Airforce Silhouette Easy Up Handleiding

Airforce Afzuigkap Silhouette Easy Up

Bekijk gratis de handleiding van Airforce Silhouette Easy Up (80 pagina’s), behorend tot de categorie Afzuigkap. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 2.5 reviews. Heb je een vraag over Airforce Silhouette Easy Up of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/80
EN
I
ES
NL
FR
DE
INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE
MONTAGE-UND GEBRAUCHSANWEISUNG
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
LBR00031W Ed. 25/03/2025
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO
CZ
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
VOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
Hinweis: Diese Funksteuerung ist universell einsetzbar, aber nicht alle Funktionen sind bei allen Modellen verfügbar.
BEI DER ERSTEN BENUTZUNG ODER WENN DIE FERNBEDIENUNG ODER DIE ELEKTRONIK AUF DEM PRODUKT GEÄNDERT
WERDEN MUSS, MUSS DAS VERFAHREN ZUR ANGLEICHUNG ZWISCHEN FERNBEDIENUNG UND ABZUGSHAUBE
DURCHGEFÜHRT WERDEN (gilt für alle Modelle):
1. Schalten Sie die Stromzufuhr zur Haube für mindestens 10 Sekunden ab.
2. Schalten Sie die Stromversorgung für die Haube wieder ein.
3. Drücken Sie innerhalb der ersten 5 Sek. die Lichttaste T4 und lassen Sie sie los, nachdem das Licht aufgeleuchtet ist.
4. Innerhalb der nächsten 5 Sek. die Motortaste T2 drücken und loslassen, wenn die Beleuchtung erlischt
An diesem Punkt ist es notwendig, etwa 10 Sekunden zu warten, danach kann die Haube normal benutzt werden
Notes: this remote control is universal but not all features are available on all models.
ON FIRST USE OR IN THE EVENT OF NEEDING TO CHANGE THE REMOTE CONTROL OR THE PRODUCT’S ELECTRONIC
COMPONENTS, THE PAIRING PROCEDURE BETWEEN REMOTE CONTROL AND HOOD MUST BE PERFORMED (Valid for
all models):
1. Power o the hood for at least 10 seconds
2. Power on the hood again
3. Within the rst 5 sec press the lights button T4 and release after the lights have turned on
4. Within the next 5 sec press the motor button T2 and release it when the lights turn o
Now you need to wait approximately 10 seconds, after which you may use the hood normally.
Remarque : cette radiocommande est universelle, mais toutes les fonctions ne sont pas disponibles sur tous les
modèles.
POUR LA PREMIÈRE UTILISATION OU EN CAS DE CHANGEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE OU DE L’ÉLECTRONIQUE DE
BORD DU PRODUIT, LA PROCÉDURE D’AFFILIATION ENTRE LA TÉLÉCOMMANDE ET LA HOTTE DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE
(Valable pour tous les modèles) :
1. Couper l’alimentation de la hotte pendant au moins 10 secondes
2. Réalimenter la hotte
3. Dans les 5 premières secondes, appuyer sur la touche d’éclairage T4 et la relâcher une fois que les lumières se sont allumées
4. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyer sur la touche moteur T2 et la relâcher lorsque les lumières s’éteignent
À ce stade, il faut attendre environ 10 secondes, après quoi la hotte peut être utilisée normalement.
Opmerking: deze afstandsbediening is universeel, maar niet alle functies zijn beschikbaar op alle modellen.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK OF ALS DE AFSTANDSBEDIENING OF DE ELEKTRONICA OP DE KAART VAN HET PRODUCT
VERANDERD MOET WORDEN, MOET DE PROCEDURE VOOR DE VERBINDING TUSSEN AFSTANDSBEDIENING EN KAP
WORDEN UITGEVOERD (geldig voor alle modellen):
1. Schakel de stroom naar de kap minstens 10 seconden uit
2. Voorzie de kap weer van stroom
3. Druk binnen de eerste 5 seconden op de lichttoets T4 en laat los nadat de lampjes zijn gaan branden
4. Druk binnen de volgende 5 seconden op motortoets T2 en laat los wanneer de lampjes uitgaan
Op dit punt is het nodig om ongeveer 10 seconden te wachten, waarna de kap normaal gebruikt kan worden.
Nota: este radio control es universal pero no todas las funciones están disponibles en todos los modelos.
PARA LA PRIMERA UTILIZACIÓN O EN CASO DE QUE SE TENGA QUE CAMBIAR EL MANDO A DISTANCIA O LA
ELECTRÓNICA A BORDO DEL PRODUCTO, SE DEBERÁ REALIZAR EL PROCEDIMIENTO DE AFILIACIÓN ENTRE EL MANDO
A DISTANCIA Y LA CAMPANA (válido para todos los modelos):
1. Desconecte la alimentación de la campana durante al menos 10 segundos
2. Vuelva a encender la campana
3. En los primeros 5 seg. pulse la tecla de luces T4 y suéltela cuando se enciendan las luces
4. En los próximos 5 seg. pulse la tecla motor T2 y suéltela cuando se apaguen las luces
En este punto, es necesario esperar unos 10 segundos, después de lo cual la campana puede utilizarse normalmente
Note: questo radiocomando è universale ma non tutte le funzioni sono disponibili su tutti modelli.
AL PRIMO UTILIZZO O NEL CASO SI DEBBA CAMBIARE IL TELECOMANDO O L’ELETTRONICA A BORDO DEL PRODOTTO,
BISOGNA EFFETTUARE LA PROCEDURA DI AFFILIAZIONE TRA TELECOMANDO E CAPPA (Valida per tutti i modelli):
1. Togliere l’alimentazione alla cappa per almeno 10 secondi
2. Ridare alimentazione alla cappa
3. Entro i primi 5 sec premere il tasto luci T4 e rilasciare dopo che le luci si sono accese
4. Entro i successivi 5 sec premere il tasto motore T2 e rilasciare nel momento in cui si spengono le luci
A questo punto è necessario attendere circa 10 secondi dopo di che usare la cappa normalmente.


Product specificaties

Merk: Airforce
Categorie: Afzuigkap
Model: Silhouette Easy Up

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Airforce Silhouette Easy Up stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden