Xavax Water Power Handleiding

Xavax Drinkfles Water Power

Bekijk gratis de handleiding van Xavax Water Power (2 pagina’s), behorend tot de categorie Drinkfles. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 10 mensen en kreeg gemiddeld 4.2 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Xavax Water Power of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
DBedienungsanleitung
1.Sicherheitshinweise:
Vorsicht:BeimBefüllendesProduktesmitheißenGetränkenkannsichdieser
auchaußenspürbarerwärmen!
AchtenSiebeimansportdesProduktesaufeinenaufrechtenundsicherenTr
Stand,umKippenundAuslaufenzuvermeiden.
BeimBefüllendesProduktesmitkohlensäurehaltigenGetränkenkanneinhoher
Druckentstehen.BeachtenSiediesbeimAbschraubendesDeckels.
2.Gebrauch:
ReinigenSiedasProduktvorErstgebrauchmitwarmensserundmildenWa
Spülmittel!
VermeidenSieößeanderFlaschezumErhaltderLanglebigkeit.St
BewahrenSiedasgereinigteProduktzurrmeidungvonSchimmelbildungmitVe
geöffnetemDeckelauf.
3.Gewährleistungsausschluß
DieHamaGmbH&Co.übernimmtkeinerleiHaftungoderGewährleistungfürKG
Schäden,dieausunsachgemäßerInstallation,Montageundunsachgemäßem
GebrauchdesProduktesodereinerNichtbeachtungderBedienungsanleitungund/
oderderSicherheitshinweisesultieren.re
4.ServiceundSupport
BittewendenSiesichbeiFragenzumProduktgerneandieHama-Produktbe-
ratung.
Hotline:+499091502-115(Deu/Eng).iterWeeSupportinformationenndensie
hier:www.xavax.eu
BewahrenSiedieseBedienungsanleitunganschließendaneinemsicherenOrtauf,
umbeiBedarfdarinnachschlagenzukönnen.
GOperatinginstructions
1.SafetyInstructions:
Caution:Theoutsideoftheproductmaybecomewarmtothetouchwhenitis
lledwithhotdrinks.
Whentransportingtheproduct,makesurethatitisinastableverticalposition
topreventtippingandleaks.
Fillingtheproductwithcarbonatedbeveragescansultinhighpressure.kereTa
thisintoaccountwhenunscrewingthelid.
Theproductisnotsuitableformicrowavesordishwashers
2.Use:
Cleanproductwithwarmwaterandamildwashing-upliquidbeforeusingitfor
thersttime.
Toensurlongservicelife,avoidknockingthebottle.ea
Topreventmould,storethecleanproductwiththelidopened.
3.rrantyDisclaimerWa
HamaGmbH&Co.assumesnoliabilityandprovidesnowarrantyfordamageKG
resultingfromimproperinstallation/mounting,improperuseoftheproductor
fromfailuretoobservetheoperatinginstructionsand/orsafetynotes.
4.ServiceandSupport
PleasecontactHamaProductConsultingifyouhaveanyquestionsaboutthis
product.
Hotline:+499091502-115(German/English).rthersupportinformationcanbeFu
foundhere:www.xavax.eu
Keeptheseoperatinginstructionsinasafeplaceforfuturereference.
FModed‘emploi
1.Consignesdesécurité:
Attention:L’extérieurduproduitestsusceptibledechaufferlorsdesonmplis-re
sageavecdesboissonschaudes.
Lorsdutransportduproduit,veillezàleconserverdroitand’évitersonbascu-
lementetl’écoulementducontenu.
Unefortepressionpeutsurvenirlorsdumplissageduproduitavecdesbois-re
sonsgazeuses.uillezprendrVeeencomptecetteconsignelorsdel’ouverturedu
couvercle.
Leproduitn’estpasadaptéaufouràmicro-ondesetaulave-vaisselle
2.Utilisation:
Nettoyezleproduitàl‘eauchaudeavecundétergentdouxavantlapremière
utilisation.
Évitezleschocssurlabouteilleandeconserversalongévité.
Conservezleproduitnettoyéetaveclecouvercleouvertand’évitertoute
formationdemoisissures.
3.Exclusiondegarantie
LasociétéHamaGmbH&Co.déclinetoutesponsabilitéencasdeKGre
