frequentiebereik: 80 - 20000 Hz
Diameter van de luidspreker: 100 mm
Handvat(en): Ja
Ondersteunde frequentiebanden: AM, FM
Radio: Draagbaar
Compatibele batterij grootte: C
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Aiwa R-190BW stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radio Aiwa

Handleiding Radio

Nieuwste handleidingen voor Radio