Yurbuds Focus Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Yurbuds Focus (4 pagina's) in de categorie Oordopje. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
INTRODUCING QUIK CLIKTM
TANGLE FREE MAGNETS
PRÉSENTATION DES AIMANTS QUIK CLIKTM SANS EMMÊLEMENT • WIR STELLEN VOR: UNSERE VERWICKLUNGSFREIEN MAGNETEN
QUIK CLIKT M • CONOSCERE LE CALAMITE QUIK CLIKT M ANTI-GROVIGLIO • PRESENTACIÓN DE IMANES SIN ENREDOS DE QUIK CLIKTM
INTRODUZINDO OS IMÃS ANTI-EMARANHAMENTO QUIK CLIKT M LIMITED YURBUDS WARRANTY
yurbuds™ purchased from authorized retailers are warranted against defects in materials and workmanship for a period of ONE year from the date
of purchase of the product. If a defect exists, yurbuds™, at its discretion and to the extent permitted by law will (I) repair the product at no charge,
or (2) replace the product if it is irreparable. This warranty excludes damage resulting from abuse, accident, modications or other causes that are
not defects in materials and workmanship. THIS WARRANTY DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS. Visit yurbuds.com for our complete
product warranty policy.
GARANTIE LIMITÉE YURBUDS:
Les écouteurs yurbuds™ achetés auprès des détaillants autorisés sont garantis contre les défauts matériels et de fabrication durant une période
d’UN an à compter de la date d’achat du produit. Si le produit présente un défaut, yurbuds™, à sa discrétion et dans la mesure autorisée par la loi (I)
réparera le produit sans frais, ou (2) remplacera le produit s’il est irréparable. Cette garantie exclut les dommages résultant d’une utilisation abusive,
d’un accident, de modifications ou d’autres causes qui ne représentent pas un défaut matériel et de fabrication. CETTE GARANTIE N’A AUCUNE
INCIDENCE SUR VOS DROITS ACCORDÉS PAR LA LOI. Consultez le site yurbuds.com pour connaître la politique complète de garantie du produit.
EINGESCHRÄNKTE YURBUDS-GEWÄHRLEISTUNG
Fßr von autorisierten Händlern erworbene yurbudsŽ gilt die Gewährleistung, dass es frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese
Gewährleistung gilt fßr den Zeitraum EINES Jahres ab Kaufdatum des Produkts. Weist das Produkt einen Defekt auf, wird yurbudsTM
nach Ermessen
und soweit gesetzlich zulässig (I) das Produkt kostenlos reparieren oder (2) das Produkt ersetzen, sofern eine Reparatur nicht mÜglich ist. Die
Herstellergarantie schließt die Abdeckung von Schäden aus, die durch Missbrauch, Unfall, Änderungen und andere, nicht-autorisierte Ursachen
entstehen.DIESE GARANTIE HAT KEINEN EINFLUSS AUF IHRE GESETZLICH ZUGESICHERTEN RECHTE. Besuchen Sie yurbuds.com fĂźr unsere
vollständigen Garantiebedingungen.
GARANZIA YURBUDS A VITA
Gli acquisti yurbuds™ presso rivenditori autorizzati sono garantiti contro difetti di materiale e lavorazione per un periodo di UN anno dalla data di
acquisto del prodotto. Se presentano un difetto, yurbuds™, a sua sola discrezione e secondo quanto permesso dalla legge (I) riparerà il prodotto
senza alcuna spesa o (2) sostituirà il prodotto se irreparabile. Questa garanzia esclude danni derivanti da abuso, incidente, modiche o altre cause
che non rappresentano difetti di materiali e lavorazione. QUESTA GARANZIA NON INFLUENZA I DIRITTI LEGALI. Visitate yurbuds.com per la nostra
politica completa sulla garanzia del prodotto.
GARANTÍA LIMITADA YURBUDS
Los productos yurbuds™ adquiridos de vendedores autorizados tienen una garantía de UN año contra defectos materiales y de mano de obra.
En caso de defectos, yurbuds™, a su discreción, y en la medida en que la ley lo permita, (I) reparará el producto sin cargo, o (2) reemplazará el
producto si no fuera posible repararlo. Esta garantía excluye los daùos ocasionados por abusos, accidentes, modicaciones u otras causas que
no sean defectos materiales y de mano de obra. ESTA GARANTÍA NO AFECTA SUS DERECHOS LEGALES. Visite yurbuds.com para conocer toda la
polĂ­tica de garantĂ­a de productos.
GARANTIA YURBUDS LIMITADA
Os dispositivos Yurbuds™ adquiridos em vendedores autorizados têm uma garantia de UM ano contra defeitos de material e de fabricação a contar
da data de aquisição do produto. Se existir um defeito, a Yurbuds™, a seu critério e na medida do permitido por lei, procederá (I) à reparação
do produto sem qualquer custo, ou (2) substituirĂĄ o produto se o mesmo for irreparĂĄvel. Esta garantia exclui danos resultantes de uso abusivo,
acidente, modicaçþes ou outras causas diferentes de defeitos de material e/ou de fabricação.
ESTA GARANTIA NÃO AFETA OS SEUS DIREITOS LEGAIS.
Ironman and M-Dot are registered trademarks of World Triathlon Corporation. Used here by permission. Quik Clik
TM is a Registered Trade Mark of
Kaddan Entertainment, Inc. under license to yurbuds.The use of mobile devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain
areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. For details on GUARANTEED NEVER TO FALL OUT see yurbuds.com/legal.
Ironman et M-Dot sont des marques dĂŠposĂŠes de World Triathlon Corporation. Elles sont utilisĂŠes ici avec autorisation. Quik Clik
TM est une marque
déposée de Kaddan Entertainment, Inc. sous licence à yurbuds. L’utilisation des dispositifs mobiles et de leurs accessoires est interdite ou restreinte
dans certaines zones. Pour obtenir plus d’informations sur ANTI-CHUTE GARANTIE, visitez le site yurbuds.com/legal.
Ironman und M-Dot sind eingetragene Marken von World Triathlon Corporation. Hier verwendet unter Genehmigung. Quik Clik
TM
ist ein eingetragenes
Markenzeichen von Kaddan Entertainment, Inc, unter Lizenz von yurbuds.Die Verwendung von Mobilgeräten und deren ZubehÜr kann in bestimmten
Ländern verboten oder eingeschränkt sein. Die Gesetze und Vorschriften bezßglich dieser Produkte mßssen immer eingehalten werden. Weitere
Informationen über die GARANTIE FÜR DAS NIEMALS HERAUSFALLEN finden Sie unter yurbuds.com/legal.
Ironman e M-Dot sono marchi commerciali registrato di World Triathlon Corporation. Usati qui con autorizzazione. Quik Clik
TM
è un marchio
commerciale registrato di Kaddan Entertainment, Inc. sotto licenza di yurbuds. L’uso di dispositivi mobili e relativi accessori è proibito o limitato in
alcune aree. Osservare sempre le leggi e i regolamenti relativi all’uso di questi prodotti. Per informazioni su GARANTITO CHE NON CADONO MAI
vedere yurbuds.com/legal.
Ironman y M-Dot son marcas comerciales registradas de World Triathlon Corporation. Se utilizan aquĂ­ previa autorizaciĂłn. Quik Clik
TM
es una marca
comercial registrada de Kaddan Entertainment, Inc. bajo licencia de yurbuds. El uso de dispositivos mĂłviles y los accesorios correspondientes
pueden estar prohibidos o restringidos en determinadas ĂĄreas. Siempre observe las leyes y regulaciones respecto del uso de estos productos. Para
conocer detalles acerca de la GARANTÍA CONTRA DESPRENDIMIENTO, visite yurbuds.com/legal.
A Ironman e a M-Dot são marcas registadas da World Triathlon Corporation. Usadas aqui com autorização. A Quik Clik
TM ĂŠ uma marca comercial
registada da Kaddan Entertainment, Inc. sob licença da yurbuds. O uso de dispositivos móveis e dos seus acessórios pode ser proibido ou limitado
em determinadas ĂĄreas. Respeite sempre as leis e os regulamentos acerca do uso destes produtos. Para obter detalhes sobre GARANTIDO QUE
NUNCA CAEM, visite yurbuds.com/legal.
NEED ANOTHER SIZE?
VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AUTRE TAILLE? • SIE BENÖTIGEN EINE ANDERE GRÖSSE? • AVETE BISOGNO DI UN’ALTRA MISURA?
¿NECESITA OTRO TAMAÑO? NECESSITA DE OUTRO TAMANHO?
HOW TO WEAR YURBUDS
COMMENT PORTER LES ÉCOUTEURS YURBUDS • SO WERDEN YURBUDS GETRAGEN • COME INDOSSARE GLI YURBUDS • CÓMO USAR
YURBUDS • COMO USAR OS YURBUDS
LIMITED YURBUDS WARRANTY
GARANTIE • GEWÄHRLEISTUNG • GARANZIA • GARANTÍA • GARANTIA
CONNECT WITH US.
CONTACTEZ-NOUS • NEHMEN SIE MIT UNS
KONTAKT AUF • CONTATTATECI • COMUNÍQUESE
CON NOSOTROS • LIGUE-SE A NÓS
T
W
I
S
T
L
O
C
K
N
e
v
e
r
F
a
l
l
O
u
t
WHILE WEARING:
Easily connect the earphones behind your neck
or around an article of clothing for increased
portability.
DURANT L’UTILISATION: :
Reliez facilement les écouteurs derrière votre cou ou autour d’un vête-
ment pour une meilleure portabilitĂŠ.
WÄHREND DES TRAGENS: :
Einfacher Anschluss der KopfhĂśrer hinter Ihrem Hals oder um ein
Kleidungsstßck fßr erhÜhte Mobilität.
QUANDO SI INDOSSANO: :
collegare facilmente gli auricolari dietro al collo o intorno ad un indumento
per maggiore stabilitĂ .
DURANTE EL USO: :
conecte fĂĄcilmente los auriculares detrĂĄs de su cuello o alrededor de las
prendas para mayor portabilidad.
DURANTE EL USO: :
conecte fĂĄcilmente los auriculares detrĂĄs de su cuello o alrededor de las
prendas para mayor portabilidad.
ENQUANTO USA: :
Ligue facilmente os auriculares por trås do pescoço ou em torno de uma
peça de vestuårio para melhorar a sua portabilidade.
FOR TANGLE-FREE STORAGE:
Connect the magnetic faces together
prior to placing in the provided case.
POUR UN RANGEMENT SANS EMMÊLEMENT :
Placer les cĂ´tĂŠs magnĂŠtiques face contre face avant de
les ranger dans le boĂŽtier prĂŠvu Ă  cet effet.
FÜR EINE VERWICKLUNGSFREIE VERWAHRUNG:
Verbinden Sie die magnetischen Oberflächen vor der
Verwahrung im mitgelieferten Gehäuse.
PER CONSERVAZIONE ANTI-GROVIGLIO:
Collegare le facce magnetiche tra loro prima di conser-
vare nella custodia in dotazione.
PARA ALMACENAR SIN ENREDOS:
Conecte las supercies imantadas antes de colocar el
producto en la caja provista.
PARA ARMAZENAMENTO ANTI-EMARANHAMENTO:
Conecte as faces magnĂŠticas em conjunto antes de as
colocar no estojo fornecido.
Our earbuds t differently than other brands in that they are designed to ll the bowl of your ear with
the sound tunnel extending down into your ear canal. They are not meant to be pushed down into the
ear canal. The back of the bud should brace lightly against the back of the bowl of your ear.
Nos écouteurs se distinguent des autres marques dans le sens où ils reposent dans le creux de l’oreille et le tunnel acoustique se prolonge
dans le conduit auditif. Les écouteurs n’ont pas besoin d’être enfoncés dans le conduit auditif. La partie arrière de l’écouteur doit légèrement
contourner l’arrière du creux de l’oreille.
Unsere KopfhĂśrer passen sich dem Ohr besser an, als die anderer Marken, weil sie fĂźr den Sitz in der Ohrmuschel entwickelt wurden, wobei sich
der Klangtunnel bis in Ihren GehĂśrgang erstreckt. Sie sind nicht dafĂźr vorgesehen, in den GehĂśrgang hineingedrĂźckt zu werden. Die RĂźckseite
des KopfhĂśrers liegt sanft auf der RĂźckseite der Ohrmuschel auf.
I nostri auricolari si adattano in modo diverso rispetto ad altri marchi in quanto sono progettati per riempire l’incavo dell’orecchio con il tunnel
sonoro che si estende nel canale uditivo. Non c’è bisogno di spingerle nel canale uditivo. Il retro dell’auricolare deve puntare leggermente contro
il retro dell’incavo dell’orecchio.
Nuestros auriculares tienen un calce distinto al de otras marcas en cuanto a que estĂĄn diseĂąados para caber en el pabellĂłn auditivo con un
tĂşnel de sonido que se extiende en el canal auditivo. No estĂĄn diseĂąados para presionarlos dentro del canal auditivo. La parte trasera del
auricular debe asegurarse suavemente en la parte trasera del pabellĂłn auditivo.
Os nossos auriculares ajustam-se de modo diferente comparativamente Ă s outras marcas, no sentido de que foram concebidos para se ajustar
Ă  concha da orelha, em que o tĂşnel do som se estende para baixo e interior do seu canal auditivo. NĂŁo se destinam a ser empurrados para o
interior do canal auditivo. A parte posterior do auricular deve ajustar-se levemente contra a parte posterior da concha da orelha.
For a Getting Started video featuring TwistLockTM in action, scan the QR code or visit
yurbuds.com/focus-twistlock
Pour visionner une vidĂŠo de prĂŠsentation de TwistLockTM en action, balayez le code QR ou allez sur le site yurbuds.
com/focus-twistlock
FĂźr ein EinfĂźhrungsvideo mit TwistLock T M
in Aktion scannen Sie den QR-Code oder besuchen yurbuds.com/
focus-twistlock
Per un video sulla Guida rapida di TwistLockTM in azione, scannerizzate il codice QR o visitate yurbuds.com/
focus-twistlock
Para acceder a un video y ver a TwistLockTM en acciĂłn, escanee el cĂłdigo QR o visite yurbuds.com/focus-twistlock
Para obter um vídeo do Guia de Introdução que destaque o TwistLockTM em ação, digitalize o código QR ou visite
yurbuds.com/focus-twistlock
Insert sound tunnel.
InsĂŠrer le tunnel acoustique.
Klangkanal einfĂźhren.
Inserire il tunnel sonoro.
Inserte el tĂşnel de sonido.
Inserir tĂşnel de som.
Twist into place.
Tourner pour mettre en place.
In das Gehäuse einrollen.
Girare per mettere in posizione.
Gire para colocar.
Torcer atĂŠ prender.
1 2
PRODUCT RETURNS: Please contact yurbuds for customer support before
returning to store, yurbuds.com/contact.
RETOURNER UN PRODUIT: Veuillez contacter le soutien à la clientèle de yurbuds avant de retourner un produit
en magasin, yurbuds.com/contact.
PRODUKTRÜCKGABEN: Kontaktieren Sie vor einer Rückgabe im Laden yurbuds für Kundensupport,
yurbuds.com/contact.
RESTITUZIONI DEL PRODOTTO: Prima di restituire il prodotto contattare yurbuds per il supporto clienti,
yurbuds.com/contact.
DEVOLUCIÓN DE PRODUCTOS: Comuníquese con yurbuds para recibir asistencia al cliente antes de realizar
una devoluciĂłn a la tienda, yurbuds.com/contact.
DEVOLUÇÕES DE PRODUTOS: Contacte a Yurbuds para assistência ao cliente antes de regressar à loja,
yurbuds.com/contact. 0800-514161 | www.harmandobrasil.com.br
If your earphones do not t properly, visit yurbuds.com/support
for more information on sizing.
Si vos ĂŠcouteurs ne sont pas de la bonne taille, visitez le yurbuds.com/support pour
obtenir plus de renseignements.
Wenn die KopfhÜrer nicht richtig passen, nden Sie unter yurbuds.com/support weitere
Informationen zur Größenbestimmung.
Se gli auricolari non vestono bene, visitare yurbuds.com/support per ulteriori
informazioni sulle misure.
Se os fones de ouvido nĂŁo se ajustarem corretamente, acesse yurbuds.com/support para obter mais
informaçþes sobre dimensionamento.
Si sus auriculares no ofrecen un ajuste adecuado, visite yurbuds.com/support para obtener mĂĄs
informaciĂłn acerca de los tamaĂąos de auriculares.
THANK YOU
and welcome to yurbuds
MERCI et bienvenue sur yurbuds
VIELEN DANK und willkommen zu yurbuds
GRAZIE e benvenuti a yurbuds
GRACIAS y bienvenido a yurbuds
MUITO OBRIGADO e bem-vindo Ă  yurbuds
SIGNATURE SERIES
IX-3000
EXPLORE TALK
Visit yurbuds.com to find out more today.
Visitez le site yurbuds.com dès aujourd’hui pour en savoir plus • Besuchen Sie yurbuds.com, um mehr zu erfahren. • Visitate yurbuds.
com per scoprire oggi altre novità. • Visite yurbuds.com para conocer más hoy mismo.• Para saber mais hoje, visite yurbuds.com.
IPX5 WATER RESISTANT
Designed as Outdoor Equipment
IPX5 RÉSISTANT À L’EAU
Conçu pour être utilisé à l’extérieur
WASSERFEST NACH IPX5-
KLASSIFIZIERUNG
Entwickelt für den Außenbereich
IMPERMEABILE IPX5
Progettato come dispositivo per esterno
IPX5 RESISTENTE AL AGUA
DiseĂąados para equipos exteriores
IPX5 RESISTENTE À ÁGUA
Concebido como equipamento exterior
LIBERTY WIRELESS
BLUETOOTH COMPATIBILITY
For Easy to Use Call Control
COMPATIBILITÉ BLUETOOTH
Pour un contrĂ´le des appels facile Ă  utiliser
BLUETOOTH-KOMPATIBILITÄT
FĂźr eine einfache Anrufsteuerung
COMPATIBILITÀ BLUETOOTH
Per controllo chiamate facile da usare
COMPATIBILIDAD CON BLUETOOTH
Para un control de llamadas fĂĄcil de utilizar
COMPATIBILIDADE BLUETOOTH
Para controlo de chamadas de fåcil utilização
REFLECTIVE WOVEN CORDS
Tangle and Tear Resistant
CORDONS TRESSÉS RÉFLÉCHISSANTS
Résistant à l’emmêlement
GEWOBENES KABEL MIT REFLEKTIERUNG
Kein Kabelsalat
CAVI INTRECCIATI RIFLETTENTI
Resistente a grovigli e usura
CORDONES TEJIDOS REFLECTANTES
No se enredan
CABOS EM TECIDO REFLETOR
Anti-emaranhamento
ARE YOU A FAN?
TRY THESE TOP-SELLING ITEMS FROM YURBUDS.
Nous aimerions avoir votre opinion! Remplissez ce questionnaire et vous recevrez un rabais de 10$ applicable Ă  votre
prochain achat. Visitez le site yurbuds.com/surveynow
Teilen Sie uns Ihre Gedanken mit! Fßhren Sie eine kurze Befragung durch und erhalten Sie fßr den nächsten Einkauf 10
Euro Rabatt. Besuchen Sie yurbuds.com/surveynow
Siamo desiderosi di sapere cosa pensate! Completate un breve sondaggio e riceverete il $10 di sconto sull’acquisto
successivo. Visitate yurbuds.com/surveynow
ÂĄNos encanta conocer su opiniĂłn! Complete una breve encuesta y reciba $10 de descuento en su prĂłxima compra. Visite
yurbuds.com/surveynow
AdorarĂ­amos ouvir os seus pensamentos! Preencha um pequeno inquĂŠrito e receba um desconto de 10 dĂłlares america-
nos na sua prĂłxima compra. Visite yurbuds.com/surveynow
ÊTES-VOUS UN ADEPTE DU PRODUIT ? ESSAYEZ LES PRODUITS LES PLUS VENDUS DE YURBUDS
SIND SIE EIN FAN? TESTEN SIE DIESE MEISTVERKAUFTEN ARTIKEL VON YURBUDS
SEI UN FAN? PROVA QUESTI ARTICOLI PIÙ VENDUTI DI YURBUDS
¿ES FAN? PRUEBE ALGUNOS DE LOS ARTÍCULOS MÁS VENDIDOS DE YURBUDS
É UM FÃ? EXPERIMENTE ESTES ARTIGOS MAIS VENDIDOS DA YURBUDS
WE’D LOVE TO HEAR
YOUR THOUGHTS!
