Acer Predator PMP 810 Handleiding

Acer Muis Predator PMP 810

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Acer Predator PMP 810 (4 pagina's) in de categorie Muis. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Краткое руководство пользователя
快速入門指
入门使用指
Predator Gaming Mouse Pad / 滑鼠墊 /鼠标垫
Model No. / 型號 /型号 : PMP810
Rated / 規格 /规格 : 5V 150mA
Made in China / 中國製造 /中国制造
www.acer.com/predator
English
PRODUCT BASICS
Package contents
• Predator Gaming Mouse Pad
• Quick Start Guide
• Warranty booklet
System requirements
• PC with an available USB port
• Windows® 7 x64/x32, Windows® 8 x64/x32, Windows® 8.1 x64/x32,
Windows® 10 x64
Specifications
• Model: PMP810
• Connector Type: USB
• Cable Length: Ø4.5, 1800mm
• Dimensions (L x W x H): Mouse pad: 355 x 256 x 17 mm
• Weight: 445±5g
HOW TO CONNECT
1. Plug the USB cable into your PC.
2. System will automatically detect the mouse pad.
3. Lighting modes can be adjusted after installation completes.
4. You can download the software from go.acer.com/?id=84835
HOW TO USE
Right Button- brightness level switch
• Default setting with 100% brightness. Click to change brightness levels
(100%, 66%, 33%, 0%)
Left Button- lighting effect switch
• Click to change lighting modes (Lightened, Breathing, Marquee, Blink,
Fluid, Radiation)
FEATURES
• Special optimized surface for strong tracking accuracy.
• Non-slip Rubber with circular tread base to reduce dash from speedy
control.
• Easy-to-use control buttons lighting adjustment.
CAUTION
• Do not disassemble the mouse pad or operate the mouse pad under
abnormal conditions.
• Do not submerge the mouse pad in water.
• If the device RGB lights could not be lightened up, please re-plug in
the USB.
• If the device could not be functional, or there was thermal abnormal
situation, please re-plug in the USB.
• If you still encounter problems after going through the corrective
measures, please contact your dealer or an authorized service center
for assistance.
• For more information regarding the PREDATOR RGB mouse pad and
its related accessories, please visit the PREDATOR website at
www.acer.com/predator
Manufacturer address
Acer Inc.
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd. Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Français
INFORMATIONS DE BASE DU PRODUIT
Contenu de l’emballage
• Tapis de souris de jeu Predator
• Guide de démarrage rapide
• Livret de garantie
Configuration requise
• PC avec un port USB disponible
• Windows® 7 x64/x32, Windows® 8 x64/x32, Windows® 8.1 x64/x32,
Windows® 10 x64
Caractéristiques
• Modèle : PMP810
• Type de connecteur : USB
• Longueur de câble : Ø4,5, 1800mm
• Dimensions (Lo x La x H) : Tapis de souris : 355 x 256 x 17 mm
• Poids: 445±5g
COMMENT CONNECTER
1. Branchez le câble USB dans votre PC.
2. Le système détectera automatiquement le tapis de souris.
3. Les modes d’éclairage peuvent être ajustés une fois l’installation
terminée.
4. Vous pouvez télécharger le logiciel sur go.acer.com/?id=84835
COMMENT UTILISER
Bouton droit- commutateur de niveau de luminosité
• Réglage par défaut avec une luminosité de 100%. Cliquez pour changer
les niveaux de luminosité (100%, 66%, 33%, 0%)
Bouton gauche- commutateur d’effet de luminosité
• Cliquez pour changer d mode d’éclairage (Éclairé, Clignotement lent,
Chapiteau, Clignotement, Fluide, Rayonnement)
FONCTIONNALITÉS
• Surface spéciale optimisée pour une précision de suivi élevée.
• Caoutchouc antidérapant avec base de bande de roulement circulaire
pour réduire l’aclération d’un contrôle rapide.
• Ajustement facile de l’éclairage des boutons de commande.
ATTENTION
• Ne démontez pas le tapis de souris et n’utilisez pas le tapis de souris
dans des conditions anormales.
• Ne plongez pas le tapis de souris dans l’eau.
• Si les lumières RVB de l'appareil ne s’allument pas, veuillez rebrancher
l’USB.
• Si l’appareil ne fonctionne pas ou s’il y a eu une situation anormale,
veuillez rebrancher l’USB.
• Si vous avez toujours des problèmes après avoir passé en revue les
mesures correctrices, veuillez contacter votre revendeur ou un centre
de service agréé.
• Pour plus d’informations concernant le tapis de souris PREDATOR RVB
et ses accessoires, veuillez visiter le site Web de PREDATOR sur
www.acer.com/predator
Adresse du fabricant
Acer Inc.
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Deutsch
PRODUKT GRUNDLAGEN
Packungsinhalt
• Predator Gaming Mauspad
• Kurzanleitung
• Garantieheft
Systemvoraussetzungen
• PC mit freiem USB-Anschluss
• Windows® 7 x64/x32, Windows® 8 x64/x32, Windows® 8.1 x64/x32,
Windows® 10 x64
Technische Daten
• Modell: PMP810
• Steckertyp: USB
• Kabellänge: Ø4,5, 1800mm
• Abmessungen (L x B x H): Mauspad: 355 x 256 x 17 mm
• Gewicht: 445±5g
ANSCHLUSS
1. Schließen Sie das USB-Kabel an Ihren PC an.
2. Das System erkennt automatisch das Mauspad.
3. Die Beleuchtungsmodi können nach Abschluss der Installation
angepasst werden.
4. Sie können die Software von go.acer.com/?id=84835 herunterladen
VERWENDUNG
Rechte Taste - Helligkeitsstufenschalter
• Standardeinstellung mit 100% Helligkeit. Klicken, um die
Helligkeitsstufen zu ändern (100%, 66%, 33%, 0%)
Linke Taste - Lichteffekt-Schalter
• Klicken, um die Beleuchtungsmodi zu ändern (Leuchtend, Atmung, Zelt,
Blinken, Flüssigkeit, Strahlung).
FUNKTIONEN
• Spezielle optimierte Oberfläche für genaue Abtastung.
• Rutschfester Gummi mit kreisförmigem Profilboden zur Reduzierung
des Schlags durch schnelle Kontrolle.
• Benutzerfreundliche Bedientasten zur Einstellung der Beleuchtung.
ACHTUNG
• Nehmen Sie das Mauspad nicht auseinander und nutzen Sie es nicht
unter ungewöhnlichen Bedingungen.
• Tauchen Sie das Mauspad nicht in Wasser ein.
• Wenn die RGB-Lampen des Geräts nicht aufleuchten, stecken Sie bitte
den USB-Stecker wieder ein.
• Wenn das Gerät nicht funktionsfähig ist oder eine thermische Störung
auftrat, stecken Sie bitte den USB-Stecker wieder ein.
• Sollten Sie nach dem Durchführen der Korrekturmaßnahmen weiterhin
Probleme haben, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an
das technische www.acer.com/predator
• Weitere Informationen über das PREDATOR RGB-Mauspad und das
dazugehörige Zubehör finden Sie auf der PREDATOR-Website unter
www.acer.com/predator
Adresse des Herstellers
Acer Inc.
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Русский
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ПРОДУКТЕ
Назначение: коврик для мыши, рабочая поверхность для манипулятора
типа «мышь»
Коврик для мыши / Predator RGB Mouse Pad
Модель: PMP810
Номинальный ток: 5V 150mA
Сделано в Китае
Комплект поставки
• Коврик для игровой мыши Predator
• Краткое руководство пользователя
• Гарантийный талон
Системные требования
• ПК со свободным USB-разъемом
• Windows® 7 x64/x32, Windows® 8 x64/x32, Windows® 8.1 x64/x32,
Windows® 10 x64
Технические характеристики
• Тип разъема: USB
• Длина кабеля: Ø4,5, 1800 мм
• Размеры (Д x Ш x В): Коврик для мыши: 355 x 256 x 17 мм
• Вес: 445 ± 5 г
ПОРЯДОК ПОДКЛЮЧЕНИЯ
1. Подключите USB-кабель к ПК.
2. Система автоматически обнаружит коврик для мыши.
3. Режимы подсветки можно будет регулировать после завершения установки.
4. Загрузить программное обеспечение можно с веб-сайта
go.acer.com/?id=84835
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Правая кнопка - переключатель уровня яркости
• По умолчанию уровень яркости установлен на 100%. Нажмите для
изменения уровня яркости (100%, 66%, 33%, 0%)
Левая кнопка - переключатель эффекта подсветки
• Нажмите для изменения режимов подсветки (Подсветка, Дыхание,
Бегущая строка, Мигание, Жидкость, Излучение)
ОСОБЕННОСТИ
• Специальная оптимизированная поверхность для высокой точности
отслеживания.
Предотвращающее проскальзывание резиновое кольцо на поверхности
основания для уменьшения рывков при быстрых движениях.
• Легкая регулировка подсветки с помощью кнопок.
ОСТОРОЖНО!
• Не разбирайте коврик для мыши и не используйте его в ненормальных
условиях.
• Не погружайте коврик для мыши в воду.
• Если RGB-подсветка не загорается, то извлеките и снова вставьте штекер
в разъем USB.
• В случае неработоспособности устройства или при возникновении
ненормального нагрева извлеките и снова вставьте штекер в разъем USB
• Если проблемы сохранятся после попытки их устранить, то обратитесь за
помощью к продавцу или в авторизованный сервисный центр.
Изготовитель
Acer Inc.
Тайвань, 221, Нью Тайбэй Сити, Сичжи, 5-я улица Синтай, сек. 1, д.88, 8этаж
Дата изготовления указана на этикетке устройства.
При обнаружении неисправности устройства, не пытайтесь самостоятельно
починить его. Отключите устройство от питания и обратитесь к
квалифицированному специалисту по техническому обслуживанию.
PREDATOR GAMING MOUSE PAD
Safety Flyer
Europe – EU Declaration of Conformity
The product is conformity with all the essential requirements and other
provisions of the European Council Directive: RoHS Directive (2011/65/
EU), EMC Directive (2014/30/EU) and the Low Voltage Directive
(2014/35/EU).
Europe – Déclaration de conformité UE
Le produit est conforme à toutes les exigences essentielles et autres
dispositions de la Directive du Conseil européen : Directive RoHS
(2011/65/UE), Directive CEM RED (2014/30/UE) et Directive Basse
Tension (2014/35/UE).
Europa - EU-Konformitätserklärung
Das Produkt entspricht allen wesentlichen Anforderungen und
anderen Bestimmungen der Richtlinie des Europäischen Rates: RoHS-
Richtlinie (2011/65/EU), RED EMV-Richtlinie (2014/30/EU) und der
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU).
This product must not be disposed of with your other household
waste or treat them in compliance with the local regulations or
contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Ce produit ne doit pas être jeté avec vos autres ordures
ménagères, traitez-le en conformité avec les réglementations
locales ou contactez votre bureau municipal, votre service
d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Dieses Produkt darf nicht mit Ihrem Hausmüll entsorgt werden.
Beachten Sie die lokalen Vorschriften für den Umgang oder
wenden Sie sich an die zusndige lokale Behörde, Ihren
Hausmüllbeseitigungsdienst oder das Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate this equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC.
Le fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes: (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux normes applicables
au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des
Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations
résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet
équipement génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques.
En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions,
il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne
se produiront pas dans certaines installations. Si cet équipement est
à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la
télévision, ce que l’on peut déterminer en l’allumant puis en l’éteignant,