dommagesprovoquésparuneinstallation,unmontageouuneutilisationnon
conformesduproduitouencoreprorevoquésparunnonspectdesconsignesdu
moded‘emploiet/oudesconsignesdesécurité.
4.Serviceetassistance
Encasdequestionconcernantleproduit,veuillezvousadresserauservicede
conseilproduitsdeHama.Lignetéléphoniquedirecte:+499091502-115
(allemand/anglais).
Voustrouverezicideplusamplesinformationsconcernantl‘assistance:
www.xavax.eu
Veuillezconservercemodeemploid‘àportéedemainpourtouteconsultation
ultérieure.
RРуководствопоэксплуатации
1.Техникабезопасности
ОсторожноГорячиенапиткимогутощутимонагреватьповерхностькружки!!
Притранспортировкеследитезатемчтобыкружкарасполагаласьверти,-
кальноинеопрокидывалась.
Напиткисбольшимсодержаниемуглекислотымогутсоздаватьбольшоедав-
лениевконтейнереобходим.Этонеоучитыватьприоткручиваниикрышки.
Изделиенепредназначенодлямикроволновыхпечейипосудомоечных
машин.
2.:Применение
Передначаломпримененияпромытьвтеплойводойсмягкиммоющим
средством.
Чтобыпродлитьсрокслужбыбутылкиберегитеееотударов,.
Воизбежаниеобразованияплесенихранитьсоткрытойкрышкой.
3.Отказотгарантийныхобязательств
КомпанияHamaGmbH&Co.KG,-ненесетответственностьзаущербвозник
шийвследствиенеправильногомонтажаподключения,ииспользования
изделиянепоназначению,атакжевследствиенесоблюденияинструкциипо
эксплуатацииитехникибезопасности.
4.Отделтехобслуживания
Повопросамремонтаилизаменынеисправныхизделийобращайтеськ
продавцуиливсервиснуюслужбукомпанииГорячаялинияотделаHama.
техобслуживания:
+499091502-115(,).:немецкийанглийскийПодробнеесмотритездесь
www.xavax.eu
Хранитеинструкциювнадежномместедлясправоквбудущем.
IIstruzioniperl‘uso
1.vertenzesullasicurezza:Av
Attenzione:Quandosiriempieilprodottoconbevandecalde,puòriscaldarsi
ancheesternamente!
Trasportareilprodottoinunaposizionestabileeverticaleperevitarechesi
ribaltiefuoriescailliquido.
Quandosiriempieilprodottoconbevandegassate,puòformarsiunapressione
elevata.Considerarequestaeventualitàquandosisvitailcoperchio.
Ilprodottononèidoneoperilfornoamicroondeeperlalavastoviglie
2.Utilizzo:
Primadiutilizzareilprodottoperlaprimavolta,lavarloconacquacaldae
detergentedelicato!
Pergarantireladuratadellabottiglia,evitaregliurti.
Conservareilelprodottolavatoconilcoperchioapertoperevitaraformazione
dimuffa.
3.Esclusionedigaranzia
HamaGmbH&Co.KGnonsiassumealcunasponsabilitàperreidanniderivatidal
montaggiool‘utilizzoscorrettodelprodotto,nonchédallamancataosservanza
delleistruzioniperusoe/odelleindicazionidisicurezza.l‘
4.sistenzaAsesupporto
Incasodidomandesulprodotto,rivolgersiallaConsulenzaprodottoHama.
Hotline:+499091502-115(ted./ing.).Ulterioriinformazionisulsupportosono
disponibiliqui:www.xavax.eu
Conservarequesteistruzioniperl’usoinunluogosicuroperpoterleconsultare
successivamente.
NGebruiksaanwijzing
1.iligheidsinstructies:Ve
Voorzichtig:Tdenshetafvullenvanhetproductmethetedrankenkanditaan
debuitenkantookvoelbaarheetworden!
Leteroptdenshettransporterenvanhetproductdatditchtopenstevigre
staatteneindeomvallenenleeglopentevoorkomen.
Tdenshetafvullenvanhetproductmetkoolzuurhoudendedrankenkaneen
hogedrukontstaan.Denkhieraanbhetlosschroevenvanhetdeksel.
Hetproductisnietgeschiktvoordemagnetronendevaatwasser
2.Gebruik:
Reinighetproductvóórheteerstegebruikmetwarmwatereneenmildafwas-
middel!
Voorkomstotentegendeesteneindeeenlangetechnischelevensduurte