COMPLETE A SHORT SURVEY
AND RECEIVE
$10 OFF
YOUR NEXT PURCHASE.
VISIT YURBUDS.COM/SURVEYNOW
3:00
9:00
Wrap enhancers around earphone.
Placer les embouts sur l’écouteur.
Wickeln Sie den Verstärker um den KopfhÜrer.
Avvolgere gli amplicatori intorno agli auricolari.
Envuelva los potenciadores alrededor del auricular.
Envolver os potenciadores em torno do auricular.
1
Start with the left bud at 3-4 o’clock position. Adjust for comfort.
Placez d’abord l’écouteur gauche entre la position 3 et 4 heures. Adaptez-le à votre convenance.
Beginnen Sie mit dem linken KopfhĂśrer zwischen der 3-4-Uhr-Position. FĂźr bequemen Sitz
anpassen.
Iniziare con l’auricolare sinistro in posizione tra le ore 3 e 4. Regolare in base alle esigenze.
Comience con el auricular izquierdo en la posiciĂłn horaria entre las 3 y las 4. Ajuste para mayor
comodidad.
Comece com o auricular esquerdo entre a posição 3-4 horas. Ajuste para conforto.
2
Start with the right bud at 8-9 o’clock position. Adjust for comfort.
Placez d’abord l’écouteur droit entre la position 8 et 9 heures. Adaptez-le à votre convenance.
Beginnen Sie mit dem rechten KopfhĂśrer zwischen 8-9-Uhr-Position. FĂźr bequemen Sitz anpassen.
Iniziare con l’auricolare destro in posizione tra le ore 8 e 9. Regolare in base alle esigenze.
Comience con el auricular derecho en la posiciĂłn horaria entre las 8 y las 9. Ajuste para mayor
comodidad.
Comece com o auricular direito entre a posição 8-9 horas. Ajuste para conforto.
3
FITTING YURBUDS ENHANCERS TO EARPHONES
AJUSTER LES EMBOUTS YURBUDS SUR LES ÉCOUTEURS • ANPASSUNG DER YURBUDS-VERSTÄRKER AN DEN KOPFHÖRER • APPLICARE
GLI AMPLIFICATORI YURBUDS AGLI AURICOLARI • CALCE DE LOS POTENCIADORES • YURBUDS EN LOS AURICULARES • AJUSTAR OS
POTENCIADORES YURBUDS AOS AURICULARES
1 CLICK:
Answer & Hang Up
Pause/Play
2 CLICKS:
Next Track
3 CLICKS*:
Previous Track
1 CLIC : RĂŠpondre/Terminer appels
Pause/Lecture musique
2 CLICS : Piste suivante
3 CLICS :Piste prĂŠcĂŠdente
1 KLICK: Annehmen und Auflegen
Pause/Play
2 KLICKS: Nächster Titel
3 KLICKS*: Letzer Titel
1 CLIC : Rispondi e riattacca
Pausa/Riproduci
2 CLIC : Brano successivo
3 CLIC*: Brano precedente
1 CLIC: Responder y cortar
Pausar/Reproducir
2 CLICS:Siguiente pista
3 CLICS*:Pista anterior
1 CLIQUE:Responder e desligar
Pausa/Reproduzir
2 CLIQUES:Faixa seguinte
3 CLIQUES*:Faixa anterior
*Compatible with iOS devices.
*Compatible avec des
dispositifs iOS.
* kompatibel mit iOS-Geräten.
*Compatibile con dispositivi iOS.
*Compatibles con dispositivos iOS.
*CompatĂ­vel com dispositivos iOS.
ABOUT EARPHONESYURBUDS FOCUS 400
À PROPOS DES ÉCOUTEURS YURBUDS FOCUS 400 • ÜBER YURBUDS FOCUS 400 KOPFHÖRER • INFORMAZIONI SUGLI AURICOLARI
YURBUDS FOCUS 400 ACERCA DE LOS AURICULARES FOCUS 400 YURBUDS • SOBRE OS AURICULARES FOCUS 400 DA YURBUDS
• 4 Foot Cord
Câble de 1,2 m
1,20 m langes Kabel
Cavo 1 metro
Cable de 120 cm (4 pies)
Cabo com 4 pĂŠs (1,2 metros)
• Flexible for Secure Fit
Flexible pour un ajustement sĂťr
Flexibel fĂźr sicheren Halt
Flessibile per adattamento sicuro
Flexible para un calce seguro
FlexĂ­vel para um ajuste seguro
• Reinforced
Headphone Jack
Écouteur renforcé
Verstärkte KopfhÜreranschlussbuchse
Jack auricolare rinforzato
Enchufe de auricular reforzado
Auricular Reforçado
• Ergonomic Design
for Comfortable Fit
• Sweat Proof
• JBL® Signature Sound
Conception ergonomique pour un
ajustement confortable
RĂŠsistant Ă  la transpiration
Signature Sonore JBLÂŽ
Ergonomisches Design fĂźr
komfortablen Sitz
Schweißresistent
JBLÂŽ-Beeindruckender Klang
Design ergonomico per una comoda
tenuta
A prova di sudore
Sonido distintivo JBLÂŽ
DiseĂąo ergonĂłmico para calce cĂłmodo
A prueba de sudor
JBLÂŽ-Som de alto desempenho
Design ergonĂłmico para um ajuste
confortĂĄvel
À prova de suor
JBLÂŽ-Suono ad alte prestazioni
TO CLEAN ENHANCERS: Remove & wash with warm soapy water
POUR NETTOYER LES ÉCOUTEURS : les retirer et les laver à l’eau chaude savonneuse. • REINIGUNG DER VERSTÄRKER: Entfernen und
mit warmem Seifenwasser abwaschen. • REINIGUNG DER VERSTÄRKER: Entfernen und mit warmem Seifenwasser abwaschen. • PER
PULIRE GLI AMPLIFICATORI: Togliere e lavare con acqua calda insaponata. • PARA LIMPIAR LOS POTENCIADORES: Retírelos y lávelos
con agua jabonosa tibia. • PARA LIMPAR OS POTENCIADORES: Remover e lavar com água morna ensaboada.
• Volume Up
Augmenter le volume
Lautstärke erhÜhen
Volume hautSubir volumen
Aumentar volume
•
Volume Down
Baisser le volume
Lautstärke reduzieren
Volume bas
Bajar volumen
Baixar volume
• Quik ClikTM
Tangle-Free Magnets
Aimants Quik ClikTM sans emmĂŞlement
Verwicklungsfreie Magneten Quik ClikTM
Calamite Quik ClikTM anti-groviglio
Imanes sin enredos de Quik ClikTM
ImĂŁs anti-emaranhamento Quik ClikTM


Product specificaties

Merk: Yurbuds
Categorie: Oordopje
Model: Focus
Kleur van het product: Wit
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Merkcompatibiliteit: Alle merken
Aantal: 1
Draagwijze: oorhaak
Positie speakers koptelefoon: Intraauraal
Intra-aural type koptelefoon: Oordopjes
Frequentiebereik koptelefoon: 20 - 20000 Hz
3,5mm-connector: Ja
Diameter van de luidspreker: 14.2 mm
Soort magneet: Neodymium
Driver type: Dynamisch
Type product: Hoofdtelefoons

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Yurbuds Focus stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Oordopje Yurbuds

Yurbuds

Yurbuds Inspire Handleiding

14 December 2022
Yurbuds

Yurbuds Focus Handleiding

14 December 2022
Yurbuds

Yurbuds LEAP Handleiding

14 December 2022

Handleiding Oordopje

Nieuwste handleidingen voor Oordopje