il est recommandé à l’utilisateur de prendre une des mesures suivantes
pour tenter de remédier à ces interférences:
- Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
- Éloignez l’appareil du récepteur.
- Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de
celui du récepteur.
- Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Avertissement FCC : Toutes transformations et modifications non
approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient faire
perdre à l’utilisateur son droit d’utiliser cet équipement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
中国《电电子产物质使用管法》, 《管办法
China RoHS, 产品中含有
及含以下
掠夺者鼠标垫 (PMP810)
名称
Pb
Hg
Cd
Cr(VI)
多溴
PBB
多溴
PBDE
印刷〇 〇 〇
〇 〇 〇
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制
*电路板组包括印刷电路板及其构成的零部件如电阻电容成电路
接器等
示该有害物质在该部件所有均质材的含量均在 GB/T 26572
要求以下
X:表示该有害物质至少存在于该部件的某一均质材料中,是因为目前业界还没有
成熟的可替代技术,以致含量虽然超出 GB/T 26572 规定的限量要求;但仍然
符合欧盟 指令所容许的豁外条款及电池指令的要求 RoHS
该电子电气产品含有某些有害物质,在环保使用期限内可以放心使用,
超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国
家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处
理资质的厂商进行回收处理。
Compliant with Russian regulatory certification
Отвечает сертификационным требованиям, применяемым
вРоссийской Федерации
Условия эксплуатации, хранения и транспортировки: Изделие
рекомендуется транспортировать в оригинальной упаковке и хранить
при условиях:
Temperature (температура):
• Operating (Эксплуатация): -10 °C to 50 °C
• Non-operating (Хранение и транспортировка): -20 °C to 60 °C
Humidity (non-condensing) (влажность):
• Operating (Эксплуатация): 10% to 90%
• Non-operating (Хранение и транспортировка): 10% to 95%
繁體中文
產品基本簡介
包裝內容物
• Predator 電競滑鼠墊
• 快速入門指南
• 保固手冊
系統需求
• 有可用 連接埠的電腦 USB
• Windows® 7 x64/x32Windows® 8 x64/x32Windows® 8.1 x64/x32
Windows® 10 x64
規格
• 型號:PMP810
• 接頭類型:USB
• 連接線長度: , 公釐Ø4.5 1800
• 尺寸(長 寬 高):滑鼠墊: 公釐 x x 355 x 256 x 17
• 重量: 克445 5 ±
連接方法
1. USB 將 連接線插入您的電腦。
2. 系統會自動偵測滑鼠墊。
3. 安裝完成後可調整燈光模式。
4. 您可以從 下載軟體 go.acer.com/?id=84835
使用方法
右側按鈕 切換亮度 -
• 預設亮度為 。按一下可變更亮度( 、 ) 100% 100% 66% 33% 0%
左側按鈕 切換背光效果 -
• 按一下可變更背光模式(恆亮、呼吸、跑馬燈、閃爍、流光、放射)
特性
• 表面經過特殊處理,可強化追蹤的準確度。
• 具備防滑圓形橡膠底部,可降低因快速操控而造成的衝擊。
• 操作方便的燈光控制按鈕。
注意
• 請勿拆解滑鼠墊,或在異常的情況下使用滑鼠墊。
• 請勿將滑鼠墊浸泡在水中。
• 如果 燈裝置無法亮起,請重新插入 。 RGB USB
• 如果裝置無法運作,或有發熱異常情況,請重新插入 。 USB
• 如果您採行修正措施後仍遇到問題,請聯絡您的經銷商或授權服務中心以取得
協助。
• 如需 PREDATOR RGB 滑鼠墊及其相關配件的詳細資訊,請造訪 PREDATOR
網站:www.acer.com/predator
製造商地址
Acer Inc.
221 88 8新北市汐止區新台五路一段 號 樓
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Краткое руководство пользователя
快速入門指
入门使用指南
Predator Gaming Mouse Pad / 滑鼠墊 /鼠标垫
Model No. / 型號 /型号 : PMP810
Rated / 規格 /规格 : 5V 150mA
Made in China / 中國製造 /中国制造
www.acer.com/predator
产品简介
包装内容
• Predator 游戏鼠标垫
• 快速入门使用指南
• 质保书
系统要求
• 带可用 端口的电脑 USB
• Windows® 7 x64/x32Windows® 8 x64/x32Windows® 8.1 x64/x32
Windows® 10 x64
规格
• 型号:PMP810
• 接口类型:USB
• 线缆长度: , 毫米Ø4.5 1800
• 尺寸(长 宽 高):鼠标垫: 毫米 x x 355 x 256 x 17
• 重量: 克445 ± 5
如何连接
1. USB 将 线插入您的电脑。
2. 系统将自动检测到鼠标垫。
3. 安装完成后可调整灯光模式。
4. 您可从 下载软件 go.acer.com/?id=84835
如何使用
右键 亮度切换-
• 默认设置为 亮度。点击可更改亮度( 、 ) 100% 100% 66% 33% 0%
左键 灯光效果切换-
• 点击可更改灯光模式(恒亮、呼吸、跑马灯、闪烁、流光、放射)
特性
• 表面经特别优化,可实现强大的跟踪精确度。
• 具备防滑圆型橡胶底部,可降低因快速操控造成的冲击。
• 易用的灯光控制按钮。
注意
• 请勿拆卸鼠标垫或在异常情况下操作鼠标垫。
• 请勿将鼠标垫浸在水中。
• 如果设备 灯无法亮起,请重新插入 。 RGB USB
• 如果设备不能正常工作,或散热出现异常情况,请重新插入 。 USB
• 如果采取纠正措施后问题仍存在,请联系经销商或授权服务中心以获得支持。
• 要了解更多有关 PREDATOR RGB 鼠标垫及其相关附件的信息,请访问
PREDATOR www.acer.com/predator 网站:
制造商地址
宏碁股份有限公司
台湾新北市汐止区新台五路一 号 楼 88 8


Product specificaties

Merk: Acer
Categorie: Muis
Model: Predator PMP 810

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Acer Predator PMP 810 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Muis Acer

Handleiding Muis

Nieuwste handleidingen voor Muis