waarborgen.
Berghetgereinigdeproducttervoorkomingvanschimmelvormingmeteen
lossedekselop.
3.Uitsluitingvangarantieenaansprakelkheid
HamaGmbH&Co.aanvaardtgeenenkeleaansprakelkheidofgarantieclaimsKG
voorschadeofgevolgschade,welkedoorondeskundigeinstallatie,montageen
ondeskundiggebruikvanhetproductontstaanofhetsultaatzrenvanhetnietin
achtnemenvandebedieningsinstructiesen/ofveiligheidsinstructies.
4.Serviceensupport
NeembvragenoverhetproductcontactopmetdeafdelingProductadviesvan
HamaGmbH&Co.KG.Hotline:+499091502-115(Duits/Engels).Meersupport-
informatievindtuhier:www.xavax.eu
Bewaardezebedieningsinstructiesvervolgensopeenveiligeplaatsalsnaslagwerk
vooropeenlatertdstip.
CNávodkobsluze
1.Bezpenostnípokynyč
Pozor:Připlnvýrobkuhorkýminápojisemžestát,žesevýrobekcitelněůě
zahejetakézvenku!ř
Připřepravvýrobkudbejtenapíméěřabezpestání,abysezabránilopevr-čř
ženíavyteení.č
Přinaplnvýrobkusycenýminápojimževzniknoutvysokýtlak.zornatutoěůPo
skutenostpčřiodšroubovánívíka.
Výrobeknenívhodnýpropoužitívmikrovlnnétrouběamyčcenanádobí.
2.Užívání:
Pedprvnímpoužitímvyisttevýrobekteplouvodouřčěajemným
oplachovacímprostedkem!ř
Zaúelemzachovánídlouhéživotnostichrateláhevpednárazy.čňř
Abysezabránilotvorbplísněě,skladujtevyištvýrobekčěsotevenýmvíkem.ř
3.Vylouenízárukyč
HamaGmbH&Co.nepebírážádnouodpovdnostnebozárukuzaškodyKGřě
vznikléneodbornouinstalací,montážíneboneodbornýmpoužitímvýrobkunebo
nedodržovánímnávodukpoužitía/nebobezpenostníchpokyn.čů
4.Servisapodpora
Máteotázkykproduktu?ObratenanaporadenskéoddleníHama.Horkálinka:ťě
+499091502-115(nmecky/anglicky).Dalšípodprnéinformacenaleznetenaěů
adrese:www.xavax.eu
Uchovejtetentotextpropřípadnébudoucípoužití.
QNávodkobsluhe
1.Bezpenostnépokyny:č
Pozor:Priplneníhorúciminápojmisavýrobokmôžeajzvonkucitenezohria!ľť
Priprepravevýrobkudbajtenastojatúabezpepolohu,abynedošlokč
prevráteniualebovyteeniu.č
Priplnenívýrobkunápojmiobsahujúcimikyselinuuhliitúmôževzniknúvysokýčť
tlak.mätajtenatopriodskrutkovaníveka.Pa
Výrobokniejevhodnýprepoužitievmikrovlnnérúrumývakeriadu.00eač
2.užitie:Po
Predprvýmpoužitímvyistitebokpločvýroteuvodouajemnýmmycímprostriedkom!
Nazachovaniedlhejživotnostichrátefašupredprudkýminárazmi.ňľ
Vyistenývýrobokuschovajtečsotvorenýmvekomnaochranuprotitvorbe
plesní.
3.Vylúeniezárukyč
FirmaHamaGmbH&CoKGneruí/nezodpovedázaškodyvyplývajúcečzneodbor-
nejinštalácie,montážealeboneodbornéhopoužívaniavýrobkualeboznerešpek-
tovanianávodunapoužívaniea/alebobezpenostnýchpokynov.č
4.Servisapodpora
Sotázkamitýkajúcimisavýrobkusaprosímobrátenaporadenskéoddelenieť
rmyHama.Hotline:+499091502-115(nem./angl.).alšieinformácieĎopodpore
nájdetetu:www.xavax.eu
Uchovajtepotomtentonávodnapoužívanienabezpenommiesteprčeprípad
neskoršejpotreby.
00111471/05.2019
DistedributbyHamaGmbH&CoKG
86652Monheim/Germany
+499091502-0
www.xavax.eu

Beoordeel deze handleiding

4.2/5 (5 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Xavax
Categorie: Drinkfles
Model: Water Power
Kleur van het product: Turkoois
Breedte: 80 mm
Diepte: 80 mm
Hoogte: 235 mm
Waterdicht: Ja
Materiaal: Boroborosilicaatglas
Inhoud: 1000 ml
Deksel materiaal: Roestvrijstaal
Beste gebruik: Daily usage, Sports
Soort dop: Schroefdeksel

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Xavax Water Power stